
中日之间友好往来的具体表现有哪些
可能有点多,您自己选一下吧鉴真(688—763),俗姓淳于,扬州人,14岁出家为僧,法号鉴真。
他对佛经深有研究,戒律部分尤其精熟。
天宝元年(742年),日本学问僧荣睿和普照拜访鉴真,代表日本圣武天皇邀请他去日本传播佛教。
鉴真欣然应允,立即造船备粮,准备第二年春动身。
由于受到干扰,这次未能成行。
鉴真并不灰心。
天宝二年(743年)十二月,率弟子、画师、工匠等一百多人,启程东渡。
途中船被巨浪打坏,东渡失败。
接着第三次、第四次东渡仍未成功。
天宝七年(748年)第五次东渡,又遇狂风巨浪,风急波峻,水黑如墨,境况险恶。
船随浪涌,忽如上高山,忽似落深谷,船上淡水缺乏,饮海水又腹胀。
漂流14天抵海南岛南部。
这次东渡,荣睿、普照一直同行。
荣睿病逝,鉴真双目失明,先后有36名中日人员在第五次东渡中牺牲。
天宝十二年(753年),鉴真以66岁高龄,率二十多人乘一艘回国的日本遣唐使木船第6次东渡,终于到达九州,受到热烈欢迎。
鉴真留居都城奈良最著名的东大寺。
由他设计和指导,在奈良建筑了唐招提寺,反映了当时唐朝建筑技术的最新成就。
他还传播了雕塑艺术干漆法(即夹法,在泥塑上敷麻布,反复涂漆,漆干后去掉泥土,成像,这叫脱活干漆。
在木型上涂漆造像,叫木心干漆)。
他用鼻子嗅辨药物,为日本鉴定了许多草药。
他在日本居留10年,对中日文化交流做出很大贡献。
广德元年(763年)逝世后安葬于奈良唐招提寺,相传他的弟子塑造的鉴真干漆坐像一直安放该寺,定为日本国宝,是日本美术史上最早的肖像雕塑。
鉴真像的塑造和长期保存,反映了日本人民对中日友好传统的珍视。
鉴真被视为日本文化大恩人。
1980年,鉴真干漆塑像被日本友人送回他的故乡扬州探亲,又到北京巡展,表现了中日两国人民友谊的不断发展。
唐朝文化对日本的影响 通过中日两国的不断交往,日本在政治、经济、军事、文化、生产技术以至生活风尚等方面都受到中国的深刻影响。
其中影响最大的是646年日本的“大化改新”。
这次改革,在中国长期留学的高向玄理和僧起了很大作用。
他们仿照隋唐制度,改革了从中央到地方的官制,还仿隋唐科举制,采取通过考试的办法选官;参照隋唐律令,制定了《大宝律令》。
公元709年,日本迁都平城京(今奈良),都城的建设规模完全模仿长安,甚至街道的宽度与排列方法也几乎一样,也有“朱雀街”“东市”“西市”等名称。
8世纪后期,日本又迁都平安京(今京都),仍仿长安建都城。
8世纪以前,日本使用汉字作为表达记述的工具。
留学生吉备真备和学问僧空海和尚,在日本人民利用中国汉字的标音表意基础上,创造了日文假名字母——片假名和平假名,大大推动了日本文化的发展。
同时,日文的词汇和文法也受到汉语的影响。
日本人的生活习尚、节日风俗,也都受到唐朝的影响。
新罗使节和留学生 唐初朝鲜半岛上的高丽、百济和新罗与中国都有往来。
675年新罗统一朝鲜半岛大部分后,直到唐末,始终和唐朝保持着友好关系。
两国互遣使节,不断从陆海两路往来。
“受命辞云陛,倾城送使臣”的送出使新罗使节的诗句,表明中国人民对出使新罗的重视。
新罗王不断派遣使臣带着珍贵礼物来到长安,唐朝也经常给新罗以名贵答赠。
开元年间,一次就曾赠给新罗精美丝织品300段(唐制,凡赐杂彩十段,通常包括丝布二匹,绸二匹,绫二匹,缦四匹)。
新罗派了大批留学生来长安学习,在唐朝的外国留学生中,以新罗人最多。
837年旅唐的新罗学生多至216人。
840年学成归国的新罗学生一次就有105人。
从821年至唐末,新罗留学生参加唐朝科举考试考取“宾贡”(意为外籍进士)的共58人。
崔致远12岁来到唐朝,18岁中进士,29岁返新罗。
他用汉文写的《桂苑笔耕》20卷,保存了不少当时中国的史料,至今还是我们研究唐朝历史的宝贵资料。
它被著录于《新唐书·艺文志》,说明在当时它已受到重视。
新罗留学生回国时带回许多我国的文化典籍,在吸收传播唐文化上起了很大作用。
崔致远 崔致远(857—?),字孤云、海云。
新罗学者和诗人。
少年时曾到唐朝留学,并考中进士。
回国后,崔致远曾任侍读兼翰林学士,晚年因对朝政不满而隐居。
他致力于传播儒家文化,促进了新罗的学术和文学的发展。
著有诗文集《桂苑笔耕》20卷,受到中国文学界的重视。
新罗商人来中国经商 唐朝同朝鲜半岛的贸易往来很繁盛,新罗商人来唐贸易的很多,北起登州(今山东蓬莱)、莱州(今山东莱州),南到楚州(今江苏淮安)、扬州,都有他们的足迹。
楚州有新罗馆,莱州等地有新罗坊,是新罗人集中侨居的地方。
新罗商人给唐朝带来牛、马、苎麻布、纸、折扇、人参等,从唐朝贩回丝绸、茶叶、瓷器、药材、书籍等。
新罗物产居唐朝进口的首位。
唐文化对朝鲜的影响 新罗人广泛研究中国的政治、历史、哲学和天文、历法、医学等。
中国的政治、经济制度对新罗的影响很大。
8世纪中期,新罗仿效唐朝的政治制度改建自己的行政组织,中央设执事省,相当于唐的尚书省,执事省下设三府三部,相当于唐的六部。
8世纪晚期,新罗也采用科举制度来选拔官吏,以儒家经典作为考试内容。
新罗都城平壤是仿长安、洛阳建成的,也分宫城、皇城和外郭城。
675年,新罗开始采用唐朝的历法。
新罗医学博士用《本草经》等中国医书教授学生。
朝鲜文化对唐朝也产生了一定的影响。
他们的音乐很受我国人民的欢迎,唐太宗设置的十部乐,其中一部就是高丽乐。
玄奘西游 玄奘(600—664),俗姓陈,名祎(huī),洛州缑(gōu)氏人(今河南偃师缑氏镇),13岁出家,法名玄奘。
后人称他三藏法师(三藏是对佛教经典的三个部分——佛经、戒律、论述与注解的总称,通晓三藏的僧人被称为三藏法师)。
唐初,他在四川、长安研究佛教理论,感到佛教宗派众多,佛经译文多误,令人无所适从,决心到天竺学习佛经,研究解决佛教教义的一些疑难问题。
贞观元年(627年),他从长安出发,杂于返西域的客商中,出玉门关独自西行。
经过八百里流沙(即玉门关外的莫贺延碛),由天山南路横穿新疆,越过葱岭,通过中亚,于贞观二年(628年)夏末到达天竺西北部。
然后沿一条由西向东的路线,参谒访问了恒河流域著名的佛教圣地和许多高僧。
贞观五年(631年)末,到达摩揭陀国,来到那烂陀寺。
那烂陀寺是天竺佛教的最高学府。
