欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 主持词 > 参观将军纪念馆主持词

参观将军纪念馆主持词

时间:2014-08-29 06:48

有关九一八的主持词

男、女:尊敬的来宾,亲爱的朋友,晚上好

  女:八月是灿烂的,因为有盛夏的阳光;八月是辉煌的,因为有军中奏响的乐章;84年前,南昌起义的第一声枪响,向世人宣告:中国人民解放军诞生了。

  男:人民军队从无到有,从弱到强,浴血奋战,屡摧强敌,如今已成为震撼世界的赫赫劲旅。

在此,我们向解放军全体官兵、武警官兵和奋战在国防科技战线上的专家学者及其职工致以节日的热烈祝贺:祝你们节日快乐

  陶韵欢鼓 (喜庆扁鼓表演)  今夜,我们满怀喜悦欢心,相聚一堂。

聚一份欢畅,一份吉祥;聚一份花好月园的好时光。

  聚一份祝福,一份兴旺;聚一份风调雨顺的好景象。

  让我们带着祝愿,欢聚一堂,听一听幸福和美满的二重唱

  掌声有请喜庆扁鼓表演《陶韵欢鼓》  女声独唱 《我的士兵兄弟》  拨开历史的黑夜,我们看到有这样一支队伍,高擎红旗,在南昌城头用枪声刺破了乌云压顶的黑暗,迎来黎明的曙光。

掠去历史的硝烟,我们看到有这样一支队伍,行进在赣江湘水之畔会师在井冈山上,燃起革命的星星之火。

回眸艰难曲折的征程,我们看到这支队伍,穿着草鞋爬雪山过草地,创造了两万五千里的奇迹。

请欣赏女声独唱《我的士兵兄弟》  京剧《军民渔水情》  京剧是咱们的国粹,表演上要求精致细腻,处处入戏;唱腔上要求悠扬委婉,声情并茂;它的行当全面、表演成熟、气势宏美,韵味醇厚。

下面请欣赏京剧--沙家浜选段《军民渔水情》  健美操 《炫出你的青春》  咱们部队中有很多的90后,青春年少,你们豪情万丈,义无反顾地选择了军队,将青春的生命奉献给祖国的山河。

虽然军人的生活中没有灯红酒绿,没有轻歌曼舞,但那荡气回肠的军歌一样可以震天憾地,训练场上的英姿不会让你们寂寞。

请欣赏健美操表演《炫出你的青春》  《我曾经用心爱着你》  琼楼玉宇、月兔嫦娥,动人的月光在多少颗年轻的心中投下了阵阵涟漪。

在沉淀的弦音之中,娓娓唱着时光的流转、唱着爱情的变换,唱着经过岁月之后所留下来的记忆与情感。

有请安然为我们带来《我曾经用心爱着你》  舞蹈 《金牌串烧》  跳跃的音符演奏者活力,动感的舞步,展示着风采,合着节拍,我们用最热情奔放的青春之心,舞动着花样的年华,接下来请欣赏舞蹈《金牌串烧》  越 剧 《三笑点秋香》  越剧长于抒情,以唱为主,声腔清悠婉丽优美动听,表演真切动人,极具江南灵秀之气。

有请史红娟为我们带来越剧选段《三笑点秋香》  舞蹈 《茉莉花》  还记得年少时传遍大街小巷,委婉动人的那一首首民歌吗

伴随着那耳熟能详的音乐,带你进入儿时美好的回忆。

下面请欣赏舞蹈《茉莉花》。

  女声独唱 《我要飞》  宝塔山下风在吼,黄河岸边马在叫。

军人这支队伍集结了中华优秀的儿女,众志成城,挺进敌后,用血肉之躯浴血抗战,胜利结束了中国百年受辱的历史。

这支队伍向北发展,向南防御,发出解放全中国的宣言。

请欣赏女声独唱《我要飞》  擒拿格斗 《我是特种兵》  在军营中,学习擒拿格斗的目的就是提高徒手格斗的技战术水平,从而在对敌斗争中更加有效地打击对方,保护自己,出色地完成任务。

下面就让我们一起欣赏由_____  带来的擒拿格斗表演《我是特种兵》  舞蹈《新阿里朗颂歌》  2011年是十二五开局之年,也是丁蜀抢抓强镇扩权和高铁新城建设两大机遇,同时接受大规模征地拆迁和大体量城市建设双重挑战,推进经济社会发展新腾飞的关键之年。

