求书画大赛的主持稿~~~~~~急
海南省老年书画研究会书画走进海桂暨现场展示活动主持词尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们:大家下午好
汉字书法艺术是中华民族的文化瑰宝,提高国民书写能力是提高国民语言文字应用能力的重要内容,是语言文字工作的核心任务之一。
为了弘扬我国优良文化传统,营造全体师生热爱书法艺术的氛围,让全校师生感受书画的艺术魅力,激发师生练习书法的热情,海南省老年书画研究会今天到我校进行书画走进海桂暨现场展示活动。
出席本次活动的领导和嘉宾有:符致光:海南省纪委原副书记、海南省老年书画研究会常务副会长、书法家张新扬:省委巡视组原组长(正厅)、省宋庆龄研究会常务副会长、省老年书画研究会副会长、书法家陈振玉:海南省检察分院政治部主任、高级检察官、中国书协会员、中国硬笔协会顾问、客座教授、海南硬笔协会主席陈愿钢:三亚中级法院原院长、省老年书画研究会副会长、画家戴开元:省委党校原处长、省老年书画研究会副会长兼秘书长、书法家林秀娇:省妇联原部长、省老年书画研究会副会长、书法家李遴源:海南日报社原主任编辑、书法家黄开育:上海中国吉尼斯书法长卷纪录录获得者、书法家王其兴:中学美术老师、画家甘本明:海南省书法家丘运宜:海南省书法家王克鉴:省统战部原处长、省万泉河文化研究会常务副会长让我们用热烈的掌声欢迎他们的到来
一、下面欢迎我校云雄校长致辞:(云雄校长讲话)谢谢云校校长热情洋溢而又诚挚中肯的讲话。
希望全体师
中国的速写家有哪些
叶浅予的艺术宗旨是自强不息。
他一生勤奋,作画千千万,出版画集文集几十种,晚年“画思渐稀文思寄,细叙沧桑记流年”,还写成了一生的回忆录,连童年的事也补成,准备修订时补入。
诗志言,他近年还不计平仄写起旧体诗来。
诗如其人,类皆透明。
浅予一生的艺术,可以归成三大类。
第一类是漫画。
以长篇连续漫画《王先生》开其端,《小陈留京外史》发于中,《天堂记》殿其后。
这是浅予艺术的发皇期。
上海杂志公司在三十年代后期出齐了他的王先生、小陈漫画集,留下了一份上海生活的形象资料,描绘了市井的众生相,推出了一套现代官场现形图 第二类是速写,叶浅予的速写,在画界无出其右。
他从30年代起就速写本子不离身。
那是从墨西哥漫画家珂佛罗皮斯处学来的。
速写本成为画家的形象库。
浅予速写,自然以舞台人物最有名。
年轻一代人认识浅予艺术是从他五六十年代发表在报刊上的舞台速写开始的。
他的速写,大部分是用铅笔线,从《天鹅湖》开始用水墨改画,线条减至无可再减,堪称减笔大师。
第三类是舞蹈人物画。
40年代,叶浅予离开漫画,走向国画。
第一批作品便是他访问印度归来所作的印度舞画。
他用敦煌壁画和佛画的手法画天竺舞,用色厚重,线条工整流畅,有点壁画风。
对这批画,徐悲鸿的评语是:“浅予之国画,如其速写人物,笔法轻快,动中肯綮。
”宗白华的评语是:“浅予的印度舞面,是古典美与现代美的结合。
”到了60年代,他的笔墨解放,出现了画舞的高潮。
代表作如婆罗多舞和献花舞,和阗装和夏河装,画上人物洒脱、妩媚、奔放,画界咸谓浅予舞画,60年代是高峰。
可惜一阵政治狂飚,打落了他的画笔,掐断了他的艺术黄金时期。
70年代后期,他重握画笔,把全部感情倾注到家乡的山水人物。
他以两年之期,三易其稿,画成《富春山居新图》长卷,以后又再画《富春人物画谱》百本,老笔纷披,重见他30年代画漫画时的姿肆笔墨。
这时期,他不以画舞为满足,尝试国画与漫画的融合,《长安怀古》四题便是。
半坡纹、马嵬坡两题,都是有点漫画味。
黄苗子说有点马蒂斯味,这当然是画家寻求绘画形式色彩中的一种巧合。
造形、造形,造形艺术就是创造形象的艺术。
中国画延绵千余年,直到齐白石,总结造形原则有“似与不似之间”一句话,有时也说为“不似之似”,真是说得极明白,极透彻,极概括,一句话就把画理说清楚了。
不似为欺世,太似为媚俗。
用浅予的说法是不能遗形传神,也不能死抠细节。
前者就是那种抽象画,后者大概就是照相画了。
浅予是白石的信徒,所以主张以形写神,有神才灵。
赵士英,(1938.10—) 山东烟台人。
擅长舞台速写。
1960年毕业 于北京艺术师范学院美术系油画科。
历任中学教师、中国舞蹈家协会《舞蹈》编辑部副主 任、美术编辑,全国政协委员。
作品有《鹰》、《舞》等。
在全国报刊发表大量舞台速写。
出版有《舞台速写选 》、《赵士英舞台速写选》、《外国艺术家访华演出速写专辑》、《速写的话与画》、《赵 士英画集》。
其以舞蹈速写艺术闻名于画坛。
最近,他不满足于现有的成就,又在探索以油画语言创造舞蹈速写艺术。
艺术的真诚执著,壮心不已的探求,使他的艺术之树又生长出新芽,开始结出了嫩果。
油画的语言是十分丰富的,士英的油画探索也是多方面的,他有运用传统油画色彩造型手法的创作,也有突出装饰变形意味的,更有强调抽象美趣味的。
但更多的是吸收中国传统水墨写意绘画精华的作品。
