1992年6月,中日友好歌会,倪萍的台词
不同意主持词中第一句台词的原因:“中国人民凭什么在中国的土地上首先向日本人鞠躬
”后来说的是:“亲爱的观众朋友,晚上好,这里是中国的首都北京,请允许我向远方的日本朋友问候。
”答案见以下倪萍的文章:拾不起的碎屑作者:倪萍 民族感情对于一个公民来说是与生俱来的崇 高感情,对于这种感情哪怕是细小的伤害,都是痛楚 难忘的。
当祖国赋予你这种感情时,你的灵肉才有生 命。
——自题做主持人以来,生命的记忆好像到达了前所未有的最佳状态,几年来所有的感宫都像是在全天候开动,它使我的心灵一次次受到震动,它让我在回忆中产生一次次不能忘却的反响。
经历将我裹挟。
连我自己都吃惊,凡是经历过的事情就再也忘不掉了,凡是见过的人就都永远地记住了,更别说文章、稿件、台词了,这些基本上都是过目不忘,许多时候临近直播,节目还要改动,我也会在最短的时间里把它输入脑海中…… 我可以赞美我的记忆力,却不敢夸耀我这小小的胸怀,一些本来可以忘却的碎屑,却总是不由自主地落入纸上。
也许,这一次把它抖落出就不再拾起了。
1992 年,是我最忙碌的一年。
6 月份一个月里我就同时担任着四台节目的主持人,其中两期“综艺大观”,中德两国在亚运村举办的北京—波恩盛大的啤洒节现场直播。
最重要的一台就是北京—东京现场直潘“中日友好歌会”。
这台晚会和我同台主持的日方代表是翁倩玉,这位在日本堪称不败美女的三栖明星,有着一副最上镜的面孔:美丽,华贵,而且她对出镜服装的考究在日本演艺界是出了名的。
我穿什么
我不知道。
翁倩玉来北京了。
一行几十个人的日方工作组浩浩荡荡地住进了梅地亚宾馆,翁小姐和家人单独住在贵宾楼这个北京迄今为止最好的酒店。
双方见面的那天,我特意选了一套浅灰色的裙装,我要求自己以最佳的状态出现在日本人面前,我连工作用的那支笔都换上了最好的。
没有早来一分也没迟到一秒,九点钟我准时到达工作现场。
和我一起到达的是这次晚会的中方代表,晚会总导演黄一鹤、苏峰。
NHK 的电视同行全部到齐了,翁倩玉不在,日方导演非常礼貌地向我们解释:“娇蒂(翁小姐的艺名)正在路上,长安街堵车,请多多原谅。
”我们自然没话说,心里却噎得不得了,谁让咱们的马路这么不争气呀,这里是北京的长安街啊。
幸好翁倩玉不久就到了,或许她的血液中有着浓厚的中国情,或许她骨子里一直没忘记自己是中国人,她见了我们没有丝毫的陌生,我们像多年的同事一样很快就开始工作了。
她热情地在中日工作人员中担任着翻译,几乎一句话也不落下,这位日本同行的敬业态度给我留下了很好的印象。
临近中午了,我们的工作只完成了一半,日方导演提出要工作完才吃饭,中方表示同意。
误点吃饭是我们这行的家常饭,司空见惯,更何况那时中日双方合同上写明工作餐双方自理。
十二点整,一位日本小姐端着一个精美的托盘,恭恭敬敬送到了翁倩玉面前,里边装有巧克力、小点心之类的甜食外加一杯鲜果汁。
翁小姐彬彬有礼地先问我吃不吃,我赶紧摇头,剩下的时间翁小姐一边斯文地吃着东西,一边和我们工作着。
不知为什么,我们都很不习惯,希望上午的工作早点结束,好离开这里。
两点钟了,双方关于哪位歌手先出场的问题争执不休,对我和翁小姐两位主持人谁先说第一句也是意见不统一,特别是我坚决不同意剧本上为我写的第一句台词:亲爱的日本朋友你们好,首先我代表中国人民在这里给你们鞠躬了。
中国人民凭什么在中国的土地上首先向日本人鞠躬
我和那位翻译争得面红耳赤,翁倩玉倒不介意,从中做着调解,我始终不放弃,坚持我的立场。
那一上午我们工作得挺不愉快。
“中日歌会”的策划者很智慧,他们把舞台设在了劳动人民文化宫的太庙前,宏伟的建筑向世人展示着这个具有五千年文明史的国家那举世无双的民族文化,展示着民族建筑的大气磅礴,最智慧的是从电视语言上、视觉上一看便知道这里是中国。
舞台设计者在太庙前搭了一个露天舞台,预定直播那天晚上六点钟准时在北京和东京通过卫星频道向全世界直播。
初夏傍晚的北京,天空还没有黑下来,在晚霞的映照下,太庙显得更加庄严深沉、气派辉煌,大殿的轮廓也显得非常清晰,非常漂亮,非常气魄
彩排的那天,突然下雨了。
这是我们原先设想中最担心的事。
我仰望天空,想看看这是场阵雨还是绵绵细雨。
一片白晃晃的东西遮住了我的视线,这是什么
我猛然回头,看见一个弱小的姑娘在我身后踮着脚尖为我撑起了一把白色的雨伞。
“不,不用。
”我十分感激的同时,发现翁倩玉站在我身边,也有一位先生为她撑着伞,她笑着对我说:“没关系,你不要客气。
她是为我工作的人。
”撑伞的人一副受指使的表情。
我想了想,还是离开了雨伞。
表面上好像很不习惯让别人这样侍候,而实际上是受不了来自对方的那份优越感。
风雨中,NHK 的电视同行们如同战士一般,迅速麻利地跑向了各自的岗位,他们用那些很专业的雨具给摄像机、灯光、轨道车穿上了衣服。
日方的导演坐在一条长凳上专心致志地继续修改着分镜头,身边有两位为他撑伞的人,好像天空从来不曾下过雨。
而舞台上全乱了,中方的工作人员基本上都没准备雨具。
大家也没停止工作,个个忙得不亦乐乎,只是在雨中被淋着的那副样子,让我看了心里难受。
特别是黄一鹤导演,这位年近花甲的老导演,曾执导过三届春节晚会的大导演,全身都湿透了,他在雨中站着,时而翻着剧本,时而指挥着演员,他在舞台上来回跑着,许多次滑倒,他又迅速站起……我的视线情不自禁地在日方导演和中方导演间来回穿梭,我的心甭提多难过了…… 直播的那天,我比规定时间提前半小时到达现场。
提前来到现场,这已经是我多年的习惯了,凡重要的时刻我都是早早到来,似乎只有这样才能把心安静下来。