这需要我们所有同志和衷共济,奋力拼搏,才能抓住这最好的机遇,开创丁蜀美好的新时代。

下面请各位欣赏由宜兴市丁蜀高级中学带来的舞蹈《新阿里朗颂歌》,掌声欢迎

  男女声小合唱 《共和国之恋》  伟大祖国,经济发展,政治稳定,社会进步,民族团结,展现新气象,昭示好前景。

让我们以采茶采桑之手,编织彩灯云锦;让我们以嘹亮的歌喉,唱响国歌和飘扬的五星红旗,唱响千百年来朝朝暮暮澎湃的激情。

请欣赏男女声小合唱 《共和国之恋》  男:战争年代,军人是一把钢枪,把愤怒的子弹射向敌人的胸膛。

建设年代,军人是一块砖,一块瓦,建起一座座高楼大厦。

和平年代,军人是一块盾牌,是幸福的保护神,保卫着和平阻挡着邪恶。

  女:当橄榄绿渲染了你人生的色彩,当军号声吹响了你心中的赞歌,当嘹亮的口号震撼着你沉睡的心灵,当铮铮誓言注定你前行的方向,朋友,你就拥有了一个让人敬佩的名字-  --军人。

  男:今夜,我们为每一个值得自豪的军人,为我们最可爱的人歌唱

  女:亲爱的朋友们,今晚的慰问演出到此结束了

  男:朋友们,再见

为林肯纪念堂写一段引导游客参观的解说词

林肯纪念堂(Lincoln Memorial),是为纪念美国总统林肯而设立的纪念堂,位於华盛顿特区国家广场西侧,阿灵顿纪念大桥的引道前,与国会和华盛顿纪念碑形成一直线。

在纪念堂和华盛顿纪念碑之间,有两座一共2292尺长的倒映池。

在林肯纪念堂附近还有越战纪念碑,韩战纪念碑,和二战纪念碑。

林肯纪念堂由美国国家园林局管理,常年从早上8点至深夜免费对外开放,唯12月25日休馆。

林肯是美国南北战争期间的总统,也是拿出坚定主张防止美国南北分裂为两国的人。

他的仁慈、智慧和卓越的能力,使他成为美国历史上最受爱戴的领袖,也是至今美国人仍然念念不忘引以为荣的伟大人物。

在林肯遇刺後两年的1867年3月,美国国会通过了兴建纪念堂的法案。

1913年由建筑师亨利??培根提出设计方案,1915年2月12日,于林肯的生日时破土动工,1922年5月30日竣工,竣工仪式由29任总统沃伦??盖玛利尔??哈定主持,林肯唯一幸存的子嗣罗伯特??托德??林肯出席仪式。

从通过法案到最後竣工,间隔55年,历经12任总统。

设计师亨利??培根并因此于1923年,获得全美建筑协会颁发的设计金奖。

林肯纪念堂呈长方形,长58 米,宽36米,高25米,建筑为仿古希腊巴特农神庙的大理石构建。

由36根白色的大理石圆形廊柱环绕,象徵林肯任总统时所拥有的36个州。

每个廊柱的横楣上分别刻有这些州的州名。

纪念堂前的倒映池。

入夜後与纪念堂相邻的华盛顿纪念碑和美国国会大厦灯火交相辉煌,倒映于池水中,成为华盛顿有名的一大胜景。

纪念堂内部,迎面正中是一座高5.8米的大理石林肯坐像,由雕塑家丹尼尔??彻斯特??法兰屈设计雕刻。

雕像後上方写著:「林肯将永垂不朽,永存人民心里」。

坐像左侧墙壁上,镌刻著林肯连任总统时的演说辞;右侧,则刻著著名的盖茨堡演说。

雕像周围并装饰著有关解放黑奴、南北统一,以及象徵正义与不朽、博爱与慈善的壁画。

此外,堂内还陈列著一些有关林肯总统的展品。

1963年8月28日,美国黑人运动领袖马丁??路德??金曾在林肯纪念堂前发表了著名的演说《我有一个梦》(I Have a Dream)。

美元一分硬币的正面为林肯侧面头像,背面即为林肯纪念堂,隐约可见纪念堂内的林肯雕像。

这也是美国唯一在正反两面出现同一人物的硬币。

另外,5美元的纸币亦是正面为林肯头像,背面是林肯纪念堂。

参观广州起义纪念馆观后感

12月11日日是广州八十周年纪念日,特意重修後的广州起义纪念馆正式众开放。

上午10时整,焕然一新、庄严肃穆的广州公社旧址会场上,广州起义八十周年纪念大会在雄壮的国歌声中拉开了序幕。

大会由省委常委、广州市委书记朱小丹主持,中央政治局委员、省委书记汪洋发表了热情洋溢的讲话,一句“让广东人民过上幸福的生活是对广州起义最好的纪念”,流露出的是这位新书记对广东人民的无限关爱。

