
报道怎么写
下面是51范小编为大家的会议新闻报道范文,希望对大家有所!【会议新闻报道范】——XX集团20**年签约誓师大会暨20**年度表彰大会特别报道金狮展翅辞旧岁,兔迎盛世启新程。
20**年1月28日农历腊月廿五,主题为“『XXXX XXXX』20**给力XX” 之“XX集团20**年签约誓师大会暨20**年度表彰大会”在XX集团国际会议中心正式拉开帷幕。
蓬荜生辉的会场内充满了喜庆的气氛,红红的灯笼洋溢着天狮人火热的激情,巨大的“福”字剪纸则将浓浓年味传递给在场的每一位同仁。
下午13点整,在一双双充满期盼的目光注视下,XX集团董事长XXX先生在集团各位副总裁及系统领导人的陪同下,在喜庆激昂的音乐声中身着节日盛装荣耀入场,与众多天狮家人们相聚一堂,共同感受这一年来的丰收喜悦,共同畅想体验这美好的幸福时光。
当紫色的大幕缓缓开启后,32只天真活泼的“兔宝宝”用充满灵动与喜悦的开场舞《玉兔迎春》引爆了全场节日气氛,瞬时间整个晚会现场成了欢乐的世界、喜庆的海洋。
紧接着,XX集团大事记将20**年集团的辉煌与与XXX董事长的伟绩在人们心中永远定格——刚刚过去的20**年,是天狮集团开拓创新、成果辉煌的喜庆之年,是创造历史新水平、增添发展新优势的丰收之年,是经营业绩大幅提升的振奋之年。
过去的一年,XX家人遵循着XXX董事长 “大健康产业”发展战略的工作指引,整合全球资源,调整组织架构,XX人精诚团结、努力拼搏,各项工作都取得了长足的进步与发展,推出了众多新产品、新项目、新服务,开拓了更为广阔的市场,创造了一个又一个的奇迹,缔造了一个又一个的成功,打造了一个更加宽广的国际化大舞台。
接下来,尊敬的XX副总裁热情洋溢地做《XX集团工作报告》。
在报告中,XX副总裁讲到: 20**年,对于XX集团来说是硕果累累的一年;20**年,则是希望与挑战并存的一年,集团组织架构的革新,各事业部的建立,成为XX发展史上的又一重要里程碑,XX同仁将继续坚定不移地秉承企业核心价值观,深刻学习和领会XXX董事长关于20**年集团发展的战略部署和总体工作规划与指导,同时,她还希望每位签约人和每一位XX人将签约仪式当作是一场大战前的动员会,带着使命和必胜的信心投入到新的工作中去。
做到“统一思想、统一目标、统一认识、统一步调、统一行动”,业绩给力,认真务实,果敢创新,制定严谨可行富于成效的计划,并狠抓计划的落实到位,认真带领好每一支队伍。
最后随着X总一句“成功属于过去,未来还需要全体天狮人不断进取,奋力拼搏!”全场气氛再一次被点燃,全体员工报以热烈的掌声。
掌声中,大幕徐徐合并,但主持人富有穿透力的声音依然在回荡在整个会场:“在贯彻XXX董事长提出的“XXXXX”的经营理念过程中,XX集团调整战略布局,将“链式”管理模式调整为“事业部制”的管理模式,整合集团优势资源,实现多业态的综合发展„„”大幕再次拉开,亮丽的镁光灯下,集团下属X个事业部、全球财务中心负责人——XX副总裁、XX副总裁及其管理团队分别上台与XXX董事长签署绩效合同,并带领所属管理团队郑重宣誓承诺保证完成20**年绩效任务,为XX集团20**年富有历史意义的大腾飞“给足动力”。
签约环节的最后,集团副总裁XX先生代表签约代表进行了热情洋溢的发言,他激动地表示:各事业部将坚定不移地追随XXX董事长,不畏艰难,开拓进取,以必胜的决心回报集团的高度信任与充分授权。
是的,十六年来,众多的XX人都保持着创业时的激情和必胜的自信与决心,锐意进取,披荆斩棘,为XX的发展勇敢地前行着。
XXX董事长没有忘记这些优秀的XX人。
在表彰大会上,他为20**年度表现突出的员工们颁发了“XXXX”等12个奖项,并获奖者一一合影留念。
在炙热的舞台上,获奖代表的感言也是那样的感人至深,他们说,他们将珍惜历史选择机遇与集团领导托付的信任,以铁一般的纪律展现团队风貌,继续勇于承担天狮赋予的历史责任,继续赢得辉煌与荣誉,为天狮的继续发展做出新的、更大的贡献! 整个大会是庄重而又充满激情和欢乐氛围的,在颁奖的环节间隙,一个个由XX人自编自演、承载XX企业文化与产品特色、饱含XX人才情和忠心的精彩节目,将一个异彩纷呈的视听盛宴呈现在大家面前。
别开生面的节目令人目不暇接,节目高潮层出不穷。
吉庆红火的舞蹈《XXXX》给每一位XX人送去了热烈的新春祝福;《XXX》则别出心裁地将一款款XX产品展现在大家面前,着实令人耳目一新;幽默诙谐的音乐剧《XXX》以新奇的创意与幽默的表演赢得了现场观众一阵又一阵如潮水般的掌声与喝彩声;激情四射的歌舞《XXX》、深情款款的《XXX》将观众们带入了一个个不同凡响的美好境界,引起一个又一个高潮;生动形象的音乐剧《XXX》更让大家在轻松有趣的气氛中感受了XXX的整体风貌,感受到XXX中心作为一个XXXXX,在音乐剧跳动的音符中,全体XXX都翘首以待2011年XXX全面发力的美好景象——在大健康理念的指引下,在务实奋进的经营策略支持下,XXX将成为XXX集团又一个腾飞引擎。
在经久不息的掌声中,XX家人的领袖、大家长敬爱的XXX董事长发表了高瞻远瞩而饱含真情的讲话,他首先对十六年来对XX不离不弃的XX人及家人表示由衷的感谢和新年的问候,对国家各级政府领导、行业协会、政府政策的巨大支持与关爱表示真挚谢意。
接着,他殷切希望每一位XXX都能在集团拿到XX和即将打包上市的大背景下,更加有信心、有决心、有实力、有斗志,给力XX,在XX的事业平台上挥洒精彩的人生,创造生命的流光溢彩!在发言最后,XXX董事长还对XX事业部、XXX业态、XXX业态、XX事业部、产品事业部等各业态寄予了厚望,对XX战略作了高屋建瓴地指导,对天狮未来做了富有信心的展望。
倾听着XXX董事长微言大义的讲话,每一位XX人都频频鼓掌,表达了他们对XX的美好未来充满必胜的信念,并将严格遵循XXX董事长对各事业部的殷切期盼和详尽的工作指引,在各事业部负责人的带领下阔步前行,实现2011年划时代的飞跃。
讲话后,XXX董事长还饶有兴致地主持了抽奖活动,向大家派发新春祝福,将博爱的XX魅力感染给每一个XX人,此时的国际会议中心早已是欢笑的世界,幸福的海洋,四处洋溢着温馨的画面,XX就是一个大家庭,传达着XXX的品牌核心。
新年伊始,玉兔贺岁报春来!天狮给力,紫气满堂展新图!这一刻,普天同庆,家家福临门!这一刻,金狮报喜,处处春光美!这一刻,让我们共同祝福腾飞的XX,魅力无限,再创辉煌!17点50分,大会在歌曲《XXX》的喜庆欢快中圆满落下帷幕。
这一刻,春天的气息已经荡漾在我们心中,XX人的激情营销大戏已悄然上演;这一刻,“XXXX”的工作精神与作风的种子已在我们心中播种发芽;这一刻,我们愿此生与XX共相伴,用激情、用执着、用忠诚、用智慧在XX的平台上书写自己完美人生;这一刻,我们心中充满了感激与祝福,感谢XX,感谢XXX董事长,祝福天狮2011“XXX”之年硕果累累,祝福XX明天会更好,祝福XX基业长青,祝福XX与山河同在、与日月争辉!难忘今宵,难忘这欢乐的时刻,祝愿XX家人们和谐美满,**年大吉!【会议新闻报道范文二】学院实施班主任工作制度已有两个多月,机电系一直以来十分重视班主任工作,为了进一步加强班级管理,充分发挥各班主任的指导作用,机电系学办于6月1日下午在第一教学楼206室召开了班主任工作例会。
