欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 毕业大学生毕业典礼的演讲稿

毕业大学生毕业典礼的演讲稿

时间:2014-06-12 17:02

跪求大学生毕业典礼,在校生代表发言的演讲稿。

尊敬的各位领导、老师,亲爱的同学们:  大家上午好

在这阳光明媚、绿树成荫的日子,我很荣幸能够作为在校学生代表发言。

六月,在这个充满喜悦和离愁的季节里,我和学长学姐一起分享了你们收获的喜悦,并代表学弟学妹们向圆满完成学业的你们送上最热烈的祝贺和最真挚的祝福。

  回想三年前我们刚进入校园,是你们在学习上给予我们细心的指导让我们走出迷茫;在日常生活上,是你们无微不至的关怀让我们感到大学的温暖;在人生的道路上,是你们及时的指点迷津才让我们步上前进的道路。

在这里我代表在校生向将毕业的学长学姐说声谢谢,谢谢你们,是你们的关心和帮助让我们逐步成长。

而如今你们将满载希望与祝福踏上新的征程。

回想曾经的大学生活,我相信你们是充实而快乐的,哪怕流泪过、痛苦过,但我相信此时此刻的你们是激动的。

因为四年积淀、四年的付出终于将迎来一个全新的舞台,展示你们的才华。

我相信经历了四年的大学生活,此时你们的心情一定是别样的,四年的付出你们懂得了辛苦,也懂得了快乐。

校园的喜悦,难忘的回忆还像在昨天。

将毕业了是否还记得相聚时的美好,畅谈时的快乐,明亮的教室,还有老师那滔滔不绝、旁征博引,同学们据理力争的画面

是否还记得教室里、图书馆、自习室你们埋头学习的身影

也许你们在为明天而感到忧伤,也许还在为前方充满荆棘道路感到彷徨,但是无论你们身在何地、母校将永远是你们停靠的港湾和依靠的臂膀。

而如今四年充实而美好的大学生活真的将结束了。

  再见了学长、学姐们,这个夏季你们将带上老师的谆谆教诲、同学们的真诚祝福和对校园的依依不舍踏上离别的车站。

步入社会的轨道,实践“今日我以内师为荣,明日内师以我为傲”的诺言。

学长学姐们真的再见了,作为你们的学第学妹,我们将秉承你们踏实上进、认真努力的学习生活态度,在以后的大学日子里乘风破浪,扬起胜利的风帆向梦想靠近。

并将继续发扬你们团结奋进、努力拼搏的精神,用实际行动和优异的成绩来回报母校。

  学长、学姐们,你们放心的出发吧,我们将是你们最忠诚的支持者,努力的用你们的学识,用你们智慧,创造出一片新的蓝天,新的圣地。

离别,不仅仅只是伤感,他意味着一个新的开始,一个新的起点,作为即将毕业的师兄师姐们,我相信你们对于明天的挑战已经做好了充分的准备。

回想昨日,像在眼前,那一幕幕激励我前进的画面:图书馆你们认真看书的身影,绿荫下你们席地而坐相谈甚欢的场景,那充实而不单调的生活不正是你们一直以来最宝贵的财富吗

在你们的身上我看到了团结、学到了自立自强和不断拼搏的精神。

而这些都将是你们进入社会的敲门砖,让你们在社会这个大背景下大放异彩,创造出新的辉煌。

而此时此刻,你们将要离去,我想你们的思绪一定感慨万千,回忆起自己在大学时光里的朝朝暮暮,也有千言万语还不及说。

也有很多的抱负将待实践,希望你们在未来的道路上乘风破浪、勇往直前。

明白“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨”的道理,用自己的才华为社会做出应有的贡献,实现你们自己的人生价值。

  最后,祝福你们勇往直前去追求平凡中的卓越,祝福你们不抛弃、不放弃扬起胜利的风帆去创造平静中的升华,祝福你们用自身的魅力去实践青春无悔的诺言,在最广袤的天空下像雄鹰一样展翅翱翔。