那天来劳动人民文化宫的人很多,各方组织来的上千名观众,数百名工作人员,几十位歌唱演员,全汇集在此。
整个大殿前后全是人,在熙攘嘈杂的人群中,我找不到一个可以休息的地方。
三点钟,翁倩玉来了,她见我手捧剧本在大殿外溜达,“倪萍,到我房间来吧,那里安静些。
”“你房间
”我以为听错了,她在这里怎么会有房间
我跟着她走进了门上贴有“翁倩玉小姐化妆、休息间”的房间。
这是一个足有二百平方米的后殿,大殿内空荡荡的。
里面摆放着一张很大的桌子,桌子上放满了各种水果。
我像个客人一样被翁倩玉招待着。
我心里很不舒服,我谎称我要去化妆了,正要走,便被刚进门的翁小姐的丈夫拦住了:“在这里一起吃饭吧,你们今晚直播,要吃好。
”翁小姐的日本丈夫很热情。
他为翁倩玉准备了丰盛的晚饭,那是一个非常现代化的保温筒,里边装着刚从贵宾楼运来的各种小吃。
我赶紧说:“不,不吃,我们电视台也专门给我准备饭了,谢谢
”我慌忙逃走了。
出了后殿我看见了几百人在排长队领盒饭,我转身走开了,这个队我真排不起,加个塞儿我也决不干。
带着满肚子的不是滋味,我去了几十个人挤在一起的化妆间,见了我们的化妆师徐晶,把刚才的一幕全告诉了她。
“哥们儿,别生气了,我派两个化妆的小姑娘今晚专门跟着你,咱也长长份,长长中国人的志气。
”有了徐晶这句话,我心里就平衡了。
我在想:跟人家比什么,有本事上台比去
那天我确实是从心里要和翁倩玉一比高低。
我也有我的优势,我首先个头比她高,差不多要高出十公分,这里又是我熟悉的北京,台下又是我的老观众。
徐晶把我打扮得美丽动人。
我带着三套专为这次晚会订做的服装走向了舞台。
舞台已经被清场,闲人不能靠近了。
我寻找着服装间,没有,我找不到换服装的地方。
如果要换衣服,也要到离舞台近千米的一个侧殿,这怎么行
中场换衣服根本来不及,跑那么远,怎么可能。
翁倩玉在哪儿换
她带了五套服装,她在哪换我就在哪儿换。
然而,我错了,舞台上场口专为翁小姐用木头搭了一个临时的服装间,门上用中文写着“翁倩玉小姐服装间”,门口站着一位日本服装师,她像一个卫士一样守护在那里。
我抱着衣服愣在那儿,这房子无论是中国人搭的还是日本人搭的,他们都应该想到,倪小姐也是女人,也不能当众露天换衣服
我急了,绕着舞台找了一圈儿也没见着我的服装间。
我到哪儿换衣服呢
不听话的眼泪又往上涌,时间已经不允许我再拖了,直播很快就要进入倒计时了,我仰着头把泪水咽回去。
我跑出了人群,跑到了公园里的一棵大树后面,换上了我的演出服。
晚风中,我瑟瑟发抖地向舞台走去。
八盏大红宫灯把太庙装扮得分外明亮,可我的心却蒙上了一层黯淡。
我以最大的毅力稳定了自己的情绪,谁是最后的胜利者要看今晚直播,千万不可以因小失大,中日歌手擂台赛,我这个啦啦队队长不能先倒下,决不能被这么点失意误了大事。
灯光下我看见了我的“战友”在舞台那边向我招手:毛阿敏,成方圆,毛宁,谢小东,林萍……一个个光彩照人,一副稳操胜券的样子。
我的心激动了,我的血沸腾了
我扔下了另外两套服装,今晚不换了,索性就穿这一套了
衣服并不重要,重要的是我的精神,我的气质,我的语言,我的民族自豪感
我的祖国和人民期待着我能赢
中日歌会那时在我心里,已不仅仅是演员之间的较量了,我觉得这是中国与日本两个国家的较量。
台口站着我和翁倩玉,她确实太漂亮了,楚楚动人。
但不知为什么,那一晚她也显得紧张不安,好几次她在打量我,我们的目光多次相撞,却没有说话。
她翻动着手中的剧本,月光下她想再看一眼,这都是主持人的通病,即使再熟的台词,临上场了也想再翻翻,翁倩玉也不例外。
“叭”一束很细很明亮的灯光照在她手中的剧本上,一个小伙子手里举着电简站在她身后,身边服装师为她整理着衣裙,另一个音响师为她拿着话筒。
这时候的我看到这些不再受刺激了。
在热烈的掌声中,我和翁倩玉站在了观众面前,那一次我和她都很漂亮,我们各自代表着自己的国家,又有各自深爱着自己的观众,同时我们又是音乐共同的传播者。
当然我们也没有回避中日双方的擂台,我们各自向东京和北京的朋友介绍着我们的歌手,那晚,我竭尽全力地向日本观众介绍我们的演员,什么当今中国最杰出的,拥有几亿观众啊,什么中国最有实力的歌手,什么最著名啊,我都用上了“最”字。
这在我主持生涯中是破例的,我一向不在节目中轻易地把“著名”两个字加上,以示“著名”在我心中的珍贵。
日方的歌手实力也很强,也是日本当今最红的歌手,如五轮真功等等。
那一晚,翁倩玉先后换了四套服装,据说每一套都是用相当于十几万元人民币专门订做的。
我虽然只穿了一套,但在台上的我神采从来没那么好,喷水池升腾的水花像我的心一样晶莹,激跃。
习习的晚风轻轻地吹动了我那条深宝蓝色的晚礼服,胸前那几条特意点缀上的水钻石如星星点点般显示出了它的华贵,它的美丽。
最让我舒心的是我终于改掉了原剧本的第一句话,我很得体地面对镜头:“亲爱的观众朋友,晚上好,这里是中国的首都北京,请允许我向远方的日本朋友问候。
” 直播成功了。
东京在我们还没有撤离现场的时候就打来了祝贺的电话,电话中还特别赞美了我,并邀请我近期访问NHK。
紧接着中央电视台总编室也收到了很多国内观众打来的祝贺电话。
谢幕的时候,翁倩玉把她父母介绍给了我,说两位老人今天专程从日本飞来北京陪伴女儿现场直播。
望着他们一家子在舞台中央合影,刚才在台上那么神气的我一下子软了,不想在那辉煌的地方再待一分钟。
太和殿成了我的伤心地,我只想马上离开,离开。
回到梅地亚宾馆,中日双方当晚在那里举行了庆功宴会,我没去。