会议由学工主任汤劲主持,机电系辅导员及全体班主任老师出席了会议。
首先,汤主任总结和回顾了制度实施两个月以来的工作成绩,肯定了辅导员和班主任在学生工作中取得的丰硕成果。
随后,汤主任就对实行的考核制度予以公开,并对他们的工作态度和工作热情给予了高度评价。
与会中,汤主任从班级月度考核、学生寝室“6S”督察情况、班主任下寝室情况以及班主任参加晨会、班会情况和带领班级举行特色活动等方面对班主任工作进行了总结和部署。
特别对“6S”督察情况较好和举行特色活动突出的班级进行了表扬,并要求班主任和辅导员在工作中围绕党建、学工和寝室等方面对班级进行管理,切实落实好学生党员、预备党员以及积极分子的带头作用,加强广大同学思想觉悟的提高;规范学生日常工作,更深层次地加强学生管理,以安全、稳定为基础,长抓不懈,保证学生工作安全有效地进行;同时,要求班主任增加下寝室的次数,促进与班级同学的交流,做好寝室安全工作指导,及时了解同学们的思想动态,加强心理干预,做好夏季特殊时期学生心理疏导。
汤主任还指出:临近期末,要加强考风考纪的教育和宣传,在六月底的英语三四六级考试与期末考试中做到零舞弊,诚信迎考,争做文明大学生。
本次会议全面地总结了前一阶段开展的班级各项工作,犀利地指出了班主任工作中的优点和不足,并对各班主任下阶段的工作任务做了明确细致地部署,更好地引导各班班主任开展班级工作。
会议在和谐热烈的氛围中结束,会后各班班主任对此次会议反响强烈,认为会议内容深刻务实,学到了不少班级管理经验,并表示要将经验及会议精神带落实到工作中去,使班级管理和学风建设更上一层楼。
【会议新闻报道范文三】3月6日下午2时半,全市教育工作会议在市委第一会议室顺利召开。
出席此次会议的领导有:XX市人民政府副市长XXX同志、XX市人民政府副秘书长XXX同志、XX市人大教科文卫主任XXX同志、XX市政协教科文卫主任XXX同志以及市教育局领导班子全体成员、各县区分管教育工作副县区长、各经济开发区分管教育工作副主任。
出席此次会议的还有:各县区教体局负责人、市直学校党政负责人、市教育局机关各处室与市局直属事业单位主要负责人、市企事业、市民办学校主要负责人共二百余人。
会议由XXX副秘书长主持。
会议首先由市教育局XXX局长传达省教育工作会议精神以及布置全市基础教育与职业教育等方面工作,总结近几年来全市教育工作所取得的成绩。
XXX副局长重点部署“强师德、铸师魂、树形象”师德建设年活动。
XXX副局长部署教育督导评估及创建社会主义新农村示范校(园)活动。
会议最后,XXX副市长作重要讲话。
讲话内容主要是强调“十一五”规划中XX教育发展是社会发展重中之重,为构建XX和谐社会作出自身贡献。
每天的编辑视频学习总结怎么写
强调实践与管理的重要。
没有范文。
以下供参考,主要写一下主要的工作内容,如何努力工作,取得的成绩,最后提出一些合理化的建议或者新的努力方向。
。
。
。
。
。
。
工作总结就是让上级知道你有什么贡献,体现你的工作价值所在。
所以应该写好几点:1、你对岗位和工作上的认识2、具体你做了什么事3、你如何用心工作,哪些事情是你动脑子去解决的。
就算没什么,也要写一些有难度的问题,你如何通过努力解决了4、以后工作中你还需提高哪些能力或充实哪些知识5、上级喜欢主动工作的人。
你分内的事情都要有所准备,即事前准备工作以下供你参考:总结,就是把一个时间段的情况进行一次全面系统的总评价、总分析,分析成绩、不足、经验等。
总结是应用写作的一种,是对已经做过的工作进行理性的思考。
总结的基本要求1.总结必须有情况的概述和叙述,有的比较简单,有的比较详细。
2.成绩和缺点。
这是总结的主要内容。
总结的目的就是要肯定成绩,找出缺点。
成绩有哪些,有多大,表现在哪些方面,是怎样取得的;缺点有多少,表现在哪些方面,是怎样产生的,都应写清楚。
3.经验和教训。
为了便于今后工作,必须对以前的工作经验和教训进行分析、研究、概括,并形成理论知识。
总结的注意事项: 1.一定要实事求是,成绩基本不夸大,缺点基本不缩小。
这是分析、得出教训的基础。
2.条理要清楚。
语句通顺,容易理解。
3.要详略适宜。
有重要的,有次要的,写作时要突出重点。
总结中的问题要有主次、详略之分。
总结的基本格式: 1、标题 2、正文 开头:概述情况,总体评价;提纲挈领,总括全文。
主体:分析成绩缺憾,总结经验教训。
结尾:分析问题,明确方向。
3、落款 署名与日期。
test和text的区别
A. Text (tekst\\\/名 : 1 文字内容\\\/ 课文The book has 100 pages of closely printed text. 2 稿Can we see the full text of your speech before Tuesday? 3 指定学习内容\\\/ 选'Ulysses' is a set text for the exam. 4 圣经引文B. text (tekst\\\/ 动词) :发送文字讯息to text message——————————————————————————A .test (test\\\/ 名词 ) 1 考试\\\/测验The class are doing\\\/having a spelling test today.She had to take\\\/do\\\/sit an aptitude test before she got the job. 2 体检The doctors have done some tests to try and find out what's wrong with her. 3 测试The new missiles are currently undergoing tests. 4 考验Driving on that icy road was a real test of my skill.B. test (test\\\/ 动词) 1 检测\\\/检验The manufacturers are currently testing the new engine.They tested her blood for signs of the infection. 2 测验Will you test me on the chemical formulae I've been learning? 3 试探\\\/挑战That lecture really tested my powers of endurance, it was so boring. 4 检查to do a medical examination of part of someone's body or of a particular physical ability
