
求日语演讲稿
日本に兴味(きょうみ)を持(も)ちました对于日语很有兴趣 日本语を勉强することで、日本のことを知(し)るようになりました。
文化やアニメ(あにめ)だけでなく、日本人の生活习惯(しゅうかん)と昔话(むかしばなし)にも兴味を持ちました。
そうすると、ますます日本语を勉强するのが楽(たの)しくて、私が日本语が日本人と同(おな)じように话(はな)せたら、どんなに良(い)いことだろうと思いました。
だから、毎日复习(ふくしゅう)だけでなく、日常(にちじょう)に単语を日本语はどう言うのが、兴味涌(わ)きました。
毎日勉强して、テレビで日本语が闻(き)こえてくる时(とき)は、分(わ)かる単语になると本当(ほんとう)に嬉(うれ)しくなります。
これからは日本语の基础(きそ)を身(み)につけて、もっと顽张(がん)って、すらすらと话(はな)せるようになりたいと思(おも)います。
我在学日语时,先是想了解日本的各种风土人情,不仅对文化和动漫,还对日本人的生活快习惯和传说故事感兴趣。
我越学日语就越觉得日语有趣,慢慢地,我能像日本人一样说日语了,觉得真是件好事。
接下的日子里,我每天不只是复习课文,还在日常生活中,每句说话都用日语去说,兴趣变得越来越浓了。
每天学习完后,都会看一下日语电视,当明白日语当中的意思时真的非常高兴。
今后,我会把日语基础打好,更加努力,争取说出纯正流利的日语。
谁能帮我写一篇关于学习日语的日文演讲稿啊。
一 .演讲是要有观众听的,作为演讲者要用礼貌恭敬的态度去完成演讲。
所以,演讲稿使用敬体,结尾的词用ます・です,要正式的说法,避免口语中随便的说辞。
二 1..开场白介绍自己和即将演讲的讲稿 尊敬する先生の皆様 こんにちは、私は1番の~~~(発表者の名前)です。
発表のテーマは~~~です。
では、始めます。
2..结束语 以上です。
ご清聴ありがとうございます。
三 你可以上网看看有相关的演讲比赛视频。
以上仅供参考。
求三分钟日语演讲稿
个人感觉问题还是蛮多的 要演讲首先得有开场白,最起码的“大家好,我今天演讲的题目是……”,你这个完全没有。
然后语句之间没有什么联系,全部是一句一句单独的句子,多用一点合适的连接词。
内容方面: “人生の中の最も重要な黄金时代にいます”这里的第二个“の”换成“で”比较好,而且“黄金时代”的意思就含有“最重要最珍贵”的含义,前面用“最も重要な”来修饰有语意重复之嫌。
“この时は生命力が旺盛で、底力があって、记忆力も强いです”这个排比句里格助词要全部用“も” “毎日を大切に生きる事”“生きる”用法不正确,这里要用“过ごす”PS:生きる是自动词,提示主语要用がは。
“明日のチャレンジを迎えに行きましょう”这里的“迎えに行く”虽然翻译成“迎接”但其实只是“去把xx接回来”这个层面的含义,而这里需要的是“直面挑战”这个含义,所以个人认为改为“挑みに行きましょう”比较好。
最后你说那个“正是因为日本有着守时的习惯所以日本企业怎么怎么样”你也没表达清楚,我也不知道你要朝哪个方面表述,你构思好了可以再追问我。
演讲稿一片 日语强人翻译一下
今日、私はあなたの讲演日本の気持ちを学ぶ権利を与える。
以来、日本企业は、トレーニングコースを実施するための3か月している。
この文脉においてもかかわらず、わずか2周间コースには会话授业が、我々も感じる日本语のレベルでの着実な改善。
私は、会话の最も重要な教训は、アプリケーションのための言语としては、表现になると思いますが焦点だと思う。
会话の中でこうすることで完全にあなたのことを学んだ表示することができます。
私の同僚のため、日本人の间でより多くの会话を促进するはずである以上、共通の学习と共通の进展。
もちろん、日本语学习坚く、教室には、平和に固执することはできません。
私たちは、将来的に大きな进歩で勉强してまいります。
试験时间が近づくの日本语レベルでは、私は期待していくつかの特别な训练は、最后の希望に良い结果を谁もが来るべき日本语テスト満たすために実施されることがテストでのトレーニングコースとなった。