关上门,我放声痛哭,把所有的委屈,所有的怨言,所有的劳累,所有的苦衷全哭走了。
眼泪平息了,我安慰了自己,我渐渐地睡去。
似睡非睡的我环视着那中日合资的梅地亚宾馆客房,仿佛这几天我是在日本做节目,这一切都发生在日本。
如果真是日本,而不是在我自己的祖国,这一切就算不上什么了…… 中日歌手擂台赛结束了,我的心绪却久久难平,一切尽在不言中。
我比任何时候都更加希望我的祖国繁荣,昌盛,富强。
我感到我从来没有像那一天那么挚爱着我的祖国。
中日之间友好往来的具体表现有哪些
可能有点多,您自己选一下吧鉴真(688—763),俗姓淳于,扬州人,14岁出家为僧,法号鉴真。
他对佛经深有研究,戒律部分尤其精熟。
天宝元年(742年),日本学问僧荣睿和普照拜访鉴真,代表日本圣武天皇邀请他去日本传播佛教。
鉴真欣然应允,立即造船备粮,准备第二年春动身。
由于受到干扰,这次未能成行。
鉴真并不灰心。
天宝二年(743年)十二月,率弟子、画师、工匠等一百多人,启程东渡。
途中船被巨浪打坏,东渡失败。
接着第三次、第四次东渡仍未成功。
天宝七年(748年)第五次东渡,又遇狂风巨浪,风急波峻,水黑如墨,境况险恶。
船随浪涌,忽如上高山,忽似落深谷,船上淡水缺乏,饮海水又腹胀。
漂流14天抵海南岛南部。
这次东渡,荣睿、普照一直同行。
荣睿病逝,鉴真双目失明,先后有36名中日人员在第五次东渡中牺牲。
天宝十二年(753年),鉴真以66岁高龄,率二十多人乘一艘回国的日本遣唐使木船第6次东渡,终于到达九州,受到热烈欢迎。
鉴真留居都城奈良最著名的东大寺。
由他设计和指导,在奈良建筑了唐招提寺,反映了当时唐朝建筑技术的最新成就。
他还传播了雕塑艺术干漆法(即夹法,在泥塑上敷麻布,反复涂漆,漆干后去掉泥土,成像,这叫脱活干漆。
在木型上涂漆造像,叫木心干漆)。
他用鼻子嗅辨药物,为日本鉴定了许多草药。
他在日本居留10年,对中日文化交流做出很大贡献。
广德元年(763年)逝世后安葬于奈良唐招提寺,相传他的弟子塑造的鉴真干漆坐像一直安放该寺,定为日本国宝,是日本美术史上最早的肖像雕塑。
鉴真像的塑造和长期保存,反映了日本人民对中日友好传统的珍视。
鉴真被视为日本文化大恩人。
1980年,鉴真干漆塑像被日本友人送回他的故乡扬州探亲,又到北京巡展,表现了中日两国人民友谊的不断发展。
唐朝文化对日本的影响 通过中日两国的不断交往,日本在政治、经济、军事、文化、生产技术以至生活风尚等方面都受到中国的深刻影响。
其中影响最大的是646年日本的“大化改新”。
这次改革,在中国长期留学的高向玄理和僧起了很大作用。
他们仿照隋唐制度,改革了从中央到地方的官制,还仿隋唐科举制,采取通过考试的办法选官;参照隋唐律令,制定了《大宝律令》。
公元709年,日本迁都平城京(今奈良),都城的建设规模完全模仿长安,甚至街道的宽度与排列方法也几乎一样,也有“朱雀街”“东市”“西市”等名称。
8世纪后期,日本又迁都平安京(今京都),仍仿长安建都城。
8世纪以前,日本使用汉字作为表达记述的工具。
留学生吉备真备和学问僧空海和尚,在日本人民利用中国汉字的标音表意基础上,创造了日文假名字母——片假名和平假名,大大推动了日本文化的发展。
同时,日文的词汇和文法也受到汉语的影响。
日本人的生活习尚、节日风俗,也都受到唐朝的影响。
新罗使节和留学生 唐初朝鲜半岛上的高丽、百济和新罗与中国都有往来。
675年新罗统一朝鲜半岛大部分后,直到唐末,始终和唐朝保持着友好关系。
两国互遣使节,不断从陆海两路往来。
“受命辞云陛,倾城送使臣”的送出使新罗使节的诗句,表明中国人民对出使新罗的重视。
新罗王不断派遣使臣带着珍贵礼物来到长安,唐朝也经常给新罗以名贵答赠。
开元年间,一次就曾赠给新罗精美丝织品300段(唐制,凡赐杂彩十段,通常包括丝布二匹,绸二匹,绫二匹,缦四匹)。
新罗派了大批留学生来长安学习,在唐朝的外国留学生中,以新罗人最多。
837年旅唐的新罗学生多至216人。
840年学成归国的新罗学生一次就有105人。
从821年至唐末,新罗留学生参加唐朝科举考试考取“宾贡”(意为外籍进士)的共58人。
崔致远12岁来到唐朝,18岁中进士,29岁返新罗。
他用汉文写的《桂苑笔耕》20卷,保存了不少当时中国的史料,至今还是我们研究唐朝历史的宝贵资料。
它被著录于《新唐书·艺文志》,说明在当时它已受到重视。
新罗留学生回国时带回许多我国的文化典籍,在吸收传播唐文化上起了很大作用。
崔致远 崔致远(857—?),字孤云、海云。
新罗学者和诗人。
少年时曾到唐朝留学,并考中进士。
回国后,崔致远曾任侍读兼翰林学士,晚年因对朝政不满而隐居。
他致力于传播儒家文化,促进了新罗的学术和文学的发展。
著有诗文集《桂苑笔耕》20卷,受到中国文学界的重视。
新罗商人来中国经商 唐朝同朝鲜半岛的贸易往来很繁盛,新罗商人来唐贸易的很多,北起登州(今山东蓬莱)、莱州(今山东莱州),南到楚州(今江苏淮安)、扬州,都有他们的足迹。
楚州有新罗馆,莱州等地有新罗坊,是新罗人集中侨居的地方。
新罗商人给唐朝带来牛、马、苎麻布、纸、折扇、人参等,从唐朝贩回丝绸、茶叶、瓷器、药材、书籍等。
新罗物产居唐朝进口的首位。
唐文化对朝鲜的影响 新罗人广泛研究中国的政治、历史、哲学和天文、历法、医学等。
中国的政治、经济制度对新罗的影响很大。
8世纪中期,新罗仿效唐朝的政治制度改建自己的行政组织,中央设执事省,相当于唐的尚书省,执事省下设三府三部,相当于唐的六部。
8世纪晚期,新罗也采用科举制度来选拔官吏,以儒家经典作为考试内容。
