
在上周四的世界青年说中罗密欧说的最美情话是什么
你说的罗密欧是意大利人
世界青年说中罗密欧还参加过什么节目吗?
乐观主义的悲剧 ——《罗密欧与朱丽叶》评论赏析 韦平 《罗密欧与朱丽叶》(1595)是莎士比亚(1564—1616)早期创作的著名悲剧。
它诗意盎然,热情充沛,洋溢着浓郁的浪漫气息和喜剧氛围。
其艺术风格与作家早期创作的大多数喜剧相一致,被人们称为抒情悲剧。
悲剧的冲突是罗密欧与朱丽叶的恋情与两个家族间的仇恨和对立,它表现了自由的爱情与封建势力之间的尖锐的矛盾冲突。
故事的发生地维洛那城实际上是英国16世纪末伊丽莎白女王鼎盛时期社会现实的艺术再现。
一方面以亲王为代表,象征了王权统一的力量,它受到广大市民的拥护,另一方面是贵族蒙太古家族和凯布莱特家族世代的积仇结怨,它代表着从 中世纪延续下来的相互争夺的封建集团的势力。
但时代在前进,这两大世仇的新一代人竟在一次舞会上一见钟情,彼此相爱,于是家族的怨仇与个人爱情之间便形成了尖锐、巨大的戏剧冲突。
罗密欧与朱丽叶都无视于家族的仇怨,他们轻蔑地觉得,妨碍他们结合的只是枉具虚名的姓氏。
朱丽叶曾说: 名字有什么? 我们叫玫瑰的那种花换成别的名字还不是一样芬芳。
罗密欧要是不叫罗密欧,同样会那么可爱完美,这本来和名字没有关系。
罗密欧,抛弃你的名字吧,为了换取跟你本身毫无关系的空名,把我整个儿拿去吧。
罗密欧对于姓氏的态度更为激烈、率直: 你只要把我叫做爱, 我就重新受洗,重新命名,从今以后,永远不再叫罗密欧。
真正的爱情,使他们变得勇敢而无畏,他们背着父母到劳伦斯神父的寺院里秘密成婚,最后他们为了反抗封建家族势力和封建的包办婚姻不惜以死殉情,谱写了一曲最为悲壮动人的爱情颂歌。
戏剧的结尾,蒙太古和凯普莱特两家终于因为这对情人的死而抛开旧仇,言归于好,并且用纯金在维洛那为罗密欧与朱丽叶铸像。
这意味着两个年轻人为之献身的理想胜利了。
他们将成为未来人们的典范。
老凯普莱特在痛悔中承认:这对情人是“我们的仇恨的可怜的牺牲品”。
然而剧中死去的不止这两个,牵涉到的也不止这两家,正像维洛那亲王最后说的:“大家都受了惩罚”。
但罗密欧与朱丽叶悲惨的死亡,同时又证明了他们所代表的人文主义新价值观念的胜利,使社会摆脱了无谓的仇恨和纷争。
祸患无穷的世仇消解了,仇人转变而和好了,在维洛那,人们将从罗密欧与朱丽叶的悲惨故事中学到极为重要的一课:爱情比仇恨更有力,甚至死亡也不能把它摧毁征服。
从这个意义上说,《罗密欧与朱丽叶》是一部乐 观主义的悲剧。
莎士比亚曾明确地称《罗密欧与朱丽叶》为命运悲剧。
但这部作品与莎士比亚以后创作的悲剧有着明显的不同。
它除了强烈的爱恋这单一的情致外,男女主人公并不是像《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》等众多悲剧中的人物那样处于种种冲突的支配地位,最终造成毁灭性的必然结局。
哈姆雷特面对父亲的突然死亡,作为人文主义者、王子和儿子的他,必须 承担的三重使命,又加剧了他性格中的犹豫和彷徨。
而克劳迪斯的阴险,狡诈及其所代表的旧势力的强大,这激烈的外在和内在的冲突,更把年青的哈姆雷特一步步推向无可选择的必然的悲剧性的结局。
而《罗密欧与朱丽叶》的悲剧却不是这样,它几乎都是出乎难以解释的偶然。
里格尔曾明确地说:“在《罗密欧与朱丽叶》里,外在的偶然事故粉碎了精明能干的 神父的干预,就导致两位有情人的死亡。
”以黑格尔观点为基础评论莎士比亚悲剧的布拉雷德也说:“罗密欧与朱丽叶的命运先是向上发展,在他们的结合中达到顶点,然后就因为双方家族的反对开始衰落。
家庭的反对加上偶然事故造成悲剧的结局,但随即又转化为由悔恨导致的和解。
”仔细研读剧本,确实如此。
罗密欧与朱丽叶相见是偶然:为凯普莱特家族举 办的舞会通知贵宾的仆人竟不认识通知单的名字,罗密欧为他念诵时知道了这一消息,为了见到自己迷恋的美人罗瑟琳,罗密欧才决定冒险参加舞会,不想却见到了娇美、清纯的朱丽叶,两人一见钟情,成为悲剧的起因。
罗密欧失手杀死朱丽叶的表兄提伯尔特也是偶然:罗密欧的好友茂丘西奥和提伯尔特口角,罗密欧的劝阻,招致提伯尔特的咒骂和挑衅,罗密欧一再退让,激怒的茂丘西奥和提伯尔特拔剑相击,被提伯尔特刺死。
悲愤的罗密欧冲上拼击,杀死了提伯尔特,于是被大公判决逐出维洛那城,成为悲剧情节发展的关键性的动因。
罗密欧最后服毒还是偶然,劳伦斯神父设计朱丽叶服药昏睡假死,然后送信通知流放的罗密欧,使两人一起远走他乡。
但信未送到罗密欧先得到朱丽叶死的传闻,遂秘密潜回维洛那,劳伦斯神父得知消息后,匆忙赶往墓地,而罗密欧已经进了墓穴,服毒死在即将苏醒的朱丽叶身边,这一切成为导致悲剧性结局的最后的直接原因。
总之,《罗密欧与朱丽叶》中,是一系列偶然性的情节,使家族的世仇与真挚的爱情构成了矛盾,并不断地激化着矛盾,使矛盾的解决无法采取圆满的方式,只能选择了最后的毁灭。
所以这部戏剧留给人们的首先是对于本可避免而又未能避免的悲剧结局的遗憾,是对于殉情所导致的家族和解的欣慰。
却不是像他中期创作的那些著名的悲剧一样是对于人类社会和人类本性当中的必然性悲剧因素的思考。
另外,《罗密欧与朱丽叶》中所出现的大量的抒情意象和抒情形式,是莎士比亚其他悲剧中所没有的。
戏剧中的男女主人公完全沉浸在对爱情的热忱、向往中,第二幕第二场凯普莱特家花园中,朱丽叶对月抒怀,青年男女热情的情感交流和相别时的难舍难分,弹奏的是一曲曲情意缠绵的青春的颂歌、爱的颂歌。
朱丽叶:明天我应该在什么时候叫人来看你? 罗密欧:就在九点钟吧。
朱丽叶:我一定不失信,挨到那个时候,该有20年那么长久,我记不起为什么要叫你回来了。
罗密欧:让我站在这儿,等你记起了告诉我。
朱丽叶:你这样站在我的面前,我一心想着多么爱跟你在一块儿,一定永远记不起来了。
罗密欧:那么我就永远等在这儿,让你永远记不起来,忘记除了这里以外还有什么家。
这奔放的青春和充溢的情怀,是莎士比亚早期创作的喜剧所惯常表现的。
这纯粹、美好的爱情,是与理性、法度和社会责任等尘世的价值观念相对立的。
男女主人公只是由于死亡才实现了尘世所不容的恋情,他们的死显示了青春和爱情的巨大力量,对现实世界投射出无限的光芒,化解了两个家族的仇恨。
从这个意义上说,《罗密欧与朱丽叶》的最后结局仍然 是一个大团圆。
所以,这部戏剧确实更接近于莎士比亚创作于同一时期的喜剧。
新版中学教材节选的是《罗密欧与朱丽叶》第五幕第三场,即全剧的结局部分。
这一部分中所凝聚的爱情的深沉和坚贞,男女主人公冲决封建礼教的无畏精神,以及他们的死对现实巨大的冲击力,特别是男女主人公对白中所孕含的浓郁的诗情,都深刻体现了全剧作为“乐观主义悲剧”的全部特征。
下面是罗密欧进入墓穴看到服药假死的朱丽叶时的长篇独白:“一个坟墓吗? 啊,不!……这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂。
”——这里没有死亡的阴惨和恐怖、辉映着的却是青春和爱情的光芒,朱丽叶压抑不住的生机扫尽现实的阴霾,给黑暗的人生带来永恒的光明和无尽的欢乐。
“啊,我的爱人我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让灰白的死亡进占。
……啊,亲爱的朱丽叶,你为什么仍然这样美丽? 难道那虚无的死亡,那枯瘦可憎的妖魔,也是个多情种子,所以把你藏匿在这幽暗的洞府里做他的情妇吗? 为了防止这样的爱情,我要永远陪伴着你,再不离开这漫漫长夜的幽宫。
”——这是对爱情的咏叹和爱情的誓言,在罗密欧的意念中,朱丽叶虽然失去了“呼吸的芳蜜”,但却永葆着“红润的美艳”,永恒的青春以不可摧残的力量战胜了“灰白的死亡”,面对死神,相依相恋,永不分离的誓愿,既有对爱情的执著,更有对中世纪封建压抑的强烈的反叛。
这里,在对青春和爱情的歌颂以及对生死不渝的爱情的追求中,涌动着的是文艺复兴时期人文主义的思想浪潮和对人文主义理想的坚定不移的信念。
“来,苦味的向导,绝望的领港人,现在赶快把你的厌倦于风涛的船舶向那 岩上冲击进去吧!为了我的爱人,我干了这一杯!”——这是罗密欧义无返顾地走向死亡之前所表述的最后的心声。
莎士比亚用诗情化的笔触,使悲怆的死闪耀着人性的灵光,回响着浪漫的旋律,罗密欧与朱丽叶的死改造了现实生活的定式,产生了摧枯拉朽的作用,使未来生活在两个世仇家庭的青年人不会再重蹈他们的命运。
