如何主持公开课教研活动
主持公开课,必须在开讲前说明(1)本次公开课的目的;(2)听取公开课的要求;(3)对讲授公开课的老师做介绍。
公开课结束后,应该对教师的讲授进行讲评,讲出希望大学学习的优点,及需要注意的缺点,最好宣布结束。
讲授公共课必须:精心准备好授课内容,做到主题明确、层次分明,每个问题讲解清楚。
公开课是有组织、有计划、有目的一种面向特定人群作正式的公开的课程讲授形式活动。
公开课主题鲜明、任务明确,除了学生参加听课外,还有领导及其他老师参加,是老师展示教学水平,交流教学经验的好时机。
作者‘季羡林’的简介
季羡林简介 [编辑本段] 季羡林,字希逋,又字齐奘。
著名古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作家,精通12国语言。
曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。
1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇。
1935年9月,根据清华大学文学院与德国交换研究生协定,清华招收赴德研究生,为期3年 。
季羡林被录取,随即到德国。
在柏林和美国与乔冠华同游。
10月,抵哥廷根,结识留学生章用、田德望等。
入哥廷根大学,我梦想,我在哥廷根,……我能读一点书,读点古代有过光荣而这光荣将永远不会消灭的文字。
我不知道我能不能捉住这个梦。
”(《留德十年》) 1936年春,季羡林选择了梵文。
他认为中国文化受印度文化的影响太大了。
我要对中印文化关系彻底研究一下,或能有所发明。
因此,“非读梵文不行。
”“我毕生要走的道路终于找到了,我沿着这一条道路一走走了半个多世纪,一直走到现在,而且还要走下去。
”(《留德十年》)“命运允许我坚定了我的信念。
” 季羡林在哥廷根大学梵文研究所主修印度学,学梵文、巴利文。
选英国语言学、斯拉夫语言学为副系,并加学南斯拉夫文。
季羡林师从梵文讲座主持人、著名梵文学者瓦尔德施米特教授,成为他唯一的听课者。
一个学期 4O多堂课,季羡林学习异常勤奋。
1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系。
1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员。
1978年任北京大学副校长。
其著作已汇编成《季羡林文集》,共24卷。
季先生长年任教北大,在语言学、文化学、历史学、佛教学、印度学和比较文学等方面都有很深的造诣,研究翻译了梵文著作和德、英等国的多部经典,现在即使在病房每天还坚持读书写作。
季羡林先生为人所敬仰,不仅因为他的学识,还因为他的品格。
他说:即使在最困难的时候,也没有丢掉自己的良知。
他在他的书,不仅是老先生个人一生的写照,也是近百年来中国知识分子历程的反映。
季羡林先生备受关注的《病榻杂记》近日公开发行。
在书中,季羡林先生用通达的文字,第一次廓清了他是如何看待这些年外界“加”在自己头上的“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”这三项桂冠的,他表示:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。
身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。
” 季羡林,生于1911年,山东清平(今临清)县人。
北京大学教授,中国文化书院院务委员会主席,中科院院士,中国语言学家,文学翻译家,梵文、巴利文专家,作家。
对印度语文文学历史的研究建树颇多。
1930年入清华大学西洋文学系。
1935年赴德国留学。
曾师从印度学家E.瓦尔特施密特研究古代印度语言。
1941年获哥廷根大学哲学博士学位。
后曾师从语言学家E.西克研究吐火罗语。
1946~1983年,被北京大学聘为东方语言文学系教授、系主任,1978~1984年兼任北京大学副校长。
1956年任中国科学院哲学社会科学学部委员,曾任国务院学位委员会委员兼外国语言文学评议组组长、第二届中国语言学会会长、中国外语教学研究会会长、中国民族古文字研究会名誉会长、第6届全国人民代表大会代表和常务委员、《中国大百科全书》总编辑委员会委员和《语言文字卷》编辑委员会主任等等。
其学术成就最突出地表现在对中世纪印欧语言的研究上颇多建树。