新罗都城平壤是仿长安、洛阳建成的,也分宫城、皇城和外郭城。
675年,新罗开始采用唐朝的历法。
新罗医学博士用《本草经》等中国医书教授学生。
朝鲜文化对唐朝也产生了一定的影响。
他们的音乐很受我国人民的欢迎,唐太宗设置的十部乐,其中一部就是高丽乐。
玄奘西游 玄奘(600—664),俗姓陈,名祎(huī),洛州缑(gōu)氏人(今河南偃师缑氏镇),13岁出家,法名玄奘。
后人称他三藏法师(三藏是对佛教经典的三个部分——佛经、戒律、论述与注解的总称,通晓三藏的僧人被称为三藏法师)。
唐初,他在四川、长安研究佛教理论,感到佛教宗派众多,佛经译文多误,令人无所适从,决心到天竺学习佛经,研究解决佛教教义的一些疑难问题。
贞观元年(627年),他从长安出发,杂于返西域的客商中,出玉门关独自西行。
经过八百里流沙(即玉门关外的莫贺延碛),由天山南路横穿新疆,越过葱岭,通过中亚,于贞观二年(628年)夏末到达天竺西北部。
然后沿一条由西向东的路线,参谒访问了恒河流域著名的佛教圣地和许多高僧。
贞观五年(631年)末,到达摩揭陀国,来到那烂陀寺。
那烂陀寺是天竺佛教的最高学府。
该寺住持戒贤是印度的佛学权威,他已90高龄,本已不再讲学,为表示对中国的友好情谊,特收玄奘为弟子,向他讲授最难懂的佛经——《瑜珈论》。
玄奘用5年时间精研佛学理论,取得优异成绩,成为那烂陀寺十大法师之一。
接着他外出游学,环游印度半岛,一路多次参加佛学辩论会,誉满天竺。
贞观十五年(641年),他返回那烂陀寺,主持寺内讲座。
一个反对那烂陀派的人写了一篇论文呈给戒日王,声称无人能驳倒其中一字。
戒日王把论文转给戒贤,并决定在国都曲女城举行学术大会。
玄奘和一千多僧人代表那烂陀寺参加大会。
戒日王会见玄奘,问起唐太宗和中国音乐。
玄奘介绍了中国的政治、经济、文化、艺术和唐太宗的功业,戒日王极感兴趣,随即遣使至长安通好。
贞观十六年(642年)十二月,曲女城的辩论大会开始,天竺18国国王和佛教徒三千多人、婆罗门等教徒两千多人参加大会。
玄奘担任大会论主(主讲人),他用梵文写了一篇反驳那个人的论文,作为辩论的主题在会上宣读。
同时誊写一份悬挂在会场门口,并依照惯例声明:如有人能据理驳倒一个字,就斩下论主的头以谢罪。
可是五天过去了,仍无人前来辩论。
大会连续举行18天,大家都为玄奘的精辟议论所折服。
大会结束那天,戒日王和18国国王各以厚礼相赠,均被玄奘谢绝。
最后,戒日王恳请玄奘骑上一头用精美的华幢(chuáng)装饰的大象,绕场一周,同与会的众教徒见面。
贞观十七年(643年),玄奘谢绝戒日王的一再挽留,决心回国。
戒日王及当地人民将他送出几十里路,才洒泪而别。
贞观十九年(645年)正月,玄奘带着657部佛经回到长安。
唐太宗派宰相房玄龄等出城迎接,长安城成千上万老百姓走出坊门欢迎他。
唐太宗在洛阳行宫召见了他,他向太宗介绍了西域及天竺见闻。
他随即回长安开始翻译佛经。
19年间共译出佛经75部1 335卷。
他由于有较高的汉文化素养又精通梵文,所以译文流畅优美,有些专用名词如“印度”、表示时间的词“刹那”就是他确定下来的。
这些佛经后来在印度大部分失传,中译本就成了研究古代印度宗教、哲学、文学、科学的重要文献。
玄奘还根据旅途见闻,写了一本《大唐西域记》,记载亲历的110国、传闻的28国的情况,包括今新疆以及中亚、阿富汗、巴基斯坦、印度、孟加拉、尼泊尔、斯里兰卡等国家和地区的方位、道里、疆域、城市、人口、风俗人情、名胜古迹、历史人物、传说故事,是研究这些地区历史的重要材料。
现在《大唐西域记》已译成数国文字,成为一部世界名著。
央视主持人水均益说:“对于我们中国人来讲,日本是我们最近的邻邦。
一衣带水这个词几乎成了我们形容日本
荷文化的起源和发展 荷花是圣洁、和平、吉祥的象征,古今文人喜欢以荷言志,以荷比物、以荷兴思,荷花高雅的风韵渗透到了人类的精神世界。
楚大夫屈原在《离骚》词中写到制芰荷以为兮, 集芙蓉以为裳,以荷花超凡脱俗的气质,表现诗人高风亮节的品德。
一、荷的起源 “荷”被称为“活化石”,是被子植物中起源最早的植物之一。
在人类出现以前,大约一亿零四千五百年前,地球大部被海洋、湖泊及沼泽覆盖。
当时,气候恶劣,灾害频繁没有动物,大部分植物被淘汰,只有少数生命力极强的野生植物生长在这个贫瘠的地球上。
其中,有一种今天我们称为“荷花”的水生植物,经受住了大自然的考验,在我国的阿穆尔河(今黑龙江)、黄河、长江流域及北半球的沼泽湖泊中顽强地生存下来。
大约过了九千年,原始人类开始出现。
人类为了生存,采集野果充饥,不久便发现这种“荷花”的野果和根节(即莲子与藕)不仅可以食用,而且甘甜清香,味美可口。
渐渐地,“荷花”这一人类生存的粮食来源便深深地印刻在我们的祖先---原始人类的心中,成为人类生存的象征。
一直到公元前五六千年的新石器时代,随着农耕文化的出现,人类对荷花开始了进一步的了解。
当时的人类为了生活上对水的需求,一般都定居在河岸湖畔或有天然泉水的沼泽地带,而这些地带恰是野生荷花主要的分布区域。
从出土文物看:在河南省郑州市北部大河村发掘的“仰韶文化”房基遗址,发现室内台面上有炭化粮食和两粒莲子,经测定,距今有五千年的历史。
人类在不断的生产劳动中,对朝夕相处的荷花的生长习性、生存环境等积累了丰富的感性认识,为中国古老的糊花文化的产生发展奠定的良好的基础。
二、荷文化的形成---西周至春秋战国时期的荷花文化 自公元前11世纪起,中国从漫长的奴隶制社会进入了封建制时代---西周。