让时间作证,承载着学校领导、老师们的殷切希望胜利前行,在这个收获的季节里露出最美的笑容。

  我的致词完毕,谢谢

史蒂夫.乔布斯05年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿。

谢谢

5213zxjx果CEO乔布斯坦福大演讲稿[中]苹果计算机公司CEO史蒂夫•乔布斯6.14在斯坦福大学对即将毕业学生们进行演讲时说,从大学里辍学是他这一生做出的最为明智的一个选择,因为它逼迫他学会了创新。

乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。

” --同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。

You've got to find what you love,' Jobs says Jobs说,你必须要找到你所爱的东西。

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。

我从来没有从大学中毕业。

说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。

今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。

不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。

The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。

我为什么要退学呢

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: We have an unexpected baby boy; do you want him? They said: Of course. My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。

我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。

她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。

所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。

但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。

所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗

”他们回答道:“当然

”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。

她拒绝签这个收养合同。

只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. 在十七岁那年,我真的上了大学。

但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校, 我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。

在六个月后, 我已经看不到其中的价值所在。

我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。

但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。

所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。

不能否认,我当时确实非常的害怕, 但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。

在我做出退学决定的那一刻, 我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。

然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。

It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example: 但是这并不是那么罗曼蒂克。

我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到Hare Krishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。

但是我喜欢这样。

我跟着我的直觉和好奇心走, 遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。

让我给你们举一个例子吧: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating. Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。

在这个大学里面的每个海报, 每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。

因为我退学了, 没有受到正规的训练, 所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。

我学到了san serif 和serif字体, 我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度, 还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。

那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙, 我发现那实在是太美妙了。

None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later. 当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。

但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。

我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。

那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。

如果我当时没有退学, 就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程, Mac就不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。

那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。

当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。

Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life. 再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。

所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。

你必须要相信某些东西:你的勇气、目的、生命、因缘。

这个过程从来没有令我失望(let me down),只是让我的生命更加地与众不同而已。

My second story is about love and loss. 我的第二个故事是关于爱和损失的。

I was lucky – I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating. 我非常幸运, 因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。

Woz和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。

我们工作得很努力, 十年之后, 这个公司从那两个车库中的穷光蛋发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。

在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。

我也快要到三十岁了。

在那一年, 我被炒了鱿鱼。

你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢? 嗯,在苹果快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司, 在最初的几年,公司运转的很好。

但是后来我们对未来的看法发生了分歧, 最终我们吵了起来。

当争吵不可开交的时候, 董事会站在了他的那一边。

所以在三十岁的时候, 我被炒了。

在这么多人的眼皮下我被炒了。

在而立之年,我生命的全部支柱离自己远去, 这真是毁灭性的打击。

I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over. 在最初的几个月里,我真是不知道该做些什么。

我把从前的创业激情给丢了, 我觉得自己让与我一同创业的人都很沮丧。

我和David Pack和Bob Boyce见面,并试图向他们道歉。

我把事情弄得糟糕透顶了。

但是我渐渐发现了曙光, 我仍然喜爱我从事的这些东西。

苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些, 一点也没有。

我被驱逐了,但是我仍然钟爱它。

所以我决定从头再来。

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life. 我当时没有觉察, 但是事后证明, 从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。

因为,作为一个成功者的极乐感觉被作为一个创业者的轻松感觉所重新代替: 对任何事情都不那么特别看重。

这让我觉得如此自由, 进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together. 在接下来的五年里, 我创立了一个名叫NeXT的公司, 还有一个叫Pixar的公司, 然后和一个后来成为我妻子的优雅女人相识。

Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影——“”玩具总动员”,Pixar现在也是世界上最成功的电脑制作工作室。