主要著作有:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》(1941年,系统总结了小乘佛教律典《大事》偈颂所用混合梵语中动词的各种形态调整)、《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》(1944年,发现并证明了语尾-am向-o和-u的转化是中世印度西北方言健陀罗语的特点之一)、《原始佛教的语言问题》(1985年)(论证了原始佛典的存在、阐明了原始佛教的语言政策、考证了佛教混合梵语的历史起源和特点等)、《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(1943年)(开创了一种成功的语义研究方法)、《印度古代语言论集》(1982年)等。
作为文学翻译家,他的译著主要有:《沙恭达罗》(1956年)、《五卷书》(1959年)、《优哩婆湿》(1959年)、《罗摩衍那》(7卷,1980~1984年)、《安娜·西格斯短篇小说集》等。
作为作家,他的作品主要有《天竺心影》(1980年)、《朗润集》(1981年)、《季羡林散文集》(1987年)、《牛棚杂忆》等。
祖父季老苔,父季嗣廉,母赵氏,农民。
叔季嗣诚。
幼时随马景恭识字。
6岁,到济南,投奔叔父季嗣诚。
入私塾读书。
7岁后,在山东省立第一师范学校附设新育小学读书。
10岁,开始学英文。
12 岁,考入正谊中学,半年后转入山东大学附设高中。
在高中开始学德文,并对外国文学发生兴趣。
18岁,转入省立济南高中,国文老师是董秋芳,他又是翻译家。
我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将近耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。
1930年,考入清华大学西洋文学系,专业方向德文。
从师吴宓、叶公超学东西诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。
与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友,称为四剑客”。
复杂的全部梵文文法。
接着部分著作年轻时的季羡林 读梵文原著,第5学期读吐鲁番出土的梵文佛经残卷。
第6学期准备博士论文:《〈大事渴陀中限定动词的变化〉》。
佛典《大事》厚厚3大册,是用混合梵文写成的,他争分夺秒,致力于读和写,开电灯以继晷,恒兀兀以穷年。
1940年12月至1941年2月,季羡林在论文答辩和印度学、斯拉夫语言、英文考试中得到4个优,获得博士学位。
因战事方殷,归国无路,只得留滞哥城。
10月,在哥廷根大学汉学研究所担任教员,同时继续研究佛教混合梵语,在《哥廷根科学院院刊》发表多篇重要论文。
这是我毕生学术生活的黄金时期,从那以后再没有过了。
博士后的岁月,正是法西斯崩溃前夜,德国本土物质匮乏,外国人季羡林也难免在饥饿地狱中挣扎,和德国老百姓一样经受着战祸之苦。
而作为海外游子,故园情深,尤觉天涯地角有穷时,只有相思无尽处,祖国之思和亲情之思日夕 索绕,我怅望灰天,在泪光里,幻出母亲的面影。
1945年10月,二战终结不久,即匆匆束装上道,经瑞士东归,宛如一场春梦,十年就飞过去了。
离开哥廷根35年后的1980年,季羡林率中国社会科学代表团重访哥市,再谒83岁高龄的瓦尔德施米特恩师,相见如梦。
后来作感人至深的名文《重返哥廷根》。
1946年,他由德国留学回国,被聘为北京大学教授,创建东方语文系。
1956年当选为中国科学院哲学社会科学部委员。
1978年任北京大学副校长。
其著作已汇编成《季羡林文集》,共24卷。
国文老师是董秋芳,他又是翻译家。
我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将近耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。
1930年,考人清华大学西洋文学系,专业方向德文。
从师吴宓、叶公超学东西诗比较、英文、梵文,并选修陈寅恪教授的佛经翻译文学、朱光潜的文艺心理学、俞平伯的唐宋诗词、朱自清的陶渊明诗。
与同学吴组缃、林庚、李长之结为好友,称为四剑客”。
同学中还有胡乔木。
喜欢纯诗,如法国魏尔兰、马拉梅。
比利时维尔哈伦,以及六朝骈文,李义山、姜白石的作品。
曾翻译德莱塞、屠格涅夫的作品。