该寺住持戒贤是印度的佛学权威,他已90高龄,本已不再讲学,为表示对中国的友好情谊,特收玄奘为弟子,向他讲授最难懂的佛经——《瑜珈论》。
玄奘用5年时间精研佛学理论,取得优异成绩,成为那烂陀寺十大法师之一。
接着他外出游学,环游印度半岛,一路多次参加佛学辩论会,誉满天竺。
贞观十五年(641年),他返回那烂陀寺,主持寺内讲座。
一个反对那烂陀派的人写了一篇论文呈给戒日王,声称无人能驳倒其中一字。
戒日王把论文转给戒贤,并决定在国都曲女城举行学术大会。
玄奘和一千多僧人代表那烂陀寺参加大会。
戒日王会见玄奘,问起唐太宗和中国音乐。
玄奘介绍了中国的政治、经济、文化、艺术和唐太宗的功业,戒日王极感兴趣,随即遣使至长安通好。
贞观十六年(642年)十二月,曲女城的辩论大会开始,天竺18国国王和佛教徒三千多人、婆罗门等教徒两千多人参加大会。
玄奘担任大会论主(主讲人),他用梵文写了一篇反驳那个人的论文,作为辩论的主题在会上宣读。
同时誊写一份悬挂在会场门口,并依照惯例声明:如有人能据理驳倒一个字,就斩下论主的头以谢罪。
可是五天过去了,仍无人前来辩论。
大会连续举行18天,大家都为玄奘的精辟议论所折服。
大会结束那天,戒日王和18国国王各以厚礼相赠,均被玄奘谢绝。
最后,戒日王恳请玄奘骑上一头用精美的华幢(chuáng)装饰的大象,绕场一周,同与会的众教徒见面。
贞观十七年(643年),玄奘谢绝戒日王的一再挽留,决心回国。
戒日王及当地人民将他送出几十里路,才洒泪而别。
贞观十九年(645年)正月,玄奘带着657部佛经回到长安。
唐太宗派宰相房玄龄等出城迎接,长安城成千上万老百姓走出坊门欢迎他。
唐太宗在洛阳行宫召见了他,他向太宗介绍了西域及天竺见闻。
他随即回长安开始翻译佛经。
19年间共译出佛经75部1 335卷。
他由于有较高的汉文化素养又精通梵文,所以译文流畅优美,有些专用名词如“印度”、表示时间的词“刹那”就是他确定下来的。
这些佛经后来在印度大部分失传,中译本就成了研究古代印度宗教、哲学、文学、科学的重要文献。
玄奘还根据旅途见闻,写了一本《大唐西域记》,记载亲历的110国、传闻的28国的情况,包括今新疆以及中亚、阿富汗、巴基斯坦、印度、孟加拉、尼泊尔、斯里兰卡等国家和地区的方位、道里、疆域、城市、人口、风俗人情、名胜古迹、历史人物、传说故事,是研究这些地区历史的重要材料。
现在《大唐西域记》已译成数国文字,成为一部世界名著。
1992年6月,中日友好歌会,倪萍的台词
不同意主持词中第一句台词的原因:“中国人民凭什么在中国的土地上首先向日本人鞠躬
”后来说的是:“亲爱的观众朋友,晚上好,这里是中国的首都北京,请允许我向远方的日本朋友问候。
”答案见以下倪萍的文章:拾不起的碎屑作者:倪萍 民族感情对于一个公民来说是与生俱来的崇 高感情,对于这种感情哪怕是细小的伤害,都是痛楚 难忘的。
当祖国赋予你这种感情时,你的灵肉才有生 命。
——自题做主持人以来,生命的记忆好像到达了前所未有的最佳状态,几年来所有的感宫都像是在全天候开动,它使我的心灵一次次受到震动,它让我在回忆中产生一次次不能忘却的反响。
经历将我裹挟。
连我自己都吃惊,凡是经历过的事情就再也忘不掉了,凡是见过的人就都永远地记住了,更别说文章、稿件、台词了,这些基本上都是过目不忘,许多时候临近直播,节目还要改动,我也会在最短的时间里把它输入脑海中…… 我可以赞美我的记忆力,却不敢夸耀我这小小的胸怀,一些本来可以忘却的碎屑,却总是不由自主地落入纸上。
也许,这一次把它抖落出就不再拾起了。
1992 年,是我最忙碌的一年。
6 月份一个月里我就同时担任着四台节目的主持人,其中两期“综艺大观”,中德两国在亚运村举办的北京—波恩盛大的啤洒节现场直播。
最重要的一台就是北京—东京现场直潘“中日友好歌会”。
这台晚会和我同台主持的日方代表是翁倩玉,这位在日本堪称不败美女的三栖明星,有着一副最上镜的面孔:美丽,华贵,而且她对出镜服装的考究在日本演艺界是出了名的。
我穿什么
我不知道。
翁倩玉来北京了。
一行几十个人的日方工作组浩浩荡荡地住进了梅地亚宾馆,翁小姐和家人单独住在贵宾楼这个北京迄今为止最好的酒店。
双方见面的那天,我特意选了一套浅灰色的裙装,我要求自己以最佳的状态出现在日本人面前,我连工作用的那支笔都换上了最好的。
没有早来一分也没迟到一秒,九点钟我准时到达工作现场。
和我一起到达的是这次晚会的中方代表,晚会总导演黄一鹤、苏峰。
NHK 的电视同行全部到齐了,翁倩玉不在,日方导演非常礼貌地向我们解释:“娇蒂(翁小姐的艺名)正在路上,长安街堵车,请多多原谅。
”我们自然没话说,心里却噎得不得了,谁让咱们的马路这么不争气呀,这里是北京的长安街啊。
幸好翁倩玉不久就到了,或许她的血液中有着浓厚的中国情,或许她骨子里一直没忘记自己是中国人,她见了我们没有丝毫的陌生,我们像多年的同事一样很快就开始工作了。
她热情地在中日工作人员中担任着翻译,几乎一句话也不落下,这位日本同行的敬业态度给我留下了很好的印象。
临近中午了,我们的工作只完成了一半,日方导演提出要工作完才吃饭,中方表示同意。
误点吃饭是我们这行的家常饭,司空见惯,更何况那时中日双方合同上写明工作餐双方自理。
十二点整,一位日本小姐端着一个精美的托盘,恭恭敬敬送到了翁倩玉面前,里边装有巧克力、小点心之类的甜食外加一杯鲜果汁。
翁小姐彬彬有礼地先问我吃不吃,我赶紧摇头,剩下的时间翁小姐一边斯文地吃着东西,一边和我们工作着。
不知为什么,我们都很不习惯,希望上午的工作早点结束,好离开这里。
两点钟了,双方关于哪位歌手先出场的问题争执不休,对我和翁小姐两位主持人谁先说第一句也是意见不统一,特别是我坚决不同意剧本上为我写的第一句台词:亲爱的日本朋友你们好,首先我代表中国人民在这里给你们鞠躬了。
中国人民凭什么在中国的土地上首先向日本人鞠躬
我和那位翻译争得面红耳赤,翁倩玉倒不介意,从中做着调解,我始终不放弃,坚持我的立场。
那一上午我们工作得挺不愉快。
“中日歌会”的策划者很智慧,他们把舞台设在了劳动人民文化宫的太庙前,宏伟的建筑向世人展示着这个具有五千年文明史的国家那举世无双的民族文化,展示着民族建筑的大气磅礴,最智慧的是从电视语言上、视觉上一看便知道这里是中国。
