
廉江有哪些名人
原文:(聂小蒲松龄小说《聊斋志异》中物,为女鬼。
) 宁采臣,浙人,性慷爽,廉重。
每对人言:“生平无二色。
” 适赴金华,至北郭,解装兰若。
寺中殿塔壮丽,然蓬蒿没人,似绝行踪。
东西僧舍,双扉虚掩,惟南一小舍,扃键如新。
又顾殿东隅,修竹拱把,阶下有巨池,野藕已花。
意甚乐其幽杳。
会学使案临,城舍价昂,思便留止,遂散步以待僧归。
日暮有士人来启南扉,宁趋为礼,且告以意。
士人曰:“此间无房主,仆亦侨居。
能甘荒落,旦晚惠教,幸甚
”宁喜,藉藁代床,支板作几,为久客计。
是夜月明高洁,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。
士人自言燕姓,字赤霞。
宁疑为赴试者,而听其音声,殊不类浙。
诘之,自言秦人,语甚朴诚。
既而相对词竭,遂拱别归寝。
久不成寐。
闻舍北喁喁,如有家口。
起,伏北壁石窗下微窥之,见短墙外一小院落,有妇可四十余;又一媪衣(yì)绯,插蓬沓,鲐背龙钟,偶语月下。
妇曰:“小倩何久不来
”媪曰:“殆好至矣。
”妇曰:“将无向姥姥有怨言否
”曰:“不闻;但意似蹙蹙。
”妇曰:“婢子不宜好相识。
”言未已,有十七八女子来,仿佛艳绝。
媪笑曰:“背地不言人,我两个正谈道,小妖婢悄来无迹响,幸不訾着短处。
”又曰:“小娘子端好是画中人,遮莫老身是男子,也被摄去。
”女曰:“姥姥不相誉,更阿谁道好
”妇人女子又不知何言。
宁意其邻人眷口,寝不复听;又许时始寂无声。
方将睡去,觉有人至寝所,急起审顾,则北院女子也。
惊问之,女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好。
”宁正容曰:“卿防物议,我畏人言。
略一失足,廉耻道丧。
”女云:“夜无知者。
”宁又咄之。
女逡巡若复有词。
宁叱:“速去
不然,当呼南舍生知。
”女惧,乃退。
至户外忽返,以黄金一锭置褥上。
宁掇掷庭墀,曰:“非义之物,污我囊囊
”女惭出,拾金自言曰:“此汉当是铁石。
” 诘旦有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡。
足心有小孔,如锥刺者,细细有血出,俱莫知故。
经宿,仆亦死,症亦如之。
向晚,燕生归,宁质之,燕以为魅。
宁素抗直,颇不在意。
宵分女子复至,谓宁曰:“妾阅人多矣,未有刚肠如君者。
君诚圣贤,妾不敢欺。
小倩,姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务,腆颜向人,实非所乐。
今寺中无可杀者,恐当以夜叉来。
”宁骇求计。
女曰:“与燕生同室可免。
”问:“何不惑燕生
”曰:“彼奇人也,不敢近。
”又问:“迷人若何
”曰:“狎昵我者,隐以锥刺其足,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮。
又惑以金,非金也,乃罗刹鬼骨,留之能截取人心肝。
二者,凡以投时好耳。
”宁感谢,问戒备之期,答以明宵。
临别泣曰:“妾堕玄海,求岸不得。
郎君义气干云,必能拔生救苦。
倘肯囊妾朽骨,归葬安宅,不啻再造。
”宁毅然诺之。
因问葬处,曰:“但记取白杨之上,有乌巢者是也。
”言已出门,纷然而灭。
明日恐燕他出,早诣邀致。
辰后具酒馔,留意察燕。
既约同宿,辞以性癖耽寂。
宁不听,强携卧具来,燕不得已,移榻从之,嘱曰:“仆知足下丈夫,倾风良切。
要有微衷,难以遽白。
幸勿翻窥箧襆,违之两俱不利。
”宁谨受教。
既各寝,燕以箱箧置窗上,就枕移时,齁如雷吼。
宁不能寐。
近一更许,窗外隐隐有人影。
俄而近窗来窥,目光睒闪。
宁惧,方欲呼燕,忽有物裂箧而出,耀若匹练,触折窗上石棂,飙然一射,即遽敛入,宛如电灭。
燕觉而起,宁伪睡以觇之。
燕捧箧检征,取一物,对月嗅视,白光晶莹,长可二寸,径韭叶许。
已而数重包固,仍置破箧中。
自语曰:“何物老魅,直尔大胆,致坏箧子。
”遂复卧。
宁大奇之,因起问之,且告以所见。
燕曰:“既相知爱,何敢深隐。
我剑客也。
若非石棂,妖当立毙;虽然,亦伤。
”问:“所缄何物
”曰:“剑也。
适嗅之有妖气。
”宁欲观之。
慨出相示,荧荧然一小剑也。
于是益厚重燕。
明日,视窗外有血迹。
遂出寺北,见荒坟累累,果有白杨,乌巢其颠。
迨营谋既就,趣装欲归。
燕生设祖帐,情义殷渥,以破革囊赠宁,曰:“此剑袋也。
宝藏可远魑魅。
”宁欲从受其术。
曰:“如君信义刚直,可以为此,然君犹富贵中人,非此道中人也。
”宁托有妹葬此,发掘女骨,敛以衣衾,赁舟而归。
宁斋临野,因营坟葬诸斋外,祭而祝曰:“怜卿孤魂,葬近蜗居,歌哭相闻,庶不见凌于雄鬼。
一瓯浆水饮,殊不清旨,幸不为嫌
”祝毕而返,后有人呼曰:“缓待同行
”回顾,则小倩也。
欢喜谢曰:“君信义,十死不足以报。
请从归,拜识姑嫜,媵御无悔。
”审谛之,肌映流霞,足翘细笋,白昼端相,娇丽尤绝。
遂与俱至斋中。
嘱坐少待,先入白母。
母愕然。
时宁妻久病,母戒勿言,恐所骇惊。
言次,女已翩然入,拜伏地下。
宁曰:“此小倩也。
”母惊顾不遑。
女谓母曰:“儿飘然一身,远父母兄弟。
蒙公子露覆,泽被发肤,愿执箕帚,以报高义。
”母见其绰约可爱,始敢与言,曰:“小娘子惠顾吾儿,老身喜不可已。
但生平止此儿,用承祧绪,不敢令有鬼偶。
”女曰:“儿实无二心。
泉下人既不见信于老母,请以兄事,依高堂,奉晨昏,如何
”母怜其诚,允之。
即欲拜嫂,母辞以疾,乃止。
女即入厨下,代母尸饔。
入房穿榻,似熟居者。
日暮母畏惧之,辞使归寝,不为设床褥。
女窥知母意,即竟去。
过斋欲入,却退,徘徊户外,似有所惧。
生呼之。
女曰:“室有剑气畏人。
向道途中不奉见者,良以此故。
”宁悟为革囊,取悬他室。
女乃入,就烛下坐;移时,殊不一语。
久之,问:“夜读否
妾少诵《楞严经》,今强半遗忘。
浼求一卷,夜暇就兄正之。
”宁诺。
又坐,默然,二更向尽,不言去。
宁促之。
愀然曰:“异域孤魂,殊怯荒墓。
”宁曰:“斋中别无床寝,且兄妹亦宜远嫌。
”女起,颦蹙欲啼,足?儴而懒步,从容出门,涉阶而没。
宁窃怜之,欲留宿别榻,又惧母嗔。
女朝旦朝母,捧匜沃盥,下堂操作,无不曲承母志。
黄昏告退,辄过斋头,就烛诵经。
觉宁将寝,始惨然出。
先是,宁妻病废,母劬不堪;自得女,逸甚,心德之。
日渐稔,亲爱如己出,竟忘其为鬼,不忍晚令去,留与同卧起。
女初来未尝饮食,半年渐啜稀酡。
母子皆溺爱之,讳言其鬼,人亦不知辨也。
无何,宁妻亡,母隐有纳女意,然恐于子不利。
女微知之,乘间告曰:“居年余,当知肝膈。
为不欲祸行人,故从郎君 来。
区区无他意,止以公子光明磊落,为天人所钦瞩,实欲依赞三数年,借博封诰,以光泉壤。
”母亦知无恶意,但惧不能延宗嗣。
女曰:“子女惟天所授。
郎君注福籍,有亢宗子三,不以鬼妻而遂夺也。
”母信之,与子议。
宁喜,因列筵告戚党。
或请觌新妇,女慨然华妆出,一堂尽眙,反不疑其鬼,疑为仙。
由是五党诸内眷,咸执贽以贺,争拜识之。
女善画兰、梅,辄以尺幅酬答,得者藏之什袭以为荣。
一日俯颈窗前,怊怅若失。
忽问:“革囊何在
”曰:“以卿畏之,故缄致他所。
”曰:“妾受生气已久,当不复畏,宜取挂床头。
”宁诘其意,曰:“三日来,心怔忡无停息,意金华妖物,恨妾远遁,恐旦晚寻及也。
”宁果携革囊来。
女反复审视,曰:“此剑仙将盛人头者也。
敝败至此, 不知杀人几何许
妾今日视之,肌犹粟栗。
”乃悬之。
次日又命移悬户上。
夜对烛坐,欻有一物,如飞鸟至。
女惊匿夹幕间。
宁视之,物如夜叉状,电目血舌,睒闪攫拿而前,至门却步,逡巡久之,渐近革囊,以爪摘取,似将抓裂。
囊忽格然一响,大可合篑,恍惚有鬼物突出半身,揪夜叉入,声遂寂然,囊亦顿索如故。
宁骇诧,女亦出,大喜曰:“无恙矣
”共视囊中,清水数斗而已。
后数年,宁果登进士。
举一男。
纳妾后,又各生一男,皆仕进有声。
译文: 浙江人氏宁采臣,为人慷慨豪爽,方正自重。
常常对人说:“我一生中没有爱过第二个女人。
” 宁采臣有次恰去金华,到城北后,进一座寺庙里休息。
寺庙大殿宝塔十分壮丽,但地上长满比人还高的蓬蒿,好像没有有人来来往往的踪迹。
东西两侧僧人居住的房舍,门都虚掩着,只有南面一间小屋的门上,好像挂着一把新锁。
殿东角有一片修竹,台阶下有大池塘,里边野藕丛生,已经开花。
宁采臣很喜欢这个幽静的地方。
此时恰逢学使来主持考试,城中房舍租金很高,于是考虑在这里住下,就散步等待庙中僧侣回来。
傍晚时,有个读书人来开南面小屋的门。
宁采臣走上前行礼,并且告诉他自己想在此留宿。
那个读书人说:“这里没有房主,我也是个在这里借宿的人。
你不怕冷清住在这里,我早晚都能向你讨教,真是不胜荣幸。
”宁采臣很高兴,铺些蒿草当床,又架起木板当桌子,打算在这里住些日子。
这天夜晚月光皎洁,宁采臣和那位书生一起坐在大殿的走廊聊天,各自说自己姓名表字。
书生自己说:“我姓燕,字赤霞。
宁采臣想他是来应考的秀才,但听他的口音,根本不像浙江人。
于是追问那书生,书生自己说:我是陕西人。
”语气朴实诚挚。
等到两人说完了话,于是相别就寝。
宁采臣因为在陌生的地方居住,久久难以入睡。
他听见北边房里有人窃窃私语,好像住有家眷。
他起身趴在北墙石窗下,悄悄看了一眼。
看见短墙外一个小院落里,有一位四十多岁的妇女,还有一个老婆子穿着褪色的红衣服,头上插有银梳,一副驼背衰老的样子,那两人在月下说话。
妇人说:“小倩为什么久久不来
”老婆子说:“可能是好友来了吧。
”妇人说:“她没向姥姥发牢骚吗
”老婆子答道:“没听到,但她看上去很忧虑。
”妇人说:“小丫头不能当作知己人看待。
” 话未说完,就有个十七八岁的女孩进来了,模样好像很美。
老太婆笑着说:“背后不说人,我们两个正说你呢,没想到你这个小妖精悄悄进来了,幸亏我们没说你什么坏话。
”老太婆接着说:“小娘子长得好比画中人,我要是个男人,也会被你把魂勾跑。
”女孩说:“姥姥不夸奖我几句,还有谁会说我好
”妇人和女孩子说了些什么,宁采臣没有听清。
他想这是邻居家眷的私语,所以躺回草床不再听她们说话。
过了一会儿,寺庙里一片寂静。
宁采臣刚要入梦境时,觉得好像有人进了他的卧室。
他急忙起身一看,发现是北院那个叫小倩的女孩子进来了。
他不由得吃了一惊,问她进来干什么,她说想跟他一起睡。
宁采臣一本正经地说:“你不怕别人议论,我还怕别人说闲话呢。
偶然一失足,就会成为一个道德沦丧的无耻之徒。
”女孩说,夜里没人知道。
宁采臣大声责骂,女孩犹豫徘徊想要说什么。
宁采臣吼道:“快走开
要不然,我就要喊南边小屋里的人了。
”听了这话,那女孩有些害怕,只好走开了。
刚走出门又转身回来,把一锭金子放在宁的床褥上。
宁马上把它扔到院子的台阶上,斥责说:“不义之财,弄脏了我的口袋。
”女孩羞愧地拣起金子走了,嘴里还说:“这个男人真是铁石心肠。
” 第二天一早,有个兰溪的书生带着一个仆人来应考。
他们住在寺庙的东厢房里。
不料,书生竟在当天夜里暴死了。
死后发现,他的脚板心有个小限孔,像是被锥子刺的,还有一缕缕血丝流出来了。
大家都不知道这是怎么回事。
过了一个晚上,书生的仆人也死了,他的症状和书生一模一样。
晚上,燕生回来了。
宁采臣问他知不知道死因,他认为这是鬼魅干的。
宁采臣为人耿直,根本没把鬼的事放在心上。
到了夜里,那个女孩子又来找他。
她对宁采臣说:“我见过的人多了,但没有像你这样刚直的人。
你有圣贤人的品德,我不敢欺骗你。
我叫聂小倩,十八岁就病死了,埋在这座寺院旁,不幸遭受妖物的威胁,干了不少伤天害理的下贱勾当。
我用容颜去迷惑别人,这本来并不是我愿意做的。
