欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 一带一路的影响演讲稿

一带一路的影响演讲稿

时间:2013-08-05 23:12

以一带一路为班会主题的演讲稿

1介绍自己2班里情况3希望班里能够怎么样

谁有关于一带一路的演讲稿,有英文的更好,五分钟左右,长一点也没事,谢谢。

World leaders gathered in Beijing over the past two days to hear China’s plan for global trade: the One Belt One Road initiative. Nearly 70 countries and international organizations have signed up for the mega infrastructure project, said president Xi Jinping at the close of the summit today (May 15), but others still have no idea what it is. The next gathering in Beijing is slated for 2019.During his speech at the opening of the “Belt and Road” forum, Xi pledged at least $113 billion in extra funding for the initiative, and urged countries across the globe to join hands with him in pursuit of globalization.“We have no intention to form a small group detrimental to stability,” Xi said. “What we hope to create is a big family of harmonious co-existence. ”What the heck is it?It’s all about building massive stuff, mostly around transport and energy: roads, bridges, gas pipelines, ports, railways, and power plants.Proposed by Xi in 2013, the program is an estimated $5 trillion (pdf) infrastructure spending spree that spans 60-plus countries across Asia, the Middle East, Europe, and Africa.Hailed by Xi as a “project of the century,” the plan fits into his bigger narrative that China is setting an example of globalization, filling the void left by the US under Donald Trump’s “America First” policy.What’s with the name?It’s a mouthful. The “One Belt” part of it refers to the Silk Road Economic Belt while the “One Road” refers to the 21st-century Maritime Silk Road. Jointly, they’re meant to be a revival of the ancient Silk Roadtrading routes. Don’t get too tied to OBOR: China might be toying witha different acronym. Meanwhile, one writer noted it’s an even more unfortunate acronym when you have a Belt and Road Forum, or BARF. A few people are mixing and matching for OBOR\\\/BRI.Who’s in and who’s out?China says the project is open to everyone, but it has also identified 65 countries along the Belt and Road that, since the early stages of the proposal, it has insisted will participate in the initiative—whether they’ve confirmed it themselves or not.Together, the 64 nations plus China account for 62% of the world’s population and 30% of its economic output (pdf).Nevertheless, only 20 of those nations sent their heads of state to the OBOR summit over this past weekend, and most of them are smaller Asian countries that are economically dependent on Beijing. A total of 52 nations are confirmed to have had some level of participation in the forum.Those included the United States and North Korea. Matthew Pottinger, senior director for Asia at the National Security Council was the US representative at the forum, despite a previous plan to send a low-level Commerce Department official. Pottinger showed up in Beijing soon after the Trump administration announced a major agreement with China on trade, which entails an endorsement of the Belt and Road Initiative.The North Korean delegation at the forum, led by minister of external economic relations Kim Yong Jae, was overshadowed by his nation lobbing yet another ballistic missile May 14, in reaction to calls to rein in its weapons program.Chinese planners had reportedly hoped for at least some top Western leaders to attend the OBOR forum, including British prime minister Theresa May, in order to burnish the plan’s credentials. Instead, the UK, Germany and France sent their lower-ranking officials to Beijing.India was absent. The country has boycotted the Belt and Road Intiative, mainly due to concerns over the China-Pakistan Economic Corridor, a key part of the initiative that runs through disputed Kashmir.How’s it going so far?China has never published any comprehensive list of all OBOR-related projects or deals. The initiative is vaguely conceived and described at the first place, perhaps to make it easier to bundle anything it wants into it. As leading players in the initiative, about 50 Chinese state-owned companies have invested in nearly 1,700 OBOR projects since 2013, said the Chinese government days ahead of the Beijing forum.The flagship projects include the $46 billion China-Pakistan corridor, a 3,000km high-speed railway connecting China and Singapore, and gas pipelines across central Asia. The Belt and Road initiative has also entered regions as far as New Zealand, Britain and even the Arctic.Nearly $500 billion worth of projects and M&A deals were announced in 2016 across seven infrastructure sectors including utilities and telecoms in OBOR countries, a decline from 2015, according to a report from audit firm PricewaterhouseCoopers (pdf) in February. A third of the projects and deals were in China, PwC said, and the rest spread across other OBOR nations.Breaking them down, PwC found that the value of newly announced projects has been flattening, going up just 2.1% in 2016 from the earlier year to about $400 billion. And M&A deals in 2016 fell 49% in dollar value from the previous year, PwC noted, citing stricter capital controls amid a weakening yuan.By another gauge, foreign direct investment from China to other OBOR nations went down 2% in 2016 year-over-year and has dropped an additional 18% (paywall) so far this year, according to the Financial Times, citing commerce ministry data.Where does the money come from?The $113 billion in extra funding Xi promised will be disbursed through three different sources. These include the state-owned Silk Road Fund, which was officially launched in 2015 with $40 billion of initial capital, and two Chinese policy banks, the China Development Bank and the Export and Import Bank of China. Some analysts have warned (paywall) that some OBOR projects financed by these banks may lose money–maybe a lot of it.Two multilateral institutions led by China, the Beijing-based Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB)—with its registered capital of $100 billion—and the Shanghai-based New Development Bank—with $50 billion starting capital—are also major financiers of the initiative. In 2016, for example, the AIIB approved $1.7 billion in loans to nine development projects along the Belt and Road.Chinese lenders are also powering the new Silk Road plan. Louis Kuijs, head of Asia research at Oxford Economics, estimates that the annual Chinese lending to other OBOR countries stands at around $130 billion(paywall) in recent years—and the bulk of that is from commercial banks.Speaking at the Beijing forum, Zhou Xiaochuan, governor of the Chinese central bank, has pledged (link in Chinese) to help domestic banks fund more OBOR projects in the years to come. He added that China is also seeking financial cooperation with other OBOR nations, as its own resources are limited.China is also hoping that other countries and funds will pitch in.