在后来的一系列运转中,Apple收购了NeXT, 然后我又回到了Apple公司。

我们在NeXT发展的技术在Apple的复兴之中发挥了关键的作用。

我还和Laurence 一起建立了一个幸福的家庭。

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle. 我可以非常肯定,如果我不被Apple开除的话, 这其中一件事情也不会发生的。

这个良药的味道实在是太苦了,但是我想病人需要这个药。

有些时候, 生活会拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。

不要失去信心。

我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我无比钟爱。

你需要去找到你所爱的东西。

对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。

你的工作将会占据生活中很大的一部分。

你只有相信自己所做的是伟大的工作, 你才能怡然自得。

如果你现在还没有找到, 那么继续找、不要停下来、全心全意的去找, 当你找到的时候你就会知道的。

就像任何真诚的关系, 随着岁月的流逝只会越来越紧密。

所以继续找,直到你找到它,不要停下来

My third story is about death. 我的第三个故事是关于死亡的。

When I was 17, I read a quote that went something like: If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right. It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today? And whenever the answer has been No for too many days in a row, I know I need to change something. 当我十七岁的时候, 我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。

”这句话给我留下了深刻的印象。

从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢

”当答案连续很多次被给予“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart. “记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。

它帮我指明了生命中重要的选择。

因为几乎所有的事情, 包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。

我看到的是留下的真正重要的东西。

你有时候会思考你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。

你已经赤身裸体了, 你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。

About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes. 大概一年以前, 我被诊断出癌症。

我在早晨七点半做了一个检查, 检查清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。

我当时都不知道胰腺是什么东西。

医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症, 我还有三到六个月的时间活在这个世界上。

我的医生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那就是医生准备死亡的程序。

那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把每件事情都搞定, 让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。

I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now. 我整天和那个诊断书一起生活。

后来有一天早上我作了一个活切片检查,医生将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃, 然后进入我的肠子, 用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。

我当时很镇静,因为我被注射了镇定剂。

但是我的妻子在那里, 后来告诉我,当医生在显微镜地下观察这些细胞的时候他们开始尖叫, 因为这些细胞最后竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。

我做了这个手术, 现在我痊愈了。

This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: 那是我最接近死亡的时候, 我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。

从死亡线上又活了过来, 死亡对我来说,只是一个有用但是纯粹是知识上的概念的时候,我可以更肯定一点地对你们说: No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true. 没有人愿意死, 即使人们想上天堂, 人们也不会为了去那里而死。

但是死亡是我们每个人共同的终点。

从来没有人能够逃脱它。

也应该如此。

因为死亡就是生命中最好的一个发明。

它将旧的清除以便给新的让路。

你们现在是新的, 但是从现在开始不久以后, 你们将会逐渐的变成旧的然后被清除。

我很抱歉这很戏剧性, 但是这十分的真实。

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notionStewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: Stay Hungry. Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry. Stay Foolish. Thank you all very much.

在小学毕业典礼上的讲话

亲爱的朋友们:这是一荣的时刻,也是庄严满希望的时刻。

我们今这里,不仅是为了举行一个毕业典礼,也是为了见证你们得来不易的成功与智慧,见证你们新的未来的开始。

作为我,十分高兴地与你们一起分享此刻的荣耀;作为你们的母校,也为你们的成长与进步而沉浸在巨大的喜悦之中。

首先,我祝贺你们顺利地完成了小学六年的学习任务,祝贺你们就要从一个新的起点开始人生又一段新的征程

同时,我也要向为你们的成长倾注了无数心血的师长们表示深深的敬意。

正是他们的言传身教,无私奉献,才使我们共同迎来了这个充满喜悦的丰收季节。

有人说,少年是一本太仓促的书,是的,六年两千多页就这样匆匆翻过,回首来时的路,从呀呀学语到今天的充满智慧,你们留下了一串串深深浅浅的足印。

你们勤奋苦读,各方面都取得了长足的进步;你们激扬文字,对学校的很多工作提出了很好的意见和建议;你们众志成城,从容面对各种考验;你们追求进步,以成竹在胸的姿态迎接检验。

