
如何用一句话介绍新疆?急……
姜子牙的姜说姜文的姜也可以呀呵呵
关于一句新疆话求翻译
你是傻逼啊 什么叫新疆话呀 新疆有那么多少数民族,都有自己的语言文字 那是维吾尔语,不是新疆话,
一句话能整明白大美新疆吗
新疆,一个充满魅力的地方。
蓝天、草原、高山、流水,在新疆是最常见的,但也是最美丽的景色。
水果、舞蹈和音乐,是新疆最有特色的东西。
远远望去是一块辽阔的平地,两边似乎没有了界线。
黄土、绿草、布满这片平原。
绿色的青草是一块又一块的平铺在平原上,没有突然凸起的地方,也没有坑地。
像是一块块绿色的地毯,延伸开来,最末一端,便消失在茫茫苍穹和边缘大地的那一条地平线上。
一些没有青草覆盖的地方,裸露着黄土。
那土并不是干的,一脚踩上去,是又软又有弹性,但是若一不小心,便会摔在上面。
可是当你爬起来的时候,身上不会有泥土,而是一滴又一滴的水珠。
平原一直摊开至那条横在平原上的小河。
远看,就像一条反射着银光的丝带。
那河水并不是银色的,而是青色的,青中透蓝,就像是一块碧蓝色的玻璃,在阳光下闪烁着。
在河流的中间,一块突起的岩石挡在了中间。
河水抽打在石头的上面,分开成了两股水流。
拍打出来的水花就从石头的边缘溅了起来,大片的水花,形成了两条仿佛在流动的丝绸。
被河流分割出来的高山,一直屹立在那儿。
从平原开始拢起,越来越高,越来越崎岖,一直到顶峰,没有一处不是被青草覆盖的,也没有一处不是被阳光照得闪闪发亮的。
山太高,虽然看不见山的背面,但能望见顶峰上方的天空。
一望无际的天穹只飘着几株散开的白云,稀疏的白色云团在悠闲地飘着,一直飘到那条银丝般的地平线。
是那一个个美丽壮观的自然景观,造就了香甜的新疆水果。
走进果园,一阵绿意扑面而来。
一个个架子,攀爬着一根又一根的枝条,一根根枝条上,挂着硕大无比的哈密瓜。
绿色的哈密瓜垂直得挂在枝条上。
一条又一条翠色的花纹爬满了这一个个哈密瓜。
在瓜架边,堆着一堆又一堆的蓝色哈密瓜。
一个个黄得发亮,黄得透光。
架子上还挂满了葡萄。
走入了葡萄的天堂,一个个还未成熟的小葡萄多得就已经把枝条给压弯了,可是那树葡萄看上去还是长不够,深紫色的葡萄就像一个个美丽的珍珠,没有阳光的照射,但还是晶莹剔透,闪闪发亮。
壮丽的景观,充满魅力的风土造就了新疆的舞蹈。
一名名中年男子,长着较短的黑胡子,颇有绅士风度地握着女子的手,另只手高高举起,弯曲着,摇动着。
又把左手放在胸前,专注得忘记了周围的所有人,仿佛世界只有自己一个人在跳舞,脸上充满着欢快的笑容,是在自享受。
新疆,果真是一个充满魅力的地方
新疆的地形用一句话概括
是三山夹两盆,即,北阿尔泰山,中天山,南边昆仑山。
两盆,北疆准噶尔盆地,南疆是塔里木盆地,记得中学课本上有的,呵呵,我就是新疆乌鲁木齐人。
绝对正确答案,给我银币吧
新疆话日常用语
新疆是多民族、化的交汇点以新疆话表现强,词汇五花八别具特色。
新疆话的一大特点是字的前鼻音和后鼻音区分不清。
如“是”,说是“寺”。
“沙”,说成“撒”。
“能干的男人”说成是“儿子娃娃”。
不爱说“怎么”,喜欢说“咋”:咋走、咋办、咋卖、咋弄、咋整、咋了。
谝闲传、谝搭拉子:聊天,即北京话里的“侃大山”、四川的“摆龙门阵”、东北的“唠嗑”。
新疆话说起来很有趣。
有外地人问:“请问邮局在什么地方呀
”新疆人答:“你佛(说)邮局呀
看见子条路么(没)有,弯子都不要拐,一头囊哈起,就到了。
” 一新疆人到青岛去看海,站在海边感慨地大喊了一声:“大海啊,一瞒子(全部)都是匪(水),萨漠(沙漠)啊一瞒子(全部)都是萨子(沙子)。
” 新疆人说话喜欢用叠字。
比如两个新疆人聊天:“中午吃萨饭
中午吃粉汤,现炸的油香,油油的,香香的。
”还有就是新疆人说话喜欢带“子”字。
皮牙子,毛驴子,男娃子,女娃子。
新疆人豪爽,凡事喜欢说:么麻搭(没麻烦),尕尕的斯(事)情。
就是小小的事情,不在话下的意思。
据说有一次,市里的领导到县里检阅民兵,有这样一段新疆地方特色的对话:“同志们好
麻搭么(没)有
”回答则是:“为人民服务
尕尕地斯(事)情
”市领导一时摸不着头脑,经当地人翻译才知道这是典型的新疆话。
地道的新疆人讲起话来绝不似江南水乡的吴越软语,新疆人说话干脆利索,简短扼要。
随意走进乌鲁木齐街头一家门面不大的民族风味饭馆,迎接你的准是这句话最普通的新疆方言:“来,吃撒(啥)奈(呢)
”你问他:“有撒吃的奈
”他会告诉你:“吃撒有撒
” 最著名的新疆特色快餐店在二道桥。
装修属民族风格,餐厅里放着维吾尔音乐,仔细听,还可听出十二木卡姆的旋律。
快餐店门前栽种了很多花,无花果、石榴、夹竹桃,门面的颜色也以绿色为主。
快餐店里没有菜单,问那蓄了小胡子的跑堂:“把菜单拿来看看。
”他会很直接地说:“菜单
要克(没有)。
我,就是菜单。
” 俗话说“入乡随俗”,新疆天山野生动物园从内地引进的两只长颈鹿,经过一个多月的熏陶,现在已能听懂“新疆话”了。
只要饲养员卡迪夏冲着它们喊到“曼咯来(维吾尔语‘过来’)”,它们就会立刻跑来饲养员身边。
最有趣的是,新疆一些地方的音像批发市场,有新疆方言版的《猫和老鼠》在销售。
猫和老鼠不再叫汤姆和杰瑞,被改成了具有新疆特色的名字——二混子和尕旦子,片中不时地穿插具有浓郁新疆特色的民歌。
最逗人笑的还是片中的猫和鼠的对话,一口浓郁的新疆话,把人笑得前仰后合。



