关于“我的暑假生活”英语演讲稿
Every morning we took a walk in the neighboring hills where we could enjoy the fresh air and sweet songs by the birds. We gathered wild flowers here and there among the bushes, I found it full of fun. In the afternoon, I mostly sent my time reading and writing, for I was shut in the house by the terrible heat. The evening was shut in the house by the terrible heat. The evening was the only time we could go to swim together. I improved my swimming greatly during those two weeks.
一篇关于暑假一分钟的英语演讲稿,简单易懂,并加翻译
The summer vacation is coming. After a tiring school year, I', going to stay at home and relax myself. Of course I will help my parents with the housework. Besides, I will take an English training course to improve my English. What's more, I will visit my old friends and play with them. I am sure we will have a good time together. And I will go to Hainan for sightseeing with my parents. Of course I am going to review my lessons and prepare for the new term. I am sure I will have a happy summer vacation. 暑假就要来了。
在一个疲惫的学年之后,我将呆在家里放松自己。
当然我会帮助我的父母做家务。
此外,我还需要一个英语培训班来提高我的英语水平。
更甚的是,我要拜访我的老朋友,和他们一起玩。
我相信我们会有一个很好的时间在一起。
我将和我的父母一起去海南观光。
当然我还要复习功课,为新学期做准备,我希望有一个快乐的假期。
求一篇五十字的英语演讲稿,题目:暑假生活 再次谢谢各位钱呗了
How time flies.The summer holiday has come to the end.Now i will share my hoilday life with u .we all should sense the beauty of life and enjoy it .The holiday is the right time to do that.So i travel for searching the splendid scene of nature ,read for getting more knowledge,and practise to broaden my horizon.For me, it is a pleasant holiday.That's all ,thank u.
初二暑假开学英语演讲稿(内容关于开学感受)
Good morning(evening)Ladies and Gentlemen, Today I’m very happy to stand here to share my new semester’s feelings. The title of my speech is New Semester, New Hope. Turn my new textbook on, I see the words Grade Eight, so I say to myself: I am one year older than last year. I’m not childish any more, with my parents' hope, I became a second year student. I would like to say: Goodbye, Grade Seven! Hello, Grade Eight!New Semester, new Hope.Looking back to last year, my teachers’ word is still in mind, as well as friendship between my classmates. Right at the moment, we should study hard and give more effort. Thinking about next year, we are getting closer to fight for the future, and it is not far away. I can only say: Life is beautiful, and we are friends forever.Standing on the crossroad of the new semester, I will take a chance, make a change, and then fly high.On the first day of the new semester, my mother said to me: Excellence is a habit! Today I want to say it to everyone: Excellence is a habit!Finally, I would like to say: a new semester, a new hope, come on!That’s all. Thank you very much!女士们,先生们,大家早上好(晚上好)
今天,我很高兴在这里和大家分享我的新学期的感受。
我演讲的题目是新的学期,新的希望。
翻开新课本,看到“八年级”的字眼,我对自己说:我又长大了一岁。
不再是刚进校的懵懂,我带着父母的祝福,成为了一名初二的学生。
我想说:再见,初一
你好,初二
新的学期,新的希望。
回首初一,老师的教诲还刻骨铭心,同学的鼓励还萦绕耳际;立足当下,初二的我们应更加刻苦,努力向前;展望未来,初三的拼搏已越来越近,未来其实并不遥远。
我只能说:岁月静好,友谊长存。
站在初二的十字路口,我要抓住机会,做出改变,然后展翅高飞。
上初二的那一天,妈妈对我说:优秀是一种习惯
今天我要把这句话送给大家:优秀是一种习惯
最后,我想说:新的学期,新的希望,让我们一起加油
谢谢大家
(希望能帮到你,请采纳~~)
关于节假日的英文演讲稿
Gettysburg Address 葛底斯堡演说 Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now, we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth. 译文:87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。
我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。
烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。
我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。
我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。
毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。
倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。