现在这寺中没有人可以杀,鬼夜叉很可能要来杀你。
”宁采臣听了这话,十分惊骇,他请求小倩帮他想办法。
聂小倩说:“你跟燕赤霞住在一屋便能免除凶灾。
”宁采臣问了一句:“为何不去迷惑燕赤霞
”小倩回答说:“他是个奇人,鬼妖不敢接近他。
”宁采臣又问:“你们怎么样去迷惑人呢
”聂小倩说:“和我亲昵的人,我悄悄用锥子刺他的脚心,这样,他很快就昏迷过去了,于是,我再吸他的血给妖怪喝。
有时候,我用金子去勾引,其实那不是金子,而是罗刹鬼的骨头。
这东西留在谁那里,就能把谁的心肝掏去。
这两种方法,都是迎合而今人们贪色好财的心理。
”宁采臣问她什么时候戒备,她说明天晚上。
临别时,小倩哭着说:“我掉进了大海,找不到岸。
你是仗义君子,一定能救苦救难。
如果你能把我的朽骨带到一个清净的地方安葬,我将感激不尽。
”宁采臣答应了她的要求,问她的坟在哪里,她说:“请记住,白杨树上有乌鸦巢穴的地方便是。
”说完出门,片刻消失不见了。
第二天,宁采臣恐怕燕赤霞外出,便早早到他房里,邀请他喝酒。
上午九十点钟,酒菜准备好了。
在酒席上,宁采臣留意观察燕赤霞。
宁采臣表示想和他同屋睡,燕赤霞推辞说自己喜欢清净,宁采臣不听,到了晚上,强行把铺盖都搬过来了,燕赤霞不得已,只好跟他同睡,他嘱咐宁采臣:“我知道你是个大丈夫,对你也很钦佩。
不过,我有些私事,不便明说。
请你不要翻看我的小箱子。
否则,对你我两人都没好处。
”宁采臣很恭敬地答应了。
后来,各自就寝。
燕赤霞临睡前把小箱子放在窗台上,过了一会儿,他就鼾声如雷。
宁采臣半天也睡不着。
大约一更时分,他发现窗外隐隐约约有人影,正慢慢靠近窗户朝里看,目光闪闪。
宁采臣很害怕,正要喊叫燕赤霞,忽然听见有个东西从小箱子中飞出,像一匹白绸缎闪闪亮,折断窗户上的石格,猛然一射,随即像电光一样熄灭了。
这时,燕赤霞醒来起身,宁采臣假装睡着了,在暗中观察他。
只见燕赤霞拿起箱子检查,从里面取出一个东西,映着月光嗅了嗅。
那东西亮晶晶的,大约有两寸长,一片韭菜叶子大小。
然后,燕赤霞把它紧紧包牢,又放进箱子里。
燕赤霞自言自语:“什么老妖怪,竟敢有这么大的胆子,把我的箱子都给弄坏了。
”于是,他又躺下来。
宁采臣觉得太奇怪了,便起身问燕赤霞,并把刚才所看到的情节都告诉了燕赤霞。
燕赤霞说:“既然我们已成好朋友,我也就不必再隐瞒了。
我是个剑客。
要不是那个石格子阻挡,妖怪当时就会死的。
虽说它这次没死,但他已受了重伤。
”宁采臣问他刚才藏起来的是什么东西,燕赤霞说是剑,并说刚才闻它,上面有股妖气。
宁采臣说想看看这柄剑,燕赤霞拿出来给他看,原来,这是一柄亮闪闪的小剑。
于是,宁采臣更加重视燕赤霞。
第二天一早,宁采臣到窗外查看,发现地上有摊血迹。
这天,宁采臣走出寺院,在寺院北边,他看见一片荒冢。
再一看,果然有棵白杨树,树上有个乌鸦巢。
宁采臣办完事以后,急忙整理行装准备回家。
临行前,燕赤霞设宴送行,并把破皮囊赠送给宁采臣,他告诉宁采臣:“这是剑袋。
你好好收藏,它可以避妖怪。
”宁采臣想跟他学剑术,燕生说:“像你这样信义刚直的君子,本来是可以学的,但你是富贵阶层的人,不是干我这一行的。
”宁采臣撒谎说有个妹妹葬在寺院北边,打算迁葬。
于是,他挖出聂小倩的朽骨,用衣衾包好,租船返回家。
宁采臣的书斋靠近郊野。
他回家后就将小倩的坟建在斋外。
建好安葬后,他祭祀说:“可怜你孤零零的,把你葬在我小屋旁边,这样,你的悲欢我都能听见,希望你不会被鬼雄欺负。
一杯水酒,不成敬意,请不要嫌弃,把它喝了罢
”他祝福完以后正准备回家,忽然听见身后有人喊道:“请等等我
”回头一看,竟是小倩。
聂小倩笑着谢宁采臣:“你的信义,我永远也报答不尽。
请让我随同你回去,拜见婆婆,就是做个丫头小妾也心甘情愿。
”宁采臣细细打量她,见她肌肤细嫩,小脚尖尖,身材娇娇,妩媚动人。
于是,便带她一同回到书斋。
宁采臣让她先坐一会儿,他先进去告诉母亲。
他母亲听说后感到很吃惊。
当时,宁采臣的妻子已病了很长时间,母亲叫他不要声张,以免刺激病人。
他们母子正说着话,聂小倩已悄悄进屋,跪在地上拜见宁采臣的母亲。
宁采臣介绍说:“这就是小倩。
”宁母惊慌地看了看她,心里很害怕。
聂小倩说:“我孤单一身,远离父母兄弟。
承蒙公子关照,使我摆脱了困境。
因此,我愿意侍奉他,以报答他的恩德。
”宁母见她模样很可爱,才敢与她说话。
宁母说:“姑娘肯照顾我儿子,我这个老太婆当然很高兴。
只是我一生仅养了这个儿子,要靠他传宗接代,不敢让他娶个鬼妻。
”小倩说:“我真的没有二心。
九泉之下的人既然得不到您的信任,那就让我把公子当兄长对待,听候您老人家的吩咐,早晚伺候,行不行
”宁母觉得小倩的话说得很真诚,便答应了。
小倩说她想拜见嫂夫人,宁母推辞说宁妻患病在床,多有不便。
小倩也就没有去。
接着,小倩立即到厨房,给母亲做饭。
她在宁采臣家进进出出,穿堂入室,像是来了很长时间一样,一点都不陌生。
天黑以后,宁母有些怕她,要她先回去睡觉,却不给她准备床被。
小倩意识到这是母亲赶她走的信号,于是,她就走了。
经过宁采臣的书房时,她想进去,又不敢进,在门外徘徊。
宁采臣叫她,她说:“房里有剑气,叫人害怕。
前些时候在路途上不敢见你,就是这个缘故。
”宁采臣顿时想起燕赤霞送给他的破皮袋,于是,他赶忙把袋子拿下来挂到别的房间去了。
小倩这才进了书房,在烛灯边坐下。
坐了半天也没一句话,后来,她问宁采臣:“你晚上读书吗
我小时候念过《楞严经》,现在多半已忘光了。
请你帮我找一册,夜晚空闲时我请大哥指点指点。
”宁采臣答应了。
两个人又无话可讲,小倩也不说告辞。
到了二更以后,小倩还坐在书房里不走,宁采臣催她,她伤心地说:“我是外地来的孤魂,特别害怕到荒墓里去。
”宁采臣说:“这里没有别的床,而且兄妹之间,也应该避嫌。
”小倩站起身,一副愁眉苦脸要哭的样子,想迈步却又迈不开步子。
她慢吞吞地走出书房,过了台阶就不见了。
宁采臣心里很可怜她,想留她睡在别的床上,又担心母亲会责怪。
第二天一早,小倩向母亲请安,端水给她盥洗,家务活忙个不停,而且,样样都合宁母的心。
傍晚时,小倩自动离开书斋。
她经过书房时,经常借着烛光念经,直到宁采臣要睡觉时才凄然离去。
本来,自从宁妻病倒以后,宁母便操持起所有的家务,她已疲劳不堪。
自从小倩来到家以后,宁母就清闲多了。
天长日久,宁母和小倩渐渐熟悉,她对小倩也越来越疼爱。
到后来,宁母已忘记小倩是个鬼变的,而不忍心晚上叫她走,便把她留下来跟自己一起睡。
小倩初来时,不吃不喝,半年后才开始吃点稀饭。
宁采臣母子都很喜爱她,从来不说她是鬼。
不久,宁妻病逝了。
宁母想收小倩做儿媳,但怕她不能生儿育女,小倩说采臣将有三个男孩,不会因为有鬼妻就没有后代。
于是,宁家大办酒席,遍请亲友。
婚礼那天,小倩穿戴一新,大大方方地出来见亲友,令满堂亲友都看呆了。
人们不怀疑她是鬼,而怀疑她是仙人。
于是各方的亲戚都来祝贺他们,并且争相拜见小倩.小倩擅长画兰花梅花,经常作画答谢宾客,得到画的人把画收藏好并且以得到小倩的画作为荣耀。
一天小倩靠在窗前,忧心忡忡的样子。
忽然问:“革囊在哪里
”宁采臣说:“因为你怕它,所以把它收藏在了其它地方。
”小倩说:“我受到生人的气息已经很久了,应该不再害怕,最好将革囊挂在床头。
”宁采臣询问她这样做的原因,小倩说:“这几天以来,心里的忧患没有停止过,料想金华的那妖怪,记恨我逃跑了,恐怕早晚要找过来。
”宁采臣于是拿革囊过来。
小倩反复看了看,说:“这个是剑仙用来盛装人头的,现在破成这样,不知道杀了多少人。
我现在看到它,也还是浑身发抖。
”于是把革囊悬挂起来。
第二天又让宁采臣移挂到门口。
晚上两人点灯相对而坐,忽然有一个象鸟一样的东西飞来了。
小倩吓得躲到了夹幕里,宁采臣看着那个东西如夜叉一般,雷电般的眼睛,血色的舌头,浑身发光快速向前,到了门口停住了,徘徊了好久,慢慢靠近革囊,用爪子抓取革囊,好像要将它撕裂。
革囊忽然响了一声,变得跟篑一样大,恍惚之间有鬼物从革囊里突出半身,并且将夜叉揪入了革囊,于是就安静了下来,革囊也变回之前的样子。
宁采臣又惊又怕,小倩也出来了,高兴地说:“没事了
”一起看革囊里面,只有清水而已。
几年后,宁采臣考中进士,小倩也生下一个男孩。
后来宁采臣又纳妾了,小倩和她各生了一个男孩。
他们的孩子后来也成了一个有名望的人。
郑板桥是那个朝代的人
郑板桥,原名(xiè),字克柔,号理庵号板桥,人称板桥。
是著名书法家,书画家,诗人。
他是江苏兴化人。
他的一生可以分为“读书、教书”、卖画扬州、“中举人、进士”及宦游、作吏山东和再次卖画扬州五个阶段。
为康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。
郑板桥生于1693年11月22日,逝于1765年1月22日,享年72岁;应科举为康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736)丙辰科二甲进士。
官山东范县、潍县县令,有政声“以岁饥为民请赈,忤大吏,遂乞病归。
”做官前后,均居扬州, 以书画营生。
工诗、词,善书、画。
诗词不屑作熟语。
画擅花卉木石,尤长兰竹。
兰叶之妙以焦墨挥毫,藉草书中之中竖,长撇运之,多不乱,少不疏,脱尽时习,秀劲绝伦。
书亦有别致,隶、楷参半,自称“六分半书”。
间亦以画法行之。
印章笔力朴古逼文、何。
为人疏放不羁,以进士选县令,日事诗酒,及调潍县,因岁饥为民请赈,忤大吏,罢归,居扬州,声誉大着。
恣情山水,与骚人、野衲作醉乡游。
时写丛兰瘦石于酒廊、僧壁,随手题句,观者叹绝。
著有《板桥全集》,手书刻之。
所作卖画润格,传颂一时。
为“扬州八怪”之一,其诗、书、画世称“三绝”,擅画兰竹。
郑燮一生画竹最多,次则兰、石,但也画松画菊,是清代比较有代表性的文人画家,代表画作为《兰竹图》。
郑燮(1693年11月22日-1766年1月22日),燮读音xiè,字克柔,号板桥、板桥道人,江苏兴化大垛人,祖籍苏州,清朝官员、学者、书法家。
“扬州八怪”之一。
其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。
著有《板桥全集》。
聊斋志异中聂小倩故事简介
浙江人氏宁采臣,为慨豪爽,方正自重。
常常对人说我一生中没同时爱过两个女” 宁采臣有次恰去金华,到城北后,进一座寺庙里休息。
寺庙大殿宝塔十分壮丽,但地上长满比人还高的蓬蒿,好像没有有人来来往往的踪迹。
东西两侧僧人居住的房舍,门都虚掩着,只有南面一间小屋的门上,好像挂着一把新锁。
殿东角有一片修竹,台阶下有大池塘,里边野藕丛生,已经开花。
宁采臣很喜欢这个幽静的地方。
此时恰逢学使来主持考试,城中房舍租金很高,于是考虑在这里住下,就散步等待庙中僧侣回来。
傍晚时,有个读书人来开南面小屋的门。
宁采臣走上前行礼,并且告诉他自己想在此留宿。
那个读书人说:“这里没有房主,我也是个在这里借宿的人。
你不怕冷清住在这里,我早晚都能向你讨教,真是不胜荣幸。
”宁采臣很高兴,铺些蒿草当床,又架起木板当桌子,打算在这里住些日子。
这天夜晚月光皎洁,宁采臣和那位书生一起坐在大殿的走廊聊天,各自说自己姓名表字。
书生自己说:“我姓燕,字赤霞。
宁采臣想他是来应考的秀才,但听他的口音,根本不像浙江人。
于是追问那书生,书生自己说:我是陕西人。
”语气朴实诚挚。
等到两人说完了话,于是相别就寝。
宁采臣因为在陌生的地方居住,久久难以入睡。
他听见北边房里有人窃窃私语,好像住有家眷。
他起身趴在北墙石窗下,悄悄看了一眼。
