欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典情话 > 文言文情话加翻译

文言文情话加翻译

时间:2015-07-27 13:07

一篇情话求翻译成文言文

与君定数相遇,实乃吾人生之大事燃十九年之佳运而与君相知感君温婉素雅之美幸与君相谈至梦乡吾愿携君手,自此至白首若君不弃,吾甘做君之洋暖君心田成君美愿护君左右解君烦忧于君之言,吾可为苍茫一小粒,亦为君之一片天

用文言文写情书给女朋友带翻译

幼时,观《诗经》有云:关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

吾颂之,而弗能逮其意,亦不知所谓“辗转反侧,寤寐思服”其意如何。

向年,及吾适于卿,茶饭弗能知其味,烟花弗能撩我心,夜夜寤寐,辗转而思,终不可以止之。

语之与越人,越人歌者:山有林兮木有枝,心悦卿兮,卿可知

遂吾得之:倾吾心者,唯卿尔。

小时候,我读《诗经》里面有:关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑的句子,我虽然能读,但并不能领会其中的意义,也不知道所谓的辗转反侧,寤寐思服是怎样的感受。

后来,我遇见了你,开始茶饭不思,开始整日的想念,每天都无法入眠,也不知道怎么停止这份思念。

读了《越人歌》,不禁感慨那山中有树林,那树木又条枝,都是理所当然的事,就像我心中有你一样,只是你知道不知道呢

最后我总结出,能让我倾心的人,只有你

初中文言文所有带“而”的句子及翻译

1、碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。

晓来谁染霜林醉

总是离人泪。

2、此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。

3、待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。

4、灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。

5、桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

邈邈兮余 怀,望美人兮天一方

6、红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。

7、积雨细纷纷,饥寒命不分。

揽衣愁见肘,窥镜觅从文。

8、嗟叹红颜泪、英雄殁,人世苦多。

山河永寂、怎堪欢颜。

9、今年元夜时,月与灯依旧。

不见去年人,泪湿春衫袖。

10、开辟鸿蒙,谁为情种

都只为风月情浓。

11、流莺应见落,舞蝶未知空。

12、凄凉别後两应同,最是不胜清怨月明中。

13、千秋功名,一世葬你,玲珑社稷,可笑却无君王命。

14、人到情多情转薄,而今真个不多情。

15、人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

16、入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

17、世间万物抵春愁,今向苍冥一哭休。

四万万人齐下泪,天涯何处是神州。

18、谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。

19、相思相见知何日

此时此夜难为情。

20、相忘谁先忘,倾国是故国。

泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。

21、雪花似掌难遮眼,风力如刀不断愁。

22、夜雨染成天水碧。

有些人不需要姿态,也能成就一场惊鸿。

23、一朝春去红颜老,花落人亡两不知。

24、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

25、有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。

26、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

27、枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

28、终日两相思,为君憔悴尽,百花时。

29、终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。

30、逐渐犯上相思病,开始不吃不喝变瘦 的: 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

我要15篇成语故事文言文带翻译的!!!

1. 鲁有执门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。

俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入

”遂依而截之。

翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。

一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢

”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。

2.刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。

求剑若此,不亦惑乎

翻译:战国时,楚国有个人坐船渡江。

船到江心,他一不小心。

把随身携带的一把宝剑掉落江中。

他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。

”船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。

捞了半天,仍不见宝剑的影子。

其实他又怎么找得到宝剑呢

船继续行驶,而宝剑却不会再移动。

像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

3.叶公好龙叶公好龙,室中雕文尽以为龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。

叶公见之, 弃而还走,失其魂魄,五神无主。

是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。

翻译:从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。

在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的盖的上面都绣着龙。

天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。

叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色都变色了,急忙躲起来。

原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。

4.郑人买履郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:「何不试之以足

」曰:「宁信度,无自信也。

」翻译:郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。

他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。

他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。

」又转回家去取。

等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:「你为什麼不用自己的脚试一试鞋子的大小呢

」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚

」5.自 相 矛 盾楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。

”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如

”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

翻译:楚国有个既卖盾又卖矛的人。

(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。

”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。

”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样

”这个卖东西的人不能够回应了。

那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

6.守株待兔宋人有耕者。

田中有株。

兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可得得,而身为宋国笑。

翻译:宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。

一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。

这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。

”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。

”第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。

结果,等了一天什么也没等到。

他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。

他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。

7.画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒。

舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。

请画地为蛇,先成者饮酒。

”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足

”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足

”遂饮其酒。

为蛇足者,终亡其酒。

翻译:楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。

门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则是足够的。

让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。

” 有一个人最先把蛇画好了。

他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢

”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。

那人把那壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”说罢,便把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒。