作为实验小学的毕业生,我为你们对母校的深切的责任感和深深的爱恋之情感动与骄傲。

考场上,镜头前,课堂外,你们为母校赢得了无数荣光,你们的一个个名字也闪烁着耀眼的光华。

你们有着出色的智慧,但你们更注重锤炼自己坚韧不拔的意志;你们渴望优异的成绩,但你们知道更重要的是培养自我成长的能力;你们有着自身优秀的个体素质,但你们追求的境界始终是互相搀扶着前进;你们,踏踏实实走着生活的每一天。

毕业了,不能忘记隐藏在你们耀眼光环后面的全体老师、员工那亲切、平易而疲惫的脸庞。

多少个不眠之夜,老师们为你们筹谋畅想,多少顿早餐夜宵,师傅们为你们精工细作,多少次床头檐下,生活老师为你们掖被关门,多少回进出校门,保安为你们迎来送往,多少个日日夜夜保洁员为你们汗流浃背,多少张试卷讲义,文印员为你们费尽思量……当你们鱼翔浅底时,当你们鹰击长空时,是老师的满怀喜悦;你们一个小小的失误,是老师的无数次追悔;多少次手把手的亲切教诲,多少次面对面的促膝谈心,你还记得吗

当你不交作业时,是他们在追着你,催着你;当你摔倒时,是他们在扶起你、关怀你;当你遇到困难时,是他们在呵护你、鼓励你

当你犯错误时,是他们在纠正你、原谅你……每一次长谈之后,泪流满面的你可否注意到了老师双眸中那盈盈的泪光

他们,甚至比你的父母更了解你的愿望需求,更明白你的喜怒哀乐,更知道你的优点瑕疵

他们用心良苦掩饰着自己的忧愁郁闷,他们全力以赴忘掉了自己的病痛疲劳……当然,老师也有犯错的时候。

也许,他曾经错怪了你;也许,他曾经忽视了你,也许,他曾经伤害了你……在这里,我代表学校和全体老师郑重地向你们道歉——请原谅我们的无心之过

毕业了,依依不舍的是彼此之间建立了很深的感情。

老师们喜欢课堂上你们思索的眼神,也欣赏运动场上你们风一样掠过的青春身影;喜欢你们无拘无束的慷慨陈词,也欣赏你们在不断成长中表现出的深思熟虑;喜欢你们挫折时有些脆弱和疲惫、满含期望和信任的眼神,也欣赏你们在激烈地竞争中不屈不挠的志气;敬佩你们朝着自己心中的理想孜孜不倦的追求,也感动于你们携手共进的友情。

我想象不出少了你们身影的校园,将会是什么样子,但是天下没有不散的宴席,年轻人志在四方,为了自己的前程,我们要勇敢坚强地走出去,去开创自己美好的明天

急需关于小学六年级毕业典礼的演讲稿拜托各位大神

毕业典礼演讲稿 的中华人民共驻印度尼西亚一等秘书徐楚辉先生、尊敬宁院长、尊敬的光副院长、尊敬的梁少华主任、尊敬的徐敬能老师、各位侨领、各位理事、各位家长、各位老师、各位同学,欢迎光临

您们好

首先感谢上帝赐福,蒙主恩典,使我们能齐聚一堂举行毕业典礼。

际此盛会,请准许我代表诸位同学向各位来宾致词。

韩愈《师说》有云:“古之学者必有师。

所以传道、授业、解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑

惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

”上述至理名言,表明我们教师在社会上之工作与作用。

故虽已身为教师,亦需进修,不可悠哉游哉,荒废学业。

须知“三日不念口生,三日不写手生”。

是以“学而时习之,不亦说乎

”若能身体力行,应朝更高之层次学习。

正如荀子所言:“ 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高而博见也。

”苟能学以致用,乐莫大焉。

孔子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”明乎于此,则“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也矣”。