广州起义对于每一位广州人来说都有著重要的意义。

而对于广州起义领导人、参加者的家属来说,则更有著特别深刻的意义。

在昨日的纪念大会上,中共中央党史研究室副主任李忠杰,国家文物局局长单霁翔,广东省委常委、省军区司令员辛荣国,广州起义领导人後代和烈士亲属代表、广州起义军事总指挥叶挺将军之子、原国防科工委副主任叶正大分别在纪念大会上讲话。

广州起义军事副总指挥叶剑英元帅、广州起义革命军事委员会委员长张太雷、广州起义军事总指挥叶挺将军、广州起义重要参与者聂荣臻元帅等同志的後人,还一起为广州公社旧址维修工程竣工及广州起义展览开幕剪彩。

会後,与会同志参观了广州公社旧址和广州起义展览,对广州公社旧址维修、保护工作及广州起义展览给予高度评价。

重修改造後的广州起义纪念馆更同时推出了《广州起义》陈列展览,其中首度公开展示一批珍贵的档案和史料。

汪洋:发扬新时期广东人精神 汪洋在发言中强调,发扬光大广州起义精神,就要坚定理想信念,始终保持旺盛的革命斗志,做共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想的坚定信仰者、科学发展观的忠实执行者、社会主义荣辱观的自觉实践者、社会和谐的积极促进者;就要继承广州起义勇于先行一步的精神,发扬光大“敢为人先、务实进取、开放兼容、敬业奉献”的新时期广东人精神,坚持改革开放,继续探索中国特色社会主义道路,努力当好改革开放的排头兵;就要认真学习贯彻党的十七大精神,深入贯彻落实科学发展观,把广东建设得更加美好,让广东人民过上更加幸福的生活。

朱小丹:将惠民措施落到实处 朱小丹在11日下午举行的广州起义学术研讨大会上表示,弘扬广州起义革命精神,就要把关注民生、情系民生、服务民生作为最重要的执政使命、政策取向和政绩追求,把市委、市政府制定的66条惠民措施一项一项落到实处,著力解决群众最关心、最直接、最现实的利益问题,真正做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享。

印象汪洋 身体语言尽显亲民形象 身穿笔挺的深蓝色西服、缓缓走上讲台准备发言的汪洋,第一眼让人印象最深的是他那炯炯有神的双目,颇有点不怒自威的感觉。

但他在发言前向台下的深深一鞠躬,却使之前给人的那一种莫名的“距离感”变得荡然无存。

而在随後的采访中,记者发现,这一位新上任的省委书记话语虽不多,但在胜过一切的身体语言之中,却尽显亲民本色。

会後,汪洋与多位先烈的後人一同参观了《广州起义》陈列展览,这位新任省委书记非常主动地与多位老同志一一握手以示慰问;在参观的过程中,他认真地聆听讲解,仔细地观看每一件展品,与多位先烈後人一道重温那一段令人难忘的历史。

参观完毕後,汪洋更亲自陪伴多位先烈後人走到纪念馆的大门前,一一送别。

当叶选平老先生离开纪念馆时,汪洋紧握著叶老的手,以示珍别,目送叶老离开之後,他才转身向现场众人微笑著挥手致意,缓步离开。

参观“太平天国纪念馆”可以吸取什么历史教训

1 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。

一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。

翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》等名著十五部。

作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。

作为音乐鉴赏家,他写下了优美的对贝多芬、莫扎特和萧邦的赏析。

傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。

傅雷的悲壮弃世,不但是对发生在中国大地上的那场荒谬绝伦的文化大革命的最强烈的控诉,同时也充分显示了有良知和正义感的人文知识分子的尊严。

“永远的傅雷先生”活动年谱 日期:年谱 ⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。

⊙ ⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,为徐汇公学开除。

仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。

” ⊙ ⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。

9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。

⊙ ⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。

8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。

秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。

⊙ ⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信)15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。