他们用年轻的生命预示了充满希望的明天,《罗密欧与朱丽叶》无愧于文艺复兴晚期一部洋溢着青春朝气的“乐观主义的悲剧”。
一些世界名著的作者和国籍
中国名著 《 红楼梦 》 (清)曹 高鄂 《 东周列国志 》 (明)冯梦龙(清)蔡元放 《 宋词三百首 》 (清)朱祖谋 《 苏轼全集 》 (宋)苏轼 《 容斋随笔 》 (宋)洪迈 《 隋唐演义 》 (清)褚人获 《 醒世恒言 》 (明)冯梦龙 《 先秦时期官训 》(现代)唐河 王文祥 《 水浒传 》 (明)施耐庵 《 闲情偶寄 》 (清)李渔 《 中山狼 》 (明)康海 《 世说新语 》 (南朝宋)刘义庆 《 韩愈全集 》 (唐)韩愈 《 西游记 》 (明)吴承恩 《 英烈传 》 (明)郭勋 《 资治通鉴 》 〔北宋〕司马光等 《 三国演义 》 (明)罗贯中 《 杜甫全集 》 (唐)杜甫 《 史记 》 (西汉)司马迁 《 左氏春秋 》 〔先秦〕左丘明 《 白居易全集 》 (唐)白居易 《 智囊全集 》 (明)冯梦龙 《 唐诗三百首 》 (清)蘅塘退士 《 史通 》 〔唐〕刘知几 《 周易 》 (商)姬昌 《 阅微草堂笔记 》 (清)纪昀 《 古文观址 》 (清)吴楚材 吴调侯 《 李白全集 》 (唐)李白 《 二十年目睹之怪现状 》 (清) 吴研人 《 汉赋 》 〔西汉〕司马相如 张衡等 《 陆游全集 》 (宋)陆游 《 绝妙好词 》 (宋)周密 《 欧阳修全集 》 (宋)欧阳修 《 十八家诗抄 》 (清)曾国藩 《 文心雕龙 》 (南北朝)刘勰著 《 长生殿 》 (清)洪升 《 封神演义 》 (明)许仲琳 《 屈原全集 》 (先秦)屈原 《 千家诗 》 (清)王相(宋)谢仿得 《 镜花缘 》 (清)李汝珍 《 说唐 》 (清)佚名 《 柳宗元全集 》 (唐)柳宗元 《 楚辞 》 (西汉)刘向 《 幽闺记 》 (元)施惠 《 喻世明言 》 (明)冯梦龙 《 儒林外史 》 (清)吴敬梓 《 五虎平西演义 》 (清)无名氏 《 汉书 》 (东汉)班固 《 西厢记 》 (元)王实甫 《 警世通言 》 (明)冯梦龙 《 国语 》 (先秦)左丘明 《 古诗源 》 (清)沈德潜 《 桃花扇 》 (清)孔尚任 《 元曲三百首 》 (现代)任中敏 《 唐宋诗醇 》 (清)爱新觉罗#弘历 《 诗品 》 (梁)钟嵘 《 官场现形记 》 (清)李宝嘉 《 孽海花 》 (清)曾朴 《 乐府阳春白雪 》 (清)李渔著 《 尚书 》 〔先秦〕孔子编选 《 儿女英雄传 》 (清)文康 《 娇红记 》 (明)孟称舜 《 三侠五义 》 (清)石玉昆 《 颜氏家训 》 (北齐)颜之推撰 《 阳春白雪 》 (宋)赵闻礼 《 说岳全传 》 (清)钱彩 《 初刻拍案惊奇 》 (明)凌氵蒙初 《 唐宋文醇 》 (清)爱新觉罗 弘历 《 老残游记 》 (清)刘鄂 《 扬州十日记 》 (清〕王秀楚 《 花间集 》 (后蜀)赵崇祚 《 玉台新咏 》 (南朝)陈徐陵 《 雷峰塔 》 (清)方成培 《 玉簪记 》 (明)高濂 《 杨家将演义 》 (明)熊大木 《 赵氏孤儿 》 (元)纪君祥 《 水经 》 〔汉〕桑钦撰 《 绿牡丹 》 (明)吴炳 《 二刻拍案惊奇 》 (明)凌氵蒙初 《 风筝误 》 (明)李渔 《 窦娥冤 》 (元)关汉卿 《 万花楼演义 》 (清)李雨堂 《 说呼全传 》 (清)佚名 《 粉妆楼 》 (清)竹溪山人 《 琵琶记 》 (元)高明 《 救风尘 》 (元)关汉卿 《 清忠谱 》 (清)李玉 《 李逵负荆 》 (元)康进之 《 汉宫秋 》 (元)马致远 《 墙头马上 》 (元)白朴 《 精忠旗 》 (明)冯梦龙 《 飞龙全传 》 (清)吴璿 《 看钱奴 》 (元)郑廷玉 世界名著 《 天方夜谭 》 (阿拉伯) 《 莎士比亚全集 》 《 圣经故事 》 《 基督山恩仇记 》 (法国)大仲马 《 格林童话 》 (德国)格林兄弟 《 老人与海 》 (美国)海明威 《简·爱》 (英)夏洛蒂·勃朗特 《 钢铁是怎样炼成的 》 (苏联)奥斯特洛夫斯基 《 悲惨世界 》 (法国)雨果 《 红与黑 》 (法国)司汤达 《 孤星血泪 》 (英国)狄更斯 《 战争与和平 》 (俄)列夫托尔斯泰 《飘》 (美国)玛格丽特米歇尔 《唐·吉诃德 》 (西班牙)塞万提斯 《 牛虻 》 (爱尔兰)艾塞尔丽莲伏尼契 《 三剑客 》 (法国)大仲马 《 福尔摩斯探案集 》 (英国)柯南道尔 《 安娜·卡列尼娜 》 (俄)列夫托尔斯泰 《 漂亮朋友 》 (法)居伊德莫泊桑 《 呼啸山庄 》 (英国)艾米莉勃朗特 《 复活 》 (俄)列夫托尔斯泰 《 雾都孤儿 》 (英国)狄更斯 《 古希腊罗马神话故事 》 《 名利场 》 (英)萨克雷 《 罗生门 》 (日本)芥川龙之介 《 磨坊书简 》 (法)都德 《 包法利夫人 》 (法国)福楼拜 《 你往何处去 》 (波兰)亨利克显克微支 《 白痴 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 欧也尼·葛朗台 》 (法国)巴尔扎克 《 我的大学 》 (苏联)高尔基 《 巴黎圣母院 》 (法国)雨果 《 唐璜 》 (英国)拜伦 《 十日谈 》 (意)卜迦丘 《 汤姆·索亚历险记 》 (美)马克吐温 《 猎人笔记 》 (俄)屠格涅夫 《 安徒生童话 》 (丹麦)安徒生 《 绿林侠客罗宾汉 》 (英国) 《 窈窕淑女 》 (英)肖伯纳 《 傲慢与偏见 》 (英国)琼奥斯汀 《 荒野的呼唤 》 (美)杰克伦敦 《 圣女贞德 》 (英)肖伯纳 《 鲁宾逊漂流记 》 (英)丹尼尔笛福 《 环游世界八十天 》 《 高老头 》 (法国)巴尔扎克 《 蝴蝶梦 》 (英国)达芙妮杜穆里埃 《 驿站长 》 (俄)普希金 《 好兵帅克 》 (捷克)雅罗斯拉夫哈谢克 《 被侮辱与被损害的 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 一个陌生女人的来信 》 (奥地利)斯茨威格 《 双城记 》 (英)狄更斯 《 奥勃洛莫夫 》 (俄)冈察洛夫 《 约翰·克利斯朵夫 》 (法)罗曼罗兰 《 茶花女 》 (法国)小仲马 《 夏伯阳 》 (苏联)富尔曼诺夫 《 巴马修道院 》 (法国)司汤达 《 在人间 》 (苏联)高尔基 《 白鲸 》 《 百万英磅 》 (美)马克吐温 《 这里的黎明静悄悄 》 (前苏)鲍瓦西里耶夫 《 大卫·科波菲尔 》 (英)狄更斯 《 吝啬鬼 》 (法)莫里哀 《 父与子 》 (俄)屠格涅夫 《 上尉的女儿 》 (俄)普希金 《 童年 》 (苏联)高尔基 《 罪与罚 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 西线无战事 》 (德国)雷马克 《 羊脂球 》 (法国)莫泊桑 《 苔丝 》 (英)哈代 《 绿野仙踪 》 (美)鲍姆 《 母亲 》 (苏联)高尔基 《 钦差大臣 》 (俄)果戈理 《 愤怒的葡萄 》 (美国)约翰斯坦培克 《 情感的迷惘 》 (奥地利)茨威格 《 情感教育 》 (法)福楼拜 《 木偶奇遇记 》 (意大利)科洛科诺弟 《 贵族之家 》 (俄)屠格涅夫 《 黑桃皇后 》 (俄)普希金 《 前夜 》 (俄)屠格涅夫 《 红字 》 (美)霍桑 《 小妇人 》 (美国)露易莎梅爱尔科特 《 两个新嫁娘 》 (法)巴尔扎克 《 格列佛游记 》 (英)乔纳森斯威夫特 《 娜娜 》 (法)左拉 《 白夜 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 斯巴达克思 》 (意大利)拉乔万尼奥里 《 费加罗的婚礼 》 (法)博马舍 《 嘉尔曼(卡门) 》 (法)梅里美 《 化身博士·金银岛 》 (英国)史蒂文森 《 伊豆的舞女 》 (日本)川端康成 《 幽谷百合 》 (法)巴尔扎克 《 邦斯舅舅 》 (法)巴尔扎克 《 克莱采奏鸣曲 》 (俄)列夫托尔斯泰 《 死魂灵 》 (俄)果戈理 《 跳来跳去的女人 》 (俄)契诃夫 《 爱玛 》 (英国)简奥斯汀 《 罗亭 》 (俄)屠格涅夫 《 木木 》 (俄)屠格涅夫 《 艾丽丝漫游奇境记 》 (英国)卡洛尔 《 第四十一 》 (前苏)拉夫列尼耶夫
世界十大经典音乐剧是什么啊?