大学期间,以成绩优异,获得家乡清平县政府所颁奖学金。
1946年5月,抵达上海,旋赴南京,与李长之重逢,经李介绍,结识散文家梁实秋、诗人臧克家。
在南京拜谒清华时期的恩师陈寅恪,陈推荐他去北京大学任教,遂又拜见正在南京的北京大学代理校长傅斯年。
秋,回到北平,拜会北大文学院院长汤用彤,被聘为教授兼东方语言文学系主任,在北大创建该系。
同事中有阿拉伯语言学家马坚、印度学家金克木等。
解放后,继续担任北大东语系教授兼系主任,从事系务、科研和翻译工作。
先后出版的德文中译本有德国《安娜·西格斯短篇小说集》(1955 年),梵文文学作品中译本有印度伽梨陀娑《沙恭达罗》(剧本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷书》(1959年)、印度伽梨陀娑《优哩婆湿》(剧本,1962年)等,学术著作有《中印文化关系史论丛》(1957年)、《印度简史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起义》(1985年)等。
1956年2月,被任为中国科学院哲学社会科学部委员。
1954年、1959年、1964年当选为第二、三、四届全国政协委员。
并以中国文化使者的身份先后出访印度、缅甸、东德、前苏联、伊拉克、埃及、叙利亚等国家。
文革中受到四人帮及其北大爪牙的残酷迫害。
1978年复出,继续担任北京大学东语系系主任,并被任命为北京大学副校长、北京大学南亚研究所所长。
当选为第五届全国政协委员。
1983年,当选为第六届全国人大常委。
1984年,任北京大学校务委员会副主任。
1988年,任中国文化书院 院务委员会主席。
并曾以学者身份先后出访德国、日本、泰国。
70年代后期以来担任的学术回体职务有:中国外国文学会副会长(1978年)、中国南亚学会会长(1979年)、中国民族古文字学会名誉会长( 1980年)、中国外语教学研究会会长(1981年)、中国语言学会会长(1983年)、中国敦煌吐鲁番学会副会长(1983年)、中国史学会常务理事(1984年)、中国高等教育学会副会长(1984年)、中国作家学会理事(1985 年)、中国比较文学会名誉会长( 1985年)、中国亚非学会会长( 1990年)等。
1998年4月,《牛棚杂忆》出版( 1988年3月一 1989年 4月草稿,1992年 6月定稿)。
出版界认为这是一本用血泪换来的和泪写成的文字。
这是一代宗师留给后代的最佳礼品。
季羡林的学术研究,用他自己的话说是:梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞。
曾被“2006年感动中国”获奖人物之一 季羡林,当代著名语言学家.散文家.东方文化研究专家。
他博古通今,被称为“学界泰斗”。
1956年加入中国共产党。
1930年考入北京清华大学西语系。
1934年毕业后,在济南山东省立高中任教。
1935年考取清华大学交换研究生,赴德国留学,在哥廷根大学学习梵文、巴利文、吐火罗文等古代语文。
1941年获哲学博士学位。
1946年回国,历任北京大学教授兼东方语言文学系教授、系主任。
季羡林的学术成就 [编辑本段] 综合北京大学东方学系张光麟教授和令恪先生所述,季羡林的学术成就大略包括在以下10个方面:(1)印度古代语言研究--博士论文《〈大事〉渴陀中限定动词的变化》、《中世印度语言中语尾-am,向-o和-u的转化》、《使用不定过去式作为确定佛典的年代与来源的标准》等论文,在当时该研究领域内有开拓性贡献;(2)佛教史研究--他是国内外为数很少的真正能运用原始佛典进行研究的佛教学学者,把研究印度中世语言的变化规律和研究佛教历史结合起来,寻出主要佛教经典的产生、演变、流传过程,借以确定佛教重要派别的产生、流传过程;(3)吐火罗语研究--早期代表作《〈福力太子因缘经〉吐火罗语诸本诸平行译本》,为吐火罗语的语意研究开创了一个成功的方法,1948年起即对新疆博物馆藏吐火罗剧本《弥勒会见记》进行译释,1980年又就7O年代新疆吐鲁番地区新发现的吐火罗语A《弥勒会见记》发表研究论文多篇,打破了吐火罗文发现在中国,而研究在国外的欺人之谈;(4)中印文化交流史研究--《中国纸和造纸法输入印度的时间和地点问题》、《中国蚕丝输入印度问题的初步研究》等文,以及《西游记》有些成分来源于印度的论证,说明中印文化互相学习,各有创新,交光互影,相互渗透;(5)中外文化交流史研究--80年代主编《大唐西域