欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 主持词 > 教堂婚礼神父主持词英文

教堂婚礼神父主持词英文

时间:2017-08-26 22:05

求教堂上结婚时的神父的台词

今天我们聚集,在上帝和来宾的面前,是为了XX(新郎名字)和XX(新娘名字)这对新人神圣的婚礼。

这是上帝从创世起留下的一个宝贵财富,因此,不可随意进入,而要恭敬,严肃。

在这个神圣的时刻这两位可以结合。

如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来,或永远。

谁把新娘嫁给了新郎

新娘父亲:我和我的妻子新娘被交付。

牧师:我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由。

要记住任何人的结合如果不符合上帝的话语,他们的婚姻是无效的。

父:“新郎,你愿意娶新娘为妻吗

” 新郎:“是的,我愿意。

” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗

” 新郎:“是的,我愿意。

” 神父转向新娘。

神父:“新娘,你愿意嫁给新郎吗

” 新娘:“是的,我愿意。

” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗

” 新娘:“是的,我愿意。

” 神父:“好,我以圣灵、圣父、圣子的名义宣布:新郎新娘结为夫妻。

现在,新郎可以亲吻新娘了

西方教堂婚礼中,神父问新人的那段台词是怎样的

神父对新娘说:XX姊妹,你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约

无论贫穷还是康健,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,永远对他忠贞不渝直至生命的尽头

新娘回答: 是的,我愿意。

神父再问新郎:XX弟兄,你是否愿意这个女子成为你的妻子与她缔结婚约

无论贫穷还是康健,或任何其他理由,都爱她,保护她,尊重她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头

新郎回答: 是的,我愿意。

神父,即神甫,司祭、司铎的尊称,是一个教堂的负责人。

介于主教与助祭之间,属七级神品。

是罗马天主教和东正教的宗教职位。

千百年来只有男修士才可担当此职位。

天主教拉丁礼部的神父终身不可结婚,而东正教的白衣神父可以在晋铎前结婚,但主教只能在独身者中挑选。

神父除了要主持弥撒及婚礼外,为垂危者祈祷、告解、临终圣事甚至驱魔也是神父的职务。

教徒们认为神父是教会内有神权的人,是他们灵魂上的父亲,可以代表天主赦他们的罪。

神父的职权是管理本堂所辖区教徒,进行传教活动。

有付圣洗、听告解、傅终傅、成圣体、祝福婚配之权,如受主教委托亦可坚振,但无授予神品之权。

西方婚礼中,神父在教堂内所用的台词。

新教结式神父面对新婚人和祝贺者,新娘的右侧,新郎侧.结婚仪现在开始~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧, 宣读: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬.质问 在婚约即将缔成时,若有任何阻碍他们结合的事实,请马上提出,或永远保持缄默. 神父接着说: 我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由. 神父对新娘说:(新娘名),你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至生命尽头? 新娘回答: 我愿意. 神父又问新郎:(新郎名),你是否愿意这个女人成为你的妻子与她缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱她,照顾她,尊重她,接纳她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头? 新郎回答: 我愿意. 神父对众人说: 你们是否都愿意为他们的结婚誓言做证? 众人答: 愿意表白神父: 谁把新娘嫁给了新郎? 新娘的父亲: 她自愿嫁给他,带着父母的祝福. 宣誓 新郎面对新娘拉起她的右手,说:我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡. 他们放下手.然后新娘举起新郎的手: 我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡. 他们放下手.祝福与交换婚戒 神父对戒指企求主赐福:主啊,戒指将代表他们发出的誓言的约束. 众人: 阿门. 新郎将戒指带在新娘的左手无名指上,并说:我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切. 新娘将戒指带在新郎的左手无名指上,并说: 我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切. 然后神甫拉起新娘和新郎的右手,说: 新娘新郎互相发誓毕接受了戒指.我以圣父圣子圣灵的名义宣布你们结为夫妇.上帝将你们结合在一起,任何人不得拆散. 众人: 阿门. 结束祈祷 神甫示意众人站起: 让我们站起身来一同引用救世主的话来祈祷. 神甫示意众人坐下,新人跪下,仪式继续,众人长赞歌. 神甫祝福新人道: 圣父圣子圣灵在上,保佑你们,祝福你们,赐予你们洪恩;你们将生死与共,阿门.我主洪恩与你们同在. 新娘与新郎站起身来面对面. 神甫说: (新娘名),(新郎名),我已见证你们互相发誓爱对方,我感到万分喜悦向在坐各位宣布你们为夫妇,现在新郎可以吻新娘了.夫妇亲吻...