看见短墙外一个小院落里,有一位四十多岁的妇女,还有一个老婆子穿着褪色的红衣服,头上插有银梳,一副驼背衰老的样子,那两人在月下说话。
妇人说:“小倩为什么久久不来
”老婆子说:“可能是好友来了吧。
”妇人说:“她没向姥姥发牢骚吗
”老婆子答道:“没听到,但她看上去很忧虑。
”妇人说:“小丫头不能当作知己人看待。
” 话未说完,就有个十七八岁的女孩进来了,模样好像很美。
老太婆笑着说:“背后不说人,我们两个正说你呢,没想到你这个小妖精悄悄进来了,幸亏我们没说你什么坏话。
”老太婆接着说:“小娘子长得好比画中人,我要是个男人,也会被你把魂勾跑。
”女孩说:“姥姥不夸奖我几句,还有谁会说我好
”妇人和女孩子说了些什么,宁采臣没有听清。
他想这是邻居家眷的私语,所以躺回草床不再听她们说话。
过了一会儿,寺庙里一片寂静。
宁采臣刚要入梦境时,觉得好像有人进了他的卧室。
他急忙起身一看,发现是北院那个叫小倩的女孩子进来了。
他不由得吃了一惊,问她进来干什么,她说想跟他一起睡。
宁采臣一本正经地说:“你不怕别人议论,我还怕别人说闲话呢。
偶然一失足,就会成为一个道德沦丧的无耻之徒。
”女孩说,夜里没人知道。
宁采臣大声责骂,女孩犹豫徘徊想要说什么。
宁采臣吼道:“快走开
要不然,我就要喊南边小屋里的人了。
”听了这话,那女孩有些害怕,只好走开了。
刚走出门又转身回来,把一锭金子放在宁的床褥上。
宁马上把它扔到院子的台阶上,斥责说:“不义之财,弄脏了我的口袋。
”女孩羞愧地拣起金子走了,嘴里还说:“这个男人真是铁石心肠。
” 第二天一早,有个兰溪的书生带着一个仆人来应考。
他们住在寺庙的东厢房里。
不料,书生竟在当天夜里暴死了。
死后发现,他的脚板心有个小限孔,像是被锥子刺的,还有一缕缕血丝流出来了。
大家都不知道这是怎么回事。
过了一个晚上,书生的仆人也死了,他的症状和书生一模一样。
晚上,燕生回来了。
宁采臣问他知不知道死因,他认为这是鬼魅干的。
宁采臣为人耿直,根本没把鬼的事放在心上。
到了夜里,那个女孩子又来找他。
她对宁采臣说:“我见过的人多了,但没有像你这样刚直的人。
你有圣贤人的品德,我不敢欺骗你。
我叫聂小倩,十八岁就病死了,埋在这座寺院旁,不幸遭受妖物的威胁,干了不少伤天害理的下贱勾当。
我用容颜去迷惑别人,这本来并不是我愿意做的。
现在这寺中没有人可以杀,鬼夜叉很可能要来杀你。
”宁采臣听了这话,十分惊骇,他请求小倩帮他想办法。
聂小倩说:“你跟燕赤霞住在一屋便能免除凶灾。
”宁采臣问了一句:“为何不去迷惑燕赤霞
”小倩回答说:“他是个奇人,鬼妖不敢接近他。
”宁采臣又问:“你们怎么样去迷惑人呢
”聂小倩说:“和我亲昵的人,我悄悄用锥子刺他的脚心,这样,他很快就昏迷过去了,于是,我再吸他的血给妖怪喝。
有时候,我用金子去勾引,其实那不是金子,而是罗刹鬼的骨头。
这东西留在谁那里,就能把谁的心肝掏去。
这两种方法,都是迎合而今人们贪色好财的心理。
”宁采臣问她什么时候戒备,她说明天晚上。
临别时,小倩哭着说:“我掉进了大海,找不到岸。
你是仗义君子,一定能救苦救难。
如果你能把我的朽骨带到一个清净的地方安葬,我将感激不尽。
”宁采臣答应了她的要求,问她的坟在哪里,她说:“请记住,白杨树上有乌鸦巢穴的地方便是。
”说完出门,片刻消失不见了。
第二天,宁采臣恐怕燕赤霞外出,便早早到他房里,邀请他喝酒。
上午九十点钟,酒菜准备好了。
在酒席上,宁采臣留意观察燕赤霞。
宁采臣表示想和他同屋睡,燕赤霞推辞说自己喜欢清净,宁采臣不听,到了晚上,强行把铺盖都搬过来了,燕赤霞不得已,只好跟他同睡,他嘱咐宁采臣:“我知道你是个大丈夫,对你也很钦佩。
不过,我有些私事,不便明说。
请你不要翻看我的小箱子。
否则,对你我两人都没好处。
”宁采臣很恭敬地答应了。
后来,各自就寝。
燕赤霞临睡前把小箱子放在窗台上,过了一会儿,他就鼾声如雷。
宁采臣半天也睡不着。
大约一更时分,他发现窗外隐隐约约有人影,正慢慢靠近窗户朝里看,目光闪闪。
宁采臣很害怕,正要喊叫燕赤霞,忽然听见有个东西从小箱子中飞出,像一匹白绸缎闪闪亮,折断窗户上的石格,猛然一射,随即像电光一样熄灭了。
这时,燕赤霞醒来起身,宁采臣假装睡着了,在暗中观察他。
只见燕赤霞拿起箱子检查,从里面取出一个东西,映着月光嗅了嗅。
那东西亮晶晶的,大约有两寸长,一片韭菜叶子大小。
然后,燕赤霞把它紧紧包牢,又放进箱子里。
燕赤霞自言自语:“什么老妖怪,竟敢有这么大的胆子,把我的箱子都给弄坏了。
”于是,他又躺下来。
宁采臣觉得太奇怪了,便起身问燕赤霞,并把刚才所看到的情节都告诉了燕赤霞。
燕赤霞说:“既然我们已成好朋友,我也就不必再隐瞒了。
我是个剑客。
要不是那个石格子阻挡,妖怪当时就会死的。
虽说它这次没死,但他已受了重伤。
”宁采臣问他刚才藏起来的是什么东西,燕赤霞说是剑,并说刚才闻它,上面有股妖气。
宁采臣说想看看这柄剑,燕赤霞拿出来给他看,原来,这是一柄亮闪闪的小剑。
于是,宁采臣更加重视燕赤霞。
第二天一早,宁采臣到窗外查看,发现地上有摊血迹。
这天,宁采臣走出寺院,在寺院北边,他看见一片荒冢。
再一看,果然有棵白杨树,树上有个乌鸦巢。
宁采臣办完事以后,急忙整理行装准备回家。
临行前,燕赤霞设宴送行,并把破皮囊赠送给宁采臣,他告诉宁采臣:“这是剑袋。
你好好收藏,它可以避妖怪。
”宁采臣想跟他学剑术,燕生说:“像你这样信义刚直的君子,本来是可以学的,但你是富贵阶层的人,不是干我这一行的。
”宁采臣撒谎说有个妹妹葬在寺院北边,打算迁葬。
于是,他挖出聂小倩的朽骨,用衣衾包好,租船返回家。
宁采臣的书斋靠近郊野。
他回家后就将小倩的坟建在斋外。
建好安葬后,他祭祀说:“可怜你孤零零的,把你葬在我小屋旁边,这样,你的悲欢我都能听见,希望你不会被鬼雄欺负。
一杯水酒,不成敬意,请不要嫌弃,把它喝了罢
”他祝福完以后正准备回家,忽然听见身后有人喊道:“请等等我
”回头一看,竟是小倩。
聂小倩笑着谢宁采臣:“你的信义,我永远也报答不尽。
请让我随同你回去,拜见婆婆,就是做个丫头小妾也心甘情愿。
”宁采臣细细打量她,见她肌肤细嫩,小脚尖尖,身材娇娇,妩媚动人。
于是,便带她一同回到书斋。
宁采臣让她先坐一会儿,他先进去告诉母亲。
他母亲听说后感到很吃惊。
当时,宁采臣的妻子已病了很长时间,母亲叫他不要声张,以免刺激病人。
他们母子正说着话,聂小倩已悄悄进屋,跪在地上拜见宁采臣的母亲。
宁采臣介绍说:“这就是小倩。
”宁母惊慌地看了看她,心里很害怕。
聂小倩说:“我孤单一身,远离父母兄弟。
承蒙公子关照,使我摆脱了困境。
因此,我愿意侍奉他,以报答他的恩德。
”宁母见她模样很可爱,才敢与她说话。
宁母说:“姑娘肯照顾我儿子,我这个老太婆当然很高兴。
只是我一生仅养了这个儿子,要靠他传宗接代,不敢让他娶个鬼妻。
”小倩说:“我真的没有二心。
九泉之下的人既然得不到您的信任,那就让我把公子当兄长对待,听候您老人家的吩咐,早晚伺候,行不行
”宁母觉得小倩的话说得很真诚,便答应了。
小倩说她想拜见嫂夫人,宁母推辞说宁妻患病在床,多有不便。
小倩也就没有去。
接着,小倩立即到厨房,给母亲做饭。
她在宁采臣家进进出出,穿堂入室,像是来了很长时间一样,一点都不陌生。
天黑以后,宁母有些怕她,要她先回去睡觉,却不给她准备床被。
小倩意识到这是母亲赶她走的信号,于是,她就走了。
经过宁采臣的书房时,她想进去,又不敢进,在门外徘徊。
宁采臣叫她,她说:“房里有剑气,叫人害怕。
前些时候在路途上不敢见你,就是这个缘故。
”宁采臣顿时想起燕赤霞送给他的破皮袋,于是,他赶忙把袋子拿下来挂到别的房间去了。
小倩这才进了书房,在烛灯边坐下。
坐了半天也没一句话,后来,她问宁采臣:“你晚上读书吗
我小时候念过《楞严经》,现在多半已忘光了。
请你帮我找一册,夜晚空闲时我请大哥指点指点。
”宁采臣答应了。
两个人又无话可讲,小倩也不说告辞。
到了二更以后,小倩还坐在书房里不走,宁采臣催她,她伤心地说:“我是外地来的孤魂,特别害怕到荒墓里去。
”宁采臣说:“这里没有别的床,而且兄妹之间,也应该避嫌。
”小倩站起身,一副愁眉苦脸要哭的样子,想迈步却又迈不开步子。
她慢吞吞地走出书房,过了台阶就不见了。
宁采臣心里很可怜她,想留她睡在别的床上,又担心母亲会责怪。
第二天一早,小倩向母亲请安,端水给她盥洗,家务活忙个不停,而且,样样都合宁母的心。
傍晚时,小倩自动离开书斋。
她经过书房时,经常借着烛光念经,直到宁采臣要睡觉时才凄然离去。
本来,自从宁妻病倒以后,宁母便操持起所有的家务,她已疲劳不堪。
自从小倩来到家以后,宁母就清闲多了。
天长日久,宁母和小倩渐渐熟悉,她对小倩也越来越疼爱。
到后来,宁母已忘记小倩是个鬼变的,而不忍心晚上叫她走,便把她留下来跟自己一起睡。
小倩初来时,不吃不喝,半年后才开始吃点稀饭。
宁采臣母子都很喜爱她,从来不说她是鬼。
不久,宁妻病逝了。
宁母想收小倩做儿媳,但怕她不能生儿育女,小倩说采臣将有三个男孩,不会因为有鬼妻就没有后代。
于是,宁家大办酒席,遍请亲友。
婚礼那天,小倩穿戴一新,大大方方地出来见亲友,令满堂亲友都看呆了。
人们不怀疑她是鬼,而怀疑她是仙人。
于是各方的亲戚都来祝贺他们,并且争相拜见小倩.小倩擅长画兰花梅花,经常作画答谢宾客,得到画的人把画收藏好并且以得到小倩的画作为荣耀。
一天小倩靠在窗前,忧心忡忡的样子。
忽然问:“革囊在哪里
”宁采臣说:“因为你怕它,所以把它收藏在了其它地方。
”小倩说:“我受到生人的气息已经很久了,应该不再害怕,最好将革囊挂在床头。
”宁采臣询问她这样做的原因,小倩说:“这几天以来,心里的忧患没有停止过,料想金华的那妖怪,记恨我逃跑了,恐怕早晚要找过来。
”宁采臣于是拿革囊过来。
小倩反复看了看,说:“这个是剑仙用来盛装人头的,现在破成这样,不知道杀了多少人。
我现在看到它,也还是浑身发抖。
”于是把革囊悬挂起来。
第二天又让宁采臣移挂到门口。
晚上两人点灯相对而坐,忽然有一个象鸟一样的东西飞来了。
小倩吓得躲到了夹幕里,宁采臣看着那个东西如夜叉一般,雷电般的眼睛,血色的舌头,浑身发光快速向前,到了门口停住了,徘徊了好久,慢慢靠近革囊,用爪子抓取革囊,好像要将它撕裂。
革囊忽然响了一声,变得跟篑一样大,恍惚之间有鬼物从革囊里突出半身,并且将夜叉揪入了革囊,于是就安静了下来,革囊也变回之前的样子。
宁采臣又惊又怕,小倩也出来了,高兴地说:“没事了
”一起看革囊里面,只有清水而已。
几年后,宁采臣考中进士,小倩也生下一个男孩。
后来宁采臣又纳妾了,小倩和她各生了一个男孩。
他们的孩子后来也成了一个有名望的人。
千字文的解释
天地玄黄 (tiān dì xuán huáng),荒 (yǔ zhòu hóng huāng)。
玄,天;黄,地之色也;洪,大也;荒,远也;宇宙广大无边。
日月盈昃 (rì yuè yíng zè),辰宿列张 (chén xiǔ liè zhāng)。
太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。
寒来暑往 (hánl ái shǔ wǎng),秋收冬藏 (qiū shōu dōng cáng)。
寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。
闰余成岁 (rùn yú chéng suì), 律吕调阳 (lǜ lǚ táo yáng)。
积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。