记校注》、《大唐西域记今译》,并撰10万字的《校注前言》,是国内数十年来西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中国、印度、波斯、阿拉伯、埃及、东南亚,以及欧、美、非三洲和这些地区文化交流的历史画卷,有重要的历史和现实意义;(6)翻译介绍印度文学作品及印度文学研究--《罗摩衍那》是即度两大古代史诗之一,2万余颂,译成汉语有9万余行,季羡林经过1O年坚韧不拔的努力终于译毕,是我国翻译史上的空前盛事;(7)比较文学研究--80年代初,首先倡导恢复比较文学研究,号召建立比较文学的中国学派,为我国比较文学的复兴,作出了巨大贡献;(8)东方文化研究一一从8O年代后期开始,极力倡导东方文化研究,主编大型文化丛书《东方文化集成》,约50O余种、8OO余册,预计15年完成;(9)保存和抢救祖国古代典籍--9O年代,担任《四库全书存目丛书》、《传世藏书》两部巨型丛书的总编纂;(10)散文创作--从17岁写散文起,几十年笔耕不辍,已有80余万字之多,钟敬文在庆贺季羡林88岁米寿时说:文学的最高境界是朴素,季先生的作品就达到了这个境界。
他朴素,是因为他真诚。
我爱先生文品好,如同野老话家常。
80年代后期以来,季羡林对文化、中国文化、东西方文化体系、东西方文化交流,以及21世纪的人类文化等重要问题,在文章和演讲中提出了许多个人见解和论断,在国内外引起普遍关注。
季羡林先生的品格 [编辑本段] 季羡林先生为人所敬仰,不仅因为他的学识,还因为他的品格。
他说:即使在最困难的时候,也没有丢掉自己的良知。
他在他的书,不仅是老先生个人一生的写照,也是近百年来中国知识分子历程的反映。
季羡林先生备受关注的《病榻杂记》近日公开发行。
在书中,季羡林先生用通达的文字,第一次廓清了他是如何看待这些年外界“加”在自己头上的“国学大师”、“学界泰斗”、“国宝”这三项桂冠的,他表示:“三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。
身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。
” 本报特摘录几段季老的文字,看看这位96岁高龄的老人是如何对待罩在自己头顶的灿烂光环的—— 图为季羡林和他心爱的猫。
(资料照片) ■一辞“国学大师” “环顾左右,朋友中国学基础胜于自己者,大有人在。
在这样的情况下,我竟独占‘国学大师’的尊号,岂不折煞老身
” 现在在某些比较正式的文件中,在我头顶上也出现“国学大师”这一灿烂辉煌的光环。
这并非无中生有,其中有一段历史渊源。
约摸十几二十年前,中国的改革开放大见成效,经济飞速发展。
文化建设方面也相应地活跃起来。
有一次在还没有改建的北京大学大讲堂里开了一个什么会,专门向同学们谈国学。
当时主席台上共坐着五位教授,每个人都讲上一通。
我是被排在第一位的,说了些什么话,现在已忘得干干净净。
一位资深记者是北大校友,在报上写了一篇长文《国学热悄悄在燕园兴起》。
从此以后,其中四位教授,包括我在内,就被称为“国学大师”。
他们三位的国学基础都比我强得多。
他们对这一顶桂冠的想法如何,我不清楚。
我自己被戴上了这一顶桂冠,却是浑身起鸡皮疙瘩。
说到国学基础,我从小学起就读经书、古文、诗词。
对一些重要的经典著作有所涉猎。
但是我对哪一部古典,哪一个作家都没有下过死功夫,因为我从来没想成为一个国学家。
后来专治其他的学术,浸淫其中,乐不可支。
除了尚能背诵几百首诗词和几十篇古文外;除了尚能在最大的宏观上谈一些与国学有关的自谓是大而有当的问题比如天人合一外,自己的国学知识并没有增加。
环顾左右,朋友中国学基础胜于自己者,大有人在。
在这样的情况下,我竟独占“国学大师”的尊号,岂不折煞老身(借用京剧女角词)
我连“国学小师”都不够,遑论“大师”
为此,我在这里昭告天下:请从我头顶上把“国学大师”的桂冠摘下来。
■二辞“学界泰斗” “这样的人,滔滔者天下皆是也。
但是,现在却偏偏把我‘打’成泰斗。
我这个泰斗又从哪里讲起呢
” 这要分两层来讲:一个是教育界,一个是人文社会科学界。
先要弄清楚什么叫“泰斗”。
泰者,泰山也;斗者,北斗也。
两者都被认为是至高无上的东西。
光谈教育界。
我一生做教书匠,爬格子。
在国外教书10年,在国内57年。
人们常说:“没有功劳,也有苦劳。
”特别是在过去几十年中,天天运动,花样翻新,总的目的就是让你不得安闲,神经时时刻刻都处在万分紧张的情况中。