成为一名同声传译需要哪些步骤(请详细一些)
1、同译的概 口译按工作方式分为连(consecutive interpreting,又叫交替传译、逐译)和同声传译(simultaneous interpreting)。
同声传译因为与发言人同步进行翻译,无须占用会议时间而受到了会议组织者的欢迎,二次世界大战之后,流行于许多国际组织。
所谓同声传译指的是用一种语言(译入语)把另外一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式表达出来的一种翻译方式。
近年来,世界很多地方称这种翻译为“会议传译”(conference interpreting)。
在大多数情况下,同声传译是通过会议设备来完成的。
译员坐在特制的口译箱里,通过耳机接听发言人的讲话内容,随即通过麦克风把原语发言人的讲话内容用译人语传达给大会的听众,听众则利用耳机选择所需要的语言频道,接受翻译服务。
与交替传译相比,同声传译具有以下优点:(1)在同声传译中,发言与翻译同时进行,不占用会议时间;(2)同声传译可以利用电子设备,在同一时间内对多种语言同时进行翻译。
(3)在大型国际会议中,译员有时可以事先得到发言稿件,早做准备,提高翻译的准确率。
因此,现在国际上的会议,百分之九十都是采用同声传译的方式进行。
同声传译又可分为以下几种情况:(1)常规同传:在翻译中,译员没有稿件,靠耳听、心想、口译来在同一时间内完成同声传译工作。
(2)视译:译员拿到讲话人的书面讲话稿,一边听讲话人的讲话、一边看稿、一边口译。
(3)耳语传译:不需要使用同传设备。
译员一边听讲话人的发言,一边与会代表耳边进行传译。
(4)同声传读:译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。
同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可能会突然脱稿进行发言。
2、同声传译的工作程序 同声传译的工作程序可能简单表示为: 也就是原语发言人在会议厅主席台(或会场)对着麦克风发言,同传译员则坐在特制的口译箱里通过耳机接听原语信息,同时用目的语言准确传达原语信息,通过麦克风把信息传达出去。
面听众则通过耳机接收翻译内容。
在上述同声传译程序中,以下几个方面对同声传译的质量会带来影响:(1)发言人:信息发出者。
其讲话内容、发言速度、言语逻辑、讲话口音等都对同声传译员对原语的理解带来影响,进而影响整个翻译质量;(2)同传译员:同传译员是翻译成败的关键。
同传译员在工作中要做到“一心多用”,听、想、记、译几乎要在同一时间内完成。
因此同传译工作极具挑战性;(3)同传设备:同传译员的翻译结果要靠设备才能为听众所接受。
同传活动中,译员要熟悉设备的操作。
特别是遇到多语种翻译要用“接力翻译”(relay interpreting)时,更应该熟练掌握设备的操作。
同传译员一般要在工作前30分钟到场检测设备。
在检查过程中,一旦发现问题应立即找有关的技术人员解决。
在口译过程中,始终应该有设备技术人员值班,以解决应急问题。
3、同传译员素养要求 《羊城晚报》2000年11月19日曾在头版同日特稿中对担任“广东省经济发展国际咨询会”同声翻译工作的同传译员做了较高的评价,称他们是“九段翻译,技惊四座”。
这一评价道出了同传工作之难。
同声传译工作一向被认为是口译工作的颠峰。
因此对译员的素养要求很高。
一般来讲,同传译员应受过专门的职业训练并具备以下素质: (1)扎实的双语能力和口头表达能力:同传译员应该是属于语言敏感型的人。
对语言(外语与母语)的捕捉能力要强。
对于新生事物要感兴趣并及时记住一些新闻新语的表达。
同传译员在工作中是没有时间可以考虑的,因此,平时的语言积累对造就一个成功的译员至关重要。
除了要有扎实的双语能力外,同传译员还要有较强的口头表达能力。
为了能紧跟发言者,同传译员的讲话速度一般在250字\\\/分钟左右,而一般发言人的语速为150字左右。
因此,同传译员一定要“灵牙利齿”,同时要做到言之有序、言之有物。
吐字清晰,语言语调流畅、利落。
(2)掌握百科知识:著名的口译专家jean herbert曾说过,做一个好的译员要know everything of something and something of everything.(好的译员要既专才,又是通才)。
同传译员所要翻译的会议没有两个完全一样的,所翻译的内容涉及面宽,包括全球发展的方方面面,如政治、经济、文化、科技、人口、环境、卫生、战争、和平等。
因此,要求同传译员要“上知天文、下知地理”。
对越是熟悉的题材,同传译员的翻译质量则越高。
(3)良好的心理素质:初步译坛的译员经常会觉得翻译时“心发慌、嘴发紧”,平时熟悉的内容也有可能会译得一塌糊涂。
这主要是因为心理素质欠付佳所造成的。
同传译员要有良好的心理素质。
要能做到“处乱不惊、情绪稳定”。
同传译员要有较强的情绪控制能力,在任何情况下都要保持镇定。
如果情绪不稳定,就会出现怯场(stage fright)现象,影响理解,影响翻译质量,译员甚至会出现“大脑空白”现象。
要保持良好的心理素质,主要靠平时的打造,基础打扎实了,自信心自然有了,有了自信心,心理状态也便容易调整了。
(4)有强烈的求知欲望:同声传译的技能包括三大板块:①口译技巧;②专业知识;③语言工夫。
三大板块中的后两个都要求译员要不断地学习、积累。
如果译员对新知识的习得缺少兴趣,则很难应付日新月异变化的翻译题材。
(5)团队合作精神:专业化的同声传译工作一般都是2-3人一组,一人做20分钟左右,另一人再接过来,轮流进行。
这就要求,同传工作不仅仅要求译员个人素质好,还要求译员之间组成一个和谐的整体。
互相配合,做好整个翻译工作。
团队合作体现在以下几个方面:①分工:可以按各个译员的优势进行分工,这样可以在翻译过程中做到取长补短;②译前准备工作:分头进行准备工作,然后互相交流,节约时间,提高效率;③轮空休息的译员应帮助在线译员做好辅助工作,包括笔记、清除干扰、监视设备等。
总之,在同传翻译过程中,译员要互相体谅、互相支持。
(6)职业道德:译员应该遵守会议译员职业道德规范。
如:保守秘密、保持中立、准确翻译等。
译员应严格遵守《国际会议口译工作者协会关于职业道德准则的规定》。
译员不应该对会议发言人进行任何评论。
另外对超出自己能力范围之内的翻译任务不应该接受,哪怕报酬很高。