舞台设计者在太庙前搭了一个露天舞台,预定直播那天晚上六点钟准时在北京和东京通过卫星频道向全世界直播。
初夏傍晚的北京,天空还没有黑下来,在晚霞的映照下,太庙显得更加庄严深沉、气派辉煌,大殿的轮廓也显得非常清晰,非常漂亮,非常气魄
彩排的那天,突然下雨了。
这是我们原先设想中最担心的事。
我仰望天空,想看看这是场阵雨还是绵绵细雨。
一片白晃晃的东西遮住了我的视线,这是什么
我猛然回头,看见一个弱小的姑娘在我身后踮着脚尖为我撑起了一把白色的雨伞。
“不,不用。
”我十分感激的同时,发现翁倩玉站在我身边,也有一位先生为她撑着伞,她笑着对我说:“没关系,你不要客气。
她是为我工作的人。
”撑伞的人一副受指使的表情。
我想了想,还是离开了雨伞。
表面上好像很不习惯让别人这样侍候,而实际上是受不了来自对方的那份优越感。
风雨中,NHK 的电视同行们如同战士一般,迅速麻利地跑向了各自的岗位,他们用那些很专业的雨具给摄像机、灯光、轨道车穿上了衣服。
日方的导演坐在一条长凳上专心致志地继续修改着分镜头,身边有两位为他撑伞的人,好像天空从来不曾下过雨。
而舞台上全乱了,中方的工作人员基本上都没准备雨具。
大家也没停止工作,个个忙得不亦乐乎,只是在雨中被淋着的那副样子,让我看了心里难受。
特别是黄一鹤导演,这位年近花甲的老导演,曾执导过三届春节晚会的大导演,全身都湿透了,他在雨中站着,时而翻着剧本,时而指挥着演员,他在舞台上来回跑着,许多次滑倒,他又迅速站起……我的视线情不自禁地在日方导演和中方导演间来回穿梭,我的心甭提多难过了…… 直播的那天,我比规定时间提前半小时到达现场。
提前来到现场,这已经是我多年的习惯了,凡重要的时刻我都是早早到来,似乎只有这样才能把心安静下来。
那天来劳动人民文化宫的人很多,各方组织来的上千名观众,数百名工作人员,几十位歌唱演员,全汇集在此。
整个大殿前后全是人,在熙攘嘈杂的人群中,我找不到一个可以休息的地方。
三点钟,翁倩玉来了,她见我手捧剧本在大殿外溜达,“倪萍,到我房间来吧,那里安静些。
”“你房间
”我以为听错了,她在这里怎么会有房间
我跟着她走进了门上贴有“翁倩玉小姐化妆、休息间”的房间。
这是一个足有二百平方米的后殿,大殿内空荡荡的。
里面摆放着一张很大的桌子,桌子上放满了各种水果。
我像个客人一样被翁倩玉招待着。
我心里很不舒服,我谎称我要去化妆了,正要走,便被刚进门的翁小姐的丈夫拦住了:“在这里一起吃饭吧,你们今晚直播,要吃好。
”翁小姐的日本丈夫很热情。
他为翁倩玉准备了丰盛的晚饭,那是一个非常现代化的保温筒,里边装着刚从贵宾楼运来的各种小吃。
我赶紧说:“不,不吃,我们电视台也专门给我准备饭了,谢谢
”我慌忙逃走了。
出了后殿我看见了几百人在排长队领盒饭,我转身走开了,这个队我真排不起,加个塞儿我也决不干。
带着满肚子的不是滋味,我去了几十个人挤在一起的化妆间,见了我们的化妆师徐晶,把刚才的一幕全告诉了她。
“哥们儿,别生气了,我派两个化妆的小姑娘今晚专门跟着你,咱也长长份,长长中国人的志气。
”有了徐晶这句话,我心里就平衡了。
我在想:跟人家比什么,有本事上台比去
那天我确实是从心里要和翁倩玉一比高低。
我也有我的优势,我首先个头比她高,差不多要高出十公分,这里又是我熟悉的北京,台下又是我的老观众。
徐晶把我打扮得美丽动人。
我带着三套专为这次晚会订做的服装走向了舞台。
舞台已经被清场,闲人不能靠近了。
我寻找着服装间,没有,我找不到换服装的地方。
如果要换衣服,也要到离舞台近千米的一个侧殿,这怎么行
中场换衣服根本来不及,跑那么远,怎么可能。
翁倩玉在哪儿换
她带了五套服装,她在哪换我就在哪儿换。
然而,我错了,舞台上场口专为翁小姐用木头搭了一个临时的服装间,门上用中文写着“翁倩玉小姐服装间”,门口站着一位日本服装师,她像一个卫士一样守护在那里。
我抱着衣服愣在那儿,这房子无论是中国人搭的还是日本人搭的,他们都应该想到,倪小姐也是女人,也不能当众露天换衣服
我急了,绕着舞台找了一圈儿也没见着我的服装间。
我到哪儿换衣服呢
不听话的眼泪又往上涌,时间已经不允许我再拖了,直播很快就要进入倒计时了,我仰着头把泪水咽回去。
我跑出了人群,跑到了公园里的一棵大树后面,换上了我的演出服。
晚风中,我瑟瑟发抖地向舞台走去。
八盏大红宫灯把太庙装扮得分外明亮,可我的心却蒙上了一层黯淡。
我以最大的毅力稳定了自己的情绪,谁是最后的胜利者要看今晚直播,千万不可以因小失大,中日歌手擂台赛,我这个啦啦队队长不能先倒下,决不能被这么点失意误了大事。
灯光下我看见了我的“战友”在舞台那边向我招手:毛阿敏,成方圆,毛宁,谢小东,林萍……一个个光彩照人,一副稳操胜券的样子。
我的心激动了,我的血沸腾了
我扔下了另外两套服装,今晚不换了,索性就穿这一套了
衣服并不重要,重要的是我的精神,我的气质,我的语言,我的民族自豪感
我的祖国和人民期待着我能赢
中日歌会那时在我心里,已不仅仅是演员之间的较量了,我觉得这是中国与日本两个国家的较量。
台口站着我和翁倩玉,她确实太漂亮了,楚楚动人。
但不知为什么,那一晚她也显得紧张不安,好几次她在打量我,我们的目光多次相撞,却没有说话。
她翻动着手中的剧本,月光下她想再看一眼,这都是主持人的通病,即使再熟的台词,临上场了也想再翻翻,翁倩玉也不例外。
“叭”一束很细很明亮的灯光照在她手中的剧本上,一个小伙子手里举着电简站在她身后,身边服装师为她整理着衣裙,另一个音响师为她拿着话筒。
这时候的我看到这些不再受刺激了。
在热烈的掌声中,我和翁倩玉站在了观众面前,那一次我和她都很漂亮,我们各自代表着自己的国家,又有各自深爱着自己的观众,同时我们又是音乐共同的传播者。
当然我们也没有回避中日双方的擂台,我们各自向东京和北京的朋友介绍着我们的歌手,那晚,我竭尽全力地向日本观众介绍我们的演员,什么当今中国最杰出的,拥有几亿观众啊,什么中国最有实力的歌手,什么最著名啊,我都用上了“最”字。
这在我主持生涯中是破例的,我一向不在节目中轻易地把“著名”两个字加上,以示“著名”在我心中的珍贵。
日方的歌手实力也很强,也是日本当今最红的歌手,如五轮真功等等。
那一晚,翁倩玉先后换了四套服装,据说每一套都是用相当于十几万元人民币专门订做的。