只知四大音乐剧1 是英国作曲家安德鲁劳伊德韦伯的撼世杰作,该剧无与伦比地囊括了1983年百老汇的七项托尼奖,并包揽了伦敦纽约所有戏剧大奖。
该剧曾被授予“世纪音乐剧”的称号,自1981年伦敦首演以来,其间在美、日、法、德等国公演,都造成了前所未有的轰动,往往一票难求,至今仍是纽约百老汇及伦敦最卖座的音乐剧。
源于此剧的经典情歌( M emory)早已家喻户晓,堪称音乐剧史上的一部不朽名曲 2〈歌剧魅影〉 安德鲁·洛依德·韦伯(Andrew Lloyd Webber)英国著名音乐剧作曲家。
1994年韦伯名列杂志编写的美国戏剧界最有影响力的100人之榜首。
在美国和英国以及全世界,任何一个时候,都至少有他的十几个巡回演出团在各大城市演出韦伯的音乐剧。
他为其父写的安魂曲和他的变奏曲合起来制成的专辑成为销量最大的专辑,以及后来的首演集专辑成为三倍白金辑(即销量超过六万百万套)。
韦伯的第二个妻子萨拉-布莱特曼演唱的安魂曲中的流行单曲,进入英国前10名排行榜。
1996年为巴塞罗那奥运会创作会歌生命之友。
韦伯是改写音乐剧历史的最伟大的音乐家之一。
附:韦伯经典音乐剧:、、 剧情简介: ,Phantom of the Opera,韦伯的经典之作,四大音乐剧之首,被奉为音乐剧的代表。
改编于法国作家卡斯顿·勒胡(Gaston Leroux)的小说《Le Fantom De L'opera》。
它在当时其实并不是很有名的小说,但是在二十年代,它却成为无声电影和早期恐怖电影的宠儿。
即使是中国,解放前也有一部是根据此书改编的,可见其影响力之大。
本来是一个可怕的故事,韦伯却把Phantom写成了一个有知识有灵魂的,优秀的建筑师、作曲家、魔术师,他的悲剧是爱上了美丽的Christine。
与之前的导演相比,韦伯笔下的Phantom多情、邪气、才华横溢又专一,生活在黑暗的另一个世界。
在音乐剧里的Christine既深爱着Raoul,但也被才华横溢的Phantom,以及他所代表的黑暗与神秘,所吸引。
这样华丽刺激的恋情,也许是所有女人的幻想。
古老的巴黎歌剧院下面,深得不知多少尺的地底,漆黑水面上的小船,船头上站着的黑披风白面具的神秘客,恐惧和渴望,刺激又浪漫. 《Phantom of the Opera》这首歌了。
莎拉.布莱曼的高音和克劳福德华美的中音完美结合,歌者激情澎湃,听者波涛汹涌,营造了阴森紧张气氛。
另一首是男声独唱《the music of the night》也很经典,克劳福德用低缓的声音慢慢地倾诉着恋爱时心理改变,温柔细腻,伤感期待。
3〈悲惨世界〉 改编自雨果同名文学巨著的经典音乐剧,音乐剧的始作俑者—法国人阿兰·鲍伯利和米歇尔·勋伯格,都曾是音乐剧的狂热歌迷。
1971年,两人在纽约观看了韦伯的音乐剧,由此萌发出创作一部史诗风格的音乐剧的想法。
两人从韦伯的经典音乐剧和中汲取了相当多的灵感,令其既有史诗般的壮丽,又不乏流行文化的精华。
1978年,鲍伯利和勋伯格在巴黎“奇迹般地”完成了这项宏伟的工程。
1980年秋,长达两个小时的音乐剧在巴黎体育馆首演。
令人难以置信的是,它竟然被硬插在了拳击和马戏表演之间,并在上演后的第十六周便被迫收场。
哀叹之余,曾经把《猫》成功包装上音乐剧舞台的英国著名演出制作人麦金托什找到了鲍伯利和勋伯格,下决心要把《悲惨世界》搬到“世界歌舞之都”—百老汇。
三人一拍即合,6年后,重新包装后的《悲惨世界》落户百老汇,并正式踏上了国际舞台。
作为一部大型音乐剧,《悲惨世界》聘用的演员总数为421人,幕后的员工更高达1633人。
该剧之所以能连演16年而不衰,除了故事和主题的历久弥新、真切感人外,演员的专业、音乐的动人以及场景的变换等,也都是引人入胜的原因。
例如主角冉·阿让在大战前夕祈祷上苍保佑养女珂赛特的爱人马吕斯的独唱,其神情之恳切、旋律之优美,令人过耳难忘;再者,《悲惨世界》的编导破天荒地利用大型转台,将革命青年和巴黎市民共同堆砌的“战壕”逼真地呈现出来,加上慷慨赴沙场的激昂军乐和充满火药味的枪声、爆炸声,令观众如身历其境,达到了比电影还要真实的震撼体验。
4〈西贡小姐〉 1989年制作的类似《蝴蝶夫人》故事的音乐剧。
故事发生在越南战争中,讲述了一个美国兵和痴情的越南舞女的恋情故事。
曲作家 Claude-Michel Schonberg 和词作家 Alain Boublil 在是看到一张照片之后得到的灵感。
照片上是一个越南女孩正要登上从胡志明市飞往美国的飞机,去见她从未谋面的曾经在越南当兵的父亲。
女孩的母亲握着她的手,知道她一去就再也见不到她了。
Schonberg 和 Boublil 觉得母亲的沉默和女孩的泪水表现了由战争摧毁的相爱的人们的生活。
世界十大经典歌剧全剧1.费加罗的婚礼(四幕喜歌剧) 费加罗的婚礼(四幕喜歌剧)莫扎特曲。
写于1785年12月到1786年4月间。
洛伦佐·达·彭特根据法国博马舍的喜剧《费加罗的故事》三部曲第一与第二部改编而成。
1786年由莫扎特亲自指挥初演于维也纳。
剧情:费加罗要结婚了,新娘就是伯爵夫人罗西娜的女侍苏珊娜。
生性浪漫的伯爵对妻子罗西娜不忠而在追求苏珊娜,故对费加罗的婚事多方阻挠。
罗西娜的前监护人、医生巴尔托罗及其女管家马契丽娜也各自抱有个人目的加以阻挠。
苏珊娜既要躲避伯爵的追求,又不便公开冒犯他。
后来,在费加罗和罗西娜的帮助下,她运用智慧和胆略,做出许多男子所不能为和不敢为的巧妙的事情,迫使伯爵不得不跪在罗西娜面前为自己种种不名誉的行为陪罪。
苏珊娜自己通过斗争终于与费加罗结成良缘。
莫扎特的这部歌剧在广泛运用各种重唱形式来表达复杂的戏剧内容,运用新鲜活泼的音调来刻划现实生活中活生生的人物形象,运用管弦乐队来完成最多样的艺术等方面的成就是前无古人的。
剧中费加罗的咏叹调是一首流传极广的男中音独唱曲,带有三段体分节歌性质。
前段于铿锵有力的音调中,具有动听的歌唱性;中段加强了宣叙色彩,固定音型的反复出现,与乐队对话似的短乐句的运用,使雄壮中露出俏皮幽默的特性。
第三幕苏珊娜和伯爵夫人的二重唱,先后出现两个声部交叉以及歌唱与乐队的补充性对比,最后声部交织形成三度叠置,使这一旋律优美、交叉巧妙的二重唱成为置公爵就范的不露端倪的重要唱段。
第二幕公爵的男侍凯鲁比诺的咏叹调《你们可知道,什么叫爱情》,以诙谐的手法把他幻想爱情但又得不到爱情的复杂而奇妙的心情刻划得十分生动,至今仍传唱不衰。
烘托喜剧的欢乐气氛的序曲,常被单独演奏,这是一个省略了展开部的奏鸣曲式,音乐材料虽然不是来自歌剧中,但是不难从中看到费加罗机警、幽默的形象,和苏珊娜聪慧美丽的倩影。
2.阿伊达(四幕歌剧) 阿伊达(四幕歌剧)埃及总督帕哈为庆祝1869年峻工的苏伊士运河工程约请威尔第创作。
原著贝伊,由基斯兰佐尼据罗科尔的法文本译成意大利韵文。
剧情:在埃及法老时期,埃及军统帅、青年勇士拉达米斯奉命率军迎击埃塞俄比亚军入侵。
他的恋人阿伊达原是埃塞俄比亚国王阿莫纳斯罗的女儿,因战败被俘,隐瞒身份,在埃及公主安涅利斯身边当一名女奴。
拉达米斯的出征,使她处于极度矛盾中。
公主也爱着拉达米斯,看到他和阿伊达之间的爱情,妒火中烧,千方百计折磨阿伊达。
拉达米斯凯旋归来,并将阿伊达之父俘获。
为嘉奖他的战功,埃及王把公主许配给他。
但拉达米斯只爱阿伊达,阿莫纳斯罗利用这一点,用计从他口中探得重要军事情报后逃走了。
拉达米斯被判为叛国罪而等待处死,阿伊达在地下石窟中等着他。
最后,这对情人之死完成了歌剧的悲剧使命。