一旦接受了翻译任务,就要按时、按质完成。
要表现出良好的业务水准(professionalism)。
4、同声传译基本原则 同声传译既是一门艺术、又是一门技术。
因此,有一定的基本原则可以在翻译中遵循,以达到更加有效地完成口译工作。
在同声翻译,特别是汉英同声翻译工作中,以下几条可以作为指导我们进行翻译的原则: (1)顺句驱动:在同传过程中,译员按听到的原语的句子顺序,把整个句子切成意群单位或信息单位,再使用连接词把这些单位自然连接起来,译出整体的意思。
这种翻译方法为“顺句驱动”。
如以下句子按顺句驱动的原则来译:“所有人\\\/\\\/都可以借助互联网资源\\\/\\\/来学习,不论他们是哪个民族、\\\/\\\/何种性别、\\\/\\\/何种肤色、\\\/\\\/只要他们可能接入互联网。
”译文:“all can study \\\/\\\/by relying on internet resources\\\/\\\/ regardless of their race, nationality and sex\\\/\\\/ providing that \\\/\\\/they could have access to the internet.”同声传译是与原语发言人的发言同步进行的,翻译活动必须在原语发言人讲话结束后瞬间内(或同时)结束。
因此,同传译员要最大限度地在翻译过程中争取缩短翻译与原语发言之间的时间差。
这个时间差越小,译员记忆的内容就会越多,译出的信息也就越多。
英汉语的语序差别较大,要完全听明白原语语序、意义之后再进行翻译则很难跟上原语发言人。
因此,“顺句驱动是英汉同声传译的一个最大特征。
” (2)随时调整:调整是同声翻译中的校译过程,是译员根据接受到的新的内容调整信息、纠正错译、补充漏译的重要环节。
如英语中的时间、地点状语等大多出现在句尾,在使用“顺句驱动”进行翻译时,会出现译完主句,又出现状语的情况。
如:“i went to holiday inn\\\/\\\/for a seminar\\\/\\\/ at 10 o'clock\\\/\\\/yesterday.”按顺句驱动的原则,可能这样译:“我去了假日酒店\\\/\\\/参加一个研讨会\\\/\\\/在十点钟\\\/\\\/昨天。
”加上调整过程,这个句子在实际翻译中可能会被译为:“我去假日酒店\\\/\\\/参加一个研讨会\\\/\\\/时间是昨天上午十点。
” (3)适度超前:同声传译中的“适度超前”是指口译过程中的“预测”(anticipation)技能。
就是在原语信息还不完整的情况下,译员可能要讲的内容而进行“超前翻译”,从而赢得时间,紧跟发言人进行同步翻译。
如在很多会议的开幕式中都会出现这样的套话:“……我谨代表……\\\/\\\/对与会代表表示热烈的欢迎\\\/\\\/并预祝本次大会取得圆满成功
\\\/\\\/”在翻译这段话的时候,译员就可以根据自己的经验在发言人说出“我谨代表……”的时候把整句话都译出来“please allow me to be on behalf of …to extend to our warnest welcome to the participants of this conference…”在听到“预祝……”之后,就应该知道后面要讲的是“……本次会议成功”。
不善用“预测”技能的译员很难做好同声传译工作,因为在翻译过程中要是等到全部信息接受以后再进行翻译就不是同声翻译了。
即使翻译能够进行下去,也是断断续续。
听众很难接收到完整的信息。
(4)信息重组:信息重组(reformulation)是同声翻译的总策略。
初学同传的学员往往把注意力集中在译“语言”上,结果经常“卡壳”。
因为英汉语的语言差别较大,要做到一一对应地进行翻译是很难的。
因此,在同传中应遵循译“信息”的原则。
也就是根据原语的住处点在目的语中根据目的语的语言习惯重新组织信息。
如在翻译中遇到以下的原语:“strange behavior on the part of whales in the southern atlantic has been observed over a number of years now. a team of marince scientists has come up with a new theory to explain this behavior.but considerable controversy has arisen in argentina about the theory.”经过信息重组之后可能会以下面的内容译出:“over a number of years,\\\/\\\/ whales in the southern atlantic\\\/\\\/ have been observed\\\/\\\/behaving strangely.\\\/\\\/to explain this behavior,\\\/\\\/a team of scientists has come up with a new theory\\\/\\\/. but there has arisen considerabel controversy about the theory\\\/\\\/ in argentina\\\/\\\/”(经过好多年的观察,人们发现南大西洋的鲸行为怪异。
为了解释这一行为,一些科学家提出了一种新的理论,但该理论在阿根廷却引起了争议。
) (5)合理简约:所谓简约(simplification),就是同传译员在不影响原文主要信息传达的基础上对原文中出现的无法用目的语处理的材料或原文中出现技术性较强的材料,在直接译入到目的语中很难被目的语听众所理解的情况下而采取简化语言形式、解释、归纳、概述原语信息的一种翻译原则。
同传译员要根据听众的背景决定本原则的使用频率。
如果听众对于所译内容比较陌生,译员对翻译中出现的术语(jargon)则要最大限度的简约。
如在一次对青少年介绍“欧盟农业政策”的会议上出现了这样的内容:“if the cif price of produce at the community boarder is below the guideline price as determined under the common market organization, then at levy, which is not a tariff duty, is imposed.”如果“忠实”地译人到任何一种语言青少年听众都会出现听不明白的情况。
