
英语课代表就职演讲稿
英语演讲稿跟一般的是一样的..演讲稿是一种实用性比较强的文体。
是为演讲准备的书面材料。
那么,什么是演讲呢
演讲是在公众面前就某一问题发表自己的见解的口头语言活动它的特点是:第一,它是在人与人之间进行的;第二,它有一定的时间性;第三,它是为了阐述某一问题或整理而开展的;第四,它带有一定的鼓动性和说服性。
像演讲比赛、典礼致辞、会议发言、学术讲座、科研报告、竞选演说、就职演说、法庭陈述等,都带有演讲的性质。
演讲稿是演讲用的文稿,也是演讲的依据。
它是为演讲服务的,是体现在书面上的讲话材料。
演讲有内容、目的的不同,演讲稿也具有不同的形态,有报导、有说明、有论辩、有答谢等。
总的来说,它的特征可以概括如下: 1、内容上的现实性 演讲稿是为了说明一定的观点和态度的。
这个观点和态度一定要与现实生活紧密相关。
它讨论的应该是现实生活中存在的并为人们所关心的问题。
它的观点要来自身边的生活或学习,材料也是如此。
它得是真实可信,是为了解决身边的问题而提出和讨论的。
2、情感上的说服性 演讲的目的和作用就在于打动听众,使听者对讲话者的观点或态度产生认可或同情。
演讲稿作为这种具有特定目的的讲话稿,一定要具有说服力和感染力。
很多著名的政治家都是很好的演讲者,他们往往借肋于自己出色的演讲,为自己的政治斗争铺路。
3、特定情景性 演讲稿是为演讲服务的,不同的演讲有不同的目的、情绪,有不同的场合和不同的听众,这些构成演讲的情景,演讲稿的写作要与这些特定情景相适应。
4、口语化 演讲稿的最终目的是用于讲话,所以,它是有声语言,是书面化的口语。
因此,演讲稿要“上口”、“入耳”,它一方面是把口头语言变为书面语言,即化声音为文字,起到规范文字、有助演讲的作用;另一方面,演讲稿要把较为正规严肃的书面语言转化为易听易明的口语,以便演讲。
同时,演讲稿的语言应适应演讲人的讲话习惯,同演讲者的自然讲话节奏一致。
演讲稿对于演讲都有哪些作用呢
主要体现在以下几方面:(1)整理演讲者的思路、提示演讲的内容、限定演讲的速度;(2)引导听众,使听众能更好地理解演讲的内容;(3)通过对语言的推究提高语言的表现力,增强语言的感染力。
由于演讲稿具有以上的特征和作用,它在写作方法上也有一定方法可循。
1、演讲稿的结构。
演讲稿的结构通常包括开场白、正文、结尾三部分。
开场白是演讲稿中很重要的部分。
好的开场白能够紧紧地抓住听众的注意力,为整场演讲的成功打下基础。
常用的开场白有点明主题、交代背景、提出问题等。
不论哪种开场白,目的都是使听众立即了解演讲主题、引入正文、引起思考等。
演讲稿的正文也是整篇演讲的主体。
主体必须有重点、有层次、有中心语句。
演讲主体的层次安排可按时间或空间顺序排列,也可以平行并列、正反对比、逐层深入。
由于演讲材料是通过口头表达的,为了便于听众理解,各段落应上下连贯,段与段之间有适当的过渡和照应。
结尾是演讲内容的收束。
它起着深化主题的作用。
结尾的方法有归纳法、引文法、反问法等。
归纳法是概括一篇演讲的中心思想,总结强调主要观点;引文法则是引用名言警句,升华主题、留下思考;反问法是以问句引发听众思考和对演讲者观点的认同。
此外,演讲稿的结尾也可以用感谢、展望、鼓舞等语句作结,使演讲能自然收束,给人留下深刻印象。
大多数演讲稿如同一篇议论文,有主要观点,有对主要观点的论证。
一篇演讲稿最好只有一个主题,这是由演讲稿的特定情景性和时间性所决定的。
在一个有限的时间段内,完全借助于语言、手势等向听众讲明一个问题或道理,同时又要说服听众,就要求在写作演讲稿时一定要突出主题、观点鲜明。
主题选定了,还要收集相应的材料对之进行论证。
材料的选择要通俗,要选择大多数人都知道的、听得懂的,而不能选择太生僻的、很少有人知道的。
因为演讲一即时表演,听众没有时间去验证或查找这些材料的内容或是出处。
因此,在准备演讲稿之前首先要了解听众的情况:他们是些什么人,他们的思想状况、文化程度、职业状况如何,他们所关心的问题是什么,等等。
掌握了听众的特征和心理,在此基础上恰当地选择材料,组织材料,是演讲成功的必要条件。
写作演讲稿还有一个特别要注意的,就是对演讲节奏和时间的把握。
每一场演讲都是有时间限制的,少则一分钟,多则一两小时甚至一天,演讲者必须把握自己演讲的速度和内容,既不能时间到了,还没有讲完,也不能距离演讲结束还有一段时间,而演讲者已经无话可说了。
演讲稿对于演讲速度和节奏的把握有着极其重要的作用。
写作时,要不时地停下来,用自己的正常语速大声朗读,根据朗读的结果调整演讲的内容。
另一方面,还要根据演讲时间的长短调整要讲的内容,做到整场演讲的音调有高低起伏、节奏有轻重缓急、情绪有高涨有低潮,波澜起伏、收舒有度。
最后,演讲稿还要在情绪上具有较强的感染力,语言上做到生动感人。
在没有时间限制的情况下,尽量做到短而精,在听众的精力分散前戛然而止,余味悠长。
奥巴马就职演讲稿.英文和中文都要.