大学生毕竟不同于中小学生。

大学毕业为成熟与自立之标志。

今天在座之华大毕业生,所进修之课程,为专业师范学。

不论毕业后,欲作何种职业,欲行何条道路,我深信皆是前程似锦,前途无量。

我们今日小成,并非一步登天,一朝一夕之功,而是日积月累,一点一滴,积沙成塔,积腋成裘之精神。

我们坚信“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂”。

复赖徐敬能老师,与华侨大学校方偕同诸位老师之运筹帷幄,规划有方,不远千里,密集辅导,含辛茹苦,一手栽培之下,取得成果。

亦经诸位同学囊萤夜读,悬梁刺股,凿壁偷光,孜孜不倦,始有所成。

我谨代表全体同学向诸位教师致十二万分谢意。

据云“毕业”一词,英文是“graduation”,此词之词根并无“完成”或“结束”之意,而是蕴含“开始”与“进步”。

此实对“毕业”一词极好之诠释,敬希毕业生亦能从中获得启迪。

我们今日隆重集会,并非庆祝“结束”,而是欢呼“开始”;不是纪念“完成”,而是宣告“进步”。

荀子曰:“不登高山,不知天之高也。

不临深谷,不知地之厚也。

”纵然书有未曾经我读,但不可以此为借口,异日临场时丢人现眼,始悟书到用时方恨少。

老子曰:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。

”我们将近三年所学,三年所行之路,足证上述之言。

时代之演变,社会之变迁,我国近年来受世界市场经济之冲击,以及国内相对人才之需求。

为培养人才,不落人后。

昔管仲曾言:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。

”有鉴于此,我国汉语教育事项,正受多方资助与推动。

如今学生汉语能力之提升;教师专业水准之提高,已迈入理想目标。

以上所述,类似古语所言:“不患其无才,患其无学;不患其不任,患其不忠;不患其无功,患其无志。

”信哉斯言

汉语能广泛使用于本国,是我们积极所推行之教育目标。

在国家文教部与中国国家汉办之合作辅导及大力支援之下,使汉语教学日新月异,一日千里。

学生获益匪浅,与日俱进,敬希大家善以利用,将之发扬光大,更胜于昔,不负众望。

诸位同学

礼记曰:“学然后知不足,教然后知困,知不足然后能反也,知困然后能强也,故曰教学相长也。

”在徐老师大力推动之下,在校方悉心照顾之下,在诸位讲师全力辅导之下,已造就德才兼备,品学兼优之人才,虽已届垂暮之年,但应老当益壮。

诚如曹操所言:“老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

”惟愿诸位同学责无旁贷,义不容辞,融入教育行列,参与国民教育工作,造福人群,回馈社会,为母校争光。

以报答老师之教诲,国家之期望

如所周知,学校须有教育目标与教学方针,教师须有教育热情与教学天赋,学生应有承受教育与出人头地之欲望,家长必有望子成龙与光宗耀祖之期盼。

是以,社团须广求资金来源与教育设施,政府亦需增加教育经费与改革教育政策。

多方相互结合,相互配合,方能达至最终之教育美景。

今日我们领取专业文凭,心中自感欣慰。

然通往本科之路,尚有一小段。

万不可中途辍学,半途而废。

以致为山九仞,功亏一篑。

行百里者,半于九十。

虽俗务缠身,日理万机。

应不忘温故而知新,敏而好学,不耻下问,持之以恒,则可以为师矣。

老年自学,诸多不便。

但与其老大无成,不若大器晚成。

真所谓见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。

国立华侨大学集美华文学院,创于1953年,历久弥坚,与时并进,宏图大展,真不负先贤当初创校宗旨。

最后,正值大家欢聚一堂,我们同声庆贺母校五十周年校庆,但愿华大校运日隆