在这样的情况下,我一直担任行政工作,想要做出什么成绩,岂不戛戛乎难矣哉
我这个“泰斗”从哪里讲起呢
在人文社会科学的研究中,说我做出了极大的成绩,那不是事实。
说我一点成绩都没有,那也不符合实际情况。
这样的人,滔滔者天下皆是也。
但是,现在却偏偏把我“打”成泰斗。
我这个泰斗又从哪里讲起呢
为此,我在这里昭告天下:请从我头顶上把“学界(术)泰斗”的桂冠摘下来。
■三辞“国宝” “ 是不是因为中国只有一个季羡林,所以他就成为‘宝’。
但是,中国的赵一钱二孙三李四等等,等等,也都只有一个,难道中国能有13亿‘国宝’吗
” 在中国,一提到“国宝”,人们一定会立刻想到人见人爱憨态可掬的大熊猫。
这种动物数量极少,而且只有中国有,称之为“国宝”,它是当之无愧的。
可是,大约在八九十来年前,在一次会议上,北京市的一位领导突然称我为“国宝”,我极为惊愕。
到了今天,我所到之处,“国宝”之声洋洋乎盈耳矣。
我实在是大惑不解。
当然,“国宝”这一顶桂冠并没有为我一人所垄断。
其他几位书画名家也有此称号。
我浮想联翩,想探寻一下起名的来源。
是不是因为中国只有一个季羡林,所以他就成为“宝”。
但是,中国的赵一钱二孙三李 四等等,等等,也都只有一个,难道中国能有13亿“国宝”吗
这种事情,痴想无益,也完全没有必要。
我来一个急刹车。
为此,我在这里昭告天下:请从我头顶上把“国宝”的桂冠摘下来。
三顶桂冠一摘,还了我一个自由自在身。
身上的泡沫洗掉了,露出了真面目,皆大欢喜。
季羡林的事迹
心理健康演 现代医学告诉我们个人的健康既身体健康,又包括心理健康,单纯地追求身体健康视心理健康,不仅会导致精神疾病的发生,而且会诱发多种躯体疾病。
现代社会由于运转节奏的加快和竞争局面的不断加剧,人们的心理负担也越来越重。
特别是对处于人生特殊阶段的青少年来说,你们面临着生理的、认识的、情感的、社会的多方面的现实问题,面临着升学的巨大压力,因而必然承担剧烈的心理冲突。
对于青少年来说,有一定的情绪波动是正常的,但是如果表现过于强烈,就容易造成心理失衡,影响正常的学习和生活。
大量事实证明,心理健康不仅有利于青少年的身体健康和良好学习成绩的取得,而且还能使青少年正确地面临困难和挫折,对各种社会环境有较强的适应能力。
许多心理学测验也证实,当一个人情绪好的时候,往往会精神振奋、干劲倍增,思维敏捷,效率提高;反之,则会无精打采,思路堵塞,效率下降。
那么青少年心理健康的标准是什么呢
我觉得青少年的心理健康应具备以下素质: 一、有远大的志向。
心理健康的青年人,有高尚的志向理想,有远大的奋斗目标。
他们把“天下兴亡、匹夫有责”作为个人生命的整体认识和根本态度,因而不计较个人得失,名利大小,不会因为遇到一件小事,就悲观失望或高兴得发狂。
他们能让自己的情绪按照正常的轨道前进、发展。
二、对自己有一个正确的认识,并自尊自爱。
心理健康的人具有自知之明,有自我反省的能力。
他们能通过自己与先进人物及周围人物的对比来认识自己、解剖自己;他们不但能了解自己的优点、缺点、兴趣、爱好,还能正确评价自己的能力与性格,并据此安排自己的生活,学习和工作,因而他们具有较高的成功率。
他们既不好高鹜远,狂亡自大、目空一切,也不亡自菲薄、自轻自贱、忧郁颓废,人际交往中他们既自尊自爱,又尊重他人。
三、能正视现实,勇于解决问题。
心理健康的人能和客观现实保持良好的接触,能对周围的事物有清醒的客观的认识;能正视困难与挫折,勇于面对现实,找出问题的病结和解决的办法,而不企图逃避,推卸责任;他们既有高于现实的理想,又不沉迷于虚无缥缈的幻想,思想和行动总能跟上时代的步伐,并为社会所接纳;他们凭理智办事,能听从一切合理的建议与意见。
四、乐于交往,能保持和谐的人际关系。
心理健康的青年,总是喜欢与人交往,以寻找知音,建立友情,保持合谐的人际关系。
交往中,他以尊敬的、信任的、谦让的、诚恳的态度待人,团结友爱、助人为乐,而不是自私自利、猜疑、孤敖。
他能和多数人建立良好的关系,参与他人同心协力,合作共事。
五、情绪稳定,性格开朗。
人的情绪与人的需要能否得到满足相联系,但人的需要总有得不到满足的时候。
这就要求人们善于排除心理障碍,能够控制、稳定自己的情绪。
要养成热爱生活、积极向上的生活态度,要树立远大的理想和信念,只有这样才能性格开朗,目光远大,心境愉快,才能胜不骄,败不馁。
个人主义思想严重的人则心胸狭窄,自私自利,患得患失,情绪起伏波动,喜怒无常。