云腾致雨 (yún téng zhì yǔ), 露结为霜 (lùjiéwéishuāng)。
云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。
金生丽水 (jīnshēnglìshuǐ), 玉出昆冈 (yùchūkūngāng)。
金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。
剑号巨阙 (jiànhàojùquè), 珠称夜光 (zhūchēngyèguāng)。
最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。
果珍李柰 (guǒzhēnlǐnài), 菜重芥姜 (càizhòngjièjiāng)。
果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。
海咸河淡 (hǎixiánhédàn), 鳞潜羽翔 (línqiányǔxiáng)。
海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
龙师火帝 (lóngshīhuǒdì), 鸟官人皇 (niǎoguānrénhuáng)。
龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。
始制文字 (shǐzhìwénzì), 乃服衣裳 (nǎifúyīshāng)。
有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。
推位让国 (tuīwèiràngguó), 有虞陶唐 (yǒuyútáotáng)。
唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
吊民伐罪 (diàomínfázuì), 周发殷汤 (zhōufāyīntāng)。
安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。
坐朝问道 (zuòcháowèndào), 垂拱平章 (chuígǒngpíngzhāng)。
贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。
爱育黎首 (àiyùlíshǒu), 臣伏戎羌 (chénfúróngqiāng)。
他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。
遐迩一体 (xiáěryītǐ), 率宾归王 (shuàibīnguīwáng)。
远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。
鸣凤在竹 (míngfèngzàizhú), 白驹食场 (báijūshíchǎng)。
凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。
化被草木 (huàbèicǎomù), 赖及万方 (làijíwànfāng)。
贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。
盖此身发 (gàicǐshēnfà), 四大五常 (sìdàwǔcháng)。
人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。
恭惟鞠养 (gōngwéijūyǎng), 岂敢毁伤 (qǐgǎnhuǐshāng)。
恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。
女慕贞洁 (nǚmùzhēnjié), 男效才良 (nánxiàocáiliáng)。
女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人。
知过必改 (zhīguòbìgǎi), 得能莫忘 (dénéngmòwàng)。
知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
罔谈彼短 (wǎngtánbǐduǎn), 靡恃己长 (míshìjǐcháng)。
不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。
信使可覆 (xìnshǐkěfù), 器欲难量 (qìyùnánliáng)。
诚实的话要能经受时间的考验;器度要大,让人难以估量。
墨悲丝染 (mòbēisīrǎn), 诗赞羔羊 (shīzàngāoyáng)。
墨子为白丝染色不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。
景行维贤 (jǐngxíngwéixián), 克念作圣 (kèniànzuòshèng)。
高尚的德行只能在贤人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名立 (déjiànmínglì), 形端表正 (xíngduānbiǎozhèng)。
养成了好的道德,就会有好的名声;就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。
空谷传声 (kōnggǔchuánshēng), 虚堂习听 (xūtángxítīng)。
空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
祸因恶积 (huòyīnèjí), 福缘善庆 (fúyuánshànqìng)。
祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。
尺璧非宝 (chǐbìfēibǎo), 寸阴是竞 (cùnyīnshìjìng)。
一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取。
资父事君 (zīfùshìjūn), 曰严与敬 (yuēyányǔjìng)。
供养父亲,待奉国君,要做到认真、谨慎、恭敬。
孝当竭力 (xiàodāngjiélì), 忠则尽命 (zhōngzéjìnmìng)。
对父母孝,要尽心竭力;对国君忠,要不惜献出生命。
临深履薄 (línshēnlǚbáo), 夙兴温凊 (sùxīngwēnqìng)。
要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,让父母冬暖夏凉。
似兰斯馨 (sìlánsīxīn), 如松之盛 (rúsōngzhīshèng)。
能这样去做,德行就同兰花一样馨香,同青松一样茂盛。
川流不息 (chuānliúbùxī), 渊澄取映 (yuānchéngqǔyìng)。
还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
容止若思 (róngzhǐruòsī), 言辞安定 (yáncíāndìng)。
仪态举止要庄重,看上去若有所思;言语措辞要稳重,显得从容沉静。
笃初诚美 (dǔchūchéngměi), 慎终宜令 (shènzhōngyìlìng)。
无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
荣业所基 (róngyèsuǒjī), 籍甚无竟 (jíshènwújìng)。
有德能孝是事业显耀的基础,这样的人声誉盛大,传扬不已。
学优登仕 (xuéyōudēngshì), 摄职从政 (shèzhǐcóngzhèng)。
学习出色并有余力,就可出仕做官,担任一定的职务,参与国家的政事。
存以甘棠 (cúnyǐgāntáng), 去而益咏 (qùéryìyǒng)。
召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
乐殊贵贱 (lèshūguìjiàn), 礼别尊卑 (lǐbiézūnbēi)。
选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同;采用礼节要按照人的地位高低有所区别。
上和下睦 (shànghéxiàmù), 夫唱妇随 (fūchàngfùsuí)。
长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
外受傅训 (wàishòufùxùn), 入奉母仪 (rùfèngmǔyí)。
在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。
诸姑伯叔 (zhūgūbóshú), 犹子比儿 (yōuzǐbǐér)。
对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
孔怀兄弟 (kǒnghuáixiōngdì), 同气连枝 (tóngqìliánzhī)。
兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。
交友投分 (jiāoyǒutóufēn), 切磨箴规 (qiēmózhēnguī)。
结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隐恻 (réncíyǐncè), 造次弗离 (zàocìfúlí)。
仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。
节义廉退 (jiéyìliántuì),颠沛匪亏 (diānpèifěikuī)。
气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
性静情逸 (xìngjìngqíngyì),心动神疲 (xīndòngshénpí)。
品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。
守真志满 (shǒuzhēnzhìmǎn),逐物意移 (zhúwùyìyí)。
保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。
坚持雅操 (jiānchíyǎcāo),好爵自縻 (hǎojuézìmí)。
坚持高尚铁情操,好的职位自然会为你所有。
都邑华夏 (dūyìhuáxià),东西二京 (dōngxīèrjīng)。
古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
背邙面洛 (bèimángmiànluò),浮渭据泾 (fúwèijùjīng)。
东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。
宫殿盘郁 (gōngdiànpányù),楼观飞惊 (lóuguānfēijīng)。
宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。
图写禽兽 (túxiěqínshòu),画彩仙灵 (huàcǎixiānlíng)。
宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。
丙舍旁启 (bǐngshèpángqǐ),甲帐对楹 (jiázhàngduìyíng)。