8.,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也

天地使我长百兽。

今子食我,是逆命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎

’虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

翻译:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

狐狸说:“您不敢吃我

派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背的命令。

你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗

”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。

野兽看见它们都逃跑了。

老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

9. ,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

翻译:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。

鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。

鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。

南方的大海是个天然的大池。

10. 宋有狙公者,爱狙,养之成群。

能解狙之意,狙亦 得公之心。

损其家口,充狙之欲。

俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎

”从狙皆伏而喜。

翻译:,宋国有一个养猴子的老人,他在家中的院子里养了许多猴子。

日子一久,这个老人和猴子竟然能沟通讲话了。

这个老人每天早晚都分别给每只猴子四颗栗子。

几年之后,老人的经济越来越不充裕了,而猴子的数目却越来越多,所以他就想把每天的栗子由八颗改为七颗,于是他就和猴子们商量说:“从今天开始,我每天早上给你们三颗粟子,晚上还是照常给你们四颗栗子,不知道你们同不同意

”猴子们听了,都认为早上怎么少了一个

于是一个个就开始吱吱大叫,而且还到处跳来跳去,好像非常不愿意似的。

老人一看到这个情形,连忙改口说:“那么我早上给你们四颗,晚上再给你们三颗,这样该可以了吧

” 猴子们听了,以为早上的粟子已经由三个变成四个,跟以前一样,就高兴地在地上翻滚起来。

11.士别三日初,权谓曰:“卿今当涂掌事,不可不学

”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪

但当涉猎,,卿言多务,孰若孤

孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙

”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎

”肃遂拜蒙母,结友而别。

翻译:当初,对说:“您现在担任要职,不可以不学习

”以军中事务繁多为借口推辞了。

说:“我难道要您研究经典成为博士吗

只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢

我常常读书,自己觉得有很大的收获。

”于是吕蒙开始学习。

到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙

”吕蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看。

大多数哥为什么这么迟才改变看法呢

”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别。

12.不耻下问子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也

”子曰:“敏而好学不耻下问,是以谓之‘文’也。

”翻译:子贡问道:“孔文子的谥号为什么称他为‘文’呢

”孔子说:“聪敏而又爱好学习,不把向不如自己的人请教看作羞耻,因此谥号称他为‘文’。

”13.高山流水蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰。

为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,余响入霜钟。

不觉碧山暮,秋云暗几重。

翻译:四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰。

他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风。

高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟。

不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重

14.凿壁借光匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。

15.曾子杀彘(曾子烹彘)曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女还,顾反为女杀彘。

”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:“婴儿非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

”遂烹彘也。

翻译:曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。

他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。

”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。

她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。

”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊

小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。

现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊

母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。

” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。

16.黄粱一梦开成七年,有卢生名英,字萃之。

于邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之。

曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意

’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦

于是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆仕宦,孙十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒。

及醒,蒸黍尚未熟。

怪曰:‘岂其梦耶

’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳

’生抚然良久,稽首拜谢而去。

”经此黄粱一梦,卢生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也。

翻译:唐朝时期,一个书生姓卢,字萃之,别人称之为卢生。

一年,他上京赶考,途中在邯郸的旅馆里投宿,遇到了一个叫吕翁的道士,并向他感慨人生的穷困潦倒。

吕翁听后,从衣囊中取出一瓷枕给卢生,说:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,保你做梦称心如意。

