
【高分】一篇法语自我介绍的演讲稿
矮油 改个语法错误Je m'appelle XXX. Je viens de la chine. Je suis (没有冠) étudiant(e), mais j'étude rarement car je suis paresseux(se). Je sais parler l'anglais, le chinois et peu de français. J'adore lire, jouer du basket-ball et regarder(不知道为什么,一般这里都用”听个动词蛇精病)des films, j'en ai regardé plusieurs(en不配合 voir不用在看电影上), la plus part (有点多余) sont des films américains. J'aime aussi les films français. J'écris aussi des scénarios et les réalise avec mes ami(e)s. Des fois(为什么这里换成一口非常口语的词,建议用parfois), je suis silencieux(se) et des fois(同上,可换成quelques fois) je parle beaucoup, je suis le sorte de personne qui a deux côtés differents(这句话有点挽不回来了,非常中国话的翻译). Ma vie est constituée (变位) de mes études et des émissions de la télévision, rarement des films car mes parents m'empêchent d'en regarder trop. Ma vie, comme vous le voyez, est assez simple. J'aimerais devenir (没有冠词) réalisateur(trice) du film plus tard(这个plus tard, 没有那么长远的以后的意思,à l'avenir), malheureusement, mes parents s'opposent à cela(s'y opposent), ils préfèrent que je devinne un(e)(3次了亲
) avocat(e). Je déteste pas (无法挽回了)ce métier.(ce métier m'est égal) Maintenant, j'apprends bien les bases de mes études(这句说不出来的怪异感), j'accumule les expériences afin de pouvoir(为了能, 真的是为了能,再字面点就没救了亲,pourvoir不要) réaliser mon rêve. Je vous remercie .(de m'avoir écouter删去)希望楼主还没用这个翻译吧,老师看了会哭的好不好。
法语演讲稿中,逻辑顺序词有哪些啊~~
1.**entre2idéesouinformations(表达两种观点或者两种信息)opposition(对立面):mais,cepentant,pourtant\\\/toutefoisconclution(结论):donc,ainsi,c’estpourquoiaddition(补充):aussi,deplus,également\\\/enoutrecause(原因):car,parceque,eneffet\\\/enfait\\\/enréalitéex(例证):parexemple,notament,ainsirésumé(总结):bref,donc,ensommes\\\/enunmot2.**entre2partiesdutexteprécidentesenrécuit()开始接着最后audébut,unpeuplustard,finalementd’abord,ensuite,puis,enfinpremièrement,deuxièmement,troisièmementilestvraisque,etpourtant,danslefonds\\\/aprèstout还有enpremierlieu,endeuxièmelieu,en+序数词+lieu,endernierlieu(最后)d'unepart,d'autrepart一方面,另一方面
求一篇法语演讲稿,越短越好,大概1分钟左右就行了。
简单点,谢谢
La Seine est un fleuve français, long de 776 kilomètres, qui coule dans le Bassin parisien et arrose notamment Troyes, Paris et Rouen. Sa source se situe à 470 mètres d'altitude, à Saint-Germain-Source-Seine dans le plateau de Langres, en Côte-d'Or. Son cours a une orientation générale du sud-est au nord-ouest. Elle se jette dans la Manche, à hauteur du méridien du Hode, près du Havre. Son bassin versant, d'une superficie d'environ 75 000 km², intéresse près de 30 % de la population du pays. Il est géré par l'agence de l'eau Seine-Normandie.La Seine est une voie navigable très importante, reliant Paris à la Manche. De ce fait, deux des plus importants ports fluviaux de France s'y trouvent : Paris (port de Gennevilliers) et Rouen qui est également un important port maritime permettant le transbordement (c'est le premier port céréalier d'Europe). Elle est navigable en amont de Paris jusqu’à Nogent-sur-Seine, important port céréalier.De nombreuses industries sont situées le long de la vallée de la Seine, notamment automobile, pétrochimie, centrales thermiques, et centrale nucléaire. Le lac artificiel de la Forêt d'Orient, en amont de Troyes, a été créé dans les années 1960 pour régulariser le débit du fleuve. Les sources de la Seine sont la propriété de la ville de Paris depuis 1864. Une grotte artificielle a été construite l'année suivante