欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 主持词 > 佛教婚礼主持词

佛教婚礼主持词

时间:2015-07-02 20:48

为什么中国佛教不主持婚礼?

对于佛教来说,临终才是这个人最关键的时刻,关系到他的来生。

希望亡者可以提起正念,念佛往生,脱离六道的轮回

佛教也是可以主持婚礼的

但是现在的人却不太容易接受的

因为婚礼当天的宴会上,是必有很多荤腥。

会因为婚礼而杀生无数,这是与佛教所违背的

经典对联大会主持词

尊敬的各位领导、老师 亲爱的同学们 对联作为一种习俗,是中华民族优秀传统文化的重要组成部分。

对联源远流长,相传起于五代后蜀主孟昶。

他在寝门桃符板上的题词“新年纳余庆,佳节号长春”,谓文“题桃符”,这要算我国最早的对联,也是第一副春联。

相信大家都有春节贴春联的习惯和经历。

春节贴对联的习俗在华人乃至全球使用汉语的地区以及与汉语汉字有文化渊源的民族中传承、流播,对于弘扬中华民族文化有着重大价值。

今天我们同学们也带着它们自己的对联作品来到了我们的大会现场一较高下,看谁的对联更别具特色,更独领风骚……下面就有请来自XXXX……

信佛教的人能不能结婚

佛陀的弟子分为两类四众。

比丘(出家男)、比丘尼(出家女)为出家众;优婆塞(在家男)、优婆夷(在家女)为在家众。

在家众是佛教弟子的大多数。

出家众是佛教的重心和主体。

就淫欲上的规定,在家众可以结婚,要戒邪淫。

出家众不可以结婚,要彻底戒淫。

出家众是僧人,僧是复数词,也就是教师团。

出家人出家后,舍弃一切世间享乐、亲情俗缘,全身心实践菩萨道,上求佛法,下化众生,荷担如来家业,自度度人。

出家人出家后的生活分两个阶段,一是学习阶段,二是学成后的教学阶段。

寺院相当于大学,寺院的组织结构和现代大学基本一样。

方丈也就是和尚是校长,维那是教导主任,监院是总务长。

阿阇梨是任课老师。

寺下设院,相当于大学的专业学院。

寺院有两个功能,一是培养教师,二是承担对在家学人的教育任务。

出家众和在家众的关系是师生关系。

在家众称所有出家人为师父。

只称自己的指导老师为和尚。

一个寺院,也只有方丈被称为和尚。

世俗的认识有误。

佛陀是结婚生子后出家的,出家后就离开妻子,彻底戒除了淫欲。

蒙古族婚礼

蒙古族传统婚礼是一部完整的、有情节、有故事的套曲,它不仅是一部诗剧,也是一部史话、一部传说。

大体有这样几个程序。

伴着悠扬的马头琴声,广袤无垠的大草原碧波荡漾、青翠欲滴,湛蓝的天空中飘荡着白云,成群牛羊在清澈的小溪旁栖集嬉戏。

乳白色的蒙古包升起袅袅炊烟。

参加婚礼的亲戚朋友们兴高采烈地来到蒙古包旁。

伴着欢快的音乐和马蹄声,男方的迎亲队伍由新郎、伴郎、媒人、主婚人、亲友、祝词家(歌手)等数十人组成,一路上有说有笑地来到女方家。

此时,女方的亲人们,给男方亲友献哈达、敬酒、互相问安。

接下来,按照蒙古族传统习惯,新郎由主婚人陪着给神佛点香、敬酒、磕头。

敬神仪式结束后,由男方主婚人赞礼,并介绍新郎叩见岳父岳母及其诸位尊长。

片刻,女方摆好酒宴,款待新郎、迎亲人员及双方亲友。

此是在女方家的头一道宴,即求名问属宴。

女方参加的人员除亲属外,还有善于对歌的嫂子。