荷花也在这时期里从湖畔沼泽的野生状态走进了人们的田间池塘。
《周书》载有“薮泽已竭,既莲掘藕。
”可见,当时的野生荷花已经开始作为食用蔬菜了。
到了春秋时期,人们将荷花各部分器官分别定了专名。
我国最早的字典,汉初时的《尔雅》就记有:“荷,芙蕖,其茎茄,其叶,其本密,其画菡,其实莲,其根藕,其中菂,菂中薏。
”对荷花的了解已有一定的概念。
荷花以它的实用性走进了人们的劳动生活,同时,也凭借它艳丽的色彩,幽雅的风姿深入到人们的精神世界。
我国最早的诗歌集《诗经》中就有关于荷花的描述“山有扶苏,隰与荷花。
”“彼泽之陂,有蒲有荷”。
荷花作为观赏植物引种至园池栽植,最早是在公元前473年,吴王夫差在他的离宫(即现在的苏州灵岩山)为宠妃西施赏荷而修筑的“玩花池”。
春秋时期青铜工艺珍品“莲鹤方壶”(通高118厘米,故宫博物管藏)则从美术方面,反映了荷花对时代精神所起的重要作用,这件工艺珍品取材于真实的自然界,荷花花纹概括形象,龙和螭跃跃欲动。
可见,荷花被伸化的龙、螭及仙鹤一样,成为人们心目中崇高圣洁的象征。
三、荷文化的发展---秦汉至南北朝时期的荷花文化 秦汉之前,诸侯割据,战争频繁,劳动人命处于水深火热之中,秦始皇于公元前221年统一中国,结束了混战局面。
在这个统一大帝国里,荷花文化得到了全面发展,逐步渗透到农业、经济、医学、宗教、艺术等各个领域。
汉朝是中国农业空前发展的一个时期,也是对荷花的栽培发展发生了重要的作用。
汉以前,我国的荷化品种均是单瓣型的红莲。
到了魏晋,出现了重瓣荷花。
南北朝时期又发展有千瓣(并蒂)荷花。
西汉开始,中国的官私营商业迅速发展,丰富了各地区的商品种类,对荷花的传播分布有着重要意义。
江陵、合肥、成都等地的特产--莲藕均通过这些中心商市进入北方,从根本上扩大了荷花的分布区域.使北方人民进一步认识荷花了解荷花,从而极大的提高了荷花的栽培技艺。
北魏贾思勰的《齐民要术》记有“种藕法”:“春初掘藕根节,头着鱼池泥中种之,当年即有莲花。
”;又有“种莲子法”:“ 八月九日取莲子坚黑者,于瓦上磨莲头令皮薄,取墐土作熟泥封之,如三指大,长二寸,使莲头平重磨去尖锐,泥干掷于池中重头泥下,自然周皮,皮薄易生,少时即出,其不磨者,皮即坚厚,仓卒不能也。
”可见,当时南北两岸的中原地区荷花的栽培技术已是相当高超了。
我国的医学从秦汉起开始了新的发展。
汉朝神农在尝遍百草后,总结出一套治病良方,即《本草经》,又称《神农本草经》,其中就有莲藕药用保健功能的描述。
东汉谯县华佗,是我国医学史上著名的神医,他在手术前,先给病人饮麻沸散,使其失去知觉,刳割腹背后缝合伤口,最后涂敷以藕皮等制成的膏药,四五天后便可愈合。
荷花遂成为我国医药宝库中不可多得的一枝奇葩。
西汉时期,乐府歌辞逐渐盛行,由此产生了众多优美的采莲曲谣。
其中有《采莲曲》(又称《采莲女》、《湖边采莲妇》)等,歌舞者衣红罗,系晕裙,乘莲船,执莲花,载歌载舞,洋溢着浓烈的生活气息,是我国广大人民最喜爱的民间传统歌舞之一。
四、荷文化的兴盛---隋唐至明清时期的荷花文化 隋唐以后,荷花的栽培技艺进一步提高,有关荷花的诗词、绘画、雕塑、工艺等荷文化内容更加丰富多彩;在饮食文化中,荷花已进一步成为人们养生保健的名贵补品。
同时荷花凭借它的色彩艳丽、风姿绰约进入了私家园林。
如长安城外东南隅有秦汉时宜春苑,隋朝建都长安后,更名为芙蓉园;南宋都城临安(今杭州市)的曲院风荷。
尤其是经过贞观之治后,荷花的应用越来越广泛,成为工艺美术家创造的灵感来源。
如隋唐时期的瓷器、铜镜等的装饰多采用莲花花纹;金银器上,尤其是盘边缘,多饰以富丽的莲瓣纹,整个风格华丽而真实。
宋代的染纺业较唐代有更高的发展。
著名女画家兼工缂丝的朱克柔创作的荷花缂丝图案,“古淡清雅”、为一时之绝作。
明清的木版年画多采用“连(莲)贵子”、“连(莲)年有余(鱼)”等荷花吉祥图案,来表达人们的思想愿望。
在我国的艺术绘画史中,荷花的艺术精品更是丰富多彩。
最著名的是南宋画院吴炳的《出水芙蓉》,生动细腻的刻画了荷花清新脱俗的优雅气质。
还有明末画家张子政的“芙蓉鸳鸯图”。
五、荷文化的光大---近代荷花文化 自鸦片战争以后,尤其是新中国成立后,广大劳动人民当家做主,荷花也成为美化人们生活、陶冶情操的珍贵花卉,被誉为十大名花之一。
孙中山先生,周恩来总理等多次提倡大力发展荷文化,并把友谊的种子传播到友好的邻邦。
1918年,孙中山先生东渡日本,带去了九颗辽东半岛普来店出土的莲子,经过精心培育,古莲子栽植成功。
1963年,大贺将一百颗大贺莲种子,送给中国科学院院长郭沫若。
1979年4月,邓颖超副委员长访问日本,参观鉴真主持建造的奈良唐招提寺时,森本孝顺长老将中日两国专家培育的唐招提寺莲、孙文莲、中日友谊莲的莲藕捧交给邓颖超副委员长。
1980年4月,为庆贺“日本国家鉴真和尚像中国展”来扬州大明寺展出,武汉研究所便将繁殖的唐招提寺莲、孙文莲、中日友谊莲的莲藕送往大明寺,安放在紧连鉴真纪念堂的平远楼前。
随着科学技术的发展,荷花的栽培技术也日趋先进完善。
先共有阿花品种200余种,分布遍及全国。
随着荷花文化在全国各大城市中的普及发展,以荷花为市花的城市日益增多。
到目前为止,就有山东济南市、济宁市、河南许昌市、湖北孝感市、洪湖市以及广东肇庆市,把荷花作为文化精神的象征。
自1987年以来,我国在济南、武汉、北京、合肥、上海、成都、杭州等地举办了大规模的荷花展览,这对荷花栽培技术的交流提高,荷花文化的推广发展都有着重要的促进作用。
相信明天的荷花将会更加灿烂.