该剧一开始的拉达米斯浪漫曲,前段是宣叙调,雄壮果敢,间以铜管辉煌嘹亮的伴奏,显示这位青年统帅的英武挺拔;后段是咏叹调,旋律热情奔放,抒发他对阿伊达炽热的爱情。
第一幕终曲祭司们的诵经合唱,运用增二度音程的特殊进行,充满奇异而迷人的东方色彩。
第二幕中公主与阿伊达的二重唱,把公主的妒忌、傲慢和机灵诡谲,以及阿伊达纯洁、真挚和忍辱负重的性格特征刻划得栩栩如生。
第三幕阿伊达的浪漫曲,乐队先后奏出阿伊达的主题和带有异国情调的乐句,勾起她对故国的怀念。
第四幕公主与拉达米斯的二重唱,把公主对拉达米斯由恨而爱,转而祈求、悔恨的内心转变过程极为成功地描绘出来,是所有歌剧中由次女高音演唱的最有名的唱段 3.茶花女(四幕歌剧) 茶花女(四幕歌剧)作于1853年,威尔第曲。
剧本由意大利作家皮阿威根据小仲马的同名悲剧小说改编而成。
同年3月初次演出于维也纳。
剧情:薇奥莱塔原是周旋于巴黎上流社会的名妓,为青年阿尔弗莱德真挚的爱情所感,毅然抛弃纸醉金迷的生活,来到巴黎近郊与阿尔弗莱德共同酿造爱情的蜜。
但是,阿尔弗莱德的父亲乔治欧激烈反对,强要她承诺与他的儿子断绝来往。
为了顾全阿尔弗莱德的家庭和幸福,她决心牺牲自己的爱情,忍受着内心的极大痛苦,重返风月场。
阿尔弗莱德误以为她变了心,盛怒之下,在公开场合羞辱了她。
薇奥莱塔信守对乔治欧的诺言,未向自己的情人道破真情,但患有肺病的身体承受不了这一致命打击,就此卧床不起。
不久,乔治欧良心发现,把全部真情对儿子言明。
但当阿尔弗莱德回到薇奥莱塔身边,她已经奄奄一息了,疾病和不公正的社会夺去了她的爱情和生命。
音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌调和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了中期威尔第歌剧创作的基本特点。
序曲采用第二幕中的爱情主题和下行的悲怆动机,对全剧作了提纲挈领的概括。
第一幕的《饮酒歌》,是以单二部曲式为基础的分节歌,轻快的舞曲节奏,明朗的大调色彩,以及贯穿全曲的大六度跳进的动机,表现阿尔弗莱德借酒抒发他对真诚爱情的渴望和赞美,洋溢着青春的活力。
薇奥莱塔的咏叹调,则表现女主人公复杂微妙的心理矛盾。
前半部分表现她初次感受到爱情时内心的波动,音调诚挚、直率;后半部分表现她对爱情的大胆追述和渴望,大跳的音调反映了她内心抑制不住的喜悦。
终场的二重唱,是一个感人的音乐场面,第一段中近乎口语式的急切语调,是这一对久经磨难的情人终又重逢时狂喜而激动心情的描写;第二段的分节歌洋溢着浪漫曲的抒情气质,抒发他们对爱情和幸福的向往。
但后来,与阿尔弗莱德热情奔放的旋律交织一起的微奥莱塔声部中,出现了半音滑行的痛苦呻吟的音调,并逐渐发展扩大,最后占据了主导地位。
威尔第应用这种对比手法,刻划了垂死的薇奥莱塔对爱情至死不渝的追求,揭示了歌剧深刻的悲剧主题,具有震撼人心的戏剧力量。
4. 费德里奥(二幕歌剧) 费德里奥(二幕歌剧)贝多芬曲。
约瑟夫·宋雷特纳和乔治·特雷契克根据尼古拉斯·布约利的剧本改编。
1805年初演于维也纳。
剧情:贵族唐·弗洛列斯坦因反对暴政而身陷囹圄,政敌皮查罗阴谋将他慢慢饿死在狱中。
弗洛列斯坦的妻子利奥诺拉为营救丈夫,女扮男装,化名费德里奥混入监狱,充当狱卒的助手。
由于她的照料,弗洛列斯坦幸免于死。
最后,当正直的国务大臣将来查监,皮查罗惧怕阴谋败露而决意亲自杀害弗洛列斯坦时,费德里奥奋然举枪保护丈夫,使皮查罗不能下手。
随即,国务大臣到,费德里奥明示自己的身分,并为丈夫申诉冤情,终使沉冤昭雪。
歌剧共有四首序曲,其中三首取名为《利奥诺拉》,一首为《费德里奥》。
《利奥诺拉序曲》第三首,是运用主题材料与结构概括地表现歌剧内容的第一部伟大的序曲,是全歌剧的缩影,也是当今歌剧序曲中著名的一首。
开幕前奏的《费德里奥序曲》紧扣全剧主题,突出表现了女主人公利奥诺拉的英雄性格,歌颂了她对爱情的忠贞和不屈精神。
序曲的引子以两个对比的音乐形象——利奥诺拉的果断、刚毅的动机和弗洛列斯坦的悲叹音调——的交替更迭作为开端,接着由弦乐的震音和弦,烘托出牢狱中阴森、不祥的气氛。
继而,呈示部出现了英雄性格的第一主题,刚中见柔,显示出女主人公乔扮男装后的精神风貌,在乐队全奏后,机智而富于动势的第二主题陈述出来 从中仿佛看到了她为援救丈夫而勇敢行动的矫捷身影。
展开部以第一主题的材料加以发展。
轻柔缠绵的音响,显示出主人公的女性柔情,生动地刻划了利奥诺拉与弗洛列斯坦之间深挚的爱情。
随后,呈示部的主题到再现,引子中两个对比的音乐动机复出,但已不是绝望的呻吟,而是细腻地表现了主人公在胜利时刻悲喜交加的复杂心理,并在胜利凯旋般的辉煌音响中结束。
歌剧的声乐也很出色,如第一幕中,当利奥诺拉在暗中得知皮查罗要杀害自己丈夫的阴谋时,情绪异常紧张,唱了一段富于戏剧力量的宣叙调,很好地表达了她的愤慨情绪。
接着又唱了一段美丽、动听的咏叹调《来吧,希望》,表达了她对爱情的忠贞和对未来充满希望的信念。
5.浮士德(五幕歌剧) 浮士德(五幕歌剧)古诺曲。
剧本由巴比亚和卡雷根据哥德的同名诗剧改编。
于1859年首演于巴黎。
剧情:年迈的哲学家浮士德十分羡慕青年们的活力,于是祈求魔鬼给他以返老还童的帮助。
魔鬼梅菲斯托费利斯对浮士德说:如果你肯出卖自己的灵魂,不仅能返老还童,而且还可以得到一个名叫玛格丽特姑娘。
浮士德允应后,就喝下魔鬼的药,果然变成英俊少年。
后来魔鬼又施展魔法,使浮士德骗得了玛格丽特的爱情。
可是,当玛格丽特怀孕后就被浮士德遗弃了。
在一次决斗中,浮士德又将玛格丽特的哥哥瓦伦丁刺死。
玛格丽特因受刺激而神经错乱,杀死了自己的孩子而被囚。
浮士德见此情,深感震惊,进入牢房要带她逃走。
但垂死的玛格丽特已不认得他。
这时魔鬼抓住浮士德,要他的灵魂,而天使引导玛格丽特进入天国的歌声使浮士德得到了解脱。
音乐成功地描绘了剧中人物的各种性格。
如第二幕开场合唱后出现的瓦伦丁的《全能的上帝,慈爱的上帝》,是一首带有宏伟庄严性质的咏叹调。
第三幕是重要的抒情场面。
一直爱着玛格丽特的西贝尔以圆舞曲节奏作为支柱的浪漫曲《请你告诉她》,充满着温柔和抒情的美。
而浮士德所唱的咏叹调《纯洁的小屋,向你致敬》,是一种景仰和忐忑不安的复合感情。
玛格丽特的性格在叙事曲《从前有位图勒王》中表现得很朴实,而在花腔女高音都喜爱唱的《珠宝之歌》这首豪华的圆舞曲式的咏叹调里,则显得情不自禁和虚荣。
第四幕中的《士兵进行曲》,是瓦伦丁与士兵出征归来时唱的,豪迈雄壮,富于动力和生气,反映了士兵胜利凯旋时的喜悦心情,是一首脍炙人口的著名合唱曲。
6.蝴蝶夫人(三幕歌剧) 蝴蝶夫人(三幕歌剧)晋契尼曲。
伊利卡和贾可萨根据贝拉斯可剧本改编。
1904年 2月 17日首演于米兰。
剧情:天真活泼的日本姑娘巧巧桑,人称“蝴蝶姑娘”,为了爱情而背弃了传统的宗教信仰,委身于美国海军上尉平克尔顿。
婚后不久,平克尔顿随舰回国,一去三年杳无音信。
巧巧桑于艰难中深信有一天他会回到自己的怀抱。
平克尔顿回国后却另有新娶,早把蝴蝶夫人置于脑后。
当他偕美国夫人重登长崎时,悲剧无可避免的发生了:穿着新婚礼服彻夜苦候的蝴蝶夫人终于明白了一切,她交出了伶俐的儿子,当平克尔顿来到时,吻剑自尽了。
这是一部抒情性的悲剧。
普契尼在音乐中直接采用了《江户日本桥》、《越后狮子》、《樱花》等日本民歌来表明蝴蝶夫人的艺妓身份和天真心理,具有独特的音乐色彩。
