
求安南2001年诺贝尔和平奖 演讲词 重谢 急需
Your Majesties, Your Royal Highnesses, Excellencies,国王和王后陛下,各位殿下,各位阁下,Members of the Norwegian Nobel Committee, Ladies and Gentlemen,挪威诺贝尔委员会各位成员,女士们、先生们,Today, in Afghanistan, a girl will be born. Her mother will hold her and feed her, comfort her and care for her just as any mother would anywhere in the world. In these most basic acts of human nature, humanity knows no divisions. But to be born a girl in today’s Afghanistan is to begin life centuries away from the prosperity that one small part of humanity has achieved. It is to live under conditions that many of us in this hall would consider inhuman. Truly, it is as if it were a tale of two planets.今天,一个女孩将诞生在阿富汗。
女孩的母亲将与世界上任何地方的母亲一样,搂抱她、喂她、疼爱她、照顾她。
这都是人性最基本的行为,人人如此,没有分别。
但在今天的阿富汗出生的女孩,她将开始过的生活,与人类的一少部分已实现的富足生活相比,相去几个世纪。
她的生活条件,以我们这个大厅中许多人看来,是不人道的。
I speak of a girl in Afghanistan, but I might equally well have mentioned a baby boy or girl in Sierra Leone. No one today is unaware of this divide between the world’s rich and poor. No one today can claim ignorance of the cost that this divide imposes on the poor and dispossessed who are no less deserving of human dignity, fundamental freedoms, security, food and education than any of us. The cost, however, is not borne by them alone. Ultimately, it is borne by all of us –- North and South, rich and poor, men and women of all races and religions.我谈到阿富汗的一个女孩,其实我也可以提到塞拉利昂的一个男婴,又或一个女婴。
今天,没有人不知道世界上贫富之间的这一鸿沟,没有人能说一点也不知道这道鸿沟使一穷二白的人付出的代价多大。
他们与我们一样,应当享有人的尊严、基本自由、安全、食物和教育。
但代价不只是由他们承担的。
最终,我们所有人都要承担,无论北方南方、富的穷的、男的女的、所有种族、所有宗教,都要付出代价。
Today’s real borders are not between nations, but between powerful and powerless, free and fettered, privileged and humiliated. Today, no walls can separate humanitarian or human rights crises in one part of the world from national security crises in another.今天真正的边界不在国与国之间,而在于强者与弱者、自由者与受压制者、特权者与困窘者之间。
今天,没有一堵墙能把世界上一个地区的人道主义或人权危机与另一地区的国家安全危机隔开。