学子盈门

各位老师教学愉快

各位同学身体健康。

谢谢大家

大一新生要求写一篇演讲稿 题目:致四年后的我们

给四年后的自己写一封信,不仅是为了澄清目标,更重要的是,在内心做一个标记:我已经是一名大学生了。

这样一种新的角色认同,其意义更为重要。

每年开学,大学校园里都会出现一群新生,他们基本处于相似的状态:好奇,迷茫,略带稚气。

我常常好奇,四年后的他们会是什么样子

我的工作是为大学生提供心理辅导,在工作中,我听过不少大学生在成长道路上各式各样的困惑,也目睹了他们的变化。

有一个女孩大一开始就在咨询中心做兼职。

刚来的时候,她显得十分羞涩,经常趴在办公桌上看英语。

四年后,她变得开朗、外向,简直判若两人。

毕业前,她开心地对我说:我考上另一所学校的研究生了。

还有一个大一时上过心理成长课的男孩。

年初,我们在路上碰到,聊到工作,他说:我想好了,准备回老家成都找工作。

在老家用三五年的时间,就可以晋升到中层,在北京至少要十年,北京人才太多了

然而,不少学生在大学里还处于随波逐流的状态。

看到其他人加入社团,他们也加入社团;看到其他人做兼职,他们也做兼职;看到其他人谈恋爱,他们也谈恋爱……到毕业的季节,看到其他人在找工作,他们也开始慌乱地找工作。

他们似乎是被时间推着往前走,结果可想而知——常常是很不如意。

究竟是什么促使了大学生四年的人生分化

大学生活是否有规划恐怕是至关重要的因素。

网上曾经流传一道有趣的题目:想象一下,你手里有一张足够大的白纸。

现在,你的任务是把它折叠51次。

那么,它有多高

通过计算机模拟,这个高度超过了地球和太阳之间的距离。

折叠51次的高度如此恐怖,但如果仅仅是将51张白纸叠在一起呢

这个对比让不少人感到震撼。

的确,如果你的人生没有方向、缺乏规划,就像是将51张白纸简单地叠在一起。

今天做兼职,明天做社团,每次努力之间并没有什么联系。

即便每个工作都做得非常出色,它们对你的整个人生来说也不过是简单的叠加而已。

这个题目用创造性的视角阐释了规划的价值,“通过规划利用好现有的能力远比挖掘所谓的潜能更重要”。

为此,我们在课堂上,让大一新生给四年后的自己写了一封信。

对于大学生活有明确规划的大学生而言,大学四年将会得到更有效的利用。

成长,从心理角度上说,就是不断澄清角色内涵和获得角色认同的过程。

大学毕业典礼上对老师说的话

各位尊敬的老师位亲同学,各位尊贵的来宾,大家好:我是来自****级的学生——**。

能够代表**大学**学院**届全体毕业生站在这里,我感到无比的荣幸。

手上握着这薄薄的一纸毕业证书,不知道大家会不会和我一样,因为这里面所包含着的欣喜、感恩、留恋、与憧憬,而感觉它沉甸甸。

四年前,也是个烈日炎炎的夏天,也是面对未知的新世界,墨绿色的军服如同此时的学士袍一样让我们热得汗流浃背,老师和家长们的目光也如同此刻一样无比殷切的注视着我们。

不同的是,那个时候,我们正带着相同的向往会聚到一起;而此时此刻,我们将怀着不同的期望踏上各自的征途。

在这离别之际,让我们欣喜的接受母校给予我们的这份平实而厚重的肯定。

这份平实的肯定,饱含着母校多么深沉的训诫,是对我们四年来每一个寒窗苦读的晨昏最好的确证。

这份厚重的肯定,又承载过先辈们多么光荣的历程,是对我们的在不断抉择中走向的未来最为严格的期许。

这份肯定将是我们生命里最醒目的烙印,它将让我们在众生喧哗中自省,在万物齐喑中张扬。

在这离别之际,让我们给予我们无从回报的恩师们以最真挚的祝福。

让我们铭记,是老师的为人师表打动着初入校门的学子的心灵,是老师的言传身教充实了今天每一个学子的生命。

老师,即使您因为操劳而苍老,即使您因为治学而疲劳,但我们真诚的希望,您会在我们感恩的祝福中幸福,我们也真诚的祝愿,您的生命之树将因为您无私的传道授业而常青,乃至永恒。