士英这些年的探索追求实际上是在做一件有意义有价值却又十分艰巨的事,一种融汇中西,连接舞蹈与绘画姊妹艺术,创造新艺术的心智劳动。
卢宇光,1948年4月生,广东省开平县人,中国著名画家、书法家,国家一级美术师,获国务院专家津贴。
从上世纪90年代开始,卢延光把精力从人物线描逐渐投入到山水画创作中去,20多年来取得了不俗的成绩。
现为广州艺术博物院院长、广州市美术家协会主席、广州市文艺创作研究所艺术研究室主任、广州市文史研究馆副馆长、广州市政协常委。
“全国连环画十家之一”称号的出名画家,以画人物知名。
他的《一百皇帝图》、《一百仕女图》、《一百儒士图》、《一百僧佛图》等等百图系列,一本一本不断地被出版。
接着,他以国画形式画人物画,尤其以仕女为多。
他的仕女由较为写实,向象征性发展,比如将眼珠(古时候称为传神“阿睹”)虚掉,造型上最富于表现力的那一只手,只集中写她的手部甚至手指,而其余诸如手臂、衣袖等全部虚掉,留出了让人联想的空间,设色也淡素。
这样一处理,仕女似乎神仙化了,写出了残缺、不完整的美。
其实,他要表现的是其心目中理想的优雅德馨、无欲无求,一种格调很高的美。
总的看来,卢延光的仕女画以线条为擅长。
近几年来,他的兴趣已经转向了写山水,总的风格也是以线条为擅长。
中国绘画中的山卢有光画作(7张)水,是个很有历史传统的大系统。
这最早是作为人物的一个陪衬、背景出现,所谓“人大于山,水不容泛”,就是说人物是主要的,山是作陪衬的,水全都装载得住。
我们国家现在能见到最早的山水画,是现藏故宫的隋代展子虔的《游春图》,有宋徽宗皇帝题签,虽然最近有人考证说不到隋,只到唐代,但也是山水画成形的实物代表。
唐代有李思训、李昭道父子、王维,宋代李成、范宽、“大小米”(米芾,米友仁),元代的黄子久、王蒙、吴镇、倪云林四大家,明代文征明、沈周、唐寅、仇英四大家以及董其昌、清代四王、四僧等等,都是历史上杰出的山水画家。
卢延光先生,在经历了一段时间专攻国画仕女画之后,路子一转,写起山水来。
他的山水画布局图繁密完整、勾画点染精谨、笔墨爽劲秀逸,不遗传统法度的同时,也有生活的体验。
卢延光先生的一些山水画,如《归庐图》、《高卧图》、《访客图》、《听松图》、《避暑图》、《山居图》等等,颇有元人风度,其构图布局间层层叠叠,繁密丰富,尤其近元四家之一黄鹤山樵(王蒙)的路子,也有吴镇的路子。
范曾,中国当代著名学者、书画家、诗人, 1938年生,江苏南通人,常署“抱冲斋主十翼江东范曾”,现为南开大学历史学院博士生导师、文学院博士生导师、终身教授。
出版有画集、书法集、诗集、散文集、艺术论、演讲集等百馀种,近年《范曾序跋集》(海南出版社)、《画外话·范曾卷》(人文出版社)、《范曾散文三十三篇》(河教出版社)、《中国近现代名家画集·范曾卷》(人美出版社)、《范曾临八大山人》(人美出版社)、《范曾谈艺录》(中青出版社)、《范曾诗稿》(华宝斋出版)、《鲁迅小说插图集》(线装书局·广陵书社)、《插图本鲁迅小说经典集》(海南出版社)等影响甚大…… 1938年7月5日生,江苏南通人,字,十翼,别署:抱冲斋主。
1955年考入南开大学历史系 。
1957年转入中央美术学院美术史系,半年后转入中国画系,1962年毕业。
1978年调中央工艺美术学院任教。
1984年调天津南开大学东方艺术系,任系主任。
中国美术家协会会员,擅长中国人物画,兼长诗文、书法 。
多幅作品为中外美术机构收藏,并出版有《鲁迅小说插图集》、《范曾画集》、《范曾吟草》、《范曾书画集》、《范曾自述》等 。
范曾的《灵道歌啸图》等藏于日本冈山范曾美术馆,《八仙图》等藏于中国美术馆,《秋声赋》等藏于美国伯明翰博物馆。
1979年他首访日本,被誉为“近代中国十大画家之一”。
1982年获文化交流功劳纪念杯。
范曾-年表 年轻时期的范曾1938年 戊寅1岁,7月5日出生于江苏南通诗书世家。
1938年 为避日寇,潜居南通城外乡村潮桥。
1942年 壬午4岁 入城北小学幼稚园。
南通儿童智力比赛,诵《岳阳楼记》 、《木兰辞》 ,并自为短诗,得特等奖第一名。
开始学画达摩,以至满墙千佛,其兴趣浓烈如此。
1943年 癸未5岁 入城北小学读书。
1945年 乙酉7岁 入南通女子师范第二附属小学,母亲缪镜心先生为长,范曾品学兼优,累获嘉奖。
1949年 己丑11岁 南通解放,大兄范恒自东北解放区进城,为市委宣传部宣传科长,后为南通市报主编。
同年夏,考入江苏省立南通中学。
1950年 庚寅12岁 加入中国少年儿童队。
1951年 辛卯13岁 加入南通市美协。
与袁运生、顾乐夫并称“南通三小画家”。
1955年 乙未17岁 考取南开大学历史系,从学于著名教授郑天挺、雷海宗、王玉哲、杨志玖、杨翼骧、黎国彬、杨森茂、来新夏、辜燮高、谢国祯等,成绩优异,被评为优等生。
1956年 两早春18岁 加入。
1957年 丁酉19岁 家庭剧变,大兄被划,交游莫救,左右亲近不得为一言。
1958年 戊戌 20岁 “大跃进”开始。