希望同学们能按上述四个标准对照检验自己,要求自己,以愉悦的心境,饱满的情绪,去面对困难提高忍耐、受挫力,坚定信念,百折不回,提高自己的心理素质,以昂扬的斗志面对生活的挑战。
六、要正确对待成功与失败。
例如,刚刚结束的期中考试,有的同学喜悦,有的同学懊悔,有的同学通过这次考试树立了信心,有的同学却丧失了勇气。
诚然,分数对正在苦学的高中生来讲的确很重要,但你现在是否想过更为重要的是如何正确对待成功与失败,建立起良好的心理情绪。
一次考试的成功与失败,只能反映你以前的学习情况,但不能代表和决定你的将来。
每个人几乎都会经历失败的痛苦,都会感到过己不如人的沮丧,但我们谁也不愿把悔恨旧梦重温,谁也不能让时光倒流,如果你一味沉溺于过去失败的痛苦之中,那么错过的不仅是昨天的时光,还会是今天的机会。
当然,取得一点成绩,也不要沾沾自喜,满足现状,只有继续努力,才会取得更大成功,总之,只有正确对待过去,既不要被眼前的成功所困扰,也不要被暂时的失败所屈服,要重整旗鼓,轻装上阵,积极的投入到紧张的学习中去,这才是良好的心理情绪所必需的。
国外有句格言:“我是我心灵的主宰。
”最后祝愿同学们掌握好自我情绪之舵,乘风破浪,在学习和将来的工作中做出不平凡的业绩
引自于 希望能帮到你,满意请采纳
语文教师的专业发展途径应从哪些方面入手
小学语文教师专展的途径1.在教学中实现专业,抓住教学的关键问教师的专业发展是在教学实践中实现的,不能离开语文教学奢谈自己的专业发展。
在当前课程改革的背景下,特别是在课程标准修订后,教师应该抓住语文教学的关键因素,在落实课程标准提出的教学建议的实践中,不断提升自己的专业素养和专业水平。
(1)抓好指导学生读书这一根本环节。
在语文教学中,要把指导学生读书放在头等重要的位置。
“课程目标的总目标”中要求,要培养学生具有独立阅读的能力,注重情感体验,有较丰富的积累,形成良好的语感。
学会运用多种阅读方法。
“教学建议”中要求,要培养学生广泛的阅读兴趣,扩大阅读面,增加阅读量,提倡少做题,多读书,好读书,读好书,读整本的书。
鼓励学生自主选择阅读材料。
“评价建议”中提出:阅读评价要考查学生阅读过程中的感受、体验、理解和价值取向,考查其阅读的兴趣、方法与习惯以及阅读材料的选择和阅读量。
课程标准的各个部分都突出了读书在语文学习中的重要性,但是我们有的语文教师有点儿看不上这一举措,总觉得这样的学法和教法有点太原始,在教学法上讲不出多少道道。
其实,这一朴素的做法,是学习语文最根本、最基础的一个环节,是真正行之有效的办法之一。
千百年来我们语文教育的优良传统首先是“读书”。
“读书”由一个动宾短语已经凝固成一个词,表示“学习”“上学”,它所指的行为不只是局限于捧着书本朗读或默读,而是“学习”的意思。
今天我们重新认识语文教育的优良传统,坚信读书是我们学习语文的第一要务。
这次语文课程改革高举我国语文教育这一优良传统的大旗,强调“读”的质量、“书”的质量和读的过程,要让学生在琅琅书声中,读出丰富的语文积累和良好的语感,读出文化品位、审美趣味、爱国情怀和时代精神。
(2)指导学生加强日常的积累。
课程标准在课程基本理念、总目标、阶段目标以及教学建议、评价建议中,始终强调语文学习要加强积累、在运用中积极调动自己的积累这一思想。
在“教学建议”中指出,“语文教学要注重语言的积累、感悟和运用”,“有些诗文应要求学生诵读,以利于积累”。
“评价建议”中指出“鼓励学生多诵读,在诵读实践中增加积累”。
有经验的老教师都会认为语文学习的功力在于积累,也难在积累。
所以,这些最基本的读书、记诵、练笔等语文积累的策略应该是语文教师长期坚持的一项基本工作。
积累是一个天长地久的工夫,今天积累一点看不出来,明天积累一点也看不出来,若干年积累起来那就不一样了,你的举止谈吐就会发生巨大的变化,你给人感觉就好像有学问的样子。
“腹有诗书气自华”,这句话它是有道理的。
在语文学习中,把积累铭记在头脑中,积累丰富后内化了,就将让人家刮目相看了。
对教师专业素养的另一个考验,就是怎么引导学生去积累,如何引导学生向内化的方向发展,而不只是死记硬背。
语文的模型真是挺重要,要注重让学生多积累一些语言的模式、语言的模型等。
还有一个问题是积累什么。
传统的语文教学,积累是一个我们非常注重的东西,积累的途径就是读书,所以我们在语文教学中,还是要紧紧抓住读书这个环节,要想尽办法激励学生,诱导学生在这方面下工夫。
如果学生都爱读书了,学生的语文水平不高都不可能。
(3)注重情感态度和价值观的教育,注重培养学生的实践能力、创新能力和终身学习能力。