在第一幕的结尾,平克尔顿与蝴蝶夫人举行婚礼后,有一段抒发爱情的二重唱,旋律优美动听,流畅悦耳,其中蝴蝶夫人纯洁、温柔而又胆怯、羞窘的感情,交织着平克尔顿充满着强烈情欲的绵绵情话,融化成一种共同的激情,最后,在明朗热情的爱情主题的音响中结束。
第二幕当平克尔顿回国后,女仆不相信他还会回来,忠于爱情的蝴蝶夫人一面向她解释,一面却不停地幻想着在一个晴朗的早晨,丈夫乘兵舰归来的幸福情景。
她面向大海,深情地唱出著名的咏叹调《晴朗的一天》。
这里,作者运用了朗诵式的抒情旋律,细致地揭示了蝴蝶夫人内心深处对幸福的强烈向往。
特别是当蝴蝶夫人唱到“谁来了,谁来了”以后,曲调由平稳的2\\\/4拍转入急促的4\\\/8拍,音调和咱词渐趋密集,几乎近似富于表现力的滔滔说白,形象地勾画出她盼望丈夫回来的迫切而真挚的心情。
这种宽广而优美动听的旋律与富有表现力的近乎说话的声音相交叉,形成普契尼歇剧的一种特有的风格 7.卡门(四幕歌剧) 卡门(四幕歌剧)比才曲,作于1872年。
梅尔哈克和阿勒维根据梅里芙的同名小说改编。
1875年初次演出于巴黎。
剧情:烟厂女工卡门是一个漂亮而性格坚强的吉卜赛姑娘。
她爱上了军曹霍赛,运用自己罕有的女性魅力使霍塞陷入情网。
霍塞不但因此舍弃了原来的情人——温柔而善良的米卡埃拉,而且因放走了与人打架的卡门而被捕入狱,后来甚至与上司祖厄加少校拔刀相见,不得不离开军队,加入卡门所在的走私贩行列。
但此时卡门却早已与斗牛士埃斯卡米里奥海誓山盟了。
于是导致霍塞与埃斯卡米里奥之间的决斗。
决斗中卡门又明显地袒护斗牛士,更使霍塞难以忍受。
随即盛大而热烈的斗牛场面开始了,正当卡门为埃斯卡米里奥的胜利而欢呼时,霍塞找到了她。
倔强的卡门断然拒绝了他的爱情,最后终于死在霍塞的剑下。
这是一部以合唱见长的歌剧,各种体裁和风格的合唱共有十多首。
其中烟厂女工们吵架的合唱形象逼真,引人入胜;群众欢度节日的合唱欢快热烈,色彩缤纷。
歌剧着力刻划了女主人公卡门鲜明而复杂的性格。
剧中描写卡门的主导动机,又称为“命运动机”,这个具有匈牙利或吉卜赛音阶特征(包含两个增二度)的动机贯穿于全剧,在关键处不断地预示或点明这部歌剧悲剧的结局。
第一幕中卡门所唱的哈巴涅拉《爱情就象一只不驯服的鸟》,是表现卡门性格的一首歌曲。
它通过连续向下滑行乐句的不断反复,调性游移于同名大小调间,以及旋律始终在中低音区的八度内徘徊等特征,表现了卡门热情奔放、魅力诱人的形象。
第一幕中另一首西班牙塞吉第亚舞曲带有咏叹调性质,以鲜明活泼的节奏、热情而又带有几分野气的旋律,进一步展示了卡门泼辣的性格。
第二幕中的《斗牛士之歌》,是埃斯卡米里奥答谢欢迎和崇拜他的群众而唱的一首歌。
它采用单二部曲式(主、副歌形式)与分节歌的结合,雄壮的音调,有力的节奏,宛若一首凯旋的进行曲。
第三幕占卜一场,卡门与两位女伴的三重唱,对卡门作了深刻的心理刻划。
歌曲采用回旋曲的形式,对比的几个插部,调式、调性和节拍都与主部形成对比,而由卡门唱出的“不管洗多少遍,这些无情的纸牌,总告诉你死
”这深沉而哀伤的内心独白,进一步揭示出卡门的悲剧命运。
第四幕终场的二重唱,卡门音调冰冷和坚定的语气,与霍塞先是热烈,转而祈求,最后绝望的旋律形成尖锐对比,具有扣人心弦的悲剧力量和强烈而紧张的戏剧性。
这部歌剧是近百年来各国上演最多的经典作品之一。
8.普契尼:图兰朵 这部3幕歌剧据意大利剧作家戈齐(CarloGozzi,1720—1806)的5幕同名寓言剧,由阿达米(Giuseppe Adami)与席莫尼(Renato Simoni)撰脚本,作于1921—1924年,逝世前仅完成第三幕前半部分,后半部分由阿法诺续成。
其故事素材似乎取自17世纪末介绍到欧洲的波斯《仙女之箱》。
此剧1926年4月5日在斯卡拉歌剧院首演,指挥为托斯卡尼尼,首演之夜,剧情到第三幕柳儿自刎时,托斯卡尼尼放下指挥棒对听众说:“就在这里,普契尼放下了笔。
”全剧首演为次日。
9.弄臣(四幕歌剧) 弄臣(四幕歌剧)威尔第曲。
剧本由波亚维根据雨果的名著《国王寻乐》改编。
1851年首演于威尼斯。
剧情:主人公利哥莱托貌丑背驼,在孟图阿公爵的宫廷中当一名弄臣。
公爵年青貌美,专以玩弄女性为乐,引起有关朝臣们的不满。
而利哥莱托对朝臣妻女受辱的不幸大加嘲讽,得罪了许多人,终致失女之祸:他的爱女吉尔达,纯洁娟美,公爵乔装成穷学生暗中追求,骗得了她的爱情。
朝臣们为了对利哥莱托施行报复,用计把吉尔达抢去,献与公爵。
利哥莱托为此悲愤至极,顿起杀心,以美色诱使公爵夜宿旅店,雇用刺客将他杀死。
黎明前,当他从刺客手中接过装有尸体的口袋,以为大功已成时,忽闻公爵高歌之声,急忙打开口袋,里面却是女扮男装,已经奄奄一息的吉尔达。
原来,这个获悉行刺计划的少女对虚情假意的公爵一往情深,甘愿为爱情而替公爵一死。
是意大利歌剧中最杰出的两首四重唱之一 10.魔笛 魔笛。
这是莫扎特临终前最后一部作品,同时也是他使民间歌唱剧得以提高的一部重要作品。
剧本出自共济会员施坎奈德尔和基塞克之手。
1791年初次演出于维也纳。
剧情:埃及王子埃米诺为巨蛇追赶,危急中被夜女王的三个嫔妃所救。
夜女王让王子看自己的女儿帕米娜的像片,使他心中燃起了爱情的火焰,并诳称帕米娜被伊西斯神庙大祭司萨拉斯特罗拐走,答应只要王子救出帕米娜,就把女儿嫁给他。
埃米诺接受了这一使命,随身携带夜女王所赠魔笛一支,另有快乐的捕鸟人巴巴基诺手执串铃从旁相助。
他们在象征光明的萨拉斯特罗的帮助下,经受了种种考验和曲折,终于实现了自己的理想:埃米诺和帕米娜幸福地结合,巴巴基诺也找到了自己称心如意的情人巴巴基娜,而代表黑暗和邪恶势力的夜女王和摩尔人终于被赶走。
请分析一下歌剧《罗密欧与朱丽叶》的艺术特点。
《罗密欧与朱丽叶》中所出现的大量的抒情意象和抒情形式,是莎士比亚其他悲剧中所没有的。
戏剧中的男女主人公完全沉浸在对爱情的热忱、向往中,第二幕第二场凯普莱特家花园中,朱丽叶对月抒怀,青年男女热情的情感交流和相别时的难舍难分,弹奏的是一曲曲情意缠绵的青春的颂歌、爱的颂歌。
这奔放的青春和充溢的情怀,是莎士比亚早期创作的喜剧所惯常表现的。
这纯粹、美好的爱情,是与理性、法度和社会责任等尘世的价值观念相对立的。
男女主人公只是由于死亡才实现了尘世所不容的恋情,他们的死显示了青春和爱情的巨大力量,对现实世界投射出无限的光芒,化解了两个家族的仇恨。
从这个意义上说,《罗密欧与朱丽叶》的最后结局仍然是一个大团圆。
所以,这部戏剧确实更接近于莎士比亚创作于同一时期的喜剧。
就最后结局的那一幕而言,这一部分中所凝聚的爱情的深沉和坚贞,男女主人公冲决封建礼教的无畏精神,以及他们的死对现实巨大的冲击力,特别是男女主人公对白中所孕含的浓郁的诗情,都深刻体现了全剧作为“乐观主义悲剧”的全部特征。
例如,罗密欧进入墓穴看到服药假死的朱丽叶时的长篇独白:“一个坟墓吗? 啊,不!……这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂。
”——这里没有死亡的阴惨和恐怖、辉映着的却是青春和爱情的光芒,朱丽叶压抑不住的生机扫尽现实的阴霾,给黑暗的人生带来永恒的光明和无尽的欢乐。
又如,“来,苦味的向导,绝望的领港人,现在赶快把你的厌倦于风涛的船舶向那 岩上冲击进去吧!为了我的爱人,我干了这一杯!”——这是罗密欧义无返顾地走向死亡之前所表述的最后的心声。