时初见美院中国画系老师蒋兆和、李苦禅、李可染、郭味蕖、李斛、刘凌沧、常任侠、尚爱松、黄均、宗其香、沈叔羊诸先生,其中受蒋兆和、李苦禅、李可染诸大师影响最深。
少年风华,刻苦自励,猛志常在,一年级时成绩尚不足观,二年级后,科科成绩均为优秀,尤受李苦禅、李可染先生所激赏。
1960年 庚子 22岁 进蒋兆和画室。
1962年 壬寅24岁 毕业创作,画《文姬归汉》辅导老师为刘凌沧先生。
1964年 甲辰26岁 至陕西山门品公社沙井村参加社教。
与王宏多先生同时被“右倾”,至《二十三条》公布始得平反。
1966年 丙午28岁 开始,诸罪行被造反派揪斗。
1970年 庚戌32岁 下放湖北咸宁“五七干校”。
1971年 辛亥 33岁 回北京,继续为历史博物馆陈列作画,其间所画《韩非子像》为代表作。
1972年 壬子34岁 创作《在湖南农民运动讲习所》 母亲、大兄、二兄相继病故1974年 甲寅36岁 开始。
与贺捷生、白桦、张锲等联名上书周总理,揭发于文艺界倒行逆施的罪行。
1976年 丙辰 38岁 发生。
因书大挽联和写悼总理文而被批斗。
范 曾—书法作品10月,心境无限兴奋。
1977年 丁巳 39岁 新年于作大幅泼墨钟馗,以喻正气伸张,《民日报》头版报道。
1978年 戊午40岁 《鲁迅小说插图集》出版。
调中央工艺美术学院任讲师、副教授。
1979年 已未41岁 应日本丁武百华店之邀,参加宁宝斋代表团访日,与董寿平先生于东京兴行联展。
1980年 庚申42岁 与张仃先生联合展览于香港举行。
1981年 辛酉43岁 应日贩株式会社之邀赴于东京举办个人画展。
出版《范曾中国人物画》。
获中国古代科学家邮票设计一等奖。
1982年 壬戌44岁 为南通广教寺法乳堂画十八高僧壁画并参加建成开幕式。
此堂之设得朴先生支持并为起名题匾。
画中高僧由巨赞大师、净慧法师拟定名单。
开幕式时有楼适夷、侯宝林、张仃、丁玲、文怀沙、康殷、净慧、方成、黄宗英、袁运甫、郭兰英等参加。
由邢白、朱剑、徐虎、曹从坡等南通市领导主持其事。
应日本高岛屋之邀举行画展于东京,符浩大使夫妇出席开幕式。
平山郁夫先生于nhk介绍范曾艺术。
《范曾画辑》出版。
1983年 癸亥45岁 应日本西武百货店之邀举行个人画展于东京,宋之光大使夫妇出席开幕式。
获日本 诸大学联合所赠“中日文化交流奖杯”。
1984年 甲子46岁 冈山县建立永久性“范曾美术馆”。
网崎嘉平太先生为名誉馆长,松田基先生为馆长。
范曾因故未克赴日。
《范曾画集》、《范曾绘画集》《范曾的艺术》出版,调南开大学筹建东方艺术系。
1985年 乙丑 47岁 “范曾美术馆”一周年赴日,与宋之光大使夫妇同赴冈山参加庆祝隆典。
南开大学校长滕维藻先生和原南通市市长、挚友曹从坡先生亦应邀赴日参加盛会。
发表《祖国、艺术、人生》演说,由中央电视台转播。
《范曾吟草》出版。
1986年 丙寅 48岁 美术馆和天津博物馆先后举办“范曾画展”。
为筹备赴日展览,与楠莉于南开大学冒大暑作画百余幅。
发表《胸中浩气,笔底雄风》演讲,提出新思维十条。
同年与亚明、宋文治、崔森茂、米景扬等组成画家代表团访美。
1987年 丁卯 49岁 为捐款建造南开大学东方艺术大楼赴东京大孤、冈山举办“范曾画展”,画展大获成功。
1987年12月份 在《中学生》杂志上发表文章叫《我憧憬人生的清晨》。
1988年 戊辰 50岁 艺术大楼动工,冈崎嘉平太、松田基等国际友人参加典礼。
出版《范曾自述》、《抱冲逸兴》、《范曾怀抱》《范曾自书诗稿》等十种书籍。
1989年 己巳51岁 与宋雨桂、冯大中举行联合国展于香港,出版《莽神州赋》画集。
出版《祖国、艺术、人生》演讲集。
日本出版《现代中国画坛的巨匠范曾》画集,日本评论家陈舜臣先生著《三绝之人》一文为序。
经杨振宁先生视察,以为台湾寒舍画廊颇具规模,范曾同意于举行首展,出版《范曾作品集》。
同年4月丰桥——友好城市建立,丰桥市美术博物馆举行“现代中国画坛的鬼才范曾美术名品展”。
范曾作画1990年 庚午 52岁 应西武百华店之邀“范曾、宋文治画展”于举行并出版画集。
于新加坡举办“范曾画展”,出版《范曾新作集》与楠莉赴欧洲游学考察。
1991年 辛未 53岁 于台湾举行“范曾巴黎新作展”,并出版画集。
1992年 壬申 54岁 应邀到斯德歌尔摩大学讲学。
《范曾精品集》出版并获香港出版优秀奖。
1993年 癸酉 55岁 游欧回国,继续任南开大学东方艺术系教授,并被任命为学术带头人。
范曾 1996年作 无量寿 镜框同年11月13日在巴黎与楠莉结婚。
1994年 甲戌 56岁 出版《范曾绘画一百幅》、《范曾书法一百幅》。
1995年 乙亥 57岁 应罗拔教授之请赴丹麦歌本哈根大学讲学。
1997年作 钟馗神威 立轴1996年 丙子 58岁 画风大变,更重简笔泼墨,有代表作《简笔老子》、《泼墨钟馗》等。
深圳举行“范曾书画展”,出版《范曾画集》。
1997年 丁丑 59岁《范曾诗稿》、《十翼还甲自寿》出版。