有人有一带一路的英文演讲稿吗

急需

还可以讲讲一带一路取得的成就、未来的发展等

一带一路的作文(1000字)

你这个主题可是需要花钱买的了。

因为需要的时间比较长。

以一路有你伴我前行为主题写一篇演讲稿

一路有你我是个出身在大山里的孩子,童年时每次都喜欢在大路旁边,观看路人在行走,看着他们匆匆的背影,常沉入思考。

小时候,家离学校很远,我很害怕踏上回家的路,但似乎错了

真想不到,一路有你

在一个凉爽的秋天里,黄叶满地,如金灿灿的阳光满铺大地,但在古人的眼里,更多的是带有悲伤落寞之意。

放学了,个个孩子都像被囚笼久困后又放出的小鸟,但我没有为此而高兴。

有几位好朋友问我:“发生了什么事

”“其实没事”。

在他们的追问下,我不好意思地说出了原因。

他们商量过后,决定陪我一同回去。

我为此非常感动,因为个个孩子放学后都去玩耍,几乎没有人愿意陪别人走一条很长的路……走了很远的路。

我们离开了城市的喧嚣,慢慢地走到了一座山面前,对于那时候的我们,这几乎不可攀登的,然而我们就在互相鼓励和帮助下登上了山顶,当时候真有“会当凌绝顶,一览众山小”的豪情壮志,大雁在天空鸣叫,似乎在为我们欢呼。

望着西下的太阳,有百般滋味,似乎重来没有过,但却有一种亲近的感觉。

走山路下山,蜿蜒回旋,悬泉瀑布飞漱其间,枝头山的小鸟也渐渐停止了鸣叫。

我在这条路上摔倒过无数次,这次也不例外。

朋友二话不说地把我扶了起来,问我“这条路这么滑和困难,为什么你还要走呢

”“这是我选择的路,也是我的人生唯一的路,一定要走下去

”月光已挂在天边,但太阳依然散发那绮丽的光辉,形成迷人的晚霞。

我们依旧没有停止前进的步伐

借助月光的映照下,朦胧地看见我家,它就在小溪边矗立着。

这是我们不禁异口同声:“孤藤老树昏鸦,小桥流水人家。

”终于到家了。

回望走过的路,我们不禁开怀大笑。

你看,那不正是人生的道路吗

有时候困难只是一眨眼的事,勇敢地你们不须介怀,只要坚定自己心中的梦想,勇敢地向前进就可以了。

我们会回味自己走过的路。

因为,一路有你

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片