各学老师,大家好:、 我本英语有着浓厚的,我十分想成为英语课代表,一为大家服务,二来是能够以次来促进我更加努力的学习英语,我希望大家能够给我这个机会,这不仅仅是对我的考验,也是对我的信任。
我认为当英语课代表,首先就要在英语上给同学们起模范带头作用,我会在以后的生活里努力学习英语,如果大家有什么不会的问题随时可以来问我,我会很热心的帮你们解答。
而且我也会认真完成老师给我的任务,帮助老师,帮我们班集体的英语成绩带动起来。
当然我也是第。
。
次当了,(如果有当过再写,我对我们班的英语和英语课代表的任务也已经十分熟悉,如果大家觉得我原来干得不错的话,就请支持我,我一定不会让你们失望的。
)如果我当上了这个课代表,我一定会好好工作,好好学习,严于律己,以身作则,同时我也希望大家能够监督我的工作,如果有什么做的不对的地方,请大家指出,我会虚心的接受大家善意的批评,不会辜负大家对我的期望和信任,谢谢
林肯就职演讲稿有谁知道呀
急需
要英文版的
亚伯拉罕 林肯总统第一次就职演说 亚伯拉罕 林肯--连任就职演说 (1865年3月14日) 同胞们: 在这第二次宣誓就任总统时,我不必像第一次那样发表长篇演说。
对于将要执行的方针稍作详尽的说明似乎是恰当而适宜的。
现在,4年任期已满,对于这场仍然吸引着全国关注并占用了全国力量的重大斗争的每一重要关头和方面,这4年间已不断地发布公告,因此我没有什么新情况可以奉告。
我们军队的进展是其他一切的主要依靠,公众和我一样都清楚地了解军队的情况,我深信,大家对之都是感到满意和鼓舞的。
我们对未来抱有极大的希望,但却不敢作出任何预测。
4年前我就任总统时,同胞们的思想都焦急地集中在日益迫近的内战上。
大家都害怕内战,都想避免内战。
当我在这个地方就职演说,竭尽全力想不经过战争来拯救联邦时,叛乱分子却在这个城市里图谋不经过战争来毁灭联邦——企图以谈判方式解放邦并分割财产。
双方都表示反对战争,但一方宁愿发动战争也不愿让国家生存,而一方则宁可接受战争也不肯让国家灭亡,于是战争就爆发了。
我国全部人口的八分之一是黑人奴隶,他们并不是遍布于联邦各地,而是集中在联邦南部。
这些奴隶构成了一种特殊的、重大的利益。
大家都知道,这种利益由于某种原因竟成了这次战争的根源。
叛乱者的目的是加强,永保和扩大这种利益,为此他们不惜用战争来分裂联邦,而政府却只是宣布有权限制这种利益的地区和扩大。
双方都没有料到战争 竟会达到 如此规模,历时如此长久。
双方也没有预期冲突的根源会随着冲突本身而消除,甚至会提前消除。
各方都期望赢得轻松些,期望结局不至于那么涉及根本,那么惊人。
双方同读一本《圣经》,向同一个上帝祈祷,而且都乞求上帝的帮助来与对方为敌。
看来十分奇怪,居然有人敢要求公正的上帝帮助他们从虽人脸上的汗水中榨取面包,但是我们且勿评论别人,以免被人评论。
双方的祷告不可能都应验。
也没有一方的祷告全部得到应验。
全能的上帝有他自己的意旨。
“这世界有祸了,因为将绊倒,绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了。
”如果我们设想美国的奴隶制按照天意必然来到的罪恶之一,并且在上帝规定的时间内继续存在,而现在上帝要予以铲除,于是他就把这场可怕的战争作为犯罪者应受的灾难降临南北双方,那么,我们能看出其中有任何违背天意之处吗
相信上帝永存的人总是把天意归于上帝的。
我们深情地期望,虔诚的祷告,这场巨大的战争灾祸能够很快地过去,但是如果上帝要它继续下去,直至奴隶们250年来无偿劳动所积聚的财富全部毁灭,或如人们在三千年前说过的,直至鞭子下流出的每一滴血都要用剑下流出的每一滴血来偿还,那么今天我们还得说:“主的审判是完全正确和公正的。
” 对任何人不怀恶意,对一切人心存宽厚,坚持正义,因为上帝使我们看到了正义,让我们继续努力完成正在从事的事业,包扎好国家的创伤,关心那些肩负战争重任的人,照顾他们的遗孀孤儿,去做能在我们自己中间和与一切国家之间缔造并保持公正持久和平的一切事情。
英语演讲稿
有很多,你去看下:
奥巴马就职演讲 英文演讲稿和中文翻译
英文:Hello, Chicago. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain. Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady Michelle Obama. Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.