1998年 戊寅 60岁 “范曾的艺术世纪大展·献给2000年”于香港会展中心举办。
有陈省身、杨振宁、季羡林、李锐、吴祖光诸先生致贺。
作品《丽人行》以1200万港币出售。
散文《风从哪里来》获散文奖。
1999年 己卯 61岁《范曾自书七绝百首》出版,书法风貌大变,此为转折点。
《名家作品精选·范曾》出版。
南开大学80年校庆举办“范曾画展”,画展开幕式由赵忠祥、倪萍主持、陈省身、季羡林、侯自新、洪国起、陈洪、冯骥才、盛中国、王刚、苏民等人参加了典礼。
任南开大学历史系博士生导师。
范曾 1997年作 钟馗神威 立轴2000年 庚辰 62岁《画外话·范曾卷》出版。
散文《梵高的坟莹》获选于1999年全国散文排行榜。
为纪念母亲缪镜生先生,于她任校长28年之南通师范第二附属小学修“镜亭”完工,举行隆重典礼。
《沙尘,我奉上永恒的诅咒》散文选列2000年散文排行榜。
是岁杪,特绘越纪之作《老聃千岁图》并题诗跋。
2001年 辛巳 63岁《范曾谈艺录》、《范曾散文三十三篇》、《近现代名家画集、范曾卷》、顺兴和斋珍藏本《当代大师范曾》出版。
7月,山东梁山县摩崖石刻范曾先生文并貌。
《水泊梁山记》竣工,携博士生、硕士生及友好十数人往观。
2002年 壬午 64岁2003年 癸未 65岁 1月《范曾临八大山人》由人民美术出版社出版。
值“非典”流行,3-5月间在青岛修养作画。
2004年 甲申 66岁1月《范曾插图本《鲁迅小说经典〉》由海南出版社出版。
《后现代,我看出你的冷漠》一文在《中华文化画报》第1期刊出。
3月受聘中国艺术研究院研究员、博士生导师。
5月到河北石家庄,亲自参与校对《南通范氏诗文世家》,并有阱陉县苍岩山、秦古道之游。
《范曾自述》由文化艺术出版社出版。
7月21日开笔创作《奇文共欣赏——陈省身与杨振宁》,两天完成。
陈、杨二先生专程到抱冲园赏画。
8月8日人民大会堂澳门厅,21卷本《南通范氏诗文世家》由河北教育出版社出版首发式。
8月10日回巴黎,10月3日回。
《范曾诗书画集》由南开大学出版社出版。
10月17日南开百年校庆,《奇文共欣赏——陈省身与杨振宁》在东方艺术大楼揭幕。
2005年 乙酉 67岁1月《故园卮言》由南开大学出版社出版。
2月6日在荣宝斋举办《范曾乙酉新作展》。
善良使人气和,慈爱使人心平2006年 丙戌68岁2006年最具升值潜力的百名画家2006年6月《当代书画市场圈点》范曾题鉴出版2007年 丁亥 69岁2008年 戊子70岁5月18日晚,在《爱的奉献》抗震救灾募捐活动直播晚会上,一次性捐款一千万元支援灾区,令全场为之感动。
9月获2008奥林匹克美术大会艺术贡献奖2009年 己丑71岁1月《趋近自然——范曾新作(2007-2008)(范曾诗文书画集·论文卷)》出版 何家英,男,1957年生,天津人。
天津美术学院院长、教授、博士生导师、十届全国政协委员。
当代著名画家、工笔画领军人物1980年毕业于天津美术学院。
现为天津美术学院教授、中国美术家协会理事、天津美术家协会常务理事。
突出贡献专家。
何家英是当代画坛崭露头角的著名工笔人物画家,被誉为“最有希望最有代表性的年轻一代画家”。
他着眼于中西方绘画的相通之处,在两者的契合点上参悟因革,尊重传统而不束于旧范,问途城外而不流于追随。
他的创作高扬写实精神,注重生命体验。
作品刻画具微,布置谨重,人物清丽莹洁。
他的写意作品也能别创新意,含蓄、虚豁、自然大方。
作品注重对心灵的卓越表现和对人性的深刻关注,为中国人物画的创新作了富有成就的探索。
先后到日本、韩国、印度、香港等地参加画展,出版有《何家英画集》等。
以上这些都是国内甚至国际上知名的速写高手。
庆六一活动主持词
1 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》等名著十五部。
作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。
作为音乐鉴赏家,他写下了优美的对贝多芬、莫扎特和萧邦的赏析。
傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
傅雷的悲壮弃世,不但是对发生在中国大地上的那场荒谬绝伦的文化大革命的最强烈的控诉,同时也充分显示了有良知和正义感的人文知识分子的尊严。
“永远的傅雷先生”活动年谱 日期:年谱 ⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。
⊙ ⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,为徐汇公学开除。
仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。
” ⊙ ⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。