我虽然只穿了一套,但在台上的我神采从来没那么好,喷水池升腾的水花像我的心一样晶莹,激跃。
习习的晚风轻轻地吹动了我那条深宝蓝色的晚礼服,胸前那几条特意点缀上的水钻石如星星点点般显示出了它的华贵,它的美丽。
最让我舒心的是我终于改掉了原剧本的第一句话,我很得体地面对镜头:“亲爱的观众朋友,晚上好,这里是中国的首都北京,请允许我向远方的日本朋友问候。
” 直播成功了。
东京在我们还没有撤离现场的时候就打来了祝贺的电话,电话中还特别赞美了我,并邀请我近期访问NHK。
紧接着中央电视台总编室也收到了很多国内观众打来的祝贺电话。
谢幕的时候,翁倩玉把她父母介绍给了我,说两位老人今天专程从日本飞来北京陪伴女儿现场直播。
望着他们一家子在舞台中央合影,刚才在台上那么神气的我一下子软了,不想在那辉煌的地方再待一分钟。
太和殿成了我的伤心地,我只想马上离开,离开。
回到梅地亚宾馆,中日双方当晚在那里举行了庆功宴会,我没去。
关上门,我放声痛哭,把所有的委屈,所有的怨言,所有的劳累,所有的苦衷全哭走了。
眼泪平息了,我安慰了自己,我渐渐地睡去。
似睡非睡的我环视着那中日合资的梅地亚宾馆客房,仿佛这几天我是在日本做节目,这一切都发生在日本。
如果真是日本,而不是在我自己的祖国,这一切就算不上什么了…… 中日歌手擂台赛结束了,我的心绪却久久难平,一切尽在不言中。
我比任何时候都更加希望我的祖国繁荣,昌盛,富强。
我感到我从来没有像那一天那么挚爱着我的祖国。
央视主持人水均益说:“对于我们中国人来讲,日本是我们最近的邻邦。
一衣带水这个词几乎成了我们形容日本
鉴真远渡日本 文成公主远嫁藏族 金城公主与尺带丹珠和婚 张謇通西域 昭君出塞 玄奘西游 郑和下西洋 马可波罗回香都 公元630年至834年的二百年间,日本派19次遣唐使(其中到达中国者为15次)来华,规模之大少者二百人,多者五六百人。
这充分证明了当时日本对唐文化的重视,同时也说明了唐朝经济、文化的发展程度。
鉴真六次东渡的感人事迹,代表了中国人民与邻国友好交往的真诚愿望。
中日友好交往,既对日本政治、经济制度的转变、社会生活的进步带来了巨大的推动,同时也丰富了唐朝的经济文化生活。
中国同天竺交往频繁 中国人民同印度人民的往来,史书上有记载的是在汉代。
张骞出使西域,在大夏国(今阿富汗)看到蜀地出产的竹杖、布匹。
大夏人说这是商人从身毒(yuán dú,其时中国对印度的称呼)买来的。
这说明我国的产品当时已输入印度。
唐朝时候,统称印度半岛为天竺。
唐与天竺交往频繁,表现为:1?双方不断遣使通好。
641年,天竺国王尸罗逸多(戒日王)“遣使入朝”。
唐太宗也一再派梁怀开璥(jìng)、王玄策等出使天竺。
高宗、武则天、玄宗时使臣往来不绝,经常互赠礼物。
2?双方经济文化交流频繁。
647年,天竺摩揭陀国遣使来中国“献波罗树,树类白杨”。
随即,唐太宗派人到天竺学习熬糖法。
7世纪末,我国的纸和造纸术通过尼泊尔传到印度。
印度的医学、天文历法、语言学、音乐、舞蹈、绘画和建筑艺术等,在唐朝时传入中国。
孙思邈的《千金方》引用了天竺医学家的理论和天竺药物。
天竺天文学家瞿昙罗曾担任唐朝太史,并编写《九执历》。
僧一行改订历法,参考过《九执历》。
唐朝十部乐中有天竺乐,唐《秦王破阵乐》在天竺也很受欢迎。
敦煌、云冈及龙门石窟的壁画和雕塑,都受到天竺北部艺术风格的影响。
再有就是玄奘西游了。
唐朝对外交往活跃 唐朝国势强盛,经济繁荣,文化发达,因而受到各国的尊重,享有很高的声望。
从这个时期起,唐朝成为中国的象征,各国人民开始把中国人称作唐人,这种称呼至今仍在一些国家沿用。
唐朝高度发达的经济和文化,对很多国家很有吸引力。
伊斯兰教创始人穆罕默德曾对他的弟子说:“学问虽远在中国,亦当求之。
”安史之乱以前的唐朝,处在强固稳定时期,政治上很自信,奉行“中国既安,四夷自服”的方针;在文化上也敢于并蓄兼收,群花同放。
因此,唐王朝在对外交往中,采取了比较开明的政策,鼓励外国商人到中国贸易。
再加对外交通发达,周边各国的使臣和商人,纷纷前来中国,与中国通商往来的国家发展到七十多个,出现了前所未有的盛况。
唐文化远播到东西方各国,对许多国家产生了巨大的影响。
遣唐使和留学生 日本古称倭国,唐代始改称日本。
日本自汉朝开始和我国发生正式交往。
《后汉书》记载,东汉光武帝时,日本派使者来中国,光武帝赠以印绶。
这枚金印上刻有“汉委奴国王”字样,近代已在日本九州发现。
唐朝时候,日本发生“大化改新”,开始向封建社会过渡。
唐朝封建经济的高度发展与日本的社会变革结合起来,出现了中日经济文化交流的高潮。
唐朝建立后的630~838年,二百年间,日本正式的遣唐使来中国的共12次。
另有任命后未成行、未到达唐朝、迎入唐使和送客唐使共6次。
每次最少250人,最多五六百人。
如717年一次共557人。
733年的一次共594人。
838年的一次651人,中途因遭遇风暴,有一船遇难,实际到唐的只500人左右。
因此到达唐朝人数最多的一次是594人。
遣唐使组织完备,设有大使、副使、判官、录事,成员有翻译、医师、阴阳师、画师、史生、射手、音乐长、玉生、锻生、铸生、船匠、舵师、水手长、水手等,还有留学生、学问僧多人。
遣唐使给唐朝带来珍珠、绢、琥珀、玛瑙、水织等贵重礼品。
1970年西安发现的日本“和同开”银币很可能就是遣唐使带来的。
唐王朝也回送一些高级丝织品、瓷器、乐器、文化典籍等。
日本奈良东大寺正仓院所存放的唐代乐器、屏风、铜镜、宝刀等珍贵文物,就有一部分是遣唐使带回去的。
为了吸收中国的文化成果,日本选派了不少留学生入唐学习,他们被分配到长安国子监学习各种专门知识。
他们在中国长期学习,与中国诗人学者结下了深厚的友谊。
其中最著名的是晁衡。
留学生和学问僧在传播唐朝制度和文化中起了很大作用。
鉴真 鉴真(688—763),俗姓淳于,扬州人,14岁出家为僧,法号鉴真。
他对佛经深有研究,戒律部分尤其精熟。
天宝元年(742年),日本学问僧荣睿和普照拜访鉴真,代表日本圣武天皇邀请他去日本传播佛教。
鉴真欣然应允,立即造船备粮,准备第二年春动身。
由于受到干扰,这次未能成行。
鉴真并不灰心。
天宝二年(743年)十二月,率弟子、画师、工匠等一百多人,启程东渡。