中国和其他国友好情谊的故事
鉴真远渡日本 文成公主远嫁藏族 金城公主与尺带丹珠和婚 张謇通西域 昭君出塞 玄奘西游 郑和下西洋 马可波罗回香都 公元630年至834年的二百年间,日本派19次遣唐使(其中到达中国者为15次)来华,规模之大少者二百人,多者五六百人。
这充分证明了当时日本对唐文化的重视,同时也说明了唐朝经济、文化的发展程度。
鉴真六次东渡的感人事迹,代表了中国人民与邻国友好交往的真诚愿望。
中日友好交往,既对日本政治、经济制度的转变、社会生活的进步带来了巨大的推动,同时也丰富了唐朝的经济文化生活。
中国同天竺交往频繁 中国人民同印度人民的往来,史书上有记载的是在汉代。
张骞出使西域,在大夏国(今阿富汗)看到蜀地出产的竹杖、布匹。
大夏人说这是商人从身毒(yuán dú,其时中国对印度的称呼)买来的。
这说明我国的产品当时已输入印度。
唐朝时候,统称印度半岛为天竺。
唐与天竺交往频繁,表现为:1?双方不断遣使通好。
641年,天竺国王尸罗逸多(戒日王)“遣使入朝”。
唐太宗也一再派梁怀开璥(jìng)、王玄策等出使天竺。
高宗、武则天、玄宗时使臣往来不绝,经常互赠礼物。
2?双方经济文化交流频繁。
647年,天竺摩揭陀国遣使来中国“献波罗树,树类白杨”。
随即,唐太宗派人到天竺学习熬糖法。
7世纪末,我国的纸和造纸术通过尼泊尔传到印度。
印度的医学、天文历法、语言学、音乐、舞蹈、绘画和建筑艺术等,在唐朝时传入中国。
孙思邈的《千金方》引用了天竺医学家的理论和天竺药物。
天竺天文学家瞿昙罗曾担任唐朝太史,并编写《九执历》。
僧一行改订历法,参考过《九执历》。
唐朝十部乐中有天竺乐,唐《秦王破阵乐》在天竺也很受欢迎。
敦煌、云冈及龙门石窟的壁画和雕塑,都受到天竺北部艺术风格的影响。
再有就是玄奘西游了。
唐朝对外交往活跃 唐朝国势强盛,经济繁荣,文化发达,因而受到各国的尊重,享有很高的声望。
从这个时期起,唐朝成为中国的象征,各国人民开始把中国人称作唐人,这种称呼至今仍在一些国家沿用。
唐朝高度发达的经济和文化,对很多国家很有吸引力。
伊斯兰教创始人穆罕默德曾对他的弟子说:“学问虽远在中国,亦当求之。
”安史之乱以前的唐朝,处在强固稳定时期,政治上很自信,奉行“中国既安,四夷自服”的方针;在文化上也敢于并蓄兼收,群花同放。
因此,唐王朝在对外交往中,采取了比较开明的政策,鼓励外国商人到中国贸易。
再加对外交通发达,周边各国的使臣和商人,纷纷前来中国,与中国通商往来的国家发展到七十多个,出现了前所未有的盛况。
唐文化远播到东西方各国,对许多国家产生了巨大的影响。
遣唐使和留学生 日本古称倭国,唐代始改称日本。
日本自汉朝开始和我国发生正式交往。
《后汉书》记载,东汉光武帝时,日本派使者来中国,光武帝赠以印绶。
这枚金印上刻有“汉委奴国王”字样,近代已在日本九州发现。
唐朝时候,日本发生“大化改新”,开始向封建社会过渡。
唐朝封建经济的高度发展与日本的社会变革结合起来,出现了中日经济文化交流的高潮。
唐朝建立后的630~838年,二百年间,日本正式的遣唐使来中国的共12次。
另有任命后未成行、未到达唐朝、迎入唐使和送客唐使共6次。
每次最少250人,最多五六百人。
如717年一次共557人。
733年的一次共594人。
838年的一次651人,中途因遭遇风暴,有一船遇难,实际到唐的只500人左右。
因此到达唐朝人数最多的一次是594人。
遣唐使组织完备,设有大使、副使、判官、录事,成员有翻译、医师、阴阳师、画师、史生、射手、音乐长、玉生、锻生、铸生、船匠、舵师、水手长、水手等,还有留学生、学问僧多人。
遣唐使给唐朝带来珍珠、绢、琥珀、玛瑙、水织等贵重礼品。
1970年西安发现的日本“和同开”银币很可能就是遣唐使带来的。
唐王朝也回送一些高级丝织品、瓷器、乐器、文化典籍等。
日本奈良东大寺正仓院所存放的唐代乐器、屏风、铜镜、宝刀等珍贵文物,就有一部分是遣唐使带回去的。
为了吸收中国的文化成果,日本选派了不少留学生入唐学习,他们被分配到长安国子监学习各种专门知识。
他们在中国长期学习,与中国诗人学者结下了深厚的友谊。
其中最著名的是晁衡。
留学生和学问僧在传播唐朝制度和文化中起了很大作用。
鉴真 鉴真(688—763),俗姓淳于,扬州人,14岁出家为僧,法号鉴真。
他对佛经深有研究,戒律部分尤其精熟。
天宝元年(742年),日本学问僧荣睿和普照拜访鉴真,代表日本圣武天皇邀请他去日本传播佛教。
鉴真欣然应允,立即造船备粮,准备第二年春动身。
由于受到干扰,这次未能成行。
鉴真并不灰心。
天宝二年(743年)十二月,率弟子、画师、工匠等一百多人,启程东渡。
途中船被巨浪打坏,东渡失败。
接着第三次、第四次东渡仍未成功。
天宝七年(748年)第五次东渡,又遇狂风巨浪,风急波峻,水黑如墨,境况险恶。
船随浪涌,忽如上高山,忽似落深谷,船上淡水缺乏,饮海水又腹胀。
漂流14天抵海南岛南部。
这次东渡,荣睿、普照一直同行。
荣睿病逝,鉴真双目失明,先后有36名中日人员在第五次东渡中牺牲。
天宝十二年(753年),鉴真以66岁高龄,率二十多人乘一艘回国的日本遣唐使木船第6次东渡,终于到达九州,受到热烈欢迎。