9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。
⊙ ⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。
8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。
秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。
⊙ ⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信)15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。
后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。
本年开始留法四年。
为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。
开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。
⊙ ⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。
是为最初发表的译作。
9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。
⊙ ⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。
⊙ ⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。
译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。
11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。
由中华书局出版。
受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。
编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。
译法国Paul Gsell《罗丹艺术论》一书,作为美术讲义,未正式出版,仅油印数百份。
⊙ ⊙ 1932年,与留法期间认识的庞薰琹和在上海美专认识的倪贻德,出于对现实的不满,意欲为改变现状有所作为结成“决澜社”,公开发表《决澜社宣言》。
傅雷在《宣言》上签了名。
并与倪贻德合编《艺术旬刊》,由美专出版。
9月筹备并主持“决澜社”第三次画展,即庞薰琹个人画展。
9月为庞薰琹个人画展写短文《薰琹的梦》,刊于同月《艺术旬刊》第1卷第3期。
10月译George Lecomte文章《世纪病》,刊于同月28日《晨报》。
10月至次年5月为《时事新报》“星期学灯”专栏,撰写《现代法国文艺思潮》、《研究文学史的新趋向》、《乔治·萧伯纳评传》、《从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧底前途》和《现代青年的烦闷》等5文;并翻译《高尔基文学生涯四十周年》、《精神被威胁了》和《一个意想不到的美国》三篇。
为《艺术旬刊》撰写《现代中国艺术之恐慌》、《文学对于外界现实底追求》等文章四篇;美术史讲座十一讲:世界文艺动态十八则;以“萼君”、“萼子”、“小青”等笔名译短诗五首;以“狂且”笔名译拉洛倏夫谷格言二十六则;以“疾风”笔名译斐列浦·苏卜《夏洛外传》十二章。
⊙ ⊙ 1933年,所译《夏洛外传》全书付印,冠有《卷头语》及《译者序》。
9月以“自己出版社”名义自费出版。
9月母亲病故。
坚决辞去美专职务。
⊙ ⊙ 1934年,撰写所译罗曼·罗兰《弥盖朗琪罗传》的《译者弁言》。
全书于次年9月由商务印书馆出版。
又译Paul Hazard长文《今日之伦敦》,连载于《国际译报》1934年第6卷第5、6期。
6月将在美专任教时编写的美术史讲义整理、补充为《世界美术名作二十讲》(未发表),1985年由香港三联书店出版。
6月《罗曼·罗兰致译者书》为所译《托尔斯泰传》的代序。
全书于次年11月由商务印书馆出版。
秋与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。
“半夜在印刷所看拼版,是为接触印刷出版事业之始。
3个月后,以经济亏损而停刊”。
⊙ ⊙ 1935年,3月应滕固之请,去南京“中央古物保管委员会”任编审科科长四个月。
以笔名“傅汝霖”编译《各国文物保管法规汇编》一部。
6月由该委员会出版。
6月译《米勒》,作为序文刊于王济远选辑的《米勒素描集》(商务印书馆出版)。
7月撰写所译莫罗阿《人生五大问题》的《译者弁言》。
全书于次年3月由商务印书馆出版。