使用简约的原则,可以按如下的内容进行法翻译:“if farm produce comes into the community at a price below the official community market price,a special agricultural levy is imposed”。
(译文:如果农产品进入欧共体的价格低于欧共体的官方价格的话,就要征收农业特别税。
) (6)信息等值:“忠实”(faithfulness)一向被认为是检验翻译的标准。
但在同声传译工作中,有时很难做到“忠实”于原文,有时虽然忠实于原文,却得不到听众的认同。
口译不同于笔译,可以足够的时间去构思、推敲,同声传译要求译员在极有限的时间内对接受到的信息进行重组,使目的语听众了解原语发言人的讲话内容。
因此,在同声翻译中,对原语中的字、词、句有时候很难译得十全十美,译员要努力做到的是根据接受的词、句及语篇内容掌握原语发言人要传达的主要信息,同时用听众很容易理解的语言方式表达出来。
也就是在翻译过程中,要做到整体“信息等值”。
5、如何学习同声传译 随着经济全球化的发展,国际交往越来越多,对专业翻译,特别是同传译员的需求也越来越多。
不少外语专业毕业的学生都希望能在这方面接受一些专业训练。
以下介绍几种提高口译专业水平的途径。
(1)正规专业训练:正规专业训练主要是指进入高等学校或专门的翻译培训机构接受专业学位(文凭)教育。
七十年代以前的同传译员大多没有机会接受正规的专业训练,主要靠译员的经验与天赋,摸索着进行各种各样的翻译工作。
而今天,翻译课程已经是许多外语院校的核心课程。
专门化的翻译学院、翻译系科也遍步世界各地。
仅以英汉翻译为例:英国就有如下学校开设英汉双语翻译硕士学位课程:the university of westminster、bath university、the university of new castle等;美国加州的monterey institute of international studies、澳大利亚的the university of griffith、新西兰的the university of auckland等也开设了英汉翻译硕士学位课程。
在中国,翻译(包括口、笔译)一直都是外语专业的必修课程。
由于师资的原因,有些高校未能开设口译课。
目前国内较有影响的、开设口笔译专业方向课程的机构有:北京外国语大学高级翻译学院、广东外语外贸大学英文学院翻译系、厦门大学外语系等。
另外,外交部翻译室对于录用的翻译人员也进行专门化的职业训练。
香港、台湾开设翻译学位课程的学校有:香港中文大学、香港浸会大学、香港岭南大学、香港城市大学、香港理工大学、台湾国立师范大学、辅仁大学等。
(2)在职训练:很少有译员一加入到一个机构就可以立刻开如工作的。
一些较大的机构都会给予他们一定的在职培训,并且定期给予业务进修,提高业务水平。
如中国外交部每年招收的译员都要在翻译室培训中心进行约一年时间的在职培训,然后才能真正上场翻译。
一些技术性较强的机构、还会对译员进行专门化的技术培训。
使译员熟悉工作环境,掌握基本技巧。
(3)自我训练:提高同声传译技能的另外一条很重要途径就是自我训练。
毕竟不是人人都有机会得到专门化的职业训练。
有些译员已经在一线工作了很长时间,具有良好的语言基础和心理素质,如果了解同声传译训练的内容和主要方法是可以进行自我训练的。
但同声传译的训练是一个艰苦的过程,学习者一定要有恒心、耐心和决心,并制定切实可行的学习计划,循序渐进逐步提高自己的同声传译水平。
当然并非人人都可以进行同传译的学习,它要求学习者要有扎实的双语基础、良好的心理素质,有一定的连续传译专业训练的基本步骤和常用方法。
①影子练习:影子练习(shadowing exercise)又叫原语或单语复述练习。
就是用同种语言几乎同步地跟读发言人的讲话或事先录制好的新闻录音、会议资料等。
该训练的目的是培养译员的注意力分配(split of attention)和听说同步进行的同声传译技能。
做影子练习时,开始的时候可以与原语同步开始,经过一段时间的练习后,可以在原语开始后片刻,经过一段时间的练习后,可以在原语开始后片刻到一句话跟读原语。
跟读原语时不仅仅是鹦鹉学舌,要做到耳朵在听(原语)、嘴巴在说(同种语言复述)、脑子在想(语言内容)。
在跟读完一段5-8分钟长度的讲话或新闻之后,应该可以概述出原语的主要内容。
在影子练习的后一阶段,可以安排“干扰”练习,就是在听、说同步进行的同时,手也动起来。
要求学员从999开始写起,按倒数的形式往上写999、998、9997…。
影子练习视个人的基础可以进行3-5周(每周2-4小时)的训练,练习形式相对自由,在听广播、看电视、听报告时都可以做此练习。
学员在练习中产手了想用译人语同步陈述时就可以转入下一阶段的练习了。
②原语概述:原语概述练习是在影子练习的延续。
就是学员用原语跟读完一段讲话内容后,停下来凭记忆力对刚刚跟读的内容用同种语言进行概述,归纳讲话内容的核心思想。
如:“on april 8 we have noticed the news of japanese prime minister morihiro hosokawa's resignation.this is an internal affairs of japan. prime minister hosokawa has made a valuable effort to promote sino-japanese friendly relations.we hope that sino-japanese relations can continue stable and healthful development.”就可以概括为:“japanese prime minister resigned.we hope this will not have impact on sino-japanese relations.”开始做该类练习时,间隔时间可以相对短一点,在学员掌握要领之后再逐渐加长。
原语概述练习的目的是培养学员短期记忆力、边听、边说、边想(抓核心内容)的习惯。
③译入语概述:译入概述练习是在原语概述练习进行一段时间后将概述原语内容用译人语进行。
目的是巩固听说同步并逐渐过渡到真正的同声传译。
练习时译员不必过度强调句子结构和具体内容,而是培养用简练的译人语传达原语的中心思想和主要信息点。