途中船被巨浪打坏,东渡失败。
接着第三次、第四次东渡仍未成功。
天宝七年(748年)第五次东渡,又遇狂风巨浪,风急波峻,水黑如墨,境况险恶。
船随浪涌,忽如上高山,忽似落深谷,船上淡水缺乏,饮海水又腹胀。
漂流14天抵海南岛南部。
这次东渡,荣睿、普照一直同行。
荣睿病逝,鉴真双目失明,先后有36名中日人员在第五次东渡中牺牲。
天宝十二年(753年),鉴真以66岁高龄,率二十多人乘一艘回国的日本遣唐使木船第6次东渡,终于到达九州,受到热烈欢迎。
鉴真留居都城奈良最著名的东大寺。
由他设计和指导,在奈良建筑了唐招提寺,反映了当时唐朝建筑技术的最新成就。
他还传播了雕塑艺术干漆法(即夹法,在泥塑上敷麻布,反复涂漆,漆干后去掉泥土,成像,这叫脱活干漆。
在木型上涂漆造像,叫木心干漆)。
他用鼻子嗅辨药物,为日本鉴定了许多草药。
他在日本居留10年,对中日文化交流做出很大贡献。
广德元年(763年)逝世后安葬于奈良唐招提寺,相传他的弟子塑造的鉴真干漆坐像一直安放该寺,定为日本国宝,是日本美术史上最早的肖像雕塑。
鉴真像的塑造和长期保存,反映了日本人民对中日友好传统的珍视。
鉴真被视为日本文化大恩人。
1980年,鉴真干漆塑像被日本友人送回他的故乡扬州探亲,又到北京巡展,表现了中日两国人民友谊的不断发展。
唐朝文化对日本的影响 通过中日两国的不断交往,日本在政治、经济、军事、文化、生产技术以至生活风尚等方面都受到中国的深刻影响。
其中影响最大的是646年日本的“大化改新”。
这次改革,在中国长期留学的高向玄理和僧起了很大作用。
他们仿照隋唐制度,改革了从中央到地方的官制,还仿隋唐科举制,采取通过考试的办法选官;参照隋唐律令,制定了《大宝律令》。
公元709年,日本迁都平城京(今奈良),都城的建设规模完全模仿长安,甚至街道的宽度与排列方法也几乎一样,也有“朱雀街”“东市”“西市”等名称。
8世纪后期,日本又迁都平安京(今京都),仍仿长安建都城。
8世纪以前,日本使用汉字作为表达记述的工具。
留学生吉备真备和学问僧空海和尚,在日本人民利用中国汉字的标音表意基础上,创造了日文假名字母——片假名和平假名,大大推动了日本文化的发展。
同时,日文的词汇和文法也受到汉语的影响。
日本人的生活习尚、节日风俗,也都受到唐朝的影响。
新罗使节和留学生 唐初朝鲜半岛上的高丽、百济和新罗与中国都有往来。
675年新罗统一朝鲜半岛大部分后,直到唐末,始终和唐朝保持着友好关系。
两国互遣使节,不断从陆海两路往来。
“受命辞云陛,倾城送使臣”的送出使新罗使节的诗句,表明中国人民对出使新罗的重视。
新罗王不断派遣使臣带着珍贵礼物来到长安,唐朝也经常给新罗以名贵答赠。
开元年间,一次就曾赠给新罗精美丝织品300段(唐制,凡赐杂彩十段,通常包括丝布二匹,绸二匹,绫二匹,缦四匹)。
新罗派了大批留学生来长安学习,在唐朝的外国留学生中,以新罗人最多。
837年旅唐的新罗学生多至216人。
840年学成归国的新罗学生一次就有105人。
从821年至唐末,新罗留学生参加唐朝科举考试考取“宾贡”(意为外籍进士)的共58人。
崔致远12岁来到唐朝,18岁中进士,29岁返新罗。
他用汉文写的《桂苑笔耕》20卷,保存了不少当时中国的史料,至今还是我们研究唐朝历史的宝贵资料。
它被著录于《新唐书·艺文志》,说明在当时它已受到重视。
新罗留学生回国时带回许多我国的文化典籍,在吸收传播唐文化上起了很大作用。
崔致远 崔致远(857—?),字孤云、海云。
新罗学者和诗人。
少年时曾到唐朝留学,并考中进士。
回国后,崔致远曾任侍读兼翰林学士,晚年因对朝政不满而隐居。
他致力于传播儒家文化,促进了新罗的学术和文学的发展。
著有诗文集《桂苑笔耕》20卷,受到中国文学界的重视。
新罗商人来中国经商 唐朝同朝鲜半岛的贸易往来很繁盛,新罗商人来唐贸易的很多,北起登州(今山东蓬莱)、莱州(今山东莱州),南到楚州(今江苏淮安)、扬州,都有他们的足迹。
楚州有新罗馆,莱州等地有新罗坊,是新罗人集中侨居的地方。
新罗商人给唐朝带来牛、马、苎麻布、纸、折扇、人参等,从唐朝贩回丝绸、茶叶、瓷器、药材、书籍等。
新罗物产居唐朝进口的首位。
唐文化对朝鲜的影响 新罗人广泛研究中国的政治、历史、哲学和天文、历法、医学等。
中国的政治、经济制度对新罗的影响很大。
8世纪中期,新罗仿效唐朝的政治制度改建自己的行政组织,中央设执事省,相当于唐的尚书省,执事省下设三府三部,相当于唐的六部。
8世纪晚期,新罗也采用科举制度来选拔官吏,以儒家经典作为考试内容。
新罗都城平壤是仿长安、洛阳建成的,也分宫城、皇城和外郭城。
675年,新罗开始采用唐朝的历法。
新罗医学博士用《本草经》等中国医书教授学生。
朝鲜文化对唐朝也产生了一定的影响。
他们的音乐很受我国人民的欢迎,唐太宗设置的十部乐,其中一部就是高丽乐。
玄奘西游 玄奘(600—664),俗姓陈,名祎(huī),洛州缑(gōu)氏人(今河南偃师缑氏镇),13岁出家,法名玄奘。
后人称他三藏法师(三藏是对佛教经典的三个部分——佛经、戒律、论述与注解的总称,通晓三藏的僧人被称为三藏法师)。
唐初,他在四川、长安研究佛教理论,感到佛教宗派众多,佛经译文多误,令人无所适从,决心到天竺学习佛经,研究解决佛教教义的一些疑难问题。
贞观元年(627年),他从长安出发,杂于返西域的客商中,出玉门关独自西行。
经过八百里流沙(即玉门关外的莫贺延碛),由天山南路横穿新疆,越过葱岭,通过中亚,于贞观二年(628年)夏末到达天竺西北部。
然后沿一条由西向东的路线,参谒访问了恒河流域著名的佛教圣地和许多高僧。
贞观五年(631年)末,到达摩揭陀国,来到那烂陀寺。
那烂陀寺是天竺佛教的最高学府。
该寺住持戒贤是印度的佛学权威,他已90高龄,本已不再讲学,为表示对中国的友好情谊,特收玄奘为弟子,向他讲授最难懂的佛经——《瑜珈论》。
玄奘用5年时间精研佛学理论,取得优异成绩,成为那烂陀寺十大法师之一。
接着他外出游学,环游印度半岛,一路多次参加佛学辩论会,誉满天竺。
贞观十五年(641年),他返回那烂陀寺,主持寺内讲座。
一个反对那烂陀派的人写了一篇论文呈给戒日王,声称无人能驳倒其中一字。
戒日王把论文转给戒贤,并决定在国都曲女城举行学术大会。