9月写《雨果的少年时代》一文,发表于12月出版的《中法大学月刊》第8卷第2期。
12月为所译莫罗阿《恋爱与牺牲》撰写《译者序》。
全书于次年8月由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1936年,4月译毕莫罗阿《服尔德传》,写有《译者附识》。
由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1937年,所译罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》第1卷由商务印书馆出版,冠有《译者献词》。
7月应福建省教育厅之约,去福州为“中等学校教师暑期讲习班”讲美术史大要。
⊙ ⊙ 1941年,2月所译《约翰·克利斯朵夫》第2、3、4卷由商务印书馆出版。
第2卷冠有《译者弁言》。
⊙ ⊙ 1942年,1月翻译英国罗素《幸福之路》,并撰写《译者并言》。
该书于1947年1月由上海南国出版社出版。
3月重译《贝多芬传》,并写《译者序》,以所撰《贝多芬的作品及其精神》一文作为附录。
全书于1946年4月由上海骆驼书店出版。
4月翻译法国杜哈曼《文明》。
⊙ ⊙ 1944年,1月与裘柱常、顾飞、张菊生、叶玉甫、陈叔通、邓秋枚、高吹万、秦曼青等共同署名发起在沪举办“黄宾虹八秩诞辰书画展览会”,并刊印《黄宾虹先生山水画册》和《黄宾虹画展特刊》,特刊上以笔名“移山”,撰写介绍黄宾虹绘画之《观画答客问》。
2月翻译巴尔扎克《亚尔培·萨伐龙》,1946年5月由骆驼书店出版。
4月以笔名“迅雨”写《论张爱玲小说》,对张爱玲创作的发展趋向提出了精当中肯的批评。
文章刊于柯灵所编《万象》5月号。
12月翻译巴尔扎克《高老头》。
1946年8月由骆驼书店出版。
⊙ ⊙ 1945年,9月与周煦良合编《新语》半月刊,共出五期,因邮局扣发停刊。
10月至次年5月分别以“疾风”、“迅雨”、“移山”、“风”、“雷”等笔名,为《新语》写文艺政治文章十六篇,翻译政论两篇;为《周报》写政论两篇;为《民主》写书评一篇;为《文汇报》写政论二篇。
12月为柯灵主编的《周报》积极提供材料,出版《昆明血案实录》。
⊙ ⊙ 1947年,“痛改”杜哈曼《文明》的译稿,并写《译者弁言》及《作者略传》。
5月由南国出版社出版。
4月翻译斯诺《美苏关系检讨》,生活书店以知识出版社名义刊印两百本。
译者代序《我们对美苏关系的态度》先连载于4月24、25日《文汇报》。
7月写《所谓反美亲苏》一文,刊于储安平主编的《观察》第2卷第24期。
⊙ ⊙ 1948年,受英国文化协会之托,翻译牛顿《英国绘画》,由商务印书馆出版。
8月巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》译竣于庐山枯岭。
由三联书店出版。
⊙ ⊙ 1951年,译毕巴尔扎克《贝姨》,写有《译者弃言》。
8月由上海平明出版社出版。
7月重译《高老头》。
9月为《高老头》撰写《重译本序》。
全书于10月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。
5月由平明出版社出版。
9月《约翰·克利斯朵夫》重译本第1册由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1953年,2月《约翰·克利斯朵夫》重译本第2册出版。
3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。
6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。
全书出齐。
7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。
9月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1954年,译毕巴尔扎克《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》、《禁治产》)。
3月由平明出版社出版。
8月北京召开文学翻译工作会议,因放不下手头工作,未参加。
所写长篇书面意见《关于整顿及改善文艺翻译工作的意见》,列为会议参考文件。
8月译华服尔德《老实人》(附《天真汉》)。
次年2月由人民文学出版社出版。
9月20日华东美术家协会为黄宾虹在上海举办个人画展,开幕式座谈会上就国画与西画问题作一发言。
⊙ ⊙ 1955年,2月译波兰杰维茨基《关于表达萧邦作品的一些感想》。
3月译法国Camille Bellaique《莫扎特》中之一节《莫扎特的作品不像他的生活,而像他的灵魂》。
4月译毕巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》。
次年11月由人民文学出版社出版。
5月译罗曼·罗兰《论莫扎特》。