莎士比亚用诗情化的笔触,使悲怆的死闪耀着人性的灵光,回响着浪漫的旋律,罗密欧与朱丽叶的死改造了现实生活的定式,产生了摧枯拉朽的作用,使未来生活在两个世仇家庭的青年人不会再重蹈他们的命运。
他们用年轻的生命预示了充满希望的明天,《罗密欧与朱丽叶》无愧于文艺复兴晚期一部洋溢着青春朝气的“乐观主义的悲剧”。
??而给我印象最深刻的是罗米欧在水中与朱丽叶殉情的那段,水纹的光洒在整个戏剧舞台上。
画面一直很唯美,罗米欧在水中自杀后,朱丽叶醒过来后看到罗米欧后,摇晃着他的身体,拉着他,背着他,怎样都不能唤醒他,只能无助的看着罗米欧沉入深海,绝望的朱丽叶在水中喊出罗米欧的名字后,就也随罗米欧沉入海底。
这段最能震撼人的心情,爱情可以美得这样得纯粹。
但这么美好的爱情却不能摆脱现实的残酷,多少感觉有点悲凉。
死给人以悲壮感,而不是单纯的悲哀,当然更不是悲观——而这,正是莎士比亚悲剧的特点之一。
最后要说的是,演朱丽叶的演员表演的很到位,遇到罗密欧时的欣喜,俏皮的小精灵,这样完美的女孩可能谁碰到都会心动的。
还有个演员很值得一提的是演奶妈和神父的演员,奶妈演的和蔼可亲,神父也是善良的,还有很多出彩的部分,给本来的悲剧一抹喜剧的色彩。
尽管被公认的沙翁“四大悲剧”是《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》和《麦克白》。
创作于1594年的《罗密欧与朱丽叶》并没有列入其中。
但是,《罗密欧与朱丽叶》的故事却是我们着热血青年所熟知的,是因为爱情的凄婉吗
是因为爱情的力量终究化解了世代的仇狠吗
这我不得而知。
反正,《罗密欧与朱丽叶》,在看过歌剧之前,给人的联想是,我们要的爱情便如他们俩,我们所钟爱的情人都值得自己如朱丽叶一般为之痴迷。
英国文学各个阶段及其代表人物和主要作品,
一、中世纪 古英语文学 英格兰岛的早民凯尔特人和其他部族,留下书面文学作品。
5世纪时,原住北欧的三个日耳曼部落——盎格鲁、撒克逊和朱特——侵入英国,他们的史诗传了下来。
诗中的英雄贝奥武甫杀巨魔、斗毒龙,并在征服这些自然界恶势力的过程中为民捐躯。
它的背景和情节是北欧的,但掺有基督教成分,显示出史诗曾几经修改,已非原貌。
按照保存在一部10世纪的手抄本里的版本来看,诗的结构完整,写法生动,所用的头韵、重读字和代称体现了古英语诗歌 的特点。
14世纪后半叶,中古英语文学达到了高峰。
这时期的重要诗人乔叟的创作历程,从早期对法国和意大利作品的仿效,进到后来英国本色的写实,表明了英国文学的自信。
他的杰作用优美、活泼的韵文,描写了一群去坎特伯雷朝圣的人的神态言谈;他们来自不同阶层和行业,各人所讲的故事或雅或俗,揭示了多方面的社会现实。
二文艺复兴时期 英国文艺复兴时期最杰出的作家是威廉·莎士比亚(William Shakespeare, 1564-1616),他的全部作品包括两首长诗,154首十四行诗和38部(一说39部)戏剧。
莎士比亚的主要剧作有喜剧(A Midsummer Night's Dream)、(The Merchant of Venice),悲剧(Romeo and Juliet)、(Hamlet)、(Othello)、(King Lear)、(Macbeth),历史剧(Henry IV),传奇剧《暴风雨》(The Tempest)等。
莎士比亚塑造了性格鲜明的人物形象,展现了封建制度和资本主义制度交替时期波澜壮阔的历史画面,宣扬了人文主义和个性解放。
他的剧作思想内容深刻,艺术表现手法精湛,历经几个世纪,长演不衰。
莎士比亚是语言大师,他娴熟地运用英语,将英语的丰富表现力推向极致。
与莎士比亚同时或稍后还有一批剧作家在进行创作,本·琼森(Ben Johnson, 1572-1637)是其中最主要的作家,莎士比亚曾在他的喜剧《人人高兴》(Every Man in His Humor)中扮演角色。
琼森的讽刺喜剧《狐狸》(Volpone)、《练金术士》(The Alchemist)揭露了当时社会人们追逐金钱的风气,喜剧性很强。
三、17世纪文学 1603年伊丽莎白女王去世后,英国国王与议会矛盾日趋激烈,政局动荡。
1649年1月国王查理一世被送上断头台,同年5月,英国宣布为共和国。
约翰·弥尔顿(John Milton, 1608-1674)积极投入资产阶级革命,曾任共和国政府拉丁秘书,写了不少文章捍卫共和国。
1660年,查理二世回国复辟,弥尔顿一度被捕入狱,在朋友帮助下才得免一死,获释回家。
在双目失明的状态下,他完成了长诗《失乐园》(Paradise Lost)和《复乐园》(Paradise Regained)、诗剧《力士参孙》(Samson Agonistes)。
这些作品反映了王政复辟后弥尔顿内心的痛苦以及对资产阶级革命始终不渝的态度,文体雄伟庄严。
17世纪英国诗歌另外的一支是玄学派诗歌,代表诗人有约翰·邓恩(John Donne, 1572-1631)和安德鲁·马韦尔(Andrew Marvell, 1621-1678)。
玄学派诗歌的特点是采用奇特的意象和别具匠心的比喻,揉细腻的感情与深邃的思辩于一体。
玄学派诗歌在18和19世纪一直为世人所忽视,直到20世纪初,才从历史的尘封中重见天日,对现代主义诗风产生很大影响。
王政复辟时期最受人欢迎的作家是约翰·班扬(John Bunyan, 1628-1688),他的《天路历程》(The Pilgrim's Progress)采用梦幻的形式讲述宗教寓言,但揭开梦幻的面纱,展现在读者面前的是17世纪英国社会的一幅现实主义图景。
查理二世复辟后,被清教徒关闭的剧院重新开放,英国戏剧获得新生。
这一时期出现的风俗喜剧是当时戏剧的最高成就,威廉·康格里夫(William Congreve, 1670-1729)的《以爱还爱》(Love for Love)、《如此世道》(The Way of the World)等剧作是风俗喜剧的代表作品。
17世纪下半叶,约翰·德莱顿(John Dryden, 1631-1700)驰骋文坛,集桂冠诗人、散文家、剧作家于一身。
德莱顿关于戏剧创作和舞台艺术的论述构成英国戏剧史上第一组有分量的戏剧评论,他那简洁明朗的散文文体影响了18世纪许多作家的文风。
四、启蒙时期文学(17世纪后期-18世纪中期) 1688年的光荣革命推翻复辟王朝,确定了君主立宪制,建立起资产阶级和新贵族领导的政权,英国从此进入一个相对安定的发展时期。
18世纪初,新古典主义成为时尚。
新古典主义推崇理性,强调明晰、对称、节制、优雅,追求艺术形式的完美与和谐。
亚历山大·蒲柏(Alexander Pope, 1688-1744)是新古典主义诗歌的代表,他模仿罗马诗人,诗风精巧隽俏,内容以说教与讽刺为主,形式多用英雄双韵体,但缺乏深厚感情。
18世纪英国散文出现繁荣,散文风格基本建立在新古典主义美学原则之上。
理查德·斯梯尔(Richard Steele, 1672-1729)与约瑟夫·艾迪生(Joseph Addison, 1672-1719)创办《闲谈者》(Tatler)与《观察者》(Spectator)刊物,发表了许多以当时社会风俗、日常生活、文学趣味等为题材的文章,他们清新秀雅、轻捷流畅的文体成为后人模仿的典范。
乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift, 1667-1745)是英国文学史上最伟大的讽刺散文作家,他的文风纯朴平易而有力。