后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。

本年开始留法四年。

为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。

开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。

⊙ ⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。

是为最初发表的译作。

9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。

⊙ ⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。

⊙ ⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。

译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。

11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。

由中华书局出版。

受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。

编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。

译法国Paul Gsell《罗丹艺术论》一书,作为美术讲义,未正式出版,仅油印数百份。

⊙ ⊙ 1932年,与留法期间认识的庞薰琹和在上海美专认识的倪贻德,出于对现实的不满,意欲为改变现状有所作为结成“决澜社”,公开发表《决澜社宣言》。

傅雷在《宣言》上签了名。

并与倪贻德合编《艺术旬刊》,由美专出版。

9月筹备并主持“决澜社”第三次画展,即庞薰琹个人画展。

9月为庞薰琹个人画展写短文《薰琹的梦》,刊于同月《艺术旬刊》第1卷第3期。

10月译George Lecomte文章《世纪病》,刊于同月28日《晨报》。

10月至次年5月为《时事新报》“星期学灯”专栏,撰写《现代法国文艺思潮》、《研究文学史的新趋向》、《乔治·萧伯纳评传》、《从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧底前途》和《现代青年的烦闷》等5文;并翻译《高尔基文学生涯四十周年》、《精神被威胁了》和《一个意想不到的美国》三篇。

为《艺术旬刊》撰写《现代中国艺术之恐慌》、《文学对于外界现实底追求》等文章四篇;美术史讲座十一讲:世界文艺动态十八则;以“萼君”、“萼子”、“小青”等笔名译短诗五首;以“狂且”笔名译拉洛倏夫谷格言二十六则;以“疾风”笔名译斐列浦·苏卜《夏洛外传》十二章。

⊙ ⊙ 1933年,所译《夏洛外传》全书付印,冠有《卷头语》及《译者序》。

9月以“自己出版社”名义自费出版。

9月母亲病故。

坚决辞去美专职务。

⊙ ⊙ 1934年,撰写所译罗曼·罗兰《弥盖朗琪罗传》的《译者弁言》。

全书于次年9月由商务印书馆出版。

又译Paul Hazard长文《今日之伦敦》,连载于《国际译报》1934年第6卷第5、6期。

6月将在美专任教时编写的美术史讲义整理、补充为《世界美术名作二十讲》(未发表),1985年由香港三联书店出版。

6月《罗曼·罗兰致译者书》为所译《托尔斯泰传》的代序。

全书于次年11月由商务印书馆出版。

秋与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。

“半夜在印刷所看拼版,是为接触印刷出版事业之始。

3个月后,以经济亏损而停刊”。

⊙ ⊙ 1935年,3月应滕固之请,去南京“中央古物保管委员会”任编审科科长四个月。

以笔名“傅汝霖”编译《各国文物保管法规汇编》一部。

6月由该委员会出版。

6月译《米勒》,作为序文刊于王济远选辑的《米勒素描集》(商务印书馆出版)。

7月撰写所译莫罗阿《人生五大问题》的《译者弁言》。

全书于次年3月由商务印书馆出版。

9月写《雨果的少年时代》一文,发表于12月出版的《中法大学月刊》第8卷第2期。

12月为所译莫罗阿《恋爱与牺牲》撰写《译者序》。

全书于次年8月由商务印书馆出版。

⊙ ⊙ 1936年,4月译毕莫罗阿《服尔德传》,写有《译者附识》。

由商务印书馆出版。

⊙ ⊙ 1937年,所译罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》第1卷由商务印书馆出版,冠有《译者献词》。

7月应福建省教育厅之约,去福州为“中等学校教师暑期讲习班”讲美术史大要。

⊙ ⊙ 1941年,2月所译《约翰·克利斯朵夫》第2、3、4卷由商务印书馆出版。

第2卷冠有《译者弁言》。

⊙ ⊙ 1942年,1月翻译英国罗素《幸福之路》,并撰写《译者并言》。

该书于1947年1月由上海南国出版社出版。

3月重译《贝多芬传》,并写《译者序》,以所撰《贝多芬的作品及其精神》一文作为附录。

全书于1946年4月由上海骆驼书店出版。

4月翻译法国杜哈曼《文明》。

⊙ ⊙ 1944年,1月与裘柱常、顾飞、张菊生、叶玉甫、陈叔通、邓秋枚、高吹万、秦曼青等共同署名发起在沪举办“黄宾虹八秩诞辰书画展览会”,并刊印《黄宾虹先生山水画册》和《黄宾虹画展特刊》,特刊上以笔名“移山”,撰写介绍黄宾虹绘画之《观画答客问》。