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的账幕对着高高的楹柱。
肆筵设席 (sìyánshèxí),鼓瑟吹笙 (gǔsèchuīshēng)。
宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。
升阶纳陛 (shēngjiēnàbì),弁转疑星 (biànzhuànyíxīng)。
登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。
右通广内 (yòutōngguǎngnèi),左达承明 (zuǒdáchéngmíng)。
右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。
既集坟典 (jìjíféndiǎn),亦聚群英 (yìjùqúnyīng)。
这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
杜稿钟隶 (dùgǎozhōnglì),漆书壁经 (qīshūbìjīng)。
书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。
府罗将相 (fǔluójiāngxiàng),路侠槐卿 (lùxiáhuáiqīng)。
宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
户封八县 (hùfēngbāxiàn),家给千兵 (jiājǐqiānbīng)。
他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。
高冠陪辇 (gāoguānpéiniǎn),驱毂振缨 (qūgǔzhènyīng)。
他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
世禄侈富 (shìlùchǐfù),车驾肥轻 (chējiàféiqīng)。
他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
策功茂实 (cègōngmàoshí),勒碑刻铭 (lèbēikèmíng)。
朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
磻溪伊尹 (pánxīyīyǐn),佐时阿衡 (zuǒshíāhéng)。
周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
奄宅曲阜 (yǎnzháiqūfù),微旦孰营 (wēidànshúyíng)。
周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成
桓公匡合 (huángōngkuānghé), 济弱扶倾 (jìruòfúqīng)。
齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。
绮回汉惠 (qǐhuíhànhuì), 说感武丁 (yuègǎnwǔdīng)。
汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
俊义密勿 (jùnyìmìwù), 多士寔宁 (duōshìshíníng)。
能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。
晋楚更霸 (jìnchǔgēngbà), 赵魏困横 (zhàowèikùnhéng)。
晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。
假途灭虢 (jiǎtúmièguó), 践土会盟 (jiàntǔhuìméng)。
晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。
何遵约法 (hézūnyuēfǎ), 韩弊烦刑 (hánbìfánxíng)。
萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。
起翦颇牧 (qǐjiǎnpōmù), 用军最精 (yòngjūnzuìjīng)。
秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。
宣威沙漠 (xuānwēishāmò), 驰誉丹青 (chíyùdānqīng)。
他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
九州禹迹 (jiǔzhōuyǔjì), 百郡秦并 (bǎijùnqínbìng)。
九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
岳宗泰岱 (yuèzōngtàidài), 禅主云亭 (chánzhǔyúntíng)。
五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
雁门紫塞 (yànménzǐsài), 鸡田赤诚 (jītiánchìchéng)。
名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
昆池碣石 (kūnchíjiéshí), 钜野洞庭 (jùyědòngtíng)。
赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。
旷远绵邈 (kuàngyuǎnmiánmiǎo), 岩岫杳冥 (yánxiùyǎomíng)。
江河源远流长,湖海宽广无边。
名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
治本于农 (zhìběnyúnóng), 务兹稼穑 (wùzījiàsè)。
治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。
俶载南亩 (chùzǎinánmǔ), 我艺黍稷 (wǒyìshǔjì)。
一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高粱。
税熟贡新 (shuìshúgòngxīn), 劝赏黜陟 (quànshǎngchùzhì)。
收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。
孟轲敦素 (mèngkēdūnsù), 史鱼秉直 (shǐyúbǐngzhí)。
孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。
庶几中庸 (shùjǐzhōngyōng), 劳谦谨敕 (láoqiānjǐnchì)。
做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。
聆音察理 (língyīnchálǐ), 鉴貌辨色 (jiànmàobiànsè)。
听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。
贻厥嘉猷 (yíjuéjiāyóu), 勉其祗植 (miǎnqízhīzhí)。
要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
省躬讥诫 (xǐnggōngjījiè), 宠增抗极 (chǒngzēngkàngjí)。
听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
殆辱近耻 (dàirǔjìnchǐ), 林皋幸即 (língāoxìngjí)。
知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。
两疏见机 (liǎngshūjiànjī), 解组谁逼 (jièzǔshuíbī)。
疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印
索居闲处 (suǒjūxiánchù), 沉默寂寥 (chénmòjìliào)。
离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
求古寻论 (qiúgǔxúnlùn), 散虑逍遥 (sǎnlǜxiāoyáo)。
想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。
欣奏累遣 (xīnzòulěiqiǎn), 戚谢欢招 (qīxièhuānzhāo)。
轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
渠荷的历 (qúhédelì), 园莽抽条 (yuánmǎngchōutiáo)。
池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。
枇杷晚翠 (pípáwǎncuì), 梧桐蚤凋 (wútóngzǎodiāo)。
枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。
陈根委翳 (chéngēnwěiyì), 落叶飘摇 (luòyèpiāoyáo)。
陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。
游鹍独运 (youkūndúyùn), 凌摩绛霄 (língmójiàngxiāo)。
寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。
耽读玩市 (dāndúwánshì), 寓目囊箱 (yùmùnángxiāng)。
汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。
易輶攸畏 (yìyóuyōuwèi), 属耳垣墙 (zhǔěryuánqiáng)。
说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。
具膳餐饭 (jùshàncānfàn), 适口充肠 (shìkǒuchōngcháng)。
安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。
饱饫烹宰 (bǎoyùpēngzǎi), 饥厌糟糠 (jīyànzāokāng)。
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
亲戚故旧 (qīnqìgùjiù), 老少异粮 (lǎoshàoyìliáng)。
亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
妾御绩纺 (qièyùjìfǎng), 侍巾帷房 (shìjīnwéifáng)。
小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
纨扇圆洁 (wánshànyuánjié), 银烛炜煌 (yínzhúwěihuáng)。
绢制的团扇像满月一样又白又圆,银色的烛台上烛火辉煌。