玄奘和一千多僧人代表那烂陀寺参加大会。
戒日王会见玄奘,问起唐太宗和中国音乐。
玄奘介绍了中国的政治、经济、文化、艺术和唐太宗的功业,戒日王极感兴趣,随即遣使至长安通好。
贞观十六年(642年)十二月,曲女城的辩论大会开始,天竺18国国王和佛教徒三千多人、婆罗门等教徒两千多人参加大会。
玄奘担任大会论主(主讲人),他用梵文写了一篇反驳那个人的论文,作为辩论的主题在会上宣读。
同时誊写一份悬挂在会场门口,并依照惯例声明:如有人能据理驳倒一个字,就斩下论主的头以谢罪。
可是五天过去了,仍无人前来辩论。
大会连续举行18天,大家都为玄奘的精辟议论所折服。
大会结束那天,戒日王和18国国王各以厚礼相赠,均被玄奘谢绝。
最后,戒日王恳请玄奘骑上一头用精美的华幢(chuáng)装饰的大象,绕场一周,同与会的众教徒见面。
贞观十七年(643年),玄奘谢绝戒日王的一再挽留,决心回国。
戒日王及当地人民将他送出几十里路,才洒泪而别。
贞观十九年(645年)正月,玄奘带着657部佛经回到长安。
唐太宗派宰相房玄龄等出城迎接,长安城成千上万老百姓走出坊门欢迎他。
唐太宗在洛阳行宫召见了他,他向太宗介绍了西域及天竺见闻。
他随即回长安开始翻译佛经。
19年间共译出佛经75部1 335卷。
他由于有较高的汉文化素养又精通梵文,所以译文流畅优美,有些专用名词如“印度”、表示时间的词“刹那”就是他确定下来的。
这些佛经后来在印度大部分失传,中译本就成了研究古代印度宗教、哲学、文学、科学的重要文献。
玄奘还根据旅途见闻,写了一本《大唐西域记》,记载亲历的110国、传闻的28国的情况,包括今新疆以及中亚、阿富汗、巴基斯坦、印度、孟加拉、尼泊尔、斯里兰卡等国家和地区的方位、道里、疆域、城市、人口、风俗人情、名胜古迹、历史人物、传说故事,是研究这些地区历史的重要材料。
现在《大唐西域记》已译成数国文字,成为一部世界名著。
学术动态 隋唐时期中国在世界上的地位 隋唐是我国历史上的一个辉煌时期,在世界史上也有重要影响,形成世界历史的光辉一页。
隋唐时期的中外经济文化交流和隋唐在世界史上的地位,目前正成为学术界研究的热点,已有不少论著问世。
众多的学者认为:(一)隋唐时代中国的制度,处于世界历史的先导地位。
在当时所有先进国家的历史中,没有一个国家比中国更早进入封建社会。
当隋朝建立的时候,西欧封建制度才有一个世纪。
作为欧洲封建制中心的法国,就封建制度开端这一点说,要晚于中国700年之久。
(二)就社会经济繁荣的程度说,隋唐在当时世界上是第一流的。
当时世界的大城市有长安、君士坦丁堡和巴格达,长安有百万人口,君士坦丁堡80万,巴格达更少。
长安人口最多,这既反映了其工商业的发达,同时也说明它的农业生产达到了较高的水平。
(三)高水平的隋唐文化使中国成为东方文化的渊源,对日本、朝鲜等亚洲国家文明的发展产生了重要影响。
(四)隋唐是当时东西方经济文化交流的中心。
中国丝织品、造纸术在隋唐时传入东西方各国以及汉式佛教、诗文、科技大量传到东方各国的史实,证明隋唐时期的中国起到了东西方文化交流的桥梁作用。
因此,隋唐不仅在中国历史上,而且在当时的世界史上都占有非常重要的地位。
图画说明 《职贡图》 唐朝时期,许多外国使节远道来到中国,向中国皇帝进献他们的珍稀宝物,这是中外交往的重要途径。
《职贡图》就反映了边远各族和外国使节携贡品,来唐朝贡的生动情景。
图中贡使骑着高头大马,前后卫士们为其张盖护拥。
贡使后面的许多人,有的提着鸟笼,有的背着象牙,有的拿着孔雀掌扇,还有人用头顶着宝物,兴高采烈地边走边谈。
此画的作者是唐朝的画家阎立德,画高61.3厘米,宽191.5厘米。
唐朝的开元通宝 开元通宝也叫开元钱,是唐高祖武德四年(621年)开始铸造的,流通了三百多年。
这种钱币直径2.46厘米,重3.6克。
钱币中的隶书“开元”二字,是开辟一个新纪元的意思;“通宝”二字的意思是流通的宝货。
“开元通宝”四字字体庄重挺拔,相传是当时著名书法家欧阳修的书法。
日本的和同开 1970年西安南郊出土了两瓮唐代文物,其中有5枚日本银币。
郭沫若考证,此币铸于708年(日本元明天皇和同元年),然后由遣唐使团作为礼物带到中国。
玄奘 这幅玄奘画像现保存在陕西省长安县东兴教寺内的殿堂里,是根据宋人所绘的《玄奘西游像》而刻在一块石碑上的。
因为战乱,寺院与石碑曾遭破坏。
现在我们所见到的玄奘像,是根据原石碑的拓片重新凿刻的。
以后又根据石刻像作成画像,着色后供奉在兴教寺内。
这幅图描绘的是玄奘从印度学成后归国的情景。
玄奘身穿和尚服,胸前挂着念珠,脚穿草鞋,腰前系小包袱。
他左手拿经书,右手执拂尘(用来驱赶蚊蝇),背上背着用竹子做的书箱。
书箱顶上是遮阳避雨的伞,伞前垂下的线挂着一盏小油灯。
丁当 资料
原名就是丁当 姓丁 年龄:31 从艺经历: 电视 1997-1999出任湖南电视台生活频道节目主持人 主持综艺栏目《旗开得胜》、美食栏目《大嘴吃四方》 1999-2002出任北京电视台、凤凰卫视节目主持人 国际部美食栏目《原滋原味》 中俄文化交流晚会《绝活大家瞧》 凤凰卫视《老窦酒吧》 春节晚会《四海美食竞神通》 北京电视台《谁在说》 中央电视台《挑战主持人》 电视剧 2000年电视连续剧《新女驸马》 2001年台湾电视连续剧《皇后进宫》 2001年情景喜剧《欢乐家庭》 2002年电影《我的美丽乡愁》 音乐舞台 1993年中日友好交流歌手对抗赛亚军 1994年香港“恒星之星”歌手大赛季军
中国和日本生活习惯的不同点
中国人喜欢作者吃饭,日本人喜欢跪着吃饭 生活习惯差异对比性研究 一、前言 日本是我国的近邻,和我们的交流历史悠久、源远流长。
特别是进入21世纪后,两国在各个方面交流合作不断扩大,为双方带来巨大利益。
我们常说21世纪是亚洲的世纪。
中国和日本是亚洲最大的两个国家,是亚洲发展的两个火车头。
中国和韩国及东盟即将建成共同市场,日本也和韩国及东盟签署了建立共同市场的协议,两国政府最近也在研究探讨建立包括中国和日本的东亚经济共同体的可能性。
同时,两国的相互依存度不断增加。
日本是我国的第二大贸易伙伴和最大技术来源国,中国是日本的第一大贸易伙伴和第二大出口市场。