通过求名问属,女方与男方祝词家展开喜剧式的对歌。

嫂子要以攻为守千方百计难倒对方,对方祝词家又穷追不舍,想尽办法战胜嫂子,整个过程形式生动活泼、激烈,对唱诙谐幽默,情趣盎然。

求名问属宴过后进行的是献茶歌。

经过献茶盘古,女方家开始装扮新郎,盛赞着装。

按照女方母亲的吩咐,女方的嫂子手拿银碗,碗内盛满粮米,走到蒙古包中央,用粮米画出吉祥图案,之后给新郎换衣服。

新郎在女方妹妹们的推拉下走到嫂子跟前,把脚抬起来,嫂子先抢下一只靴子,让新郎一只脚蹦跳,新郎求饶作揖,而嫂子却一把将新郎推倒,让众姐妹抢另一只靴子。

好半天才给新郎换上新靴子,接着在给新郎换新衣服扎腰带时,女方的嫂子和姐妹们从两边使劲勒新郎的腰,使新郎气喘吁吁,连连作揖求饶,直到女方的父亲出面喊:装扮新郎的过程才算结束。

晚间举行的沙恩吐宴是女方家设的第二道宴,也是新娘出嫁的宴,离别的宴。

席间,新娘、新郎、嫂子和姑娘们围坐在一桌。

先唱《沙恩吐宴歌》,之后女方祝词家手端一只大木盘,快步上场,盘内装有红布包裹的羊嘎拉哈和一大块肥羊胸脯肉。

羊嘎拉哈被弹向桌中,席上众人哄抢嘎拉哈。

本来应该归新郎的那块象征着儿女联姻的沙恩(俗称嘎拉哈),在女方主持人的有意偏袒下,总是被新娘的姐妹夺得,于是,女方的嫂子用刀割下一大块羊肥肉,叫新郎吃,又不许新郎动手,结果新郎被嫂子戏耍得满脸羊油,连连作揖、点烟、求饶。

此时,善歌的男方祝词家唱道:小小的嘎拉哈,连着骨头连着筋,只要嘎拉哈在,大腿小腿不能分。

小小的嘎拉哈,连着血肉连着心,只要嘎拉哈在,连着男女两家亲。

边唱边向对方索要沙恩,一直唱到《报时歌》,女方的姐妹们才无可奈何地把沙恩交给新郎。

此时,启程的时辰到了,新娘与父母、姐妹们泪眼相望,依依惜别。

闹了一夜的亲人们骑马赶车,护拥着新娘,踏上了送亲的路程。

送亲队伍启程了,女儿的父亲站在院中望着远去的女儿背影,久久不肯离去。

异域风情 婚礼歌和婚礼祝赞词一样,都是传统婚俗礼仪的构成部分,二者适应婚俗礼仪的要求相互穿插配合,形成不可分割的整体。

所以,前面第二章《婚礼祝词》关于明、清之际婚礼祝赞词的断代分析也基本适用于婚礼歌,只是婚礼歌的搜集记录晚于婚礼祝赞词,应更加注意近现代的变异因素,准确把握明、清之际的遗留面貌。

就我们现在看到的资料,较早的婚礼歌的搜集记录散见于十九世纪末、二十世纪初各类蒙古民歌的手抄本和出版汇集之中,如:俄罗斯蒙古学者阿·波兹德涅耶夫十九世纪七十年代搜集的蒙古民歌手稿以及1880年出版的《蒙古民歌》65首中记录的《胡林芒乃》、《万马之首》等五首;二十世纪初比利时蒙古学者田清波从内蒙古鄂尔多斯搜集的184首蒙古民歌、俄国蒙古学者巴·符拉基米尔佐夫从西北蒙古搜集的118首蒙古民歌中收录的《水恒之福》、《乌灵花》等7首。

这部分作品基本保留了晚清以前的面貌。

到本世纪七、八十年代,随着对蒙古族婚俗礼仪以及婚礼歌全面深入的研究,才有完整成套的婚礼歌陆续搜集出版。

比较具代表性的有:我国八十年代出版的《乌拉特婚礼》收录的31首婚礼宴歌;《蒙古民歌丛书——锡林郭勒盟集》收录的锡林郭勒地区的23首婚礼宴歌和原察哈尔地区的17首婚礼宴歌;《阿拉善民歌》卷(一)收录的40首阿拉善地区的婚礼宴歌;《库伦民歌集》收录的库伦旗的30首婚礼宴歌等。