昼眠夕寐 (zhòumiánxīmèi), 蓝笋象床 (lánsǔnxiàngchuáng)。
白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴 (xiángējiǔyàn), 接杯举殇 (jiébēijǔshāng)。
奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
矫手顿足 (jiǎoshǒudùnzú), 悦豫且康 (yuèyùqiěkāng)。
情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
嫡后嗣续 (díhòusìxù), 祭祀烝尝 (jìsìzhēngcháng)。
子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。
稽颡再拜 (jīsǎngzàibài), 悚惧恐惶 (sǒngjùkǒnghuáng)。
跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
笺牒简要 (jiāndiéjiǎnyào), 顾答审详 (gùdáshěnxiáng)。
给别人写信要简明扼要,回答别人问题要详细周全。
骸垢想浴 (hàigòuxiǎngyù), 执热愿凉 (zhírèyuànliáng)。
身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。
驴骡犊特 (lǘluódútè), 骇跃超骧 (hàiyuèchāoxiāng)。
家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。
诛斩贼盗 (zhūzhǎnzéidào), 捕获叛亡 (pǔhuòpànwáng)。
对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。
布射僚丸 (bùshèliáowán), 嵇琴阮箫 (jīqínruǎnxiāo)。
吕布擅长射箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于弹琴,阮籍能撮口长啸。
恬笔伦纸 (tiánbǐlúnzhǐ), 钧巧任钓 (jūnqiǎorèndiào)。
蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。
释纷利俗 (shìfēnlìsú), 并皆佳妙 (bìngjiējiāmiào)。
他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。
毛施淑姿 (máoshīshūzī), 工颦妍笑 (gōngpínyánxiào)。
毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
年矢每催 (niánshǐměicuī), 曦晖朗曜 (xīhuīlǎngyào)。
可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。
璇玑悬斡 (xuánjīxuánwò), 晦魄环照 (huìpòhuánzhào)。
高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
指薪修祜 (zhǐxīnxiūhù), 永绥吉劭 (yǒngsuíjíshào)。
行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。
矩步引领 (jùbùyǐnlǐng), 俯仰廊庙 (fǔyǎnglángmiào)。
如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。
束带矜庄 (shùdàijīnzhuāng), 徘徊瞻眺 (páihuáizhāntiào)。
如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。
孤陋寡闻 (gūlòuguǎwén), 愚蒙等诮 (yúméngděngqiào)。
这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。
谓语助者(wèiyǔzhùzhě), 焉哉乎也(yānzāihūyē)。
编完「千字文」乌发皆白,最后剩下 “焉、哉、乎、也”这几个语气助词。
严嵩简介
严嵩--奸横权臣 2003-6-21 严嵩,生于宪宗成化十六年(1480年),卒于世宗嘉靖四十五年(1566年),字惟中,号介溪,分宜(今江西分宜)人。
明代弘治十八年(1505年)进士,由庶吉士授编修。
久之进为南京翰林院侍读、。
嘉靖(1522—1566年)时,受到世宗皇帝朱厚熄的宠信,在内阁二十年,专擅国事,贪鄙奸横,是明代有名的奸臣。
谄媚阿谀 以图高官 严嵩并无特殊才干,惟能谄谀媚上,以图高官厚禄。
嘉靖七年(1528年),严嵩为礼部右侍郎,奉世宗朱厚熄命祭告显陵(世宗生父陵地,在今湖北锤祥附近)。
事后,严嵩向世宗朱厚熄献媚说:“臣恭上宝册和奉安神床时,应时雨止。
又产石地枣阳(今湖北枣阳),有许多鹳(gufin)鸟绕集;碑运入汉江(今湖北汉水),河流突然水涨。
这些都是上天眷爱之意,请命辅臣撰文刻石予以记载。
”世宗朱厚熄听后十分欢喜。
不久,严嵩便改任吏部左侍郎,后又升南京礼部尚书,继改为吏部。
世宗朱厚熄是武宗皇帝的堂弟,封国在湖广安陆(今湖北安陆)。
武宗没有儿子,死后由皇太后和内阁首辅杨廷和定策,以遗诏的名义由世宗朱厚熄弟继兄嗣皇帝位。
“世宗朱厚熄登上皇帝位后,即追尊生父兴献王朱祜杭为兴献帝。
嘉靖十七年(1538年),世宗朱厚熄又准备将兴献帝庙号追尊为睿宗,并将神主入太庙,跻在武宗之上。
开始,严嵩与群臣一起表示反对,世宗朱厚熄很不高兴,著给众廷臣看,意在责问群臣。
同时,将力言不可之唐胄下狱。
严嵩见此情势,惊恐不已,尽改前说,并精心筹划兴献帝朱佑抚神主人太庙礼仪。
礼成后,深合世宗朱厚熄心意,得到了金币等物的赏赐。
从此,严嵩越加钻务巧言媚上,阿谀逢迎。
世宗朱厚熄追尊太祖高皇帝谥号时,大学士夏言、顾鼎臣等奏称见五色吉祥云,严嵩便奏请皇上受群臣贺拜,并仗着历年学问,撰著了及阿谀皇上。
世宗朱厚熄读后大喜。
次年,严嵩便晋升为,赏赐也与辅臣(内阁大臣)同等对待。
明代冠制,皇帝与皇太子是用乌纱折上巾,即唐朝所称翼善冠。
世宗朱厚熄崇尚道教;不戴翼善冠而戴香叶巾冠,并将五顶香叶巾冠赐夏言、严嵩等大臣。
夏言认为这种香叶巾不是大臣应戴之冠,有违祖制而不戴。
但严嵩却不放过这一逢迎皇上的机会,他在世宗朱厚熄召见时不仅头戴香叶巾冠,而且还特地用轻纱笼住以示郑重。
世宗朱厚熄见状,越喜严嵩而渐嫌夏言。
阴险的严嵩趁机在世宗朱厚熄面前谗言夏言傲慢犯上,世宗朱厚熄勃然大怒,当即罢了夏言的大学士职。
而严嵩也就在这一年(嘉靖二十一年,1542年)八月,补了夏言去职后的空缺,以礼部尚书兼入阁参予机务,开始掌握内阁重权。
当时,严嵩已六十余岁,但精神溢发,不亚少壮,朝夕在西苑侍奉世宗朱厚熄,越发得到世宗朱厚熄的宠眷,不久,又晋升为。
排斥同僚 结党固权 严嵩虽然入阁,但他并不以此为满足,又千方百计打击和排斥同僚,以独揽朝政。
大学士翟銮资历、名望都在严嵩之上。
严嵩为了排挤翟銮,便暗中嗾使给事中王交以翟銮二子同举进士为由,疏论翟銮二子在科举上有作弊行为。
结果,在严嵩的构陷下,翟銮父子均被世宗朱厚熄削职为民,而严嵩越发得志。
嘉靖二十二年(1543年),吏部尚书许赞、礼部尚书张璧亦入阁与严嵩一同参与机务。
但世宗朱厚熄遇事只召严嵩商讨,严嵩遂不把他二人放在眼里,凡事独断专行。
对此,许赞略露不满之词,居心叵测的严嵩便上奏世宗朱厚熄说:“臣子一同侍奉皇上,应当协力同心,不应互相嫌恶。
往年,夏言与郭勋同为朝中大臣,却互相猜忌,有失做臣子之道。
臣严嵩屡次蒙皇上单独召见,於理未安,恐怕同僚生疑,致重蹈前辙。
以后,请照祖宗朝蹇(义)夏(原吉)、三杨(杨士奇、杨荣、杨溥)故事,凡蒙召对,应阁臣一同入见。
”严嵩在这里以退为进,明为显示自己能厚待同僚,实际是说其他阁臣对自己之妒。
这样,严嵩通过诋毁别人,又进一步获得了世宗朱厚熄的宠信。
不久,严嵩便晋升为吏部尚书、谨身殿大学士、少傅兼太子太师。
嘉靖二十四年(1545年)十二月,世宗朱厚熄因许赞老病去职,张璧死,又起用夏言入阁。
夏言入阁后,位仍在严嵩之上。
严嵩心中很是不甘,表面上对夏言谦恭,暗中却伺机陷害夏言。
世宗朱厚熄是一个疑心很重的人,他经常派宫监暗中窥视大臣们的行动。
严嵩每次在宫监来窥视自己时,都故意做能够讨好皇帝的事情,例如夜晚在灯下阅看青词稿等。
所谓青词稿,就是道士设坛上奏天神的表章,因以青藤纸朱字书写,故叫做青词。
由于世宗朱厚熄崇尚道教,夏言和严嵩都以善写青词得宠,因此当时就有人讥讽夏言和严嵩是“青词宰相”。
夏言再次入阁后,年迈体衰,每到夜晚入睡很早。
当世宗朱厚熄得知严嵩夜晚阅看青词稿而夏言已经入睡的情报后,对严嵩越加宠眷,而对夏言渐生嫌恶。
嘉靖二十五年(1546年)总督陕西三边军务曾铣,在夏言的支持下,提出了收复被蒙古鞑靼部占领的河套地区的计划。
河套地区(今宁夏和内蒙古境内贺兰山以东,狼山和大青山以南的黄河沿岸地区)东、西、北三面濒河,南面临近明朝的榆林(今陕西榆林)、宁夏(今宁夏银川)、偏头关(今山西偏关)等边镇,土地肥美,灌溉便利,适宜农桑。
控制河套地区,对于明朝北面的边防有着重要的意义。
但是,严嵩为了陷害夏言,利用世宗朱厚熄害怕蒙古鞑靼军的心理,攻击夏言、曾铣等收复河套地区的计划是“好大喜功”、“穷兵黩武”。
这时,恰巧内宫失火,皇后去世,世宗朱厚熄对以上变故颇为惧怕。
严嵩趁机进谗言说:“灾异发生的原因就是由于夏言、曾铣等要收复河套地区,混淆国事造成的。
”世宗朱厚熄信以为真,便把夏言罢职,曾铣下狱,其他支持收复河套地区计划的官员也给了贬谪、罚俸和廷杖的处分。
不久,鞑靼军进扰延安(今陕西延安)、宁夏(今宁夏银川)等地,严嵩又趁机对世宗朱厚熄说,鞑靼军是因曾铣要收复河套地区而发的兵。
世宗朱厚熄又按开边事之衅罪把曾铣处死。
严嵩虽然害死了曾铣,但是夏言还在,严嵩不把他置之死地是不甘心的。
于是,又捏造了夏言曾经受过曾铣贿赂的罪行。
结果,夏言也被世宗朱厚熄处死。
夏言一死,严嵩便爬上了首辅(内阁中为首的大臣)高位,完全掌握了内阁大权。
严嵩在排斥同僚的同时,还极力培植死党,并安插亲信掌握机要部门,以固权势。
严嵩以子严世蕃为爪牙,聚类养恶,朋好比党,仅干儿子就有三十余人,尚书关鹏、欧阳必进、高耀、许炝等都是严嵩党羽。
通政司是负责呈送奏章的重要部门,严嵩为了控制这个部门,便由其义子赵文华任通政使,凡上疏奏章,必由赵文华将副本先送严嵩阅看,然后才上奏。
吏部文选和兵部职方是二个低微的官职,但由于吏部文选负责办理官吏的升迁、改调,兵部职方负责军制等具体事宜,都比较机要。
因此,严嵩也牢牢控制在手中,由亲信万窠和方祥分别担任文选郎和职方郎。
他二人经常拿上文簿由严嵩任意填发,时有严嵩“文武二管家”之称。
贪污纳贿 渔肉百姓 严嵩倚仗权势,贪污纳贿,侵占民产、作恶甚多。
严嵩柄政期间,朝中官员的升迁贬谪,不是根据其人的贤愚廉耻和能力大小,而是凭他们对严嵩贿赂的多寡。
因此,每天到严府有贿的人络绎不绝,相望于道;馈赠之物,鱼贯联珠,斗量车载。
礼部员外郎项治元贿赂严嵩一万三千金而升任吏部主事。
