
Please Come Back To Me 歌词
不用担心,别紧张.注意调节气氛,相信你一定行的.其实不难,两人主持的话,最好事先练一下配合.一般开头跟结尾事先准备一下比较好,中间的过度词的话即兴发挥更好.开头的话一般是介绍一下主题,比赛选手和规则etc:ladies and gentlemen,welcome to this XXX compitition.First of all,I 'd like to introduce my partner :XXX,XXX.This time's competition,we have 52 competitors from different classes and grades...Now let's come to the rules of the competition.Each competitors has five minutes in the ....Then three minutes..Welcome the No.1 competitor对选手评价:wonderful thank you excellentlet's......形容词:super上等的, 特大的, 特级的, 十分的, 过分的, 极好的superb庄重的, 堂堂的, 华丽的, 极好的marvellous绝妙的;了不起的sensational使人感动的, 非常好的gorgeous华丽的, 灿烂的unique唯一的, 独特的有一些作串场的技巧。
很简单,你可以事先了解一下选手或者是节目的内容。
简单组织一下语言,在选手上台之前,根据他或他表演节目的特征,进行简练精确的介绍,让台下的观众先有一个感性的认识。
当然一定要挑好听的说了。
在选手下场后一定要说“thank you. \\\/thanks for your excellent performing.\\\/ i really enjoy it. \\\/it is wonderful \\\/gorgourse \\\/terrific...”let's welcome xxx.典型用语。
别忘了开场白和结束语。
别忘了在结束时,说hope you have a nice day\\\/evening.下面为方案greeting,good morning\\\/evening,boys and girls, ladies and gentlemen,(因为有学生,有老师) welcome to the English Speech contest of xxx school.介绍评委,I have the great privilege of presenting today's judges for this Speech Contest. Ladies and gentlemen, Mr.xxx from...(介绍时,就提高声调说他们的名字,并用手做出有请的姿势,评判就站起来.大家鼓掌.)介绍比赛规则Now I would like to introduce the rules for this contest. Number one...结束语等等。
I know we are all deeply impressed by the wonderful speeches presented by the (10 说出参赛者的总人数)contestants. Thank you for your hard work. Boys and girls,(转向听众)Let's give them a big round of applause.(为参赛者鼓掌)And I think our distinguished judges who make this contest possible deserve a big round of applause, too.(感谢裁判)Last but not the least, boys and girls, I think you deserve a big round of applause, too for being such good audience.(感谢听众,自己给自己鼓掌)Good bye! See you next time!结束语最好是中文而且有古典韵味,毕竟双语中中文是母语啊:今夜心情如水,今夜古典如风。
我们聆听,我们感动,美文雅韵,曲水流觞。
你在江之头,我在江之尾,我们隔着荧屏对语,我们站在文字里相望。
最远的距离常常是最近的咫尺,心灵与心灵在阅读中走近,在文字里相融。
让我们记住这些美丽的瞬间,有这些瞬间,我们的日子不再平庸;让我们记住这些感动的时刻,有这些时刻,我们的生活不再单调。
文学永恒,她可以深刻我们的灵魂;艺术永恒,她可以美丽我们的生活。
感谢所有的朗诵者带给我们的美妙的艺术享受,感谢心澜问水带给我们的美好的作品。
感谢这次活动的组织者,感谢所有在场的听众朋友。
(因为不知道你的具体情况,所以只能做到这样了,希望能用得上
)
有没有关于“文艺晚会节目”的介绍词
我猜你要的是这段我美国I believe in America.美国使我财America has made my fortune...而我以美国方式教养我的女儿And I raised my daughter in the American fashion.我给由...I give her freedom,but I taught her...但也告诉她永远不要有辱家门never to dishonor her family. 她交了位男友但不是意大利人She found a boyfriend. Not an Italian.她跟他去看电影深夜才回家She went to the movies with him.我并没有责骂她She stayed out late. I didn't protest. 两个月前他与另一个男孩Two months ago, he took her for a drive...带她去兜风with another boyfriend.他们强灌她喝威士忌They made her drink whiskey... 然后他们想要占她便宜and then they tried to take advantage of her.她抵抗她保住了名节She resisted.She kept her honor.于是他们像对动物般的毒打她So they beat her like an animal.当我到医院时她的鼻梁断了When I went to the hospital, her nose was broken..她的下巴被打碎了her jaw was shattered...必须用钢丝绑着才不会掉下来held together by wire.她痛得不能哭She couldn't even weep because of the pain.