刊于《外国名作曲家研究》第2集。
⊙ ⊙ 1956年,写《萧邦的少年时代》和《萧邦的壮年时代》。
(未发表)。
2月写关于知识分子文章三篇,发表于《人民日报》和《文汇报》。
3月译毕服尔德《查第格》及其他七个短篇。
11月由人民文学出版社出版。
4月下旬参加政协视察团视察郊区农业生产合作社,并于5月执笔写《第一阶段郊区农业生产合作社视察报告》。
6月去安徽参观合肥淮南煤矿、佛子岭水库、梅山水库。
执笔写出《政协上海市委安徽省建设事业参观团第一组总结报告》。
7月为纪念莫扎特诞辰二百周年,写《独一无二的艺术家莫扎特》,发表于同年《文艺报》第14期。
8月担任《文汇报》社外编委。
11月所写《与傅聪谈音乐》一文,连载于《文汇报》。
12月写《评<春种秋收>》,载于次年《文艺月报》1月号。
自本年至翌年7月撰写有关知识分子问题,整风问题,文艺界出版界问题的文章十二篇,刊于《文汇报》。
⊙ ⊙ 1957年元旦《文汇报》载所写短文《闲话新年》。
5月写《翻译经验点滴》,载《文艺报》第10期。
⊙ ⊙ 1958年,译毕巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》。
6月为所译《赛查·皮罗多盛衰记》撰写《译者序》。
全书于 1978年9月作为遗译,由人民文学出版社出版。
译丹纳《艺术哲学》,至次年5月译毕;并撰写《译者序》,精选插图104幅。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1959年,翻译巴尔扎克《搅水女人》。
1月为《搅水女人》写《译者序》。
全书于1962年11月由人民文学出版社出版。
1月底抄录编译的《音乐笔记》,寄傅聪作学习参考。
⊙ ⊙ 1961年,译毕巴尔扎克《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》,并撰《译者序》。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1963年,因《高老头》拟收入“外国文学名著丛书”,特在重译本基础上再次重改修订,并撰写《译者序》11页,译序于十年浩劫中失散。
⊙ ⊙ 1964年,译完巴尔扎克《幻灭》三部曲,于8月改完誊清寄出,附有《译者序》,序文佚失于十年浩劫中。
该书于1978年3月作为遗译由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1965年,第四次修改并誊写巴尔扎克《猫儿打球号》。
此稿在十年浩劫中失散,迄今未找到。
⊙ ⊙ 1966年,十年浩劫伊始,即惨遭迫害,在人格和尊严备受凌辱的情况下,与夫人朱梅馥愤而弃世。
⊙ ⊙ 1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。
2 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编篡而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。
傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一,讨论艺术;二,激发青年人的感想;三,训练傅聪的文笔和思想;四,做一面忠实的“镜子”。
信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有沦为那种庸俗的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。
正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。
可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、挚朴,令人动容。
该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本。
这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。
《傅雷家书》获过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。
及至目前,它在20多年间的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。
《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的的近代中国知识分子的深刻写照。
对我们学生来说,更值得一读。
3 傅聪,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的家族,父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家。