Scientists tell us that the world of nature is so small and interdependent that a butterfly flapping its wings in the Amazon rainforest can generate a violent storm on the other side of the earth. This principle is known as the “Butterfly Effect.” Today, we realize, perhaps more than ever, that the world of human activity also has its own “Butterfly Effect” -- for better or for worse.科学家告诉我们,自然世界非常小,而且高度相互依存。
在亚马孙雨林的一只蝴蝶扇动翅膀就能够在地球另一边造成强烈风暴。
这就是人称“蝴蝶效应”的原则。
今天,我们认识到,或许比以往任何时候都认识到,人类活动世界也有自己的“蝴蝶效应”,是好是歹,都要面对。
Ladies and Gentlemen,女士们、先生们,We have entered the third millennium through a gate of fire. If today, after the horror of 11 September, we see better, and we see further -- we will realize that humanity is indivisible. New threats make no distinction between races, nations or regions. A new insecurity has entered every mind, regardless of wealth or status. A deeper awareness of the bonds that bind us all -- in pain as in prosperity -- has gripped young and old.我们通过一道火焰门进入了第三个千年。
如果在9.11恐怖事件之后的今天,我们看得更清楚、更远,我们就会认识到人类是不可分的。
新的威胁不会把种族、国家或地区分开对待。
每个人,无论贫富或社会地位如何,都从内心产生了新的不安全感。
年纪轻的、年纪大的,都对痛苦时和富足时维系我们大家的凝聚力有了更深刻的认识。
In the early beginnings of the twenty-first century -- a century already violently disabused of any hopes that progress towards global peace and prosperity is inevitable -- this new reality can no longer be ignored. It must be confronted.人们曾以为全球和平与繁荣必然逐步实现。
但21世纪一开始就通过暴力去除了这种幻想。
这是新的现实,再也不能视而不见,必须勇敢面对。
The twentieth century was perhaps the deadliest in human history, devastated by innumerable conflicts, untold suffering, and unimaginable crimes. Time after time, a group or a nation inflicted extreme violence on another, often driven by irrational hatred and suspicion, or unbounded arrogance and thirst for power and resources. In response to these cataclysms, the leaders of the world came together at mid-century to unite the nations as never before.20世纪可能是人类历史死难最多的世纪,这个世纪被无法数得清的冲突、不能言状的痛苦和难以想象的罪行所折磨。
一个集团或国家,往往出于无理性的仇恨和猜疑,或出于极度傲慢及对权力和资源的渴求,一再对另一集团或国家采取极端的暴力行动。
为了应付这些灾难,世界领导人在20世纪中叶走到一起,共同努力,促使各国空前团结起来。