斯威夫特的杰作《格列佛游记》(Gulliver's Travels)是一部极具魅力的儿童故事,同时包含着深刻的思想内容。
作者通过对小人国、大人国、飞岛国、慧马国等虚构国度的描写,以理性为尺度,极其尖锐地讽刺和抨击了英国社会各领域的黑暗和罪恶。
塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson, 1709-1784)是18世纪英国人文主义文学批评的巨擘,《莎士比亚戏剧集序言》(The Preface to Shakespeare)和《诗人传》(Lives of the Poets)是他对文学批评作出的突出贡献。
他从常识出发,在某些方面突破了新古典主义的框框,不乏真知灼见。
约翰逊的散文风格自成一家,集拉丁散文的典雅、气势与英语散文的雄健、朴素于一体。
约翰逊在英语词典编纂史上占有独特地位,他克服重重困难,一人独自编纂《英语词典》(A Dictionary of the English Language),历时七年得以完成,这是英语史上第一部也是随后一百年间英国唯一的标准辞书。
约翰逊青史留名,也得益于詹姆斯·鲍斯韦尔(James Boswell, 1740-1795)为他写的传记《约翰逊传》(The Life of Samuel Johson),该书逼真地再现了约翰逊的神态容貌及人格力量,标志着现代传记的开端。
18世纪被称为散文世纪的另一个原因是小说的兴起。
丹尼尔·笛福(Daniel Defoe, 1660-1731)的《鲁滨逊漂流记》(Robinson Crusoe)采用写实的手法,描写主人公在孤岛上的生活,塑造了一个资产阶级开拓者和殖民主义者形象,具有时代精神。
这部小说被认为是现实主义小说的创始之作,为笛福赢得英国小说之父的称号。
笛福的另一部长篇小说《摩尔·弗兰德斯》(Moll Flanders)叙述女主人公摩尔在英国因生活所迫沦为娼妓和小偷的经历。
现实主义小说在亨利·菲尔丁(Henry Fielding, 1707-1754)的笔下得到进一步发展。
他的《汤姆·琼斯》(Tom Jones)故事在乡村、路途及伦敦三个不同背景下展开,向读者展现了当时英国社会风貌的全景图。
小说以代表自然本性的汤姆与代表理智、智慧的索菲娅终成眷属结尾,表达了感情要受理性节制的思想。
全书共十八卷,每卷都以作者对小说艺术的讨论开始,表现出菲尔丁对小说创作的一种理论上的自觉意识。
与菲尔丁同时代的塞缪尔 ·理查逊(Samuel Richardson, 1689-1761)采用书信体创作了《帕米拉》(Pamela)、《克拉丽莎》(Clarissa Harlowe)。
他将视角投入年轻女主人公的内心深处,心理刻画淋漓尽致,令读者潸然泪下。
托比亚斯·斯摩莱特(Tobias Smollett, 1721-1771)是18世纪中叶颇具特色的小说家。
他的《蓝登传》(The Adventures of Roderick Random)继承欧洲流浪汉小说传统,布局松散,是一连串发展迅速、好恶交替、变化急剧的冒险经历的组合。
劳伦斯·斯特恩(Lawrence Sterne, 1713-1768)的《项狄传》(The Life and Opinions of Tristram Shandy)打破传统小说叙述模式,写法奇特。
小说各章长短不一,有的甚至是空白。
书中充满长篇议论和插话,并出现乐谱、星号、省略号等。
斯特恩对小说形式的实验引起20世纪俄国形式主义批评家的注意,《项狄传》被认为是世界文学中最典型的小说.评论家指出20世纪小说中的意识流手法可以追溯到这部奇异的小说。
18世纪中叶,英国发生了工业革命。
许多作家对资本主义工业化发展给大自然和农村传统生活方式带来的破坏发出悲哀的感叹,以大自然和情感为主题的感伤主义作品一度流行。
奥利弗·哥尔德斯密斯(Oliver Goldsmith, 1730-1774)的长诗《荒村》(The Deserted Village)是感伤主义诗歌的杰作。
他的《世界公民》(The Citizen of the World)原名为《中国人信札》(Chinese Letters),虚构了一个在伦敦游历的中国河南人李安济(Lien Chi Altangi),把他在伦敦的所见所闻写成书信寄回北京礼部官员,以中国人的眼光对英国的政治、司法、宗教、道德、社会风尚进行批评。
詹姆斯·汤姆逊(James Thomson, 1700-1748)的《四季歌》(The Seasons)、威廉·柯林斯(William Collins, 1721-1759)的《黄昏颂》(Ode to Evening)、托马斯·格雷(Thomas Gray, 1716-1771)的《墓园哀歌》(Elegy Written in a Country Churchyard)表达诗人对时代纷乱状态的厌恶和对自然简朴安排的向往,吐露了他们的内心感受。
英国诗歌开始逐渐摆脱新古典主义的束缚,理性的优势地位为感情或感受所代替。
五、浪漫主义时期文学(1798-1832) 18世纪末、19世纪初,英国诗风大变。
苏农民诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)给英国诗坛带来一股新鲜的气息。
他的抒情诗自然生动、感情真挚,讽刺诗尖锐锋利、妙趣横生。
威廉·布莱克(William Blake, 1757-1827)是版画家兼诗人,想象奇特,极富个性。
他的短诗意象鲜明,语言清新,后期的长诗内容比较晦涩。
他在诗歌中建立起自己一套独特的神话体系,具有神秘主义色彩。
布莱克的革命性、独创性和复杂性使他成为浪漫主义诗歌的先驱。
1798年,威廉·华兹华斯(William Wordsworth, 1770-1850)与塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834)合作出版了一本小诗集《抒情歌谣集》(Lyrical Ballads),其中大部分诗歌出自华兹华斯之手,用简朴的语言描写简朴的生活。
《抒情歌谣集》的问世标志着英国浪漫主义文学的真正崛起。
华兹华斯在1802年诗集再版时写的序中对诗歌作出了著名定义:好诗是强烈感情的自然流溢.浪漫主义是对新古典主义的反拨:诗歌内容不再是对现实的反映或道德说教,而是诗人内心涌出的真实感情;诗歌语言不是模仿经典作家去追求高雅精致,而是要贴近普通人的日常用语。
浪漫主义诗人崇尚自然,主张返朴归真。
浪漫主义是一个比较笼统的概念,每个诗人各有其特征。
同样是湖畔派诗人,华兹华斯将大自然视为灵感的源泉,自然美景能给人力量和愉悦,具有疗效作用,使人的心灵净化和升华,柯勒律治则赋予自然神奇色彩,擅长描绘瑰丽的超自然幻景。
乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron, 1788-1824)和波西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley, 1792-1822)属于革命诗人,但拜伦自我表现意识强烈,而雪莱深受柏拉图哲学影响,憧憬美丽的理想和理念。
约翰·济慈(John Keats, 1795-1821)一生追求美,是创造艺术美的天才诗人。
19世纪20年代初,济慈、雪莱和拜伦相继英年早逝,英国浪漫主义诗歌由强转弱,风势渐衰。
六、现实主义时期文学(19世纪30年代-1918) 1837年维多利亚女王(Queen Victoria, 1819-1901)登基。