但我却哭了我为什么哭呢?But I wept. Why did I weep?我视她如珠如宝She was the light of my life.她长得很美丽Beautiful girl.现在她再也美丽不起来Now she will never be beautiful again.[示意倒酒]不好意思Sorry.我…像个守法的美国人一样 我去报警I went to the police like a good American.那两个男孩受到了审判These two boys were brought to trial.法官判他们有期徒刑三年但缓刑Ajudge sentence them to three years in prison...and suspend their sentence.缓刑Suspended sentence.他们当天就没事了They went free that very day.我像个傻瓜似的站在法庭中I stood in the courtroom like a fool.而那两个混蛋竟朝着我笑And those two bastard, they smiled at me.于是我对我太太说Then I said to my wife,为求公道 我们必须去找柯里昂阁下For justice we must go to Don Corleone.你去报警前为何不先来找我Why did you go to the police? Why didn't you come to me first?你要我怎么样What do you want of me?你尽管吩咐 但求你一定要帮我这个忙Tell me anything, but do what I beg you to do.帮你什么忙What is that?[耳语]那个我办不到That I cannot do.你要什么 我都会给你I'll give you anything you ask.我们相识多年We've known each other many years,这是你第一次来找我帮忙but this is the first time you ever came to me for counsel or for help.我记不起你上次是何时 请我到你家去喝咖啡了I can't remember the last time that you invited me... to your house for a cup of coffee...何况我太太还是你独生女的教母even though my wife is godmother to your only child.我坦白说吧But let's be frank.你从来就不想要我的友谊You never wanted my friendship...而且你害怕欠我人情and you were afraid to be in my debt.我不想卷入是非I didn't want to get into trouble.我了解I understand.你在美国发了财You found paradise in America.生意做的很好 生活过的很好You had a good trade, made a good living.有警察和法律保护你Police protected you, and there were courts of law.你不需要我这种朋友So you didn't need a friend like me.但是现在你来找我说But now you come to me and you say...柯里昂阁下 请帮我主持公道Don Corleone, give me justice.但你对我一点尊重也没有But you don't ask with respect.你并不把我当朋友You don't offer friendship.你甚至不愿意喊我教父You don't even think to call me Godfather.你在我女儿结婚当天来我家Instead, you come into my house... on the day my daughter is to be married...用钱收买我为你杀人and you ask me to do murder for money.我只是要求你主持公道I ask you for justice.那不是公道 你女儿还活着That is not justice. Your daughter is still alive.那么让他们像她一样受折磨They must suffer then as she suffers.我应该付你多少钱How much shall I pay you?包纳萨拉 包纳萨拉Bonasera Bonasera.到底我做了什么让你这么的不尊重我What have I ever done to make you treat me so disrespectfully?如果你以朋友身分来找我If you'd come to me in friendship...那么伤害你女儿的杂碎 就会受到折磨then the scum that ruined your daughter...would be suffering this very day.你这种诚实人的敌人And if, by chance... an honest man like yourself should make enemies...也就是我的敌人then they would become my enemies.那么 他们就会害怕你And then they would fear you.当我的朋友Be my friend?教父Godfather.很好Good.他日我或许需要你的帮忙Someday, and that day may never come...也可能不会有那么一天I'll call upon you to do a service for me.但在那一天到来之前But until that day...收下这份公道做为小女结婚之礼accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.谢谢 教父 别客气Grazie, Godfather.这件事交给… 克里曼沙Give this to Clemenza.我要用可靠的人头脑清醒的人I want reliable people... people that aren't going to be carried away.我们不是谋杀犯 下手别太重I mean, we're not murderers... in spite of what this undertaker says.