在中国制造的产品中包含很多日本的技术和关键设备,在日本制造的产品中也包含大量的我国零部件,形成你中有我我中有你的个互惠互利的局面。
平均每天有上万人在两国之间往来。
在调查报告中认为,本世纪对日本影响最大和最重要的国家是中国。
相对而言,对中国影响最大和最重要的国家中,日本肯定也能排到前三位。
研究探讨中日两国生活习惯方面的差异十分必要。
二、中日两国生活习惯方面的差异研究 (一)电视节目和新闻报道方面的差异 1.日本方面的情况 日本全国各地的普通电视频道很少,基本上都是7个。
被称为国际大都市的首都东京,其普通电视频道也不例外,只有7个,实在少的可怜。
但是,每个电视频道的节目内容都有自己的特色,节目经过精雕细琢,很有自己的风格,没有雷同感。
很少有电视台大量播出电视连续剧。
电视剧往往最多才十多集,每周才播放一集。
几乎没有人通过电视从头至尾看完一部电视连续剧。
日本的新闻报道以吸引人为标准,经常报道奇人异事,甚至不厌其烦播放,极端言行,不停地刺激人们的神经。
每天24小时新闻不断,但从第一条新闻看到最后一条新闻,也看不到有和中央政府官员接见外国首脑、大臣的画面。
本地台也极少报道县知事及县议员,市长及市议员接见外宾、参加会议、发表讲话、出席庆典等活动。
重大事故发生时,新闻媒体会进行不间断的追踪报道。
详细报道事故死伤的具体人数、姓名、生前主要活动、亲人的悲伤及吊唁活动。
肇事一方的详细资料、对事故的反映、不停的进行道歉谢罪。
各界人士的反映也是报道的重要内容,并不厌其烦的追究事故发生的真正原因。
让人看后伤心不已。
2.中国方面的情况 在我国,每个地区都有几十个,有的大城市甚至有上百个电视频道,让外国人感到难以置信,但个个频道之间相互学习,相互借鉴相互模仿。
缺乏创新型,看完节目感觉都很雷同,没有新鲜感。
电视连续剧大多两集连放,甚至一天放三四集。
内容也是你刚播完我开播,反反复复无数次。
新闻报道以坚持正确的舆论导向为前提,是党和国家的喉舌。
决不会报道、歪理邪说。
最前面几条重大新闻必定是时政要闻。
如中国首脑和政府官员依次接见外国代表团或参加重要活动的报道。
地方台也是首先报道地方政府领导人的主持会议、讲话及重要活动的报道。
重大事故发生时,原则上避免报道死伤的具体人数,而是集中精力报道事故发生后各级领导的重要指示,各界人士救死扶伤的过程和抢救者的大无畏,体现人道主义的各种慰问。
把中国人民长期以来形成的“一人有难八方支援”的传统美德宣传得淋漓尽致,让人看后深受鼓舞。
不过,一场令人伤心的不幸事故,被写成以救死扶伤的为题材的报道文学,实在让日本人难以理解。
(二)方面的差异 1.日本方面的情况 青年人把自己挣钱和个人生活看得很重,多数人对政治漠不关心,认为那是政治家的事。
上至全国大选,众参两院议员补选,下至县知事、县议员、市长及市议员选举,青年人的投票率都很低。
全国平均投票率约百分之三十到五十,年轻人仅百分之二十到三十。
也就是说,有三分之二的年轻人不参加任何投票。
2.中国方面的情况 年轻人热心政治,把政治看的比生命都重要。
有关政治方面的活动,一般都乐于参加。
政治上追求进步,是当代青年人的首要选择。
为实现自己的理想和政治抱负不惜一切,甚至是自己的生命。
(三)公事和私事方面的差异 1. 日本方面的情况 公私分明。
不能用公车办私事,不能在工作时间办个人的事。
包括单位的领导人在内,不能用单位的电话和朋友及家人聊天,不允许用办公室的电脑发送与单位无关的电子邮件,不允许在上班时间浏览因特网、打游戏、看报纸等。
违规违纪现象十分罕见。
发达,人均收入高,一个月的收入可以买一辆普通汽车。
一家四口人有2-3辆私人汽车已很正常。
但日本国土面积狭小,建筑拥挤,停车场少,而且很贵,每小时300-600日元,一个月下来需5万-10万日元,占年轻人月收入的三分之一左右,用这笔钱可以买一辆。
所以有车者平时上班一般不开车,而是坐公交车,地铁,电车或骑自行车。
星期六,星期天,节假日等休息时间外出游玩购物时才开自己的私车。
2.中国方面的情况 虽然也要求不能用公车办私事,但顶风违纪的现象屡禁不止。
用公车接送自己的孩子,开公车办自己的私事还相当普遍。
领导人打单位的电话办私事,上班时间玩电脑,上网聊天,打游戏,看报纸也屡见不鲜。
月收入是日本的十分之一,但汽车价格却比日本还贵得多,各种费用也比日本多。
普通人买不起,或者买起用不起。
有车者多是有钱人或单位的领导。
因为是身份的象征,所以平时上班必开,管他道路是否拥挤或堵塞。
星期六,星期天及其他节假日外出旅游,到外地的多不开自己的车,而是坐公交车或出租车。
出租车生意比日本红火得多。
(四)乘坐交通工具时的差异 1.日本方面的情况 乘坐地铁时,坐车的人提前买好电子车票,进站时投入验票机,然后等车、上车、下车。
出站都不用检票。
车来后下车的人全部下完,准备乘车的人才有序上车。
绝对没有一拥而上的情况发生。
车上也是井然有序,里面有老弱病残孕专座。
即使空着,站在一旁的乘客也不会去坐。
乘坐火车时的情况也和中国不同。
火车速度快,但费用高,所以乘坐火车,特别乘坐新干线的,多是些有钱的富人或外出出差的政府机关、企事业单位的工作人员。
一般人则选择速度慢,但费用只有火车三分之一的长途公共汽车作为交通工具。
乘坐飞机时我们看到,,特别是国际航班的,总是面带笑容。
和人讲话,首先微笑。
进出机舱先鞠躬。
乘客等飞机停稳后才先后起身拿行李架上的行李,走出飞机之后才开始打手机。
日本的交通规则是:车辆和行人靠左边走,司机坐位在右边。
车辆无条件为行人和自行车让位。
日本人遵守交通规则,无论是繁华的东京、大阪,还是古老的京都,大街上看不到一个交警,汽车、人流严格按红绿灯指示行动,一丝不苟。
2.中国方面的情况 坐车的人买票进站,经工作人员检票后进入。
只要地铁的门一开,不管下车的又没有下完,乘车的人早已蜂拥而上。
下车的和上车的往往是在拥挤和摩擦中进进出出。
车上你挤我扛,老弱病残孕专座多被普通人占据。
有钱的富人及外出出差的政府机关,企事业单位的工作人员,长途出差经常坐飞机,短途则开着自己的汽车。
所以乘坐火车的多是些穷人,学生和外出打工的农民工等社会弱势群体。
坐飞机时,经常看到总是面无表情或表情严肃。
开始时鞠躬,但坚持时间不长。