婚礼上神父说的话(完整 英语)

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Grooms Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace. Who gives this woman to be married to this man? Father: My wife and I do. (Then the bride is given away) Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful. (Minister: addressing the groom) (Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live? Groom: I do. (Minster: addressing the bride): (Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live? Bride: I do. (At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7) Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25: So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame. Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8: But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one. Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7: Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres. Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows. Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen. (Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows): I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth. (Minister: then to the bride who repeats the marriage vows): I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth. (The Minister then gets the brides ring from the best man) Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen. (Groom: placing ring on bride’s finger): With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment. Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen. (Bride: placing ring on groom’s finger): With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment. (Music may be inserted here.) (The wedding song) Minister: Let us pray Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen. May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen. (The minister now joins their right hands together and says): Those, whom God has joined together, let no man put asunder. In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife. Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss. (The couple kisses.) Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________. Now let us pray as Jesus has taught us: Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.希望明 16级 2009-09-06Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。

Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生们。

请各就各位,婚礼马上就要开始了。

Judge: OK, (Sb.) start the music. 好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.] [婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始] Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗

Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗

(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗

bridegroom: I do. 新郎: 我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗

Bride: I do. 新娘: 我愿意。

Judge: The rings, please. 请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ] [ 两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

] Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here). 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh,applaud,and throw confetti. ] [ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

]

主持婚礼的神父问新郎新娘的话是怎么说的

神父:“新郎,你愿意娶新娘为妻吗

” 新郎:“是的,我愿意。

” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗

” 新郎:“是的,我愿意。

” 神父转向新娘。

神父:“新娘,你愿意嫁给新郎吗

” 新娘:“是的,我愿意。

” 神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗

” 新娘:“是的,我愿意。

” 神父:“好,我以圣灵、圣父、圣子的名义宣布:新郎新娘结为夫妻。

现在,新郎可以亲吻新娘了。

” 新郎新娘互赠结婚戒指,然后深情接吻。

教堂里掌声四起。

西方教堂举行的婚礼时,牧师所说的主持词是什么

大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗

在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗

(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗

新郎: 我愿意。

好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗

新娘: 我愿意。

请交换结婚戒指。

[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

] 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

教堂里神父是如何主持婚礼的

西方传统婚礼上牧师的证言牧师:今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。

这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。

因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。

现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。

如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。

谁领引这个女人嫁给这个男人

父亲:我妻子和我。

(然后新娘被领出去了)牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。

请务必知道一点:没有上帝的允许,任何人的结婚都不是合法的。

(牧师转向新郎)(新郎名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下吗

你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗

新郎:我愿意。

(牧师转向新娘)(新娘名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗

你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗

新娘:我愿意。

(这时候便会为这对夫妇演奏一段乐曲或是朗诵一段圣经等等。

)读者1:一段关于人类起源的知识(摘取的书名章节等等)万能的上帝让男人沉睡了,在男人身上取走了一根肋骨并用肉愈合了男人的伤口。

万能的上帝用这根肋骨造了一个女人,并把她带回了男人身边。

男人说:她是由我的骨与血造的,她应该被称为“女人”,因为她是由男人身上取出。

因为这个原因,男人会离开他的父母与他的妻子结合,并且他们会成为一体。

男人和女人是赤裸的,并且对此毫不羞耻。

读者2:节选马可福音的经文。

在一开始上帝创造万物时把人造成男性和女性,因为这个原因,男人会离开他的父母与他的妻子结合,并且他们会成为一体。

这样他们不在是两个,而是一个。

读者3:节选保罗,第一个传教士的经文。

爱是恒久忍耐,又有恩慈。

爱是不嫉妒。

爱是不自夸。

不张狂。

不作害羞的事。

不求自己的益处。

不轻易发怒。

不计算人的恶。

不喜欢不义。

只喜欢真理。

凡事包容。

凡事相信。

凡事盼望。

凡事忍耐。

爱是永不止息。

牧师:让我们为这对新人祈祷,当他们宣读结婚宣言的时候。

主啊,当(新郎名)(新娘名)选择彼此的时候,请帮助他们并且祝福他们的爱是纯洁的,他们的誓言是真诚的。

我主耶稣,阿门。

(牧师:朝向新郎领引他宣读誓词)我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。

我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。

(牧师:朝向新娘领引她宣读誓词)我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。

(牧师从伴郎的那里得到戒指)(牧师为戒指祈祷):主啊,请祝福这个戒指,祝福给予它的新郎和接受它的新娘,让他们能够接受您的指引,得到您的宠爱直到生命的终结。

我主耶稣,阿门。

(新郎给新娘带上戒指):这枚戒指见证了我和你的结合,带着它作为我们之间爱和承诺的象征。

牧师(为新娘的戒指祈祷):主啊,请祝福这个戒指,祝福给予它的新郎和接受它的新娘,让他们能够接受您的指引,得到您的宠爱直到生命的终结。

我主耶稣,阿门。

(新娘给新郎带上戒指):这枚 戒指见证了我和你的结合,带着它作为我们之间爱和承诺的象征。

(音乐必须在这个时刻响起)(演奏婚礼歌)牧师:让我们祈祷主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续彼此原谅,并且每天都能经历越来越多的您的快乐。

特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始他们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一生。

愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远。

阿门。

愿我们万能的救世主耶稣,永远出现在你们现在所造就的新生活的中间,让你们知道真爱的道路。

愿主祝福你们活着的每一天并且让你们得到他的快乐。

阿门。

(牧师把他们的右手握在一起说):这些由上帝所连接的新人结合是不会被任何人拆散的。

至此(新郎名)和(新娘名)已经同意结合在这神圣的婚姻中,并且得到了上帝和眼前人们的见证,给予和得到了双方的誓言和戒指。

我宣布你们正式结为夫妇。

牧师(向着夫妇)说:现在用吻来封印你们双方的承诺。

(夫妻接吻)牧师说:女士们,先生们,我来向你们引见x先生和x太太。

现在让我们一起祈祷,像主教给我们那样:我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。

愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。

我们日用的饮食,今日赐给我们。

免我们的债,如同我们免了人的债。

不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片