如:“the protection of the environment is a vital component of continued economic development.here and in hong kong decades of explosive growth have taken a toll on the environment resulting in air and water pollution, destruction of the natural environment, traffic congestion and deforestation. not only does this discourage further economic investment and encourage industries already here for relocate,but it also makes it increasingly difficult for guangdong to enter into the next level of economic development.”可以用译人语——汉语概述为:“环境保护是经济持续发展的重要因素。
\\\/\\\/过去广东和香港在这方面已有过教训。
\\\/\\\/环保是广东吸引更多投资使经济更上一层楼的保障。
\\\/\\\/” ④视译:视译(on-sight interpreting)是指同传译员拿着讲话人的发言稿,边听发言、边看原稿、边进行同声传译。
在练习时,第一步可以找一些有译文的发言稿,边听发言录音,边做“同声传读”。
逐渐过渡到脱离译稿只看原文进行口译。
视译时可以用很短时间对原文通读一次,了解发言的主要内容并对语言、专业难点做“译前准备”。
⑤磁带练习:同声传译是实践性很强的活动,其所涉及到的技巧要靠平时的练习才能为学习者掌握。
因此,要在平时做很多的练习才能成为真正合格的同传译员。
一般正规训练同传译员的机构都要求受训者除课堂接受的训练外要进行近300磁带时(tape-hours)精听、精练。
磁带练习的内容要丰富多彩、题材广泛、音调齐全,要包括中英两种语言。
最好是国际会议发言录音或录象。
在练习时,可以把自己的翻译录下来,进行分析,找出不足的地方及误译、漏译的地方。
任何技能的掌握都是靠平时的日积月累,靠艰苦练习。
⑥模拟会议:这一练习主要针对有组织的课堂教学。
自学同传的译员可以自我组织几个或更多爱好者一起来做这个练习。
练习要求使用同声传译设备。
事先给学员布置好模拟会议题目,如:“环境保护与经济的可持续发展”、“人口控制与经济发展”、”互联网时代的教与学“等、要求学员自己准备5-10分钟的发言两面三刀篇(中、英各一篇),由学员自己组织会议、轮流发言、轮流翻译。
这一练习形式不但锻炼了学员的口译技巧,同时也使学员掌握了公众演说技巧——口译中另一很重要的技巧。
运动会稿子大全
为了展示大连开发区第九中学的体育水平和精神风貌,为了体育的光荣和团队的荣誉,我们将弘扬更高、更快、更强的奥林匹克精神,严格遵守赛事活动的各项安排,遵守比赛规则和赛场纪律,尊重对手,团结协作,顽强拼搏,赛出风格,赛出水平,胜不骄,败不馁,尊重裁判,尊重对方,尊重观众。
并预祝大会圆满成功。
宣誓人:++++++++++++++++++++++++++2004年秋季田径运动会运动员代表讲话各位领导、老师、同学们:大家好
金秋十月,我校迎来了2004年秋季田径运动会。
回顾历史,展望今朝,新中国的体育事业走过了光辉的历程,尤其是在今年的雅典奥运会上我国的体育健儿取得了32枚金牌,这些辉煌的成就激励着我们
随着人民生活水平的提高,全民健身运动普遍开展,大家都对体育运动表现出了极大的热情。
我们小学生更一定要养成日常体育锻炼的习惯,做到德、智、体、美、劳全面发展。
为了比赛的顺利进行。
在此,我谨代表全体运动员宣誓:我们全体运动员将严格遵守比赛规则,坚决服从裁判。
发扬勇敢、顽强、拼搏的精神,赛出风格,赛出水平。
在比赛中,我们将竭尽所能,发挥出最佳成绩。
在这激动人心的时刻,我代表全体运动员向这次运动会致以最热烈的祝愿,同时向这次运动会的全体工作人员致以最诚挚的敬意。
努力奋斗吧
运动健儿们,再创我们沿小人的辉煌
谢谢大家
+++++++++++++++++++++++++++运动员代表讲话各位老师,各位同学:金秋时分,丹桂飘香。
在国华纪念中学成立三周年之后,我们迎来了国华纪念中学第三届田径运动会的隆重开幕。
发展体育运动,增强人民体质是党和国家制定的一项重要方针,是实现民族强盛,国家振兴的重要基础,是社会文明进步的标志。
体育兴则民族兴。
前不久,中华民族圆了千百年的飞天梦。
在希腊雅典举行的第28届奥运会,炎黄子孙以32枚金牌令世人瞩目。
2008年奥运会在北京召开。
我们无比骄傲,今天,我们就以运动会作为庆祝奥运成功的贺礼!这次运动会,是对国华纪念学子心里素质,身体素质,体育运动水平的一次大检阅,也是对国华学子组织纪律性和精神风貌的大检阅,运动场上每一个名次的取得,都是奋勇进取,顽强拼搏的结果,都是团队精神,协作精神,奉献精神的具体表现,我代表广大运动员宣誓:我们一定在比赛中遵守比赛规则,服从裁判决定,坚持 “友谊第一,比赛第二”的原则,要赛出风格,赛出水平,为班级增光???L聿剩?颐腔嵋浴巴沤幔??剑?拿鳎?斡搿蔽?谥迹?胙锾逵??瘢?缜科床???醇鸭āU?∪巳硕剂烦龊蒙硖濉<堑霉??傲浇煸硕?崾保?蠹叶急硐殖隽肆己玫木?衩婷病H缃瘢??I枋└?油晟疲?⒂痔砑恿?30多名新成员,我们相信,这届运动会会比上届更精彩!1、致长跑运动员也许你心理忐忑不安我们的心理早已热血沸腾昔日长长的跑道上留下了你深深的足迹抹不去你渗出的汗水拉不动你沉重的双脚你为分院不在乎自己的疲倦不在乎汗水和泪水因为你心里有一种坚定的信念2、致裁判员老师A致裁判员老师也许,震天的呼声于你们无缘,但,挚起那片欢呼声的是你们的目光
也许,炙热的高阳不曾怜悯你们,但,烈阳底下是你们高大的身影。
也许,赞美与期盼总于你们擦肩而过,但,真正的感激未尝不在每个人心中流淌。
无声的话语化作一声:老师,荣誉有你的一份。
------------------------------------B致大会裁判员同样的教养,同样的暴晒,没有热烈的欢呼,没有激烈的喝彩。
但你仍用精密的仪表和细致的耐心,记录着运动的辉煌。
我们为你自豪,辛苦了,敬爱的老师们
----------------------------------------C致裁判员老师也许,震天的呼声于你们无缘,但,挚起那片欢呼声的是你们的目光
也许,炙热的高阳不曾怜悯你们,但,烈阳底下是你们高大的身影。
也许,赞美与期盼总于你们擦肩而过,但,真正的感激未尝不在每个人心中流淌。
无声的话语化作一声:老师,荣誉有你的一份。
--------------------------------------------------------D致裁判员再这竞赛的操场上,有掌声,有着运动员们的动“美”,有着啦啦队员们的助威,当然还有我们辛勤的裁判员们,汗水浸渍着汗衫,烈日灼烧着躯体,在这里,那边,在运动员的每份成绩中,殊不知裁判员们付出了多少,两条锁不住热情的腾飞,热浪击不溃执著的意念,是他们造就了我们,正在造就着,已经造就着,将来造就着……啊,Thank you,我们的裁判们,我们会用自己的行动去博取冲击,为此换来一点良知的欣慰,Let’s go,运动员们,啦啦队员们,让我们为敬爱的裁判员们也来一些掌声吧。