在这离别之际,让我们怀着感恩的心情对所有关注我们成长的人们道一声谢谢。

当我们为完成学业而欢呼雀跃的时候,当我们身着学位服骄傲的在镜头前绽开自信的笑容的时候,请不要忘记我们生命的缔造者——父母,我们的喜悦,将因血脉相连而使得他们感同身受;也请不要忘记生命中曾给予我们帮助和鼓励的朋友,我们的成就,将因为他们的存在而愈显分量沉重。

在这离别之际,让我们再次如数家珍般的将那些可笑的经历、可气的事情和可爱的故事都搬上记忆的舞台。

还记得刚入学时空旷的珠海校区里那些遮不住阳光的小树吗

是我们的争鸣与喧闹让它们不再在海边的大风中显得落寞而单薄。

还记得回迁广州校区时那热火朝天的场景吗

我们求学的梦想也因此适应了不同的土壤而更加茁壮。

如今小树已经慢慢枝繁叶茂,大二的同学们也开始打点回迁的行装,让依依不舍的我们感到欣慰的是,这份同样的激情与悸动依然在每一辈中大学子的手中和心里,生生不息的传递。

在这离别之际,让我们一如既往的用信任的目光相互鼓励。

长长又短短的求学生涯告一段落了,我们的面容依然年轻,但是思想却不再幼稚。

我们将牢记由民族的苦难和国家的复兴交织而成的生存背景,坚持不懈的为社会的发展与文明的进步提供持续不断的动力。

我们将不忘母校之恩不负母校之名,让我们约定若干年后再次相聚于此的时候,要让母校为我们的人生引以为傲毕业在即,面对分别的场景,面对未知的旅程,让我们的留恋与坚定同在,让我们的感激与荣耀同在,让我们的信心与责任同在

关于毕业的演讲稿

敬爱的老师、亲爱的同学们:  大家早上好!  金色九月,阳光明媚,秋风送爽。

在这个收获的季节,我们迎来了新学年的开学典礼。

在这里我代表学校全体学生向大家问好。

  自从新学期开始,我们的校园处处洋溢着喜庆的气氛,近年来,我们学校无时无刻不在发生巨大的变化。

一直以来,领导和老师们默默工作,学校一天天在发展,环境一天天在改善。

但是,同学们想过吗?学校要发展,形象要光大,光靠老师的努力是远远不够的,需要你、我、他,大家的共同努力。

你一言,我一行,举止言行关系着学校的荣辱,展现的就是学校的品味。

罗曼·罗兰说:没有伟大的品格,就没有伟大的人,甚至也没有伟大的艺术家,伟大的行动者。

对于每一个人来说,养成良好的行为品德是最重要的。

  同学们,当你早上背着书包迎着朝阳开始第一天的学习时,你要抬头,你要挺胸,精神振作,信心百倍,你的心里要装上一个伟大的决心;当你在放学回家的路上,你要摸摸自己的书包,问问自己今天你又学到了什么?有没有白白浪费一天的光阴?距离你那神奇的梦、伟大的理想、美好的愿望是不是又近了一步?  同学们,让我们跟着秋天,拿起小画笔,把生活描绘得更美丽。

让我们放飞心灵,展开歌喉,共唱一首秋天的歌。

  春种秋收,瓜果飘香。

送给大家一句意大利著名画家达·芬奇说的话:勤劳一日,可得一夜安眠;勤劳一生,可得幸福长眠!我的演讲完毕,谢谢大家。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片