”这时已晚,店主人开始煮黄米饭。

卢生便按着道士的说法开始睡觉,他很快睡着了。

在睡梦中,他回到家中,几个月后,还娶了一个清河的崔氏女子为妻,妻子十分漂亮,钱也多了起来。

卢生感到十分喜悦。

不久他又中了进士,多次层层提拔,做了节度使,大破戎虏之兵,又提升为宰相做了十余年。

他先后生了5个儿子,个个都做了官,取得了功名,后又有了十几个孙子,成为天下一大家族,拥有享不尽的荣华富贵。

然而到了80多岁时,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然惊醒,才知是一场梦。

这时,店主煮的黄米饭还未熟。

卢生感到十分奇怪地说:“这难道是场梦

”吕翁听了便说:“人生的归向,不也是这样吗

”经过这次黄粱一梦,卢生大彻大悟,再不去想进京赶考了,反而进入深山修道去了。

17.闻鸡起舞初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也

”因起舞。

翻译:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。

”就起床舞剑。

18.螳臂当车齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。

问其御曰:“此何虫也

”对曰:“此所谓螳螂者也。

其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。

”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣

”回车而避之,而勇士归之。

翻译:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。

(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊

”车夫说:“这是螳螂。

作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。

”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。

”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。

19.狡兔三窟狡兔有三窟,仅得免其死耳。

今君有一窟,未得高枕而卧也;请为君复凿二窟。

翻译:狡兔三窟才免去死亡危险,你只有一处安身之所,不能高枕无忧啊

20.人为刀俎我为鱼肉沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何

”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。

如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为

”于是遂去。

翻译:刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这怎么办呢

”樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。

现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢

”于是就走了。

21.乐不思蜀 司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若……他日王问禅曰:“颇思蜀否

”禅曰: “此间乐,不思蜀。

”翻译:司马文王同刘禅一起欢宴,司马文王喊来乐工舞女,特地为刘禅演唱刘禅故国蜀地的乐音舞蹈,在旁的人们都为刘禅的忘国感到悲伤,只有刘禅一人欢乐嬉笑,无动于衷……又另一天,司马文王问刘禅:“你很思念蜀国吗

”刘禅说:“这里好,这里欢乐,我不思念蜀国。

文言文中带“其”的句子及翻译有哪些

自相矛盾 :“楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‘吾盾之坚,莫之能陷也。

’又誉其矛曰:‘吾矛之利,于物无不陷也。

’或曰:‘以子之矛陷子之盾,何如

’其人勿能应也。

” 解释 矛:进攻敌人的刺击武器;盾:保护自己的盾牌。

比喻自己说话做事前后抵触。

滥竽充数 :“,必三百人。

南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。

宣王死,闵王立,好一一听之,处士逃。

” 解释 比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。

凿壁借光 【原文】 匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。

”主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。

邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。

匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。

”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。

于是匡衡成了大学问家。

毛遂自荐 【原文】 [编辑本段] 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。

平原君曰:“使文能取胜,则善矣。

文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。

士不外索,取于食客门下足矣。

”得十九人,余无可取者,无以满二十人。

门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。

今少一人,愿君即以遂备员而行矣。

”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣

”毛遂曰:“三年于此矣。

”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。

今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。

先生不能,先生留。

”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。

使遂蚤得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已。

”平原君竟与毛遂偕。

十九人相与目笑之而未废也。

毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。

平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。

十九人谓毛遂曰:“先生上。

”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。

今日出而言从,日中不决,何也

”楚王谓平原君曰:“客何为者也

”平原君曰:“是胜之舍人也。

”楚王叱曰:“胡不下

吾乃与而君言,汝何为者也

”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。

今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。

吾君在前,叱者何也

且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。

今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。

以楚之强,天下弗能当。

白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。

此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。

合从者为楚,非为赵也。

吾君在前,叱者何也

”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。

”毛遂曰:“从定乎

”楚王曰:“定矣。

”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。

”毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。

”遂定从于殿上。

毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。

公等录录,所谓因人成事者也。

” 平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。

胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。

毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。

毛先生以三寸之舌,强于百万之师。

胜不敢复相士。

”遂以为上客。

【译文】 [编辑本段] 秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。

平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。

平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合纵’盟约签定再返回。

随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。

”平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。

门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合纵’盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。