---------------------------------------------E致裁判员良好的开始是成功的一半,然而您们--裁判员老师,更是我们到达终点的关键。
您们的公平是我们用于走路的脚 ;您们的耐心是我们迈过的步;您们的认真是我们走过的路。
天平似的公正显视出您们正直无私的性格。
请让我再说一次:裁判员老师,您辛苦
-------------------------------------------F无人喝彩---致大会裁判员同样的骄阳,同样的暴晒,没有热烈的欢呼,没有激动的喝彩。
你用精密的仪表,和细致的耐心,记录着运动员的辉煌。
我为你们自豪,辛苦了,敬爱的老师-----------------------------------规则是无私的利剑你是公正的法官脚踏一方热土头顶一片青天风沙,烈日口裂,唇干你以雕塑的屹立站成一道风景你以旗手的执著撑起赛场晴空一片3、阳光总在风雨后——致运动场上暂时的失败者真的,人生要是能有一个草稿,能再誊写一次,那该多好
我们会绝对认真地叙写自己的人生,也许不一定比别人写得更好,但肯定要比自己第一次写得漂亮。
或许,人生不可能像自己想象的那样美好,一生的路也不可能都是平坦的,人的心情也不会永远静如止水。
在生活中,有成功,也会有失败。
因此,我们要放飞生命,也许远方很渺茫,也许我们要被“倾覆于人生的荆棘”刺伤,但我们仍无怨无悔。
放飞,即使是黄昏,也必然布满歌唱的流霞,因为我们坚信,不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经过劫难磨炼的超脱是轻佻的,逃避显示的明哲是卑怯的。
阳光不会永远灿烂,没有一成不变的幸福,磨难或许是上苍赐予我们的礼物,用来考验我们的意志,如果是这样,就让我们微笑着面对生活。
4、将信心进行到底诺大的竞技场期待着你矫健的身影瑟瑟的秋风为你送来爽朗的气息朋友,在你踏上跑道的那一刻告诉自己----将信心进行到底无论成功与否请微笑着跑完全程只要年轻的心还在蓬勃的跳动就要大声告诉自己----将信心进行到底5、完美的一切热情地释放光芒的红日,被阵阵此起彼伏的加油声震撼,慌张地投入到乌云的怀抱.那群北飞的候鸟却因为热火朝天的场面而盘旋在运动场上,留恋着这里与寂静的天空截然不同的热闹.围绕在运动场边的树木,在秋风的频繁光顾下奏鸣出悦耳的树叶的交响曲,仿佛是为了配合场上的拉拉队,为奋斗的运动员们加油鼓劲.这是个非同寻常的日子.场上的学子们正在这个不同寻常的舞台上尽情的展示自己的风采.而周围的一切?一切的一切都在为之锦上添花,染她的存在显得更辉煌,让她的生命之花绽放得更加灿烂,这是完美的一切,值得庆祝,就让我们为之喝彩吧.6、交错的瞬间丑小鸭渴望着有一天它能拥有一对洁白的羽翼;乌鸦期待着有一天它也能发出夜莺般动听的叫声;或许,没人能感受到它们对不可企及的愿望有几多的幻想,又有几多的失落。
向来与运动会无缘的我,做场外观众的我,只为运动员呐喊助威的我,心中也有这样一个梦想:有一天,我能飞奔在跑道上;有一天,第一名的奖牌也能挂在我的胸前。
一直是让老师担心能否达标的我,自然不可能作为运动员,代表班级,代表院系参加项目的角逐。
撰写通讯稿,一直都是我最光荣的任务。
我把我的激情,我的渴望统统用文字表达出来。
成为拉拉队的一员,一直都是我最愿望干的事情。
从这个场地到那个场地,为自己院系、班级的运动员鼓气加油,他们的发挥紧紧牵系着我的情绪。
我憧憬着第一个越过终点线的人是我,我幻想着广播是播的是我夺得了第一名.....此时此刻,虽然脑海里浮想联翩,但我仍然安静地坐在大本营,写着通讯稿,仍然站在场边扯破嗓子地喊加油.没有获得荣誉的喜悦,我仍一脸灿烂的微笑,因为这样的天气,这样好的憧憬.7、一切都是美丽的校运会的召开,牵动着全校师生的心。
校运会是展现文理风采的舞台。
是检验文理素质的天平。
校运会使大家汇聚一堂,谱写着文理人的拼搏进取之歌,团结协作之歌和奉献扶持之歌。
无疑,运动场上运动员成了宠儿,成为我们关注的焦点。
当然,运动员们也不负众望:“重在参与”展现着他们的积极状态,“为系争光”则蕴含着他们的集体主义情怀,“虽败犹荣”更是深含着他们乐观向上的情操。
运动员展现在我们面前的永远是朝气蓬勃、永不言败的战斗豪情,因为他们坚信:“运动着是美丽的。
”红花艳,有了绿叶的扶持,将是相得益彰。
我们也不要忘记在运动员身后的后勤服务者。
他们表达自己的心愿:赛场上展现你的英姿,赛场外编织我的梦想,愿你的英姿能圆我的梦想。
任劳任怨是他们的工作态度,勤勤恳恳是他们的工作作风,他们乐为他人作嫁衣。
因为他们深信:“服务着是美丽的”。
比赛,需要公平公正,而担当这一角色的非“裁判”莫属。
他们的职责是神圣的,他们的任务是艰巨的。
他们践行着他们的承诺——严肃、公正、准确力争不出差错。
一丝不苟是他们的工作态度,兢兢业业的是他们的敬业精神,他们正是沿着“纪律”和“效率”的双轨进行着。
因为他们明白:“工作着也是美丽的”。
运动会中,一幅幅画面,一个人镜头,都跳跃着我们青春的身影,让人感奋、激动。
我们会发现,运动会的一切都是美丽的8、瞬间的凝固一年一度的运动会如期而至。
“沙场秋点兵”的壮阔,想必给了我们难以言喻的激情。
于是,我放下手中的笔,去感受脉搏与心跳的激烈。
在期盼中,在意料中,是悲是喜,是欢是狂,都未可知,但可知的是我们拥有这样一场运动盛会。
我们曾经不计成本地付出都将在这和梦碰撞的季节里得到肯定和兑现,结局并不重要,让我们的智力、体力得以平等竞争,在竞争中透出我们执着的精神、自信的精神。
我们渴望,我们支持,我们为登上领奖台的英雄喝彩,我们也为失败者鼓掌。
因为,短短的一瞬间可以凝固成永恒的画面,述说不老的追求,演绎勇敢的品质。
9、激情燃烧的时刻在“碧云天,黄叶地,秋色连波”的日子里,学校第*届运动会缓缓地拉开了帷幕。
在这里,你可以触摸到跳跃的青春音符,感受到燃烧的激情,体会到四射的光芒。
《十日谈》中有这样一句话“攀缘的艰辛就换来了加倍的快乐。
”运动会前期,我们计算机学院文艺部、实践部、自律部等各部人员干得热火朝天,如火如荼,正如巴金在散文《生》里写到:“将个人的生存放在群体的生存里,群体绵延不绝,能够继续到永远,则个人亦何尝不可以说是永生。
”人人都在努力,醉心于集体的欢乐,宣传部:出会刊、拉横幅、做宣传板,风风火火,好不热闹。
实践部:蓄势待发,做好会前会后的各种准备工作……上下齐心,势如破竹,铸就崭新的一页。
“团结就是胜利”、“友谊万岁”、“拼搏奋斗”的运动精神在这里已经得到了很好的体现。
信念的坚定,可以使死亡转化为复活,使瞬间转化为永恒。