飞机一落地乘客就急着起身拿行李架上的行李,后面的人挤着往前赶。
飞机一落地就迫不及待地开始打手机和外界联系。
速度上总比日本人超前一大步。
中国的交通规则是:车辆和行人靠右边走,司机坐位在右边。
车辆和行人经常抢道。
中国人不遵守交通规则的很多,大街上、十字路口交警成群,汽车和人流抢道。
五)请客吃饭及方面的差异研究 1.日本方面的情况 招待客人往往实行分餐制,谁吃饭谁掏钱。
一般是提前说好价位,吃饭前交到主人手里。
饭菜也是人手一份,各吃各的,很卫生。
宴席上所点的菜肴要全部吃干净。
桌上一点不剩,主人会很高兴,觉得脸上有光。
如果剩很多,则主人会以为饭菜不合口味,没有照顾好客人。
餐桌上的牙签也很讲究,每一个包装纸袋中只放一根牙签,使用一个牙签将破费一个包装纸袋。
日本是岛国,常吃鲜鱼等海味食品。
尤其多生吃,讲究食品的种类、形状、新鲜度等。
日本人喝低度酒,还经常掺水喝,并以喝醉为荣。
2.中国方面的情况 除婚丧嫁娶等大型宴会外,招待客人往往是主人一家掏钱。
即使是同事们一起吃饭,也是今天你掏钱,下次我掏钱。
很少是兑钱吃饭。
宴席后如果不留下满满一桌的酒菜,主人会觉得没有照顾好客人,没有让大家尽兴,吃好喝好,脸上无光。
餐桌上每一个包装纸袋中总放两根牙签,使用一个牙签将破费一个牙签再加上一个包装纸袋。
中国大部分地方远离大海,一般吃熟食。
喝的酒度数很高,但一般不以喝醉为美。
(六)优质产品方面的差异研究 1.日本方面的情况 日本是一个资源贫乏的工业大国,工业原料和农产品严重依赖国际市场,产品也主要出口到国外市场。
贸易立国,技术立国是日本基本国策。
最高质量的商品往往只在国内市场上销售,不允许轻易出口,以免失去技术领先地位。
被标为国产的商品,价格最贵,最受国民喜爱。
出口商品的质量,式样往往都是国内淘汰或即将淘汰的二流货。
2.中国方面的情况 中国被称为世界工厂。
生产全球百分之七十的玩具、百分之六十的自行车、百分之五十的鞋袜、百分之五十的电饭锅、百分之三十三的电视机和空调机、百分之二十五的洗衣机、百分之二十的冰箱。
最高质量的商品往往廉价出口到国际市场,让给外国人使用。
从外国进口的商品,价格贵得惊人,但越贵越受国人欢迎。
(七)购物方面的差异研究 1.日本方面的情况 在店中购物只看样品不看实物。
如果看上某一商品的样品,就会和商店里的服务员交涉价格,售后服务等条款,然后提取库存货就走。
从来没有日本人在店里当面开箱检查自己购买的商品在性能,型号及附属品方面是否和样品一致。
如果碰到外国人要求开箱检查,他们会非常反感,认为自己的诚信受到无端的怀疑。
服务员对本国人比对外国人服务态度更亲切,更客气,服务更佳。
2.中国方面的情况 在店里看中自己想要的商品,进行一系列讨价还价后决定要买,必定在店里当众开箱检查自己购买的实物。
不检查就不足以放心。
服务员也乐意让顾客开箱检查,经双方当面确定无误后交货。
不然售出后容易和顾客产生不必要的摩擦。
对外国人,其服务要比对本国人更卖力,更殷勤,服务更到位。
(八)问路方面的差异研究 1.日本方面的情况 有关人员会耐心地、详细地告诉你具体的路线,生怕你听不明白耽误你的正事。
有时或许你听得有点不耐烦。
即使是路人,也会全力帮助你的。
热情得让你下次不好意思再问。
2.中国方面的情况 有关人员基本上不使用语言,而是用头往谁也搞不懂的方向那么一晃,然后再也不想理人,让人感到很失望。
有的路人甚至故意说错,让你兜一大圈再回来。
(九)垃圾分类方面的差异研究 1.日本方面的情况 在路口、商店、学校、工厂、机场、车站等公共场所,垃圾箱上都清楚地写着瓶罐类垃圾投放处、报刊类垃圾投放处、其他类垃圾投放处。
家庭垃圾投放,更是细到厨房垃圾、碎纸、贝壳、木棍、塑料瓶、手帕、碎玻璃、化妆瓶、灯泡等规定。
对文盲为零的日本人来说,这种垃圾的识别方法或许有点太简单,好像是大学生在做加减法。
在日本的大街小巷,你看不到垃圾,无论是走到拥挤的地铁,还是人头攒动的商场,地面都光洁如新,地铁的墙壁上也看不到乱写乱画的现象;日本人很少在公共场所抽烟和吃零食,更没有随地吐痰、随手扔垃圾的习惯; 2.中国方面的情况 公共场所一般都有垃圾箱,上面却用高深的化学专用术语清楚地写着有机类、无机类。
在基础教育还没有完全普及的中国,不知道有多少人能道清楚什么是有机类、什么又是无机类。
这好像是小学生在做微积分。
在中国的大街小巷,你随处可以看到垃圾。
墙壁上乱写乱画的现象普遍;公共场所抽烟和吃零食习以为常,随地吐痰、随手扔垃圾。
(十)海关出入境方面的差异研究 1.日本方面的情况 护照上整整齐齐的盖着出国一个章,入国一个章。
通常是一一对应,非常工整,圆章日期清晰可辨。
一页用完用下一页。
2.中国方面的情况 没有使用过几次的崭新护照,海关人员就喜欢往最后一页盖章,而且没有规律,圆章日期模糊难辨。
(十一)语言文字方面的差异研究 1.日本方面的情况 古代中国比日本强盛,日本人不断来华学习、取经,把中国的汉字直接拿过来使用。
还发明了平假名为汉字注音、片假名对所写部分进行强调。
近代日本人又发明了一些中国没有的汉字。
明治维新以后向西方学习,从荷兰、德国、英国等西方国家引进大量外来语。
第二次世界大战后,被美军占领,日本全盘西化,从美国引进大量外来词,其意义不明就连日本人也不明白。
2.中国方面的情况 古代中国文明进步,很多文人毫无保留地向日本传授文化与技术。
日本人是中国人的门生,而中国人奉其为上宾。
到了近代受帝国主义列强侵略,国贫民弱,不断有人东渡日本学习东洋文明,开始将那些近代日本人发明的、中国没有的汉字拿过来新规使用。
如人气、写真、刺身、料理、干部、革命等等,不胜枚举。
到了现在,两国均成为东亚强国,在语言文字方面互学习吸收,取长补短,共同进步。
三、结束语 日本是个经济先进、百姓富足、社会公平、吏治良好、教育优秀、家庭稳定、环境优美的国家,有许多值得我们学习的地方。
中日两国虽然同属东方文化,但日本又是西方七国集团成员,受西方生活习惯影响巨大,加上日本特有的传统和文化的影响,很多地方和我们存在差异。
只有认识到差异的存在,做到求同存异,才能和日本人交往时加深理解、消除误解、友好相处、互利合作。
这也是写作本文的意图所在。