2月翻译巴尔扎克《亚尔培·萨伐龙》,1946年5月由骆驼书店出版。

4月以笔名“迅雨”写《论张爱玲小说》,对张爱玲创作的发展趋向提出了精当中肯的批评。

文章刊于柯灵所编《万象》5月号。

12月翻译巴尔扎克《高老头》。

1946年8月由骆驼书店出版。

⊙ ⊙ 1945年,9月与周煦良合编《新语》半月刊,共出五期,因邮局扣发停刊。

10月至次年5月分别以“疾风”、“迅雨”、“移山”、“风”、“雷”等笔名,为《新语》写文艺政治文章十六篇,翻译政论两篇;为《周报》写政论两篇;为《民主》写书评一篇;为《文汇报》写政论二篇。

12月为柯灵主编的《周报》积极提供材料,出版《昆明血案实录》。

⊙ ⊙ 1947年,“痛改”杜哈曼《文明》的译稿,并写《译者弁言》及《作者略传》。

5月由南国出版社出版。

4月翻译斯诺《美苏关系检讨》,生活书店以知识出版社名义刊印两百本。

译者代序《我们对美苏关系的态度》先连载于4月24、25日《文汇报》。

7月写《所谓反美亲苏》一文,刊于储安平主编的《观察》第2卷第24期。

⊙ ⊙ 1948年,受英国文化协会之托,翻译牛顿《英国绘画》,由商务印书馆出版。

8月巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》译竣于庐山枯岭。

由三联书店出版。

⊙ ⊙ 1951年,译毕巴尔扎克《贝姨》,写有《译者弃言》。

8月由上海平明出版社出版。

7月重译《高老头》。

9月为《高老头》撰写《重译本序》。

全书于10月由平明出版社出版。

⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。

5月由平明出版社出版。

9月《约翰·克利斯朵夫》重译本第1册由平明出版社出版。

⊙ ⊙ 1953年,2月《约翰·克利斯朵夫》重译本第2册出版。

3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。

6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。

全书出齐。

7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。

9月由平明出版社出版。

⊙ ⊙ 1954年,译毕巴尔扎克《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》、《禁治产》)。

3月由平明出版社出版。

8月北京召开文学翻译工作会议,因放不下手头工作,未参加。

所写长篇书面意见《关于整顿及改善文艺翻译工作的意见》,列为会议参考文件。

8月译华服尔德《老实人》(附《天真汉》)。

次年2月由人民文学出版社出版。

9月20日华东美术家协会为黄宾虹在上海举办个人画展,开幕式座谈会上就国画与西画问题作一发言。

⊙ ⊙ 1955年,2月译波兰杰维茨基《关于表达萧邦作品的一些感想》。

3月译法国Camille Bellaique《莫扎特》中之一节《莫扎特的作品不像他的生活,而像他的灵魂》。

4月译毕巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》。

次年11月由人民文学出版社出版。

5月译罗曼·罗兰《论莫扎特》。

刊于《外国名作曲家研究》第2集。

⊙ ⊙ 1956年,写《萧邦的少年时代》和《萧邦的壮年时代》。

(未发表)。

2月写关于知识分子文章三篇,发表于《人民日报》和《文汇报》。

3月译毕服尔德《查第格》及其他七个短篇。

11月由人民文学出版社出版。

4月下旬参加政协视察团视察郊区农业生产合作社,并于5月执笔写《第一阶段郊区农业生产合作社视察报告》。

6月去安徽参观合肥淮南煤矿、佛子岭水库、梅山水库。

执笔写出《政协上海市委安徽省建设事业参观团第一组总结报告》。

7月为纪念莫扎特诞辰二百周年,写《独一无二的艺术家莫扎特》,发表于同年《文艺报》第14期。

8月担任《文汇报》社外编委。

11月所写《与傅聪谈音乐》一文,连载于《文汇报》。

12月写《评<春种秋收>》,载于次年《文艺月报》1月号。

自本年至翌年7月撰写有关知识分子问题,整风问题,文艺界出版界问题的文章十二篇,刊于《文汇报》。

⊙ ⊙ 1957年元旦《文汇报》载所写短文《闲话新年》。

5月写《翻译经验点滴》,载《文艺报》第10期。

⊙ ⊙ 1958年,译毕巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》。

6月为所译《赛查·皮罗多盛衰记》撰写《译者序》。

全书于 1978年9月作为遗译,由人民文学出版社出版。

译丹纳《艺术哲学》,至次年5月译毕;并撰写《译者序》,精选插图104幅。

全书于1963年1月由人民文学出版社出版。

⊙ ⊙ 1959年,翻译巴尔扎克《搅水女人》。

1月为《搅水女人》写《译者序》。

全书于1962年11月由人民文学出版社出版。

1月底抄录编译的《音乐笔记》,寄傅聪作学习参考。

⊙ ⊙ 1961年,译毕巴尔扎克《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》,并撰《译者序》。

全书于1963年1月由人民文学出版社出版。