举人潘鸿业贿赂严嵩二干二百金得任山东临清知州。
犯罪军官仇銮,被革职后为了复官,以重金贿赂严嵩父子后,竟当上了宣府、大同总兵要职。
当时,南北给事、御史等监察官吏都认为,朝中贪污大臣首推严嵩。
严嵩父子侵占的民间田产仅在北京附近就有庄田一百五十余所。
另外,在南京、扬州等地豪夺、强买之良田、美宅也有数十处。
这些田产每处价值均有数千金,但严嵩父子强买时,卖者往往只能得银十分之四、五。
严嵩父子在原籍侵占之民田更是惊人,袁州(今江西宜春)一府四县之田,竟有十分之七被严家侵占。
由于严嵩父子大肆搜刮民财,渔肉百姓,其家财可与皇帝比富。
严嵩的府第都是雕梁画柱,峻宇高墙,其巍峨壮丽不减朝堂,至于金银珠宝更是难以计数。
严嵩子严世蕃曾自夸说:“朝廷不如我富。
”后来,严嵩事败被抄家时,抄出黄金三万余两,白银二百多万两,其它珍珠宝玩价值数百万两。
就连严嵩的家仆严年,家财也以数万两计。
严嵩父子的生活相当奢侈糜烂。
特别是严嵩子严世蕃,美妻爱妾,列屋群居;衣皆龙凤之纹;饰尽珠玉之宝;张象床,围金帐;朝歌夜舞,荒淫无度。
对这种腐化生活,严世蕃自鸣得意地说:“朝廷不如我乐!” 倒行逆施 废弛边防 严嵩的奸贪和倒行逆施,还直接削弱了明朝的边防力量,造成了北方鞑靼贵族军和东南倭寇对明朝的严重威胁。
明中叶,蒙古瓦刺部渐衰,鞑靼部乘势兴起。
不久,鞑靼部达延汗统一了蒙古各部。
嘉靖二十三年(1544年)达延汗死,其孙俺答汗势力独盛。
在此期间,蒙古俺答汗屡次率军骚扰内地。
但是明政府自严嵩柄政以来,边将为了保官升职,把诸边军粮大半贿赂了严嵩,以致军士饥疲,边防大坏,无力抵御蒙古鞑靼贵族统治者军队的骚扰。
特别是嘉靖二十九年(1550年),鞑靼部俺答汗率军长驱直入北京郊区,北京城已处于万分紧急状态。
但严嵩不顾军情紧急,只考虑如果在京郊战事失利难以瞒住皇上,自己作为内阁首辅难脱干系,便千方百计阻止抗战。
国子司业赵贞吉等主张出兵保卫京师,严嵩却污蔑他狂诞,致赵贞吉被世宗朱厚熄廷杖、贬谪。
严嵩还授意兵部尚书丁汝夔说:“京郊不比边塞,在边塞战败还可掩饰,而京郊战败人所共知。
俺答军抢掠够了就会离去,我们惟有坚壁是上策。
”于是,兵部发令,不得轻易出战。
各路勤王军到京,严嵩又荐举其党羽仇銮为大将军,节制诸路勤王兵马。
在严嵩、仇銮的节制下,各路勤王军队只是坐观俺答军杀掠人口,抢夺财物。
仇銮所率军队甚至尾随俺答军后趁火打劫,烧杀抢掠比俺答军还凶狠。
一直到俺答军在北京城郊烧杀抢掠数日,押运着大批男女、金帛、财物志满得意地离去,仇銮才率军佯作追击,杀了几十个百姓的头来冒功。
世宗朱厚熄不加核实,竟加封仇銮为太保,并赐金币。
不过,世宗朱厚熄对于俺答兵临城下还是感到有失皇帝的面子,他为了泄愤,便把兵部尚书丁汝夔下狱。
严嵩怕丁汝夔在这个时候揭发自己曾经授意他不出战的罪行,便宽慰丁汝夔说:“有我在,一定不会让你死去。
”可是当世宗朱厚熄发怒要处死丁汝夔时,严嵩又噤若寒蝉,一言不发。
丁汝夔临刑时方知受骗,大呼“严嵩误我!” 嘉靖二十九年(1550年)是庚戌年,历史上称这次事件为“庚戌之变”。
这次事件发生的原因是多方面的,但与严嵩倒行逆施,废弛边防有着直接的关系。
东南倭寇是日本海盗集团。
早在明初,倭寇已经在中国东南沿海出现。
但当时明朝国力强盛,海防巩固,所以尚未酿成大患。
到了嘉靖年间(1522—1566年),由于世宗朱厚熄的昏愦,严嵩的奸贪,明王朝的沿海防务已经十分空虚。
如地处海防前线的辽东、山东、浙江、福建、广东诸卫所的士卒仅有原额的三分之一;沿海战船十存一、二,遇警只好募渔船充数。
每当倭寇大举进犯时,因无抵御能力,使人民的生命财产惨遭倭寇屠杀和掠夺。
嘉靖三十一年(1552年)以后的三四年间,江浙军民被倭寇杀害的就有数十万队。
所以,倭寇是明代嘉靖年间(1522—1566年)东南方面最严重的祸害。
但是操纵内阁大权的严嵩却包庇、纵容通倭官僚,打击、陷害抗倭将领。
如福建巡抚阮鹗通倭案发后,阮鹗以重金贿赂严嵩,竟免治罪。
相反,抗倭将领张经曾在嘉靖三十四年(1555年)于浙江大败倭寇,俘斩倭寇二千人,取得了抗倭战争以来最大的一次胜利。
但由于没有贿赂当时任东南督军的严嵩义子赵文华,竟被严嵩和赵文华以冒功罪陷害致死。
抗倭名将俞大猷,为人耿直,不会逢迎拍马。
严嵩恼怒他不奉承自己,就制造事端把他逮捕入狱。
朝中许多官员爱惜俞大猷的将才,凑了三千金贿赂严嵩,才保住俞大猷的性命改为发配大同戍边,由于严嵩及其党羽颠倒功罪,倒行逆施,东南海防将吏解体,纪,律大坏,以致倭寇愈加猖獗。
颠倒黑白 陷害言官 对于严嵩父子贪鄙奸横、误国误民的行径,许多正直的官员都非常愤慨,纷纷上疏揭露其罪行。
其中最著名的是锦衣卫经历沈练和兵部员外郎杨继盛的疏论。
嘉靖三十年(1551年),沈练上疏指出:俺答军能长驱直入京郊,都是由于严嵩贪婪愚鄙、废弛边防造成的。
沈练还在疏中历数了严嵩的纳将帅之贿,揽吏部之权,索抚按岁例,陷害言官,专擅国事等十大罪。
请皇上诛杀奸臣严嵩,以谢天下。
嘉靖三十二年(1553年),兵部员外郎杨继盛就严嵩的罪行进行了全面的揭发。
他把严嵩的罪行主要归纳为十大罪、五奸。
这十大罪主要是:俨然以丞相自居,坏祖宗成法;假皇上之意,以售其奸;冒朝廷军功,子孙无功而官;纳贿营私,引用贪虐奸邪之臣;废弛战备,贻误国家军机。
杨继盛还指出,严嵩正是依靠兜售五奸而得逞的。
这五奸的大略是;厚贿交结皇帝侍从宫监,使之成为自己的间谍;严加控制掌管奏章的要害部门通政司,使之成为自己的鹰犬;勾结厂、卫(皇帝的特务组织)官员,使皇上的爪牙也能为自己服务;百般笼络言官,使之成为自己的奴隶;网罗各部臣僚,使之成为自己的党羽。
显然,这些疏论都是对严嵩罪行尖锐的揭发和批判。
但是,由于严嵩混淆是非,颠倒黑白,利用世宗朱厚熄拒谏护短的毛病,激怒世宗朱厚熄,以致严嵩毫发未动,而言官本人却遭到了各种迫害和打击。
如锦衣卫经历沈练受到了廷杖、贬谪的处分.。
沈练到了被贬地保安(今河北怀来西北)后,又扎捆了三个草人当作李林甫(唐代奸相)、秦桧(宋代奸相)、严嵩,经常以箭射之泄愤。
严嵩听说后恼恨不已,不久,就捏造罪名把沈练杀死了。
又如兵部员外郎杨继盛被世宗朱厚熄以诬陷大臣罪廷杖一百下狱后,严嵩仍不甘心,必欲置之死地,又把杨继盛无中生有地牵扯到所谓张经冒功一案中而加以杀害。
除此以外,先后上疏弹劾严嵩的谢瑜、叶经、童汉臣、赵锦、王宗茂、何维柏、王哗、陈桤、厉汝进、徐学诗、周夫、吴时来、张冲、董传策等,都由于严嵩的诬陷而遭到了廷杖、贬谪、下狱的迫害。
这样,由于严嵩的淫威,朝中一度无人再敢上疏弹劾严嵩。
恶贯满盈 可耻下场 严嵩之败是在嘉靖四十一年(1562年)。
以往,严嵩遇事多依靠其子严世蕃,甚至让严世蕃偷偷入直代为票拟(内阁接到奏章后用小票写出批答,再由皇帝批出,称之票拟),由于严世蕃晓畅时务,颇通国典,奸猾机灵,善揣人意,票拟多能迎合世宗朱厚熄心意。
可是,当严嵩妻子病故,严世蕃居丧期间不能入直代父票拟,而由严嵩自行票拟时,由于严嵩已经八十余岁,票拟往往言词不清,甚至前言后语相互矛盾,经常不合世宗朱厚熄心意,严嵩便渐渐失去了世宗朱厚熄的宠眷。
这时,又有方士兰道行以扶乩得到世宗朱厚熄的信任。
一次,世宗朱厚熄问兰道行朝中大臣的奸贤,兰道行便假借乩仙之意说:严嵩是最大的奸臣。
世宗朱厚熄又问:上仙为何不降灾除奸。
兰道行又借乩仙之意说:留待皇帝正法。
之后,当御史邹应龙上疏揭发严嵩父子罪行时,世宗朱厚熄便把严嵩罢职,其子严世蕃谪戍边地。
这件事是发生在嘉靖四十一年(1562年)五月。
可是,目无王法的严世蕃在去戍地的半途逃回了原籍,继续在乡里横行霸道,夺人子女,掠人钱财,甚至私通倭寇,潜谋叛逆,民愤极大。
后来,御史林润掌握了以上材料,就将严世蕃逃回原籍,诽谤朝政,专横乡里,图谋不轨等罪行上疏给皇上,世宗朱厚熄见到奏章后大为震怒,立即把严世蕃逮捕入京,并于嘉靖四十四年(1565年)将严世蕃斩首。
当恶贯满盈的严世蕃临刑时,市民们纷纷持酒观看,无不拍手称快。
次年,严嵩也在人们的唾骂声中死去,终年八十七岁。
明代嘉靖年间(1522—1566年),由于严嵩柄政,朝政腐败,带来了非常严重的社会恶果。
首先,由于国家岁入已不能充岁出之半,财政濒临绝境,国家已经到了几乎不能支持的地步。
其次,由于国力削弱,边防废弛,造成北方俺答贵族军骚扰和东南倭寇猖獗,从而给人民招致了深重的灾难。
再次,由于边防费用大增和世宗朱厚熄斋谯(请道士设坛)、营建之费有增无减,到嘉靖三十年(1551年)岁用银已达五百九十五万两。
于是增派赋银一百二十万两,加派从此始。
此外,盐课也大量增加,两淮盐课达百万银两之数。
这些加派、增赋又进一步加重了人民的负担。
总之,严嵩专权柄政的二十年,是明代朝政大坏的二十年。
严嵩的一生,是一个贪鄙奸横、误国误民的一生。
所以,一代权臣严嵩,只是一个被人唾骂、遗臭万年的历史人物。
原作者:不详 来 源:铜雀夕照
世说新语德行第31到40的断句和赏析 仅限一天啊
《世说新语·德行第一》注:断句,你参照标点看即可,不再一一用“\\\/”标明。
只做词语注释、译文以及赏析文字。
31、庾元规不卖的卢庾公乘马有的卢,或语令卖去①,庾云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉
昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈②。
效之,不亦达乎
”【注释】①庾公:庚亮,字元规,任征西大将军、荆州刺史。
的卢:马名。
马白额人口至齿者名的卢。
按迷信说法,这是凶马,它的主人会得祸。
②孙叔敖:春秋时代楚国的令尹。
据贾谊《新书》载,孙叔敖小时候在路上看见一条两头蛇,回家哭着对母亲说:听说看见两头蛇的人一定会死,我今天竟看见了。
母亲问他蛇在哪里,孙叔敖说:我怕后面的人再见到它,就把它打死埋掉了。
他母亲说:你心肠好,一定会好心得好报,不用担心。
【译文】庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把马卖掉。
庾亮说:“卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢
从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的。
我学习他,不也是很旷达的吗
”【赏析】庾亮舍己为人或者不愿意损人利己的德行确实值得我们学习。
这也是和孔子所说的“己所不欲,勿施于人”的思想一致的,自己知道的卢马是烈马会害人,随意不会卖掉它再让它去害别人。
32、阮光禄焚车阮光禄在剡①,曾有好车,借者无不皆给。
有人葬母,意欲借而不敢言。
阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为②
”遂婪之。
【注释】①阮光禄:阮裕,字思旷,任东阳太守,后被召为金紫光禄大夫,不肯就任。
不过也因此而用官名称呼他为阮光禄。
剡:即第24 则中的剡县。
阮裕去职还家,住在剡山。
②何以车为:要车子做什么。
“何以……为”是文言文表示反问的习惯用法。
【译文】光禄大夫阮裕在剡县的时候,曾经有过一辆很好的车,不管谁向他借车,没有不借的。
有个人要葬母亲,心想借车,可是不敢开口。
阮裕后来听说这件事,叹息说:“我有车,可是让别人不敢借,还要车子做什么呢
”就把车子烧了。
【赏析】阮裕因为别人不敢向自己借车用,就把车子烧掉了。
现代人却常常以让别人畏惧害怕为傲,岂不知有德者不以人惧之为荣,而反以为耻。