A forum was created -- the United Nations -- where all nations could join forces to affirm the dignity and worth of every person, and to secure peace and development for all peoples. Here States could unite to strengthen the rule of law, recognize and address the needs of the poor, restrain man’s brutality and greed, conserve the resources and beauty of nature, sustain the equal rights of men and women, and provide for the safety of future generations.联合国这个论坛从而产生。
各国可以在这一论坛共同申明每个人的尊严与价值,为所有人民争取和平与发展。
在这个论坛,各国还可以团结一致,加强法治,确认并设法满足穷人的需要,抑制人的残忍与贪婪,保护自然资源和美丽的大自然,支持男女权利平等,同时照顾子孙后代的安全。
We thus inherit from the twentieth century the political, as well as the scientific and technological power, which -- if only we have the will to use them -- give us the chance to vanquish poverty, ignorance and disease.我们从20世纪继承了一些政治手段和科技工具。
只要我们有此意愿,善加利用,就有可能消除贫穷、无知和疾病。
科菲.安南2001年为何获诺贝尔和平奖?
2004年度诺贝尔和平奖获得者马塔伊的主要事迹 64岁的肯尼亚环境保护人士她所发起的“绿色带运动”在非洲各地载下了3千万颗树。
出生于1940年1971年成为内罗毕大学的首位生物学女教授,后来成为生物学院的院长。
这位著名的生物学学者1978年获得了德国学术交流奖学金,是获得这一奖学金的首位东非国家的女性。
她后来获得了生物学博士学位。
有关诺贝尔奖及其著名获奖人的英文资料,急
《谈判是什么》龙永图强力推荐 内容提要 本书的每一章都有自测题,经过生动地分析讲解后,以四种动物枭、狐、羊、驴做形象的比喻,说明了不同谈判者的性格及心态,决定着不同的谈判结果。
帮助读者判断自己的谈判能力,有效提高自己的谈判策略和谈判技巧。
世界著名谈判大师及谈判技能培训专家盖温·肯尼迪通过对谈判行为的深入剖析,以浅显易懂的文字描述,把我们带入了一个极富创意的谈判策略与技巧的世界。
在这里,你不用担心成篇累牍的概念和程式化的教条。
作者为我们讲述了谈判无处不在,告诉我们谈判是日常生活中不可或缺的组成部分。
生动有趣,观点鲜明,案例丰富。
作者简介 盖温·肯尼迪是英国剑桥大学博士,现为爱丁堡谈判咨询公司首席谈判专家。
他是世界著名的谈判和谈判技能培训专家,曾为全球100多个国家和地区近千家公司进行商务谈判技能的培训与指导,并进行过上千次的关于谈判策略的演讲。
编辑推荐 中国入世谈判首席代表龙永图推荐。
欧美最经典谈判宝典,众多百万富翁的枕边书,世界著名谈判专家盖温·肯尼迪经典畅销书最新版。
商务谈判的成功与否,并不取决于管理人员的专业技术而取决于管理者的谈判技巧。
寸步不让,除非交换。
不接受对方的第一次出价。
对谈判者最有利的两个字是“如果”。
龙永图又发表新言论----中国养老问题不能全指望政府2007-09-14 13:59 据《中国青年报》报道:在北京CBD国际论坛上,博鳌亚洲论坛秘书长、北京CBD国际论坛秘书长龙永图说:“中国养老问题不能全指望政府”。
“正在步入老龄化社会的中国,仅靠政府买社会保险,远远不能为民众提供足够的养老保障”。
“西方的经验证明,政府大包大揽是不可持续的”。
“大包大揽会让政府的负担越来越重,最终走到国家社会保障濒于破产的地步”。
很遗憾,在记者笔下,只用了包括标点符号在内的109个字,就把秘书长对“步入老龄化社会”的“中国养老问题”如此重要的社会政策发表的观点介绍完了,难怪网上顿时嘘声一片。
当然,“中国养老问题不能全指望政府”,这样表述是立于不败之地的,妙就妙在那个“全”字上了——非不能“指望”,而是不能“全指望”。
但是,老百姓还是不放心,因为这句语笃不详的话后面总好像有个陷阱似的。
再联系其他的说法,“西方的经验证明,政府大包大揽是不可持续的”,“大包大揽会让政府的负担越来越重,最终走到国家社会保障濒于破产的地步”,如果把这个说法理解为西方国家的现行社会保障制度都是“不可持续的”,都会“濒于破产”,这显然对中国老百姓是个灾难。
因为中国政府目前正在试图学习发达国家在社会保障方面的经验,从而进一步建立和完善与市场经济相适应的中国的社会保障制度,以应对中国已经深陷其中而且不可能自拔的老龄化进程。
有位欧洲的社会政策学家曾经问我一个问题,为什么西方右翼经济学家的言论在中国好像比在西方更有市场
说实话,以上对西方社会保障制度的评价,现在即使在西方社会中好像也已经没有什么市场了。