课程标准在“基本理念”和“总目标”中要求:“语文课程还应重视提高学生的品德修养和审美情趣,使他们逐步形成良好的个性和健全的人格,促进德、智、体、美的和谐发展。
”在“教学建议”和“评价建议”中提出,要“培养学生高尚的道德情操和健康的审美情趣,形成正确的价值观和积极的人生观,是语文教学的重要内容,不应把它们当做外在的附加任务。
应该注重熏陶感染,潜移默化,把这些内容贯穿于日常的教学过程之中”,要“突出语文课程评价的整体性和综合性,要从知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观几方面进行评价,以全面考查学生的语文素养”。
语文课程应该重视创新精神和创新能力的培养,培养创新人才需要各方面形成的合力,语文课程当然责无旁贷。
语文课程也确实能够在培养创新精神和创新能力中发挥作用,同时语文领域也需要不断地有所发现,有所创新。
语文课程必须根据学生身心发展和语文学习的特点,关注学生的个体差异和不同的学习需求,爱护学生的好奇心、求知欲,充分激发学生的主动意识和进取精神,倡导自主、合作、探究的学习方式。
教学内容的确定,教学方法的选择,评价方式的设计,都应有助于这种学习方式的形成。
倡导这样的学习方式,是为了培养自主、合作、探究的意识和能力,是为了学生健康和谐地发展,也是为了提高学习的质量。
要培养学生的创新意识和创新能力,就必须改变长期以来单一的接受学习方式,注重培养探究意识、探究习惯和探究能力。
2.在自身修养中实现专业发展,要坚持读书也研究教师的专业发展不是自然发生的,不是有了实践就能提高专业素质的。
教师还要在实践的基础上读书学习,对丰富的实践经验进行总结和提升,要从经验型教师转变成研究型教师。
教师学习和研究的策略和方法十分丰富,这里介绍适合一线教师工作特点的密切结合教学实践的两种途径,就是随教而读和随教而写。
(1)随教而读。
随教而读是什么,就是结合自己要教学的内容,开展自己的读书活动。
中小学语文老师要提升自己的语文素养,提升自己的教育教学水平,但教学工作非常繁重,很少有读书的时间,怎么办
一个很重要的渠道就是随教而读。
中小学老师的学习不是很有规律,日常性的教学工作很琐碎,不可能有整块的时间坐在书房里面去读书,因此,随教而读是读书的一个重要途径。
教师在这个学期要教哪些文本,比如说要教鲁迅的小说,要教《孔乙己》,或者《故乡》《社戏》,不要只读教材和教师用书。
只靠一本教师用书,把教师用书的内容搬到教材上,然后拿这个教材教学生,这样的语文课,真正的对话过程不会发生。
所以,教师能否围绕教材的文本读读鲁迅的作品,读读关于鲁迅的研究学者解读《孔乙己》《故乡》的文章,就能帮助教师深入地理解文本。
这样长期坚持下去,教师自己解读文本的能力就会锤炼出来,教师在课堂和学生的对话就更有品质,更有深度。
这种“随教而读”还可以拓展。
明天要教文言文,发现古汉语的知识有些欠缺,甚至遗忘了,这时不妨把大学或读教育硕士时,甚至在一些短期培训班中获得的资料书籍拿出来看一看。
这样,教师就可以做到我们平时所说的“有一桶水你才能给学生一杯水”,现在又说“你有活水,才能给学生引来源源不断的活水”。
还要读一点研究教学、指导教学之类的书。
这样的书,包括关于教育教学研究成果的书,可以帮助我们改进教学。
关于教学策略、技能指导的书也能够帮助我们。
另外,就是要有一个研究团队。
每位教师都要参加一个团队,有一些同伴,大家一起研究,互相交流探讨。
如刚进学校做老师就要有意识地组建一个研究团队,在团队内一起来摩课,听师傅的课,师傅听我们的课,课间要反思交流。
现在,很多地方都有那种临时性的工作室,工作室里有一群志同道合的人在一起听课、摩课,一起作读书交流,这是个非常好的方法。
(2)随教而写。
中小学教师要有意识地反思课堂。
很多老教师,很多特级教师,他们上完课都反思。
这个地方是什么样的,好在哪里,为什么出了问题
学生为什么跟不上,是你的提问出了问题,还是当时的状态、氛围没有营造好
这样的反思特别重要。
有的语文老师每上一次课下来都做教学笔记,认真地做教学笔记。
华东师大中文系有一个研究生,现在在上外附中做老师。
她说她的教案至少有四份,第一份就是课文分析,也不叫教案,就是教一节课,如果上阅读课,她先对课文的文本进行解读,就是刚才讲的“随教而读”,读一些东西来备课,把文章分析好。
第二份就是上课之前做的设计,有目标,有活动过程,这是真正意义上的教案。