⊙ ⊙ 1963年,因《高老头》拟收入“外国文学名著丛书”,特在重译本基础上再次重改修订,并撰写《译者序》11页,译序于十年浩劫中失散。

⊙ ⊙ 1964年,译完巴尔扎克《幻灭》三部曲,于8月改完誊清寄出,附有《译者序》,序文佚失于十年浩劫中。

该书于1978年3月作为遗译由人民文学出版社出版。

⊙ ⊙ 1965年,第四次修改并誊写巴尔扎克《猫儿打球号》。

此稿在十年浩劫中失散,迄今未找到。

⊙ ⊙ 1966年,十年浩劫伊始,即惨遭迫害,在人格和尊严备受凌辱的情况下,与夫人朱梅馥愤而弃世。

⊙ ⊙ 1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。

2 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编篡而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。

字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。

傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一,讨论艺术;二,激发青年人的感想;三,训练傅聪的文笔和思想;四,做一面忠实的“镜子”。

信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。

爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有沦为那种庸俗的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。

正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。

可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。

该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、挚朴,令人动容。

该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本。

这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。

《傅雷家书》获过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。

及至目前,它在20多年间的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。

《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的的近代中国知识分子的深刻写照。

对我们学生来说,更值得一读。

3 傅聪,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的家族,父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家。

傅聪童年时代断断续续的上过几年小学,主要在家由父亲督教。

八岁半开始学钢琴,九岁师从意大利指挥家和钢琴家、李斯特的再传弟子梅·百器。

一九四六年梅·百器去世后,基本上是自学,一九四七年就读上海大同附中。

一九四八随父母迁居昆明,先后就读于昆明粤秀中学和云南大学外文系,中断了学琴。

一九五一年只身返回早一年回到上海的父母身边,跟苏联籍钢琴家勃隆斯丹夫人学琴一年,因老师迁居加拿大,又迫不得已勤奋自学。

一九五三年与上海交响乐队合作,弹奏贝多芬《第五钢琴协奏曲》,获得巨大成功。

同年,在罗马尼亚布加斯特举办的《第四届世界青年联欢节》的钢琴比赛中获得第三名。

一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学者、钢琴比赛中获第三名。

一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学学者、钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年三月获《第五届萧邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。

一九五八年深秋以优异的成绩于华沙国立音乐学院提前毕业。

一九五八年底,由于历史的原因被迫移居英国伦敦。

一九七九年四月,应邀回国参加父母的平反昭雪大会和骨灰安放仪式。

八十年代,年年回国演出和讲学,一九八二年先后被聘为中央和上海两所音乐学院的兼职教授;一九八三年香港大学颁发予他荣誉博士学位。

一九五九年初,傅聪在伦敦皇家节日大厅首次登台,与著名指挥家朱利成功合作。

自此傅聪的足迹遍布五大洲,只身驰聘于国际音乐舞台近五十余年,获得“钢琴诗人”之美名。

已故德国作家、诗人、音乐学者、评论家和诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞,撰文赞颂傅聪,称“从技法来看,傅聪的确表现得完美无瑕。