纵观蒙古各部族各地区的婚礼歌,数员很多,内容各异,但是从其和婚俗礼仪的结合、功能、特征分析,不外三种类型:(一)婚礼宴歌;(二)婚礼娱乐歌;(三)婚礼仪式歌。

(一)婚礼宴歌。

蒙古族的宴歌具有古老的传统,可以说有宴必有歌。

酒宴是婚礼庆贺的主要形式,婚礼的许多仪式都要伴随酒宴进行,所以宴歌自然成为婚礼歌的重要组成部分。

所谓婚礼宴歌,就是在婚礼酒宴上演唱的带有一定仪式性质的歌曲。

婚礼宴歌一部分直接来源于宴歌,一部分来源于政教仪式歌,还有的来源于赞歌、思亲思乡歌等。

宴歌、政教仪式歌以及其他种类的歌曲同婚礼的结合,从而形成演唱内容、方式、数目适合婚礼仪式要求的婚礼宴歌,这必然有一个发展过程。

从蒙古族婚礼歌的传承历史考证判断,这种结合在蒙、元以前早已开始,到蒙、元时期已经形成规范;明、清之际,随着封建制度的深化和佛教思想的渗透不断发展变异。

由于缺乏完整的原始资料,虽然很难将这一历史过程、特别是早期蒙元前后的状况描述出来,但是这一历史结合的积淀,在我们后来搜集到的蒙古族各部各地区的婚礼宴歌中传承了下来。

在这些可靠的资料基础上,运用历史比较的方法,对明、清之际婚礼宴歌的内容、形式、演唱特征作一透视扫描还是可能的。

综合近年来国内外的研究成果,这些特征是:(1)婚礼宴歌是一组内容庄重、有音乐伴奏、在婚礼宴会上不重复唱的耿;(2)婚礼宴歌的内容一般是颂扬政教升平,赞美季节山水、家乡美景、父母恩情、矫健骏马等,曲调形式有的地区完全唱“长调”,有的地区“长调”“短调”并举;(3)婚礼宴歌一般由男方和女方专门聘请的婚礼歌歌手独唱或领唱,唱至段落末尾众人以拖腔重复句相唱和以增强欢乐气氛;(4)婚礼宴歌作为一组约定俗成的礼仪歌,配合婚宴的开始、进展、结束,有固定的首歌、中间的歌、民歌,不同地区的首歌、中间的歌、尾歌以及演唱方式都有所不同。

如我国察哈尔地区的首歌是《雪山》,中间的歌和民歌有《三力士歌》、《酒歌》、《小红马》、《紫檀马》、《小黄马》、《父母二老》等;蒙古国喀尔喀的首歌有《胡琴首曲》、《万马之首》等,中间的歌有《三宝》、《高楼》 、《夏季》、《金色的圣佛》、《汗山》、《恩孝齐全》、《欢乐》等,尾歌一般是《布谷鸟》、《带走的小红马》、《芒来·图力更》等。

我国巴林地区是两首两首地演唱,其他大多数地区都是三首三首地演唱。

婚礼宴歌中仪式性最强的是首歌和尾歌。

在女方的喜宴上,唱首歌标志着送亲酒宴的开始,唱尾歌标志着送亲酒宴的 结束和送亲仪式的开始;在男方的主宴上,唱首歌标志着迎亲酒宴的开始,唱尾歌标志着迎亲酒宴的结束和送宾仪式的开始。