鉴真留居都城奈良最著名的东大寺。
由他设计和指导,在奈良建筑了唐招提寺,反映了当时唐朝建筑技术的最新成就。
他还传播了雕塑艺术干漆法(即夹法,在泥塑上敷麻布,反复涂漆,漆干后去掉泥土,成像,这叫脱活干漆。
在木型上涂漆造像,叫木心干漆)。
他用鼻子嗅辨药物,为日本鉴定了许多草药。
他在日本居留10年,对中日文化交流做出很大贡献。
广德元年(763年)逝世后安葬于奈良唐招提寺,相传他的弟子塑造的鉴真干漆坐像一直安放该寺,定为日本国宝,是日本美术史上最早的肖像雕塑。
鉴真像的塑造和长期保存,反映了日本人民对中日友好传统的珍视。
鉴真被视为日本文化大恩人。
1980年,鉴真干漆塑像被日本友人送回他的故乡扬州探亲,又到北京巡展,表现了中日两国人民友谊的不断发展。
唐朝文化对日本的影响 通过中日两国的不断交往,日本在政治、经济、军事、文化、生产技术以至生活风尚等方面都受到中国的深刻影响。
其中影响最大的是646年日本的“大化改新”。
这次改革,在中国长期留学的高向玄理和僧起了很大作用。
他们仿照隋唐制度,改革了从中央到地方的官制,还仿隋唐科举制,采取通过考试的办法选官;参照隋唐律令,制定了《大宝律令》。
公元709年,日本迁都平城京(今奈良),都城的建设规模完全模仿长安,甚至街道的宽度与排列方法也几乎一样,也有“朱雀街”“东市”“西市”等名称。
8世纪后期,日本又迁都平安京(今京都),仍仿长安建都城。
8世纪以前,日本使用汉字作为表达记述的工具。
留学生吉备真备和学问僧空海和尚,在日本人民利用中国汉字的标音表意基础上,创造了日文假名字母——片假名和平假名,大大推动了日本文化的发展。
同时,日文的词汇和文法也受到汉语的影响。
日本人的生活习尚、节日风俗,也都受到唐朝的影响。
新罗使节和留学生 唐初朝鲜半岛上的高丽、百济和新罗与中国都有往来。
675年新罗统一朝鲜半岛大部分后,直到唐末,始终和唐朝保持着友好关系。
两国互遣使节,不断从陆海两路往来。
“受命辞云陛,倾城送使臣”的送出使新罗使节的诗句,表明中国人民对出使新罗的重视。
新罗王不断派遣使臣带着珍贵礼物来到长安,唐朝也经常给新罗以名贵答赠。
开元年间,一次就曾赠给新罗精美丝织品300段(唐制,凡赐杂彩十段,通常包括丝布二匹,绸二匹,绫二匹,缦四匹)。
新罗派了大批留学生来长安学习,在唐朝的外国留学生中,以新罗人最多。
837年旅唐的新罗学生多至216人。
840年学成归国的新罗学生一次就有105人。
从821年至唐末,新罗留学生参加唐朝科举考试考取“宾贡”(意为外籍进士)的共58人。
崔致远12岁来到唐朝,18岁中进士,29岁返新罗。
他用汉文写的《桂苑笔耕》20卷,保存了不少当时中国的史料,至今还是我们研究唐朝历史的宝贵资料。
它被著录于《新唐书·艺文志》,说明在当时它已受到重视。
新罗留学生回国时带回许多我国的文化典籍,在吸收传播唐文化上起了很大作用。
崔致远 崔致远(857—?),字孤云、海云。
新罗学者和诗人。
少年时曾到唐朝留学,并考中进士。
回国后,崔致远曾任侍读兼翰林学士,晚年因对朝政不满而隐居。
他致力于传播儒家文化,促进了新罗的学术和文学的发展。
著有诗文集《桂苑笔耕》20卷,受到中国文学界的重视。
新罗商人来中国经商 唐朝同朝鲜半岛的贸易往来很繁盛,新罗商人来唐贸易的很多,北起登州(今山东蓬莱)、莱州(今山东莱州),南到楚州(今江苏淮安)、扬州,都有他们的足迹。
楚州有新罗馆,莱州等地有新罗坊,是新罗人集中侨居的地方。
新罗商人给唐朝带来牛、马、苎麻布、纸、折扇、人参等,从唐朝贩回丝绸、茶叶、瓷器、药材、书籍等。
新罗物产居唐朝进口的首位。
唐文化对朝鲜的影响 新罗人广泛研究中国的政治、历史、哲学和天文、历法、医学等。
中国的政治、经济制度对新罗的影响很大。
8世纪中期,新罗仿效唐朝的政治制度改建自己的行政组织,中央设执事省,相当于唐的尚书省,执事省下设三府三部,相当于唐的六部。
8世纪晚期,新罗也采用科举制度来选拔官吏,以儒家经典作为考试内容。
新罗都城平壤是仿长安、洛阳建成的,也分宫城、皇城和外郭城。
675年,新罗开始采用唐朝的历法。
新罗医学博士用《本草经》等中国医书教授学生。
朝鲜文化对唐朝也产生了一定的影响。
他们的音乐很受我国人民的欢迎,唐太宗设置的十部乐,其中一部就是高丽乐。
玄奘西游 玄奘(600—664),俗姓陈,名祎(huī),洛州缑(gōu)氏人(今河南偃师缑氏镇),13岁出家,法名玄奘。
后人称他三藏法师(三藏是对佛教经典的三个部分——佛经、戒律、论述与注解的总称,通晓三藏的僧人被称为三藏法师)。
唐初,他在四川、长安研究佛教理论,感到佛教宗派众多,佛经译文多误,令人无所适从,决心到天竺学习佛经,研究解决佛教教义的一些疑难问题。
贞观元年(627年),他从长安出发,杂于返西域的客商中,出玉门关独自西行。
经过八百里流沙(即玉门关外的莫贺延碛),由天山南路横穿新疆,越过葱岭,通过中亚,于贞观二年(628年)夏末到达天竺西北部。
然后沿一条由西向东的路线,参谒访问了恒河流域著名的佛教圣地和许多高僧。
贞观五年(631年)末,到达摩揭陀国,来到那烂陀寺。
那烂陀寺是天竺佛教的最高学府。