第三份是上完之后,她根据她课上调整的情况,对她的这本真正意义上的教案、课前的教学设计作修改,记下哪里改了,为什么调整了这个活动,调整了这个问题的提问。
第四份就是她要反思这堂课,是一个教后的反思。
所以,这位新教师一年下来已经是学校业务上蛮突出的教师了。
我们可以想象,如果她坚持这样走下去,她一定能成为一位很优秀的教师。
这就是“随教而写”。
就是作为一位教师,并且是作为一位语文教师,在教学的过程中要随时随地地写。
写什么呢,有几种样式的写。
写对文本的解读,哪怕是一些读有关书的摘要,我读了几篇文章,人家怎么解读这个文章,我摘要一下,有哪些对我有启发的观点。
写教学反思,一堂课上得挺成功,或者说不成功,你回忆一下,在课堂上有哪些有意思的细节,把它描述出来,当时的情境,值得反思的细节,等等。
甚至还可以写一些教学手记、教学日志,乃至于开个博客。
有时甚至写点儿古诗词,写点儿下水文等,就是说不光写文学性的东西,而是写教育性的东西,记录自己教学生涯的给自己画像的一些文字。
这种写看似是写,实际上是靠写这种方式来养护自己的教学生命,让自己的教学生涯,既有理性的反思,还有一种语文老师浪漫的情怀。
舞文弄墨,用文字来打点自己的日常生活、教学生活,可能使自己的教学更有质量一些。
还可以有其他的一些渠道,如搞点小课题研究。
书也读了,专家的讲座也听了,同行的课也听了,但不是自己做也不行。
要搞点儿自己的小课题,在班里小打小闹地搞点儿实验,搞点儿研究,不行可以想办法再调整,不断地去试一试,不断地调整反思,不断地积累。
这也会促进自己专业化的成长。
还有一个蛮有用的方法,就是适时地对自己的教学进行录音或者录像。
录自己的一节课,为这节课做一个文字版的实录,看一看,你就会发现自己好多东西很成问题。
于漪老师讲过,她当初做老师的时候,自己讲的废话多,她就把自己课上的废话记下来,称做“废话记录”,然后就慢慢地一点点地改。
现在于老师的语言是非常生动的,这可能与她有意识地记录、反思、改正有很大关系。
做一点课堂教学的录像、录音,然后观察自己的课堂教学,也是一个比较好的方法。
现在的各种培训班挺多,但是好多培训和以前的培训有所区别。
现在的评选有时候让学员参与进来,这是一个值得我们一线教师关注的一个问题,就是任何培训都不能取代教师自己的行动。
在培训期间,培训老师布置的作业,老师让我们参与,甚至有时候在培训过程中让我们上一节课,让我们开展小组想象,开展头脑风暴式讨论等,我们都要真正地参与进来,不要怕麻烦,写作业也不要光想着怎么应付。
我们应该转变一下观念,问一问我们为什么来培训,我们最终想干什么,我们要认真对待每一次作业,认真对待培训过程中分配的任务。
这样你才能真正地与专家的讲座、自己阅读所得结合起来,转化为你自己的实实在在的教学执行力。
否则,听了几个讲座,记了一些笔记,应付了作业,回去之后,你的课堂还是跟原先差不多,不会发生一种根本性的转变。
归根结底,主动发展的意识是关键。
语文教师很辛苦,语文教师很难当。
有的语文教师要教两三个班的学生,“又要这么样,又要那么样,我就要累死了”,这一点我们非常理解。
我们希望语文教师能够在繁重的教学中想一些办法,有些事情是可以不做的,是没有什么效果的,要摆脱这些事情的缠绕,找机会提升自己,同时也提高教学的效率。
季羡林的资料(要短大约40字)
季羡林(1911.8.6—2009.7.11),字希逋,又字齐奘,山东临清人。
中国著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、梵文、巴利文专家、作家。
他精通12国语言,对印度语文文学历史的研究建树颇多。
曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学教授、副校长、中国社科院南亚研究所所长、中国文化书院院务委员会主席、中科院院士[1]。
季羡林1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇,祖父季老苔,父季嗣廉,母赵氏,农民。
叔季嗣诚。
幼时随马景恭识字。
6岁,到济南,投奔叔父季嗣诚。
入私塾读书。
7岁后,在山东省立第一师范学校附设新育小学读书。
10岁,开始学英文。
12 岁,考入正谊中学,半年后转入山东大学附设高中。
在高中开始学德文,并对外国文学发生兴趣。
18岁,转入省立济南高中,国文老师是董秋芳,他又是翻译家。
我之所以五六十年来舞笔弄墨不辍,至今将过耄耋之年,仍然不能放下笔,全出于董老师之赐,我毕生难忘。