pour abriter la source principale et la statue d'une nymphe symbolisant le fleuve. . Celui-ci abrite également les vestiges d'un temple gallo-romain (actuellement enfouis). Des objets témoignant du culte aux sources du fleuve (Dea Sequana) sont exposés au musée archéologique de Dijon.Les régions traversées sont en allant de la source vers l'embouchure : la région Bourgogne, Champagne-Ardenne, Île-de-France, Haute-Normandie, Basse-Normandie. Parmi les nombreuses communes arrosées par la Seine, l'une d'elles se trouve entièrement dans une île au milieu du fleuve : l'île-Saint-Denis (Seine-Saint-Denis). EnvironnementL'aménagement de la Seine en voie navigable, avec de nombreux barrages, a créé autant d'obstacles s'opposant au passage des poissons migrateurs. Un programme en cours, sous l'égide de VNF(法国航道管理机构), vise à équiper tous les barrages de la Seine aval, entre Poses-Amfreville et Suresnes, de passes à poissons, ce qui permettra aux migrateurs de remonter jusqu'au confluent de la Marne.La pêche dans la SeineLes rivages de la capitale sont Poissonneux. La qualité de l'eau s'est améliorée dans les années 2000. Vingt-cinq ans auparavant, il était déconseillé de consommer le produit de sa pêche. Désormais c'est possible. Les silures, brochets et carpes sont les espèces les plus répandues dans Paris et sa proche banlieue. Les deux plus grosses prises recensées à ce jour sont un Silure de 58 kg et un brochet de 118 cm.
拿破仑法语演讲稿谁有
一定要法语的
演讲稿也叫演说辞,它是在较为隆重的仪式上和某些公众场所发表的讲话文稿。
演讲稿是进行演讲的依据,是对演讲内容和形式的规范和提示,它体现着演讲的目的和手段, 演讲的内容和形式。
演讲稿是人们在工作和社会生活中经常使用的一种文体。
它可以用来交流思想、感情,表达 主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验……等等;演讲稿具有宣传、鼓 动、教育和欣赏等作用,它可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使 他们信服并在思想感情上产生共鸣。
演讲和表演、作文有很大的区别。
首先,演讲是演讲者(具有一定社会角色的现实的人,而 不是演员)就人们普遍关注的某种有意义的事物或问题,通过口头语言面对一定场合(不是 舞台)的听众(不是观看艺术表演的观众),直接发表意见的一种社会活动(不是艺术表演)。
其次,作文是作者通过文章向读者单方面的输出信息,演讲则是演讲者在现场与听众双向交 流信息。
严格地讲,演讲是演讲者与听众、听众与听众的三角信息交流,演讲者不能以传达 自己的思想和情感、情绪为满足,他必须能控制住自己与听众、听众与听众情绪的应和与交流。
法语:在清华大学的演讲
他是脱稿作的演讲,说完自己都不能再背出来,哪里会有演讲稿新闻只报导了主要内容和演讲的节选:Je propose à la Chine de se joindre à un nouveau contrat mondial, à un New Deal écologique et économique. D'influer immédiatement, profondément et durablement, à la mesure de sa dimension et de sa force, sur les modes de production et de consommation énergétiqueNous ne vous demandons pas de renoncer à votre développement, a dit le chef d'état qui appelle la Chine à faire de ce développement un exemple pour le monde.Je ne suis pas venu simplement pour signer des contrats et puis repartir chez moi. Je suis venu poser les bases de cet accord stratégique qui nous permettra dans la durée, Chine et France, de construire l'avenir pour l'humanitéC'est une association que je suis venu vous proposer (...) Nous formerons vos hommes, nous créerons des entreprises ensemble, mais nous demandons la réciprocité. Nous ouvrons nos marchés, nous voulons que vous ouvriez le vôtre. Nous sommes prêts à vous associer à vous, soyez prêts à vous associer à nous. Voilà ce que je suis venu proposer, un accord équilibré, un accord sur le long terme.Je veux sans détour vous dire que je défendrai le principe d'un mécanisme de compensation carbone aux frontières de l'Union européenne, à l'égard des pays qui ne se doteraient pas de règles contraignantes de réduction des émissions de gaz à effet de serre