(二)婚礼娱乐歌。

所谓婚礼娱乐歌,是指伴随婚礼仪式的婚礼正宴结束,带有一定仪式性的婚礼宴歌唱完之后,参加婚礼庆贺的宾客、特别是青年人还没有尽兴,在自由延续的酒宴上唱的短调歌曲。

这种婚礼娱乐歌在乌拉特地区称“花歌”,在阿拉善地区称“耗时底歌”,在布里亚特地区称“戒指歌”,其在婚礼仪式中的功能主要是庆贺娱乐。

婚礼娱乐歌的演唱虽然比较自由,但内容范围并不是没有限制,庸俗悲伤以及与婚礼酒宴气氛不协调的歌曲仍然禁止演唱,演唱的方式主要是轮番献歌、敬酒、罚酒。

被选定的婚礼主持人有权指定任何一个婚礼参加者唱歌,被指定的人唱了,大家共饮。

如果不会唱,就罚一大瓢马奶酒。

所以凡参加婚礼者,每个人都要准备内容形式适合在婚礼上唱的“婚礼的三首歌”。

因为按照礼俗的要求唱好这三首歌(实际不止三首)很不容易,民间谚语中有“婚礼酒宴的三首歌,那达慕的三道“关”的比喻。

婚礼娱乐歌和婚礼仪式的结合比较松散,变异性也较大。

经比较分析,居住在我国巴尔虎地区的布里亚特人婚礼中的《戒指歌》是晚清以前的一种婚礼娱乐歌。

在姑娘出嫁头一天晚上举行的“姑娘的通晓那达慕”——即送亲仪式过程中,蒙古包外面的狂欢歌舞结束之后,大家回到屋里开始“藏戒指”的游戏,同时唱《戒指歌》。

参加游戏的青年分成东西两方,一方藏戒指,一方寻找。

藏戒指的将戒指藏在自己一方某一人的手中,然后通过双方唱歌来寻找戒指,而且双方的歌都不能重复,有点赛歌的性质。

(三)婚礼仪式歌。

婚礼仪式歌是和婚礼仪式不可分割地结合在一起、为实现仪式确认和维护的某种人际关系、伦理道德规范而唱的歌。

和前两类婚礼歌比较,婚礼仪式歌和婚礼仪式的结合更加紧密固定,是真正意义上的婚礼歌。

从我们现在占有的资料看,在巴尔虎、锡林郭勒、巴林等地的婚礼仪式中看不到明显的婚礼仪式歌;在乌拉特婚礼上唱的婚礼宴歌的尾歌《阿勒泰杭盖》等,既是婚礼宴歌,又像婚礼仪式歌,两种功能兼而有之;在鄂尔多斯婚礼送亲仪式上唱的《一度长的黑发》、《送亲歌》,科尔沁婚礼“献纫镫酒”仪式上唱的《纫镫酒歌》,我国布里亚特婚礼抢亲仪式上唱的《抢亲歌》,“姑娘的通晓那达幕”仪式上唱的《五叉歌》,属于完全意义的婚礼仪式歌。

联系第二章婚礼祝赞词分析,可以看出,蒙古族婚礼和仪式不可分割地结合在一起的民俗文学形式主要是婚礼祝赞词,而不是婚礼仪式歌;婚礼仪式歌虽然根源于婚礼仪式,但从直接联系看,是从婚礼宴歌发展演变而来,各部族各地区没有形成统一的规范。

在存在婚礼仪式歌的地区,其仪式歌主要是和送亲仪式结合在一起的各类《送亲歌》,这与蒙古族传统的族外婚制度和远娶远嫁的习俗有关。

其中我国布里亚特的《五叉歌》最具代表性。

德昂族的人民有什么性格特点

德昂族不仅庭生活中成了抚育幼辈、幼辈尊重长辈的好风气,而且会上的老人的尊重、爱护也是习以为常的。

因此,每当逢年过节时,年轻人总要把家里最丰盛的饭菜送一份给村里的高寿老人,以表示敬意。

对于村里丧失劳动能力的孤寡老人,当他们无力耕种土地时,亲戚们要不求回报地替他们下种和收获,使他们有饭吃,生活有保障。

有的则把他们接到家里,让他们和自己一起生活。

求基督教的婚礼结婚誓词

婚礼誓言  我愿意他)成为我的妻子(丈夫)今天开始相互拥有、相互,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能将我们分开 礼誓词(新郎 新娘 牧师对话)  版本一:  牧师:你愿意娶这个女人吗

爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)?  新郎:Ido(我愿意)

  牧师:你愿意嫁给这个男人吗

爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)?  新娘:Ido(我愿意)