较诸科尔托或鲁宾斯坦毫不逊色。

但是我所吸到的不仅是完美的演奏,而是真正的萧邦。

有关教师节的资料

荷文化的起源和发展  荷花是圣洁、和平、吉祥的象征,古今文人喜欢以荷言志,以荷比物、以荷兴思,荷花高雅的风韵渗透到了人类的精神世界。

楚大夫屈原在《离骚》词中写到制芰荷以为兮, 集芙蓉以为裳,以荷花超凡脱俗的气质,表现诗人高风亮节的品德。

  一、荷的起源  “荷”被称为“活化石”,是被子植物中起源最早的植物之一。

  在人类出现以前,大约一亿零四千五百年前,地球大部被海洋、湖泊及沼泽覆盖。

当时,气候恶劣,灾害频繁没有动物,大部分植物被淘汰,只有少数生命力极强的野生植物生长在这个贫瘠的地球上。

其中,有一种今天我们称为“荷花”的水生植物,经受住了大自然的考验,在我国的阿穆尔河(今黑龙江)、黄河、长江流域及北半球的沼泽湖泊中顽强地生存下来。

大约过了九千年,原始人类开始出现。

人类为了生存,采集野果充饥,不久便发现这种“荷花”的野果和根节(即莲子与藕)不仅可以食用,而且甘甜清香,味美可口。

渐渐地,“荷花”这一人类生存的粮食来源便深深地印刻在我们的祖先---原始人类的心中,成为人类生存的象征。

一直到公元前五六千年的新石器时代,随着农耕文化的出现,人类对荷花开始了进一步的了解。

当时的人类为了生活上对水的需求,一般都定居在河岸湖畔或有天然泉水的沼泽地带,而这些地带恰是野生荷花主要的分布区域。

从出土文物看:在河南省郑州市北部大河村发掘的“仰韶文化”房基遗址,发现室内台面上有炭化粮食和两粒莲子,经测定,距今有五千年的历史。

人类在不断的生产劳动中,对朝夕相处的荷花的生长习性、生存环境等积累了丰富的感性认识,为中国古老的糊花文化的产生发展奠定的良好的基础。

  二、荷文化的形成---西周至春秋战国时期的荷花文化  自公元前11世纪起,中国从漫长的奴隶制社会进入了封建制时代---西周。

荷花也在这时期里从湖畔沼泽的野生状态走进了人们的田间池塘。

《周书》载有“薮泽已竭,既莲掘藕。

”可见,当时的野生荷花已经开始作为食用蔬菜了。

到了春秋时期,人们将荷花各部分器官分别定了专名。

我国最早的字典,汉初时的《尔雅》就记有:“荷,芙蕖,其茎茄,其叶,其本密,其画菡,其实莲,其根藕,其中菂,菂中薏。

”对荷花的了解已有一定的概念。

荷花以它的实用性走进了人们的劳动生活,同时,也凭借它艳丽的色彩,幽雅的风姿深入到人们的精神世界。

我国最早的诗歌集《诗经》中就有关于荷花的描述“山有扶苏,隰与荷花。

”“彼泽之陂,有蒲有荷”。

荷花作为观赏植物引种至园池栽植,最早是在公元前473年,吴王夫差在他的离宫(即现在的苏州灵岩山)为宠妃西施赏荷而修筑的“玩花池”。

春秋时期青铜工艺珍品“莲鹤方壶”(通高118厘米,故宫博物管藏)则从美术方面,反映了荷花对时代精神所起的重要作用,这件工艺珍品取材于真实的自然界,荷花花纹概括形象,龙和螭跃跃欲动。

可见,荷花被伸化的龙、螭及仙鹤一样,成为人们心目中崇高圣洁的象征。

  三、荷文化的发展---秦汉至南北朝时期的荷花文化  秦汉之前,诸侯割据,战争频繁,劳动人命处于水深火热之中,秦始皇于公元前221年统一中国,结束了混战局面。

在这个统一大帝国里,荷花文化得到了全面发展,逐步渗透到农业、经济、医学、宗教、艺术等各个领域。

汉朝是中国农业空前发展的一个时期,也是对荷花的栽培发展发生了重要的作用。

汉以前,我国的荷化品种均是单瓣型的红莲。

到了魏晋,出现了重瓣荷花。

南北朝时期又发展有千瓣(并蒂)荷花。

西汉开始,中国的官私营商业迅速发展,丰富了各地区的商品种类,对荷花的传播分布有着重要意义。

江陵、合肥、成都等地的特产--莲藕均通过这些中心商市进入北方,从根本上扩大了荷花的分布区域.使北方人民进一步认识荷花了解荷花,从而极大的提高了荷花的栽培技艺。

北魏贾思勰的《齐民要术》记有“种藕法”:“春初掘藕根节,头着鱼池泥中种之,当年即有莲花。

”;又有“种莲子法”:“ 八月九日取莲子坚黑者,于瓦上磨莲头令皮薄,取墐土作熟泥封之,如三指大,长二寸,使莲头平重磨去尖锐,泥干掷于池中重头泥下,自然周皮,皮薄易生,少时即出,其不磨者,皮即坚厚,仓卒不能也。