现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧

”平原君说:“先生来到(我)赵胜门下到现在(有)几年了

”毛遂说:“到现在(有)三年了。

”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。

现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。

先生没有才能,(所以)先生请留下

”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。

如果我早就处在囊中的话,(我)就会象禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。

”平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。

那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。

毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。

平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去

”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵’的利害关系,两句话就可以决定。

今天,太阳出来就谈论‘合纵’, 日到中天还不能决断,(这是)为什么

”楚王对平原君说:“这个人是干什么的

”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。

”楚王怒斥道:“为什么不下去

我是在同你的君侯说话,你算干什么的

”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。

现在,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,悬在(我)毛遂的手里。

我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么

况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗

实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。

今天,楚国土地方圆五千里,持戟的土卒上百万,这是霸王的资业呀

以楚国的强大,天下不能抵挡。

白起,不过是(一个)小小的竖子罢了,率领几万部众,发兵来和楚国交战,一战而拿下鄢、郢,二战而烧掉夷陵,三战而侮辱大王的祖先。

这是百代的仇恨,而且是赵国都感到羞辱的事,而大王却不知道羞耻。

‘合纵’这件事是为了楚国,并不是为了赵国呀。

我的君主在眼前,(你)斥责(我)干什么

”楚王说:“是,是

实在象先生说的,谨以我们的社稷来订立‘合纵’盟约。

”毛遂问:“合纵’盟约决定了吗

”楚王说:“决定了。

”于是,毛遂对楚王左右的人说:“取鸡、狗和马的血来:”毛遂捧着铜盘跪着献给楚王,说:“大王应当歃血来签订‘合纵’的盟约,其次是我的君侯,再次是(我)毛遂。

”于是毛遂在宫殿上签定了‘合纵’盟约。

毛遂左手拿着铜盘和血,而用右手招唤那十九个人说:“先生们在堂下相继歃血。

先生们碌碌无为,这就是人们所说的依赖别人而办成事情的人啊。

” 平原君签订“合纵”盟约之后归来,回到赵国,说:“赵胜(我)不敢再鉴选人才了。

赵胜(我)鉴选人才,多的千人,少的百人,自以为没有失去天下的人才;今天却在毛先生这里失去了。

毛先生一到楚国,就使赵国的威望高于九鼎和大吕。

毛先生用三寸长的舌头,强似上百万的军队。

赵胜(我)不敢再鉴选人才了。

”于是把毛遂作为上等宾客对待。

刻舟求剑 原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽锲其舟,曰:是吾剑之所从坠。

舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎

【解 释】 [编辑本段] 楚国有个渡江的人(也可称为路过江的人),把佩带的剑掉进了江里。

他急忙在船沿上刻上一个记号,说:这儿是我的剑掉下去的地方。

船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。

船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方。

用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗

[title 释 义title] 比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。

或:情况不同,解决问题的方法也要改变,否则不能成功。

好龙 【典籍】 [编辑本段] 出自。

,西汉著名学者刘向采集舜、禹至汉代史实,分类编撰。

子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。

托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。

七日而君不礼,君之好士也,有似子高之好龙也。

子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。

诗曰:‘中心藏之,何日忘之

’敢托而去。

” 译文: 子张去拜见鲁哀公,过了七天了鲁哀公仍不理他。

他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此,冒着风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。

结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。

据说以前叶公子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、 酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。

他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。

龙头搭在窗台上探望 ,龙尾伸进了大厅。

叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。

叶公并非真的喜欢龙呀

他所喜欢 的只不过是那些似龙非龙的东西罢了

现在我听说你喜欢英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜欢人才 ,你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人罢了。

诗经早说过:‘心中所藏,什么时候可以忘

’,所以很抱歉,我要离开了

”后来,大家就用“叶公好龙”来形容一个人对外假装自己很爱好某样事物,其实私底下根本就不喜欢

【评点】 [编辑本段] 这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。

通过这个故事,我们要丢弃理论脱离实际的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。

同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。

叶公最著名的功劳是他不以怨报德,果断率兵平定了白公胜的叛乱,从而稳定了楚国政权。

之后,为了楚国的,把职位让给别人,这一让贤之举,被专家们评为不迷权贵、深明大义 守株待兔 [文言文]: [编辑本段] 宋人有耕田者。

有株①,兔走触株②,折颈而死。

因释其耒而守株③,冀复得兔④。

兔不可复得,而身为宋国笑⑤。

今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

—— [简译] 宋国有个农民,他的田地中有一棵树桩。

一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。

从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。

结果,兔子没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

现在居然想用过去的治国方案来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀! [注释] ①株——露在地面上的断树根。