  版本二:  牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗?  (男)答:我愿意  牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗

你在众人面前许诺愿意这样吗?  (男)答:我愿意。

我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。

无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。

不和其他人发生感情。

  牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗?  女)答:我愿意。

  牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。

要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁

你在众人面前许诺,愿意这样吗?  (女)答:我愿意。

我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。

  牧师:请新郎新娘交换信物。

  西方婚礼誓词(英文版)~!  The Wedding (Tom and Mary )  Priest: Tom, will you give yourself to Mary,  to be her husband,  to live with her according to God’s word?  Will you love her, comfort her, honour and protect her,and,  forsaking all others, be faithful to her,so long as you both shall live?  Tom: I will.  Priest: Mary, will you give yourself to Tom,  to be his wife,  to live with him according to God’s word?  Will you love him, comfort him, honour and protect him, and,  forsaking all others, be faithful to him so long as you both shall live?  Mary: I will.  Priest: Families and friends,  you are witnesses to these vows.  Will you do everything  in your power to uphold Tom and Mary in their marriage?  All: We will.  Tom: I, Tom, in the presence of God, take you, Mary,  to be my wife;  to have and to hold from this day forward,  for better, for worse, for richer, for poorer,  in sickness and in health,  to love and to cherish, so long as we both shall live.  All this I vow and promise.  Mary: I, Mary, in the presence of God, take you, Tom,  to be my husband;  to have and to hold from this day forward,  for better, for worse, for richer, for poorer,  in sickness and in health,  to love and to cherish, so long as we both shall live.  All this I vow and promise.  Priest: God of steadfast love, by your blessing,  let these rings be for Tom and Mary,  a symbol of their love and faithfulness through Jesus Christ our Lord.  Amen.  Tom: I give you this ring,as a symbol of our marriage.  With all that I am and all that I have .I honour you; in the name of God.  Amen.  Mary: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.  Mary: I give you this ring as a symbol of our marriage.  With all that I am and all that I have. I honour you; in the name of God.  Amen.  Tom: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.  Priest: Before God and in the presence of us all, Tom and Mary have joined hands and made their solemn vows, promising lifelong faithfulness to each other. In the name of God, I declare them to be husband and wife. What God has joined together, let no one separate.  Tom and Mary: God of tenderness and strength, you have brought our paths together and led us to this day; go with us now as we travel through good times, through trouble, and through change. Bless our home, our partings and our meetings. Make us worthy of one another’s best, And tender with one another’s dreams. Amen.  All: Grown our lives with your goodness; sustain us all our days with your love.  Priest: Bless Tom and Mary with wisdom and pleasure.Be their friend and companion in joy, their comfort in need and in sorrow. And when this life is ended welcome them into your presence, there with all your people to praise your holy name:  All: Blessed be God; Father, Son and Holy Spirit, as in the beginning, so now, and for ever. Amen.  婚礼禁忌:  1、白色的婚纱一定不能配红鞋.因为红鞋代表跳入火坑,也不能带红花、系红腰带、穿红底裤等红色的东西,因为白色代表纯洁,而红色恰恰相反。

白色的婚纱因搭配白色、金色或银色的鞋.  2、穿婚纱的新娘不宜鞠躬,也不宜被抱起来走.在欧洲,新娘在婚礼进行中保持一种矜持的高傲享受婚礼是一种礼节;如果非要鞠躬,也要有讲究地轻轻一鞠,而不是像有些主持所调侃的要新娘弯腰90度才有诚意,因为现在大多数是浅胸婚纱,一旦走光,也是对来宾的不礼貌;  3、婚纱不应装有群撑,纱摆不能抖动得太厉害,纱裙提起来的高度有讲究;  4、着婚纱时新娘的礼步应是走一步,停一下,再走下一步......手势及手捧花的位置也有讲究;  5、新娘一定要以头纱遮面举行仪式,头纱并不是单纯的装饰,它同时也代表着一种分界线,头纱绝对不能由新郎之外的人去掀开;  6、西式婚礼的站位是男右女左,与中式婚礼的男左女右刚好相反。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片