阮裕真是有德者的典范啊
33、谢安幼年谏兄谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而犹未已①。
太傅时年七八岁,著青布裤,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此
”②奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪
”③遂遣之。
【注释】①令:指县令,一县的行政长官。
醇酒:含酒精度高的酒。
②太傅:官名,这里指谢安。
谢安,字安石,谢奕的弟弟,后任中书监、录尚书事,进位太保,死后赠太傅。
膝边:膝上。
”边”是泛向性的,没有确定的方位意义,正像第6 则中的“膝前”一样。
谏(jiàn):规劝。
念:怜悯;同情。
③容:面容;脸上的神色。
阿奴:对幼小者的爱称。
这里是哥哥称呼弟弟。
【译文】谢奕做剡县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚。
谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事
”谢奕脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗
”于是就把那个老人打发走了。
【赏析】这件事说明谢安自由就懂得尊敬老人。
真是三岁看老啊
别人做错了事或者犯了罪,惩罚是对的,但是应该有度,不能以惩罚人为乐,这就失去了惩前毖后治病救人的初衷和影友的作用了。
34、谢太傅绝重褚公谢太傅绝重褚公,常称“褚季野虽不言,而四时之气亦备。
”①【注释】①褚(chǔ)公:指褚裒(póu),字季野,曾任兖州刺史,死后赠太傅。
《晋书·褚裒传)说:桓彝认为“季野有皮里阳秋”,就是说他虽然口里不说别人的好坏,可是心里是有褒贬的。
常:通“尝”,曾经。
气:气象,指冷热风雨阴晴等现象。
【译文】太傅谢安非常敬重褚季野,曾经称颂说:“褚季野虽然口里不说,可是心里明白是非,正像一年四季的气象那样,样样都有。
”【赏析】这件事起码能够说明两点:第一点是谢安能够识人,他对褚裒的评价是准确的,知道褚裒的优点与缺点;第二点是谢安能够尊重有德有才的人。
这两点都是做领导干部的人非常重要的素质与修养。
35、刘惔临终拒绝淫祀刘尹在郡,临终绵惙,闻阁下词神鼓舞①,正色曰:“莫得淫祀②
”外请杀车中牛祭神,真长答曰:“丘之祷久矣,勿复为烦
”③【注释】①刘尹:刘惔(tán),字真长,任丹阳尹,即京都所在地丹阳郡的行政长官。
绵惙(chuǒ):气息微弱。
指奄奄一息。
阁:供神佛的地方。
祠:祭祀。
是为除病祷告。
鼓舞:击鼓舞蹈。
这是祭神的一种仪式。
②淫祀:滥行祭祀。
不该祭祀而祭祀,即不合礼制的祭祀,叫淫祀。
③车中牛:驾车的牛。
晋代常坐牛车,杀驾车的牛来祭祀是常事。
丘之祷久矣:这句话出自《论语·述而》。
一次,孔子(名丘)得了重病,他的弟子子路请求允许向神祷告,孔子说:“丘之祷久矣”(我早就祷告过了),委婉拒绝了子路的请求。
刘惔喜欢老庄之学,纯任自然,所以不想祭神。
【译文】丹阳尹刘真长在任内,临终奄奄一息之时,听见供神佛的阁下正在击鼓、舞蹈,举行祭祀,就神色严肃地说:“不得滥行祭祀
”属员请求杀掉驾车的牛来祭神,刘真长回答说:“我早就祷告过了,不要再做烦扰人的事
”【赏析】刘惔是合格的领导,他对百姓的管理做到了尽职尽责,直到临终依然如此,真是像诸葛亮一样“鞠躬尽瘁,死而后已”啊
为官者不扰民,说起来容易做起来难,刘惔却做到了。
这真是值得所有为官者深思啊。
36、谢安以身教子谢公夫人教儿,问太傅:“那得初不见君教儿
”答曰:“我常自教儿①。
”【注释】①“我常”句:指自己的为人处世,都是儿子所能看到、听到的,可以效法,是一种身教。
【译文】谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:“怎么从来没有见您教导过儿子
”谢安回答说:“我经常以自身言行教导儿子。
”【赏析】谢安的教育方法叫做身教。
俗话说“身教胜于言教”,确实很有道理啊
特别是对于小孩子,他们还处在模仿学习的阶段,“身教”就显得更为重要了。
37、简文帝不以鼠损人晋简文为抚军时,所坐床上,尘不听拂,见鼠行迹,视以为佳①。
有参军见鼠白日行,以手板批杀之,抚军意色不说②。
门下起弹,教曰:“鼠被害,尚不能忘怀;今复以鼠损人,无乃不可乎
”③【注释】①晋简文:晋简文帝司马昱(yù),即位前封会稽王,任抚军将军,后又进位抚军大将军、丞相,床:坐具。
古时候卧具叫床,坐具也叫床。
听:听凭;任凭。
②参军;官名,是将军幕府所设的官。
手板:即“笏”,下属谒见上司时所拿的狭长板子,上面可以记事。
魏晋以来习惯执手板。
批杀:打死。
说:通“悦”,高兴。
按:大概因为不高兴,就有责备,所以下文才说”以鼠损人”。
③门下:门客,贵族家里养的帮闲人物,教:告诉。
无乃:恐怕。
用来表示语气比较缓和的反问。
【译文】晋简文帝还在任抚军将军的时候,他坐床上的灰尘不让擦去,见到老鼠在上面走过的脚印,认为很好看。
有个参军看见老鼠白天走出来,就拿手板把老鼠打死,抚军为这很不高兴。
他的以为门客站起来弹劾(那位参军),抚军教训他的门客说:“老鼠给打死了,尚且不能忘怀;现在又为了一只老鼠去损伤人,恐怕不行吧
”【赏析】简文帝喜欢看老鼠脚印,是觉得老鼠在落满灰尘的坐床上踩出的脚印形状很好看,这本身没有什么大意义,因为他的这一喜好被他手下的一位参军破坏了(他敲死了老鼠),而感到很不高兴,这就似乎有点小题大做、玩物丧志的意思了,这本来不是什么好事,不是什么优点。
但是他不因此而惩罚那位参军,而他的门客却因此而弹劾那位参军。
两相比较就看出简文帝还是有德行的,也是有轻重的,而那位门客则显得既不通情理、不懂轻重,还表现出了溜须拍马谄媚逢迎的劣行。
短文通过比较表现了不同人物的不同性格与水平。
38、范宣八岁知始孝范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼①。
人问:“痛邪
”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳②。
”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受③;减五十匹,复不受;如是减半,遂至一匹,既终不受。
韩后与范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁可使妇无言邪
”④范笑而受之。
【注释】①范宜:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经典。
居住在豫章郡,后被召为太学博士、散骑郎,推辞不就。
挑:挑挖;挖出来。
②“身体”句:语出《孝经》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
”身,躯干。
体,头和四肢。
③洁行:品行高洁。
廉约:廉洁俭省。
韩豫章:韩伯,字康伯,历任豫章太守、丹阳尹、吏部尚书。
遗(wèi):赠送。
④言(kūn):裤子。
【译文】范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。
就大哭起来。
别人问道:“很痛吗
”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此才哭呢。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送给他一百匹绢,他不肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。
后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗
”范宣才笑着把绢收下了。
【赏析】短短的100余字叙述了两件事,一件事表现了范宜的孝道,自己身体受了伤,不是因为疼痛才大哭,而是因为毁伤了自己的“身体”是对父母的不孝;第二件事表现了范宜的清正廉洁,不受私物。
《世说新语》语言文字的表现力确实是强。
39、王献之首过王子敬病笃,道家上章,应首过,问子敬由来有何异同得失①。
子敬云:“不觉有馀事,唯忆与郗家离婚②。
”【注释】①王子敬:王献之,字子敬,是晋代大书法家王羲之的儿子,信奉五斗米道,“道家”句:道家,本来指一个学术派别,这里指道教,具体指五斗米道,这是一种道教团体,东汉未张陵创立,利用符咒辟邪驱鬼,为人治病。
受道的人出五斗米。
有病就请道家做章表,写明病人姓名、服罪之意,向上天祷告除难消灾,这叫上章。
病人要但白自己的罪过,这叫首过。
由来;向来;一向。
异同得失:异同和得失是两个们义复词。
异同,指异,即和平常不同的;得失,指失,即过失,过错。
②郗家:王献之娶郗昙的女儿为妻,后离婚。
【译文】王子敬病重,请道家主持上表文祷告,本人应该坦白过错,道家问子敬一向有什么异常和过错。
子敬说:“想不起有别的事,只记得和郗家离过婚。
”【赏析】王献之一生无过,问心无愧。
但是至死依然记得与郗家离过婚,大概是想这件事对自己王家的声誉造成了不好的影响,或者对郗家及其前妻也造成了伤害。
王献之确实做到了心无私利,心无愧怍,他心里只有别人。
这种高尚的德行确实不同一般。
40、殷仲堪拾啖饭粒殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无馀肴。
饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之①。
虽欲率物,亦缘其性真素②。
每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易③。
贫者士之常,焉得登枝而捐其本④
尔曹其存之⑤
”【注释】①殷仲堪:晋孝武帝太元十七年(公元392 年)任荆州刺史,太元十九、二十年,荆、徐二州水灾。
他笃信天师道,生活俭省,可是事神不借钱财。
水俭:因水灾而年成不好。
俭:歉收。
有人以为“值水俭”应断为“值水,俭”,这样断句的话,“俭”应该是“俭朴”的意思。
两说都可通。
五碗盘:古代南方一种成套食器,由一个托盘和放在其中的五只碗组成,形制较小(参看《文史知识》1991 年第5 期骆晓平文)。
啖(dàn):吃。
②率物:率人,为人表率。
真素:真诚无饰;质朴。
③方州:州。
豁(huò):抛弃。
时意:时俗。
④常:常态。
“焉得”句:意指不能因为登上高枝就抛弃树干,比喻不能因为身居高位就忘掉了做人的根本。
⑤其:表命令、劝告的语气副词,大致可译“还是、要”。
【译文】殷仲堪就注荆州刺史以后,正遇上水灾歉收,吃饭通常只用五碗盘,除外没有其他荤菜。
饭粒掉在盘里或坐席上,马上捡起来吃了。
这样做,虽然是想给大家做个好榜样,也是因为他的本性质朴。
他常常告诫子侄们说:“不要因为我担任一个州的长官,就认为我把平素的生活习惯抛弃了,现在我的这种习惯并没有变。
贫穷是读书人的常态,怎么能做了官就丢掉做人的根本呢
你们要记住我的话
”【赏析】殷仲堪的生活节俭是发自内心的,是本性使然。
他经常告诫子侄们的话表明,他是一个不忘本的人。
人们常说,“富贵移人”,“时位移人”,富贵不忘本的人少之又少,而殷仲堪就是这种少之又少的人中的一个代表。
这在现代社会中让然有很重要的借鉴意义。