②走——跑,逃跑。

③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。

④冀——希望。

⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。

6释——放下 7 以——用 8 治——统治 9 今——现在 10.宋人——宋国的人 注意:多用于贬义 【寓意】: ①不劳而获,天上调馅饼的事情的不可能发生的。

②把偶然事件当成必然性事件是十分愚蠢的。

③比喻不想努力,而希望获得成功的侥幸心理。

4.说明当时政策的腐败,官员的愚笨。

黄粱一梦 成语典故:黄粱一梦典出唐代《枕中记》:“开成七年,有卢生名英,字萃之。

于邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之。

曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意

’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦

于是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆仕宦,孙十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒。

及醒,蒸黍尚未熟。

怪曰:‘岂其梦耶

’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳

’生抚然良久,稽首拜谢而去。

”经此黄粱一梦,卢生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也。

上事亦见于《太平广记.卷八十二.吕翁》 翻译:唐朝时期,一个书生姓卢,字萃之,别人称之为卢生。

一年,他上京赶考,途中在邯郸的旅馆里投宿,遇到了一个叫吕翁的道士,并向他感慨人生的穷困潦倒。

吕翁听后,从衣囊中取出一瓷枕给卢生,说:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,保你做梦称心如意。

” 这时已晚,店主人开始煮黄米饭。

卢生便按着道士的说法开始睡觉,他很快睡着了。

在睡梦中,他回到家中,几个月后,还娶了一个清河的崔氏女子为妻,妻子十分漂亮,钱也多了起来。

卢生感到十分喜悦。

不久他又中了进士,多次层层提拔,做了节度使,大破戎虏之兵,又提升为宰相做了十余年。

他先后生了5个儿子,个个都做了官,取得了功名,后又有了十几个孙子,成为天下一大家族,拥有享不尽的荣华富贵。

然而到了80多岁时,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然惊醒,才知是一场梦。

这时,店主煮的黄米饭还未熟。

卢生感到十分奇怪地说:“这难道是场梦

”吕翁听了便说:“人生的归向,不也是这样吗

” 经过这次黄粱一梦,卢生大彻大悟,再不去想进京赶考了,反而进入深山修道去了。

杯弓蛇影 典出汉应劭《风俗通义·怪神》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主薄杜宣,赐酒。

时,北壁上有悬亦弩,照于杯中,其形如蛇。

宣畏恶之,然不敢不饮。

其日便得胸腹痛切,妨损饮食,大用赢露(衰败、瘦弱),攻治万端,不为愈。

后郴因事过到宜家,窥视问其故,云畏此蛇,蛇入腹中。

郴还听(厅)事,思惟良久,顾见悬驽,必是也。

则使门下史将铃下(随从护卫之卒)侍徐辇载宣于故处设酒,杯中故复有蛇。

因谓宣:‘此壁上驽影耳,非有他怪’,宣意遂解,甚夷怿,由是廖(chou 病愈)平。

”《晋书·乐广传》亦载乐广:“尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:‘前在坐蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾’,于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。

广意杯中蛇,即角影也,复置酒于前处,谓客曰:‘酒中复有所见不

’答曰:‘所见如初’,广乃告其所以,客豁然意释,沈疴顿愈。

” 这个典故意思是说,客人见杯中弓影,以为是蛇在酒中,勉强喝下。

即疑虑而生病,明白真相后,疑虑消失,沈疴顿愈,后遂用杯弓蛇影或弓影杯蛇,指因错觉而产生疑惧,比喻疑神疑鬼,妄自惊忧,清人黄遵宪《感事》诗:“金玦庞凉含隐痛,杯弓蛇影负奇冤。

”赵翼《七十自述》诗:“水中见蟹犹生怒,杯底适蛇得不惊。

” 【翻译】 乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。

问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。

心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。

回到家里,就身得重病。

”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。

乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。

于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。

问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗

”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。

”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。

太多了 我弄过不小心关掉了你可以自己去百度百科 成语分类下面看 网址如下

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片