傅聪童年时代断断续续的上过几年小学,主要在家由父亲督教。
八岁半开始学钢琴,九岁师从意大利指挥家和钢琴家、李斯特的再传弟子梅·百器。
一九四六年梅·百器去世后,基本上是自学,一九四七年就读上海大同附中。
一九四八随父母迁居昆明,先后就读于昆明粤秀中学和云南大学外文系,中断了学琴。
一九五一年只身返回早一年回到上海的父母身边,跟苏联籍钢琴家勃隆斯丹夫人学琴一年,因老师迁居加拿大,又迫不得已勤奋自学。
一九五三年与上海交响乐队合作,弹奏贝多芬《第五钢琴协奏曲》,获得巨大成功。
同年,在罗马尼亚布加斯特举办的《第四届世界青年联欢节》的钢琴比赛中获得第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学者、钢琴比赛中获第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学学者、钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年三月获《第五届萧邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。
一九五八年深秋以优异的成绩于华沙国立音乐学院提前毕业。
一九五八年底,由于历史的原因被迫移居英国伦敦。
一九七九年四月,应邀回国参加父母的平反昭雪大会和骨灰安放仪式。
八十年代,年年回国演出和讲学,一九八二年先后被聘为中央和上海两所音乐学院的兼职教授;一九八三年香港大学颁发予他荣誉博士学位。
一九五九年初,傅聪在伦敦皇家节日大厅首次登台,与著名指挥家朱利成功合作。
自此傅聪的足迹遍布五大洲,只身驰聘于国际音乐舞台近五十余年,获得“钢琴诗人”之美名。
已故德国作家、诗人、音乐学者、评论家和诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞,撰文赞颂傅聪,称“从技法来看,傅聪的确表现得完美无瑕。
较诸科尔托或鲁宾斯坦毫不逊色。
但是我所吸到的不仅是完美的演奏,而是真正的萧邦。
”
好书推荐 格式怎么写
第一段:先写问候语(简短),跟着推荐一本书,写此书的基本信息(如书名作者国籍类别等)。
第二段:摘录一些名家评论或者书中的文字。
第三段:写你自己的读后感第四段:总括的说你为什么向别人推荐这本书。
著名的画家徐悲鸿是以画什么而出名的
徐悲鸿以画马最出名徐悲鸿是中国当代杰出的画家,卓越的美术教育家。
他出生于江苏宜兴,幼年随父学画,后赴巴黎入法国国立高等美术学校,精研素描与油画,并先后去英、德、法、意及瑞士观摹学习,吸取了不少世界艺术精华。
他擅长中国画、油画,尤精素描。
徐悲鸿画马,堪称一绝。
他很喜爱马,最早也是以画马闻名的。
他对马的肌肉、骨骼以及神情及动态,作过长期的观察研究,经常在山乡和有马的地方对真马写生,马的速写稿不下千幅。
所以他下笔时能作到“全马在胸”,笔墨酣畅。
他早年流落上海时,曾画了一幅马,寄给上海美术馆,得到主持该馆的岭南派画家高氏兄弟的赞赏,说:“虽古之韩干,无以过也”。
1934年4月,徐悲鸿应邀到莫斯科举办画展。
一天,他应苏联文化局长之请为观众作一次画马的现场表演,他充分运用中国画独有的线条,水墨浓淡相宜,寥寥数笔,一匹势不可挡的奔马便跃然纸上。
当时,在场的素有爱马之癖的骑兵元帅布琼尼,拨开人群走到徐悲鸿面前,直率地说:“徐先生,就将这匹马赠给我吧,否则我会发疯的
”徐悲鸿被布琼尼的幽默逗笑了,欣然点头答应。
布琼尼高兴地和徐悲鸿热烈拥抱,并大声称赞道:“徐先生,你不仅是东方的一支神笔,也是属于世界的一支神笔。
你笔下的奔马,比我所骑过的那些战马更加奔放、健美
” 徐悲鸿画的马落笔有神,奔放处不狂狷,精微处不琐屑,盘骨强壮,气势磅礴,形神俱足。
他以周穆王八匹名马为题材所画的《八骏图》,成为这位艺术大师的不朽名作。
而其最著名的则是《九方皋相马》,现藏北京徐悲鸿纪念馆。
在徐悲鸿笔下的马,赋予了画家自己的个性和理想。
他常借画马抒怀,有所寓意,以寄托自己的悲哀、忧郁、希望和欢乐。
这从画面和画上的题词即可清楚地看出,这样的事例不胜枚举。
上世纪40年代初,徐悲鸿在抗日战争的战火纷飞中,只身远走南洋,4次举办作品展览,将卖画的全部收入捐献给失去家园的祖国难民。
他在一幅马画上题词:“水草寻常行处有,相期效死得长征。
”表达了主张积极抗日的愿望。
1944年在重庆中央大学授课并筹备中央美术学院时,他把卖画的收入多用来帮贫寒的学生、教师和文化界人士,而自己却过着异常艰苦的生活。
他在一幅侧面奔马画上的题词是:“问汝健脚果何用,为觅生活竞日驰”,反映着当时的现实境况。
1953年,徐悲鸿在北京故居,欢快地挥动墨汁淋漓的画笔,只用了十几分钟,便画出了一匹栩栩如生、四蹄腾空的奔马,并题写道:“山河百战归民主,铲尽崎岖大道平”。
这充分表达了画家对新中国诞生的神情和发自内心的真诚喜悦。