”可见,当时南北两岸的中原地区荷花的栽培技术已是相当高超了。

我国的医学从秦汉起开始了新的发展。

汉朝神农在尝遍百草后,总结出一套治病良方,即《本草经》,又称《神农本草经》,其中就有莲藕药用保健功能的描述。

东汉谯县华佗,是我国医学史上著名的神医,他在手术前,先给病人饮麻沸散,使其失去知觉,刳割腹背后缝合伤口,最后涂敷以藕皮等制成的膏药,四五天后便可愈合。

荷花遂成为我国医药宝库中不可多得的一枝奇葩。

西汉时期,乐府歌辞逐渐盛行,由此产生了众多优美的采莲曲谣。

其中有《采莲曲》(又称《采莲女》、《湖边采莲妇》)等,歌舞者衣红罗,系晕裙,乘莲船,执莲花,载歌载舞,洋溢着浓烈的生活气息,是我国广大人民最喜爱的民间传统歌舞之一。

  四、荷文化的兴盛---隋唐至明清时期的荷花文化  隋唐以后,荷花的栽培技艺进一步提高,有关荷花的诗词、绘画、雕塑、工艺等荷文化内容更加丰富多彩;在饮食文化中,荷花已进一步成为人们养生保健的名贵补品。

同时荷花凭借它的色彩艳丽、风姿绰约进入了私家园林。

如长安城外东南隅有秦汉时宜春苑,隋朝建都长安后,更名为芙蓉园;南宋都城临安(今杭州市)的曲院风荷。

尤其是经过贞观之治后,荷花的应用越来越广泛,成为工艺美术家创造的灵感来源。

如隋唐时期的瓷器、铜镜等的装饰多采用莲花花纹;金银器上,尤其是盘边缘,多饰以富丽的莲瓣纹,整个风格华丽而真实。

宋代的染纺业较唐代有更高的发展。

著名女画家兼工缂丝的朱克柔创作的荷花缂丝图案,“古淡清雅”、为一时之绝作。

明清的木版年画多采用“连(莲)贵子”、“连(莲)年有余(鱼)”等荷花吉祥图案,来表达人们的思想愿望。

在我国的艺术绘画史中,荷花的艺术精品更是丰富多彩。

最著名的是南宋画院吴炳的《出水芙蓉》,生动细腻的刻画了荷花清新脱俗的优雅气质。

还有明末画家张子政的“芙蓉鸳鸯图”。

  五、荷文化的光大---近代荷花文化  自鸦片战争以后,尤其是新中国成立后,广大劳动人民当家做主,荷花也成为美化人们生活、陶冶情操的珍贵花卉,被誉为十大名花之一。

孙中山先生,周恩来总理等多次提倡大力发展荷文化,并把友谊的种子传播到友好的邻邦。

  1918年,孙中山先生东渡日本,带去了九颗辽东半岛普来店出土的莲子,经过精心培育,古莲子栽植成功。

1963年,大贺将一百颗大贺莲种子,送给中国科学院院长郭沫若。

1979年4月,邓颖超副委员长访问日本,参观鉴真主持建造的奈良唐招提寺时,森本孝顺长老将中日两国专家培育的唐招提寺莲、孙文莲、中日友谊莲的莲藕捧交给邓颖超副委员长。

1980年4月,为庆贺“日本国家鉴真和尚像中国展”来扬州大明寺展出,武汉研究所便将繁殖的唐招提寺莲、孙文莲、中日友谊莲的莲藕送往大明寺,安放在紧连鉴真纪念堂的平远楼前。

  随着科学技术的发展,荷花的栽培技术也日趋先进完善。

先共有阿花品种200余种,分布遍及全国。

随着荷花文化在全国各大城市中的普及发展,以荷花为市花的城市日益增多。

到目前为止,就有山东济南市、济宁市、河南许昌市、湖北孝感市、洪湖市以及广东肇庆市,把荷花作为文化精神的象征。

自1987年以来,我国在济南、武汉、北京、合肥、上海、成都、杭州等地举办了大规模的荷花展览,这对荷花栽培技术的交流提高,荷花文化的推广发展都有着重要的促进作用。

相信明天的荷花将会更加灿烂.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片