该寺住持戒贤是印度的佛学权威,他已90高龄,本已不再讲学,为表示对中国的友好情谊,特收玄奘为弟子,向他讲授最难懂的佛经——《瑜珈论》。
玄奘用5年时间精研佛学理论,取得优异成绩,成为那烂陀寺十大法师之一。
接着他外出游学,环游印度半岛,一路多次参加佛学辩论会,誉满天竺。
贞观十五年(641年),他返回那烂陀寺,主持寺内讲座。
一个反对那烂陀派的人写了一篇论文呈给戒日王,声称无人能驳倒其中一字。
戒日王把论文转给戒贤,并决定在国都曲女城举行学术大会。
玄奘和一千多僧人代表那烂陀寺参加大会。
戒日王会见玄奘,问起唐太宗和中国音乐。
玄奘介绍了中国的政治、经济、文化、艺术和唐太宗的功业,戒日王极感兴趣,随即遣使至长安通好。
贞观十六年(642年)十二月,曲女城的辩论大会开始,天竺18国国王和佛教徒三千多人、婆罗门等教徒两千多人参加大会。
玄奘担任大会论主(主讲人),他用梵文写了一篇反驳那个人的论文,作为辩论的主题在会上宣读。
同时誊写一份悬挂在会场门口,并依照惯例声明:如有人能据理驳倒一个字,就斩下论主的头以谢罪。
可是五天过去了,仍无人前来辩论。
大会连续举行18天,大家都为玄奘的精辟议论所折服。
大会结束那天,戒日王和18国国王各以厚礼相赠,均被玄奘谢绝。
最后,戒日王恳请玄奘骑上一头用精美的华幢(chuáng)装饰的大象,绕场一周,同与会的众教徒见面。
贞观十七年(643年),玄奘谢绝戒日王的一再挽留,决心回国。
戒日王及当地人民将他送出几十里路,才洒泪而别。
贞观十九年(645年)正月,玄奘带着657部佛经回到长安。
唐太宗派宰相房玄龄等出城迎接,长安城成千上万老百姓走出坊门欢迎他。
唐太宗在洛阳行宫召见了他,他向太宗介绍了西域及天竺见闻。
他随即回长安开始翻译佛经。
19年间共译出佛经75部1 335卷。
他由于有较高的汉文化素养又精通梵文,所以译文流畅优美,有些专用名词如“印度”、表示时间的词“刹那”就是他确定下来的。
这些佛经后来在印度大部分失传,中译本就成了研究古代印度宗教、哲学、文学、科学的重要文献。
玄奘还根据旅途见闻,写了一本《大唐西域记》,记载亲历的110国、传闻的28国的情况,包括今新疆以及中亚、阿富汗、巴基斯坦、印度、孟加拉、尼泊尔、斯里兰卡等国家和地区的方位、道里、疆域、城市、人口、风俗人情、名胜古迹、历史人物、传说故事,是研究这些地区历史的重要材料。
现在《大唐西域记》已译成数国文字,成为一部世界名著。
学术动态 隋唐时期中国在世界上的地位 隋唐是我国历史上的一个辉煌时期,在世界史上也有重要影响,形成世界历史的光辉一页。
隋唐时期的中外经济文化交流和隋唐在世界史上的地位,目前正成为学术界研究的热点,已有不少论著问世。
众多的学者认为:(一)隋唐时代中国的制度,处于世界历史的先导地位。
在当时所有先进国家的历史中,没有一个国家比中国更早进入封建社会。
当隋朝建立的时候,西欧封建制度才有一个世纪。
作为欧洲封建制中心的法国,就封建制度开端这一点说,要晚于中国700年之久。
(二)就社会经济繁荣的程度说,隋唐在当时世界上是第一流的。
当时世界的大城市有长安、君士坦丁堡和巴格达,长安有百万人口,君士坦丁堡80万,巴格达更少。
长安人口最多,这既反映了其工商业的发达,同时也说明它的农业生产达到了较高的水平。
(三)高水平的隋唐文化使中国成为东方文化的渊源,对日本、朝鲜等亚洲国家文明的发展产生了重要影响。
(四)隋唐是当时东西方经济文化交流的中心。
中国丝织品、造纸术在隋唐时传入东西方各国以及汉式佛教、诗文、科技大量传到东方各国的史实,证明隋唐时期的中国起到了东西方文化交流的桥梁作用。
因此,隋唐不仅在中国历史上,而且在当时的世界史上都占有非常重要的地位。
图画说明 《职贡图》 唐朝时期,许多外国使节远道来到中国,向中国皇帝进献他们的珍稀宝物,这是中外交往的重要途径。
《职贡图》就反映了边远各族和外国使节携贡品,来唐朝贡的生动情景。
图中贡使骑着高头大马,前后卫士们为其张盖护拥。
贡使后面的许多人,有的提着鸟笼,有的背着象牙,有的拿着孔雀掌扇,还有人用头顶着宝物,兴高采烈地边走边谈。
此画的作者是唐朝的画家阎立德,画高61.3厘米,宽191.5厘米。
唐朝的开元通宝 开元通宝也叫开元钱,是唐高祖武德四年(621年)开始铸造的,流通了三百多年。
这种钱币直径2.46厘米,重3.6克。
钱币中的隶书“开元”二字,是开辟一个新纪元的意思;“通宝”二字的意思是流通的宝货。
“开元通宝”四字字体庄重挺拔,相传是当时著名书法家欧阳修的书法。
日本的和同开 1970年西安南郊出土了两瓮唐代文物,其中有5枚日本银币。
郭沫若考证,此币铸于708年(日本元明天皇和同元年),然后由遣唐使团作为礼物带到中国。
玄奘 这幅玄奘画像现保存在陕西省长安县东兴教寺内的殿堂里,是根据宋人所绘的《玄奘西游像》而刻在一块石碑上的。
因为战乱,寺院与石碑曾遭破坏。
现在我们所见到的玄奘像,是根据原石碑的拓片重新凿刻的。
以后又根据石刻像作成画像,着色后供奉在兴教寺内。
这幅图描绘的是玄奘从印度学成后归国的情景。
玄奘身穿和尚服,胸前挂着念珠,脚穿草鞋,腰前系小包袱。
他左手拿经书,右手执拂尘(用来驱赶蚊蝇),背上背着用竹子做的书箱。
书箱顶上是遮阳避雨的伞,伞前垂下的线挂着一盏小油灯。