在她统治时期,英国一度取得世界贸易和工业的垄断地位,科学、文化、艺术出现繁荣的局面。
维多利亚时代英国诗歌表现出与浪漫主义截然不同的诗风,诗人们不再沉湎于主观感情的发泄,而是注重形式的典雅,对诗艺精益求精。
罗伯特·布朗宁(Robert Browning, 1812-1889)早年从事过戏剧创作,后来专门写戏剧独白。
戏剧独白是一种通过主人公的自白或议论来抒发情感的无韵体诗。
在《皮帕走过了》(Pippa Passes)、《指环与书》(The Ring and the Book)等作品中,诗人带上面具,进入戏剧人物内心世界,以其口吻娓娓而谈,语言极为生动,说话者跃然纸上。
阿尔弗雷德·丁尼生(Alfred Tennyson, 1809-1892)在他漫长的艺术生涯中创作了大量的抒情诗、哲理诗和叙事诗,诗风凝重、典雅。
丁尼生的剑桥挚友哈勒姆溺水而死,对他诗歌创作产生深远影响。
诗人在挽诗《悼念》(In Memoriam A. H. H)中表达了真切的伤感和悲痛,同时反映了对生活本质和人类命运的思索和忧虑,成为时代的心声。
19世纪中叶,英国经济发展迅速,物质丰富,国力昌盛。
但是资本主义制度所引起的各种社会矛盾十分尖锐,社会主义思潮开始流行,作为西方文明基石的基督教受到科学思想的挑战,日益衰微,在繁荣景象的背后潜伏着焦虑不安的暗流。
马修·阿诺德(Matthew Arnold, 1822-1888)敏锐地捕捉到时代的脉搏,在《写于雄伟的卡尔特寺院的诗章》(Stanzas from the Grande Chartreuse)中揭示了人们的处境:彷徨在两个世界之间,一个已经死去,另一个无力诞生。
阿诺德是19世纪英国人文主义文学批评的杰出代表,他有关文学与文化的论述对后世影响很大。
七、现代主义文学时期(1918-1945) 20世纪初,本涅特、威尔斯、高尔斯华绥坚持维多利亚时代的现实主义传统进行创作,用写实的方法记载社会转型时期资产阶级社会和家庭发生的变化。
但他们很快就受到来自现代主义文学的挑战。
按照弗吉妮亚·伍尔芙(Virginia Woolf, 1882-1941)的说法,1910年是英国小说从传统现实主义到现代主义变化的重要年份。
第一次世界大战无疑加速了这一变化。
战争中,大批无辜青年充当炮灰,白白丧生。
一战之后,不少英国人对文艺复兴以来人文主义有关人性、人类前途的基本观念乃至基督教文化传统的信念发生了动摇。
社会思想观念的深刻变革,促使现代主义文学蓬勃发展,英国小说也面目一新。
D.H.劳伦斯(D. H. Lawrence)是煤矿工人的儿子,他将视线投向两性关系,对西方文明的缺陷进行反思。
《查特莱夫人的情人》(Lady Chatterley's Lover)曾因为大胆的性爱描写而在英美两国被查禁。
他的《儿子与情人》(Sons and Lovers)、《虹》(The Rainbow)、《恋爱中的女人》(Women in Love)等小说将社会批评与性心理探索巧妙结合起来,猛烈抨击资本主义工业文明。
作为对现实主义文学的反拨,现代主义文学追求心理真实,注重直接观察人物的心理活动,直接体验人物的内心感受,在内心世界这面镜子上折射出丰富多彩的外部现实。
出生于书香世家的伍尔芙的突出成就是意识流小说。
她的《达罗卫夫人》(Mrs. Dalloway)和《到灯塔去》(To the Lighthouse)等作品突破传统的时空观,将意识流手法运用得出神入化,还体现出女作家对于女性存在的历史及现状的独特反思。
来自爱尔兰的詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)被认为是继莎士比亚后英语文学史上最伟大的作家,他的旷世之作《尤利西斯》(Ulysses)给英国传统小说带来一场革命。
《尤利西斯》情节简单,主要记载迪达勒斯、布卢姆和布卢姆的妻子莫莉三个人物的日常琐事。
小说实际上只写了爱尔兰首府都柏林一天里的事情。
这一天是1904年6月16日,乔伊斯与他未来的妻子娜拉曾在这一天首次幽会,除此以外,它是都柏林历史上最普通不过的一个日子。
乔伊斯在小说中力图展现的是生活的本质和对人的精神世界的探索,《尤利西斯》因此被有的评论家誉为表现了西方现代社会的全部生活和全部历史.《尤利西斯》的成功在于意识流描写表面上纷纷扬扬,漫无边际,实际上结构齐整,周密严谨。
八、当代文学(1945- ) 1945年第二次世界大战结束,英国从多年的战时状态转入和平时期,但国力已严重削弱,对现实的忧虑和不满浮现在战后初期的英国小说中。
乔治·奥威尔(George Orwell, 1903-1950)的政治寓言小说《动物农场》(Animal Farm)和《一九八四年》(Nineteen Eighty Four)表现出强烈的社会责任心和对极权主义威胁的忧虑,独树一帜。
戈尔丁(William Golding, 1911-1993)于1954年发表《蝇王》(Lord of the Flies),深入探讨人性的善恶,使他一举成名。
在历经两次世界大战之后,戈尔丁对人性恶的描写无疑具有强烈的时代感和深刻性。
50年代还涌现出一批具有现实主义倾向的新作家。
金斯利·艾米斯(Kingsley Amis, 1922- )和约翰·韦恩(John Wain, 1925-1994)等人被称为愤怒的青年,因为他们在小说中抒发了对英国社会等级森严、贫富不均现状的愤怒和不满。
金斯利·艾米斯在《幸运儿吉姆》(Lucky Jim)中编织的不幸者意想不到地得到幸运的情节深受读者的喜爱,是愤怒的青年一派的代表作。
愤怒的青年的特点在于表现新的内容,而不是创造新的文学形式,他们在艺术上并没有突破。
英国文坛直到60年代实验主义小说的出现,才让人们看到艺术创新的方向。
与欧洲大陆和美国相比,英国实验主义小说姗姗来迟,并且和现实主义传统交相融合。
约翰·福尔斯(John Fowles, 1926- )是实验主义作家的杰出代表,他的长篇小说《法国中尉的女人》(The French Lieutenant's Woman)于1969年问世。
这是他在技巧革新和观念表达方面最成功的小说。
福尔斯为故事提供了三种不同的结局,并运用了许多实验性因素,包括戏仿、元小说和小说叙述角度的变换及其对读者的开放性。
战后英国文坛一个令人瞩目的现象是妇女作家的崛起,她们的创作不仅有从女性视角去表现当代妇女在男权社会所受的压抑以及女性自我意识的觉醒一面,还有回避女性自我意识,以非性别化的作家身份去观察世界、表现生活一面。
多丽丝·莱辛(Doris Lessing, 1919- )是战后英国最杰出的妇女作家,她的小说带有强烈的现实主义倾向和鲜明的时代特色,立足于人和社会,反思当代政治和文化思潮,并从不同的角度反映人和社会的真实状况。
穆丽尔·斯帕克(Muriel Spark, 1918- )是一个信奉天主教的作家,她以独特的方式表达她对现代罪人的关切。
另一位女作家艾丽丝·默多克(Iris Murdoch,1919-1999)曾在牛津大学讲授哲学,是一位在哲学上有很深造诣的小说家。
她的小说以各种方式探讨自由、责任、爱的意义,带有很强的哲理性。
《在网下》(Under the Net)、《沙堡》(The Sandcastle)、《钟》(The Bell)等小说将深邃的哲学理念、冷静的道德探索和独特的叙述方法结合起来,作者对人类生存状况的思索,给人以启迪。