上个世纪70年代末,因为西方国家突然遭遇“石油危机”,经济上陷入“滞涨”和不景气,于是就将“社会福利”当作“替罪羊”,从而造成了“拿穷人开刀”的黑暗十年。
进入90年代,西方国家对此进行了反省。
当然,“福利国家”理论并非十全十美,于是,寻求更为积极的“第三条道路”成为一时时髦。
现在,过了将近30年,回过头去看,“福利国家”理论的核心内容——保障公民的基本生活是政府不可推卸的责任并没有丝毫变化,社会保障制度的大框架实际上也仍然基本没变。
社会保障理论把老年人退休后领取的养老金看成是他自己工资的延迟使用。
所以,在养老保险的问题上,根本就不存在所谓“指望政府”、“靠政府买社会保险”的问题。
人们在劳动年龄阶段,把工资的一部分交给政府,退休时再从政府那里把钱领回来养老——无论是“现收现支”模式,还是“储备积累”模式——本质都一样。
可能有人要说,那还有企业缴纳的那一部分呢
其实,“羊毛出在羊身上”,那也是劳动者自己的钱。
企业给职工缴纳的养老保险费,本来就是工资的一部分。
缴纳保险费了,工资自然就会少,这常常是以较长时间不加薪的方式表现出来的,现在从农民工那里看得最明显。
所以,无论是旧体制,还是新体制,其实都一样。
计划时期讲“必要扣除”,国家把应该缴纳的养老保险费早就在“暗中”扣掉了,没有存下钱来,是怨不得老百姓的。
所以,归根结底,养老保障是公民的权利,也是政府的责任,这个基本原则是要说的一清二白的。
当然,秘书长的话也可以理解成不要“全”指望政府,即希望国人退休前能够多渠道地去筹划和准备自己养老费用。
这话当然不错,但犯不上拉上西方国家,因为人家“三支柱”、“四支柱”地早就这样做了。
龙永图“不要被刁民挟持”言论惹争议 事件回顾 6月28日,博鳌亚洲论坛秘书长龙永图以及众多国内著名专家对增城市的公园化战略进行研讨,提出增城市要在五年内建设上千个公园。
在论坛上,几乎所有专家都认为公园化战略在增城具有可行性。
龙永图更寄语增城:“你们要大胆去干,像汪洋书记说的那样杀出一条血路来。
任何伟大的改革经验都不是根据上面的指令做出来的,都是从基层先搞起来的。
” 谈到当下时有出现的“最牛钉子户”,龙永图认为,要平等协商但不能要价过高。
他认为,有些钉子户要价过高,不光要房价还要地价,而地是国家所有的,因此政府要以人为本、以大多数人的利益为本,不能做群众的尾巴。
对待刁民政府要硬气,不要被刁民挟持。
龙永图“刁民论”不得人心 【关于“钉子户”:对待刁民政府要硬气,不要被刁民挟持】 谈到当下时有出现的“最牛钉子户”,龙永图认为,要平等协商但不能要价过高。
他认为,有些钉子户要价过高,不光要房价还要地价,而地是国家所有的,因此政府要以人为本、以大多数人的利益为本,不能做群众的尾巴。
什么是志愿精神
志愿服务精神 联合国秘书长科菲·安南在“ 2001 国际志愿者年”启动仪式上的讲话中指出:“志愿精神的核心是服务、团结的理想和共同使这个世界变得更加美好的信念。
从这个意义上说,志愿精神是联合国精神的最终体现。
”这句话指出了志愿精神的本质,表达了人们对志愿服务的由衷赞美。
志愿服务的精神概括起来是:奉献、友爱、互助、进步。
“奉献”——原指恭敬地交付、呈献,即不求回报地付出。
奉献精神是高尚的,是志愿服务精神的精髓。
志愿者在不计报酬、不求名利、不要特权的情况下参与推动人类发展、促进社会的活动,这些都体现着高尚的奉献精神。
1938 年,白求恩大夫放弃优越的物质条件,不远万里从加拿大来到中国,为八路军提供医疗救治服务,帮助创办了军区卫生学校,亲自编写各种教材并讲课。
1939 年秋,他在抢救伤员时因不幸感染病毒而牺牲。
白求恩大夫将自己的生命奉献给了中国,这种国际主义精神也是奉献精神的重要体现。
“友爱”——志愿服务精神提倡志愿者欣赏他人、与人为善、有爱无碍、平等尊重,这便是友爱精神。
志愿者之爱跨越了国界、职业和贫富差距,是没有文化差异,没有民族之分,没有收入高低的平等之爱,它让社会充满阳光般的温暖。
如无国界医生,他们不分种族、政治及宗教信仰,为受天灾、人祸及战火影响的受害者提供人道援助,他们奉献的是超国界之爱。
1999 年 10 月 5 日,无国界医生组织因“一直坚持使灾难受害者享有获得迅速而有效的专业援助的权利”而获得当年的诺贝尔和平奖。
“互助”——志愿服务包含着深刻的互助精神,它提倡“互相帮助、助人自助”。
志愿者凭借自己的双手、头脑、知识、爱心开展各种志愿服务活动,帮助那些处于困难和危机中的人们。
志愿服务者以“互助”精神唤醒了许多人内心的仁爱和慈善,使他们付出所余,持之以恒地真心奉献。
“助人自助”帮助人们走出困境,自强自立,重返生活舞台。
受助者获得生活的能力后,也会投入到关心他人、帮助他人、为社会做贡献的志愿活动中,这些志愿活动都涵盖着深刻的“互助”精神。
“进步”——进步精神是志愿服务精神的重要组成部分,志愿者通过参与志愿服务,使自己的能力得到提高,同时促进了社会的进步。
在志愿活动中无处不体现着“进步”的精神,正是这一精神使人们甘心付出,追求社会和谐之境的实现。