为了心中的信念、自我的实现与塑造,看,当朝阳的光芒带来了新的生机,我们的运动员就早早地起来锻炼了。
在沉寂和悄然中,他们已经为我们栽种了火种,相信在今年的运动会上,我们与时俱进,开拓创新,在运动精神的鼓舞下,一定会赛出好成绩的
10、运之蕴天清凉着秋风徐来让人神清气爽水气云雾氤氲扩散满赛场铺开、浸润,甚至渗透运动的气息沐浴着拼搏的轮廓反射着生命的律动记录着永不消逝的影子绷带缠紧扭伤的痛处纯净水轻按着局促不安的脉搏热毛巾品味你额头的细汗我用沉醉的方式永恒地定格在你那矫健飒爽的一跃那潇洒利索的一挥那永不言败的气势汲取运之蕴来润色我们的生活激励我们的人生11、致啦啦队你们说好想和我们一样在运动场上挥洒青春的汗水为班级增光添彩可是有些事总是心有余,而力不足于是你们把所有的热情和希望都倾注在我们身上在跑道旁挥舞着双手提高了嗓门奔波忙碌着到处都有你们辛勤的身影却又默默无闻,毫无怨言淡然如水却又热情似火衷心地道声“谢谢”因为我们的成功也有你们的一半12、这里充满了爱时值秋暮冬初,虽然已过了今秋十月,然而初冬的雾日依然暖阳高照,校运动会这样风和日丽的天气里如期举行了。
清晨六时左右,已有不少同学在运动场上锻炼热身了。
尽管清晨冷风袭袭,好不清凉,可是运动场上的朝气勃勃着实让观众暖心。
到了八时,运动场便已是人头攒了。
在简短而庄重的的开幕式以后,运动员们便纷纷集中到各自项目所在场地准备工作了。
很快百米短初跑便开始了。
在崭新的塑胶跑道两旁啦啦队们也近如歇斯底里地加油喝彩了。
裁判们认真地执法记录。
这亦动亦静的欣欣场面好生让观众怦然心动。
紧接着的400米、800米、1000米的长跑就更是体现队友爱的大项目,长跑运动员用近乎完美的姿势让两条强健有力的腿在跑道上奔跑前行,用无比顽强的意志在想自己的目标挺进。
而从旁陪跑的同学、朋友更是将友谊展现地淋漓尽致,他们气喘吁吁,还在不停为自己的队员们加油打气,当运动员到达终点后,又赶忙递上毛巾,送上饮料并扶持着在跑道上慢跑。
。
。
。
。
。
田径场上的场景,处处是竞争,却又处处充斥着友爱的气息。
此外,还有铅球、标枪、跳远、跳高等多项运动。
学校为大学生组织着一场如此气势浩大,场面恢宏的运动会,旨在锤炼大学生甚至必须积极参加学校组织的各项活动,为打造自身综合素质以适应中国建设社会主义的需要,成为一代强势人群
13、致校运会雄鹰翱翔在天空,用它雄健的双翼与天空搏斗,因为他具有青春;嫩草生长在地,用它柔弱的身躯与大地抗争,因为它具有青春。
青春并不承认沙漠,只要勇敢地往前走,总会有飞向蓝天地时候,即使前面重峦叠障,暴风骤雨;是嫩草,就必有冲出大地的一天,即使前面困难重重,运动场上的健儿们利用青春,坚忍勇敢地冲向蓝天,使一只雄鹰吧
校运会,就像一个刚离开母亲的孩子投入异地的另一个家中,开始了创立事业的第一步,带者一份不可须知。
也许是许多人的努力是你已经不是婴儿,但是新环境新气氛来说毕竟有一种陌生感。
你在艾诗,焦急地艾诗……艾诗着。
运动健儿们为你抒写新的开始,为你挥洒激情。
他们用汗水洗清前进的道路,用努力为你铺就前进的基石。
因为有了他们,你长大了,他们辛勤的拼搏即将为你塑造一个崭新的开始,成功的开始。
14、拼
拼
拼
生命需要运动,世界需要自动。
*的运动员们,我们是雄心勃勃的一代我们是勇争第一的一代。
人生能有几回搏,此时不搏待何时。
拼
拼
拼
拼出我们的豪情,也拼出我们斗志昂扬的气概。
在赛场上,我们英姿飒爽
*加油
*必胜
什么和谁被称为经典的实验物理学
千年马 马克思(1818—1883)的伟大贡献,正像恩格斯在马克思演讲中所说:达发现 了有机界的发展规律,马克思发现了人类历史的发展规律,揭示了经济基础和上层建筑 的相互关系;在对资本主义生产方式的深入研究中,他发现了“剩余价值”,从而获得 了开启社会奥秘的钥匙。
[1](P574—575)马克思的《资本论》至今还在许多国家重印发 行,显示出马克思主义的强大生命力。
在西方著名大学中普遍设有马克思主义课程。
在20世纪与21世纪之交,在告别人类纪元第二个千年,迎接第三个千年到来之际,199 9年,英国剑桥大学文理学院的教授们发起了一个评选“千年第一伟人”活动,征询、 推选和投票的结果是:马克思第一,爱因斯坦第二。
随后,英国广播公司(BBC)在国际 互联网上进行全球投票评选第二个千年的前10名思想家,其结果为:马克思第一,爱因 斯坦第二。
接着,路透社又邀请各界名人再行评选时,爱因斯坦以一票之多领先于甘地 和马克思。
依据这一系列的评选结果,人们公认马克思和爱因斯坦(1879—1955)应并列 为千年第一伟人。
凡读过马克思的著作,特别是《资本论》的人,都为马克思的学术研究方法及其学术 成就而折服。
他对所研究的问题,不但拥有丰富的实际资料,而且占有大量的文献资料 ,在理论论述中,不但处处闪耀着深刻的思想火花,尤其渗透着那种一步一步深入进去 的强有力的逻辑力量。
北京大学的江泽涵教授是我国著名的前辈数学家,我国拓扑学这 门学科的奠基人,也是马克思《数学手稿》的最主要译者,他读了《资本论》第一卷以 后,深有感慨地说:“马克思研究资本主义的方法同我们研究数学的方法是一样的,《 资本论》的论证方法同我们的数学论证方法一样,都是严密地从逻辑上一步步推理和展 开,真是无懈可击,令人信服。
”《资本论》作为研究早期资本主义社会的经典著作, 展显为一个逻辑严密的理论体系,正因为其研究方法之缜密而至今仍然得到全世界学者 们的高度赞赏。
马克思数学手稿的具体内容 恩格斯称马克思为“科学巨匠”。
他说,马克思研究的科学领域是很多的,而且对任 何一个领域都不是肤浅地研究的,甚至在数学领域也有独到的发现。
[1](P574—575) 马克思一生酷爱数学,从19世纪40年代起,直到逝世前不久,数十年如一日地利用闲 暇时间学习和钻研数学,给我们留下了近千页数学手稿,其中有读书摘要、心得笔记和 述评,以及一些研究论文的草稿。
20世纪30年代以后,马克思的数学手稿和其他手稿一 起,一直保存在荷兰首都阿姆斯特丹的国际社会史研究所的档案馆中。
数学研究紧密结合经济学研究 起初,马克思在与恩格斯和其他人的通信中讨论初等数学问题居多。
例如,他在1864 年的一封信中有关于数字计算的议论:“可以看出:不太大的计算,例如在家庭开支和 商业中,从来不用数字而只用石子和其他类似的标记在算盘上进行。
在这种算盘上定出 几条平行线,同样几个石子或其他显著的标记在第一行表示几个,在第二行表示几十, 在第三行表示几百,在第四行表示几千,余类推。
这种算盘几乎整个中世纪都曾使用, 直到今天中国人还在使用。
至于更大一些的数学计算,则在有这种需要之前古罗马人就 已有乘法表或毕达哥拉斯表,诚然,这种表还很不方便,还很繁琐。
因为这种表一部分 是用特殊符号,一部分是用希腊字母(后用罗马字母)编制成的。
……在作很大的计算时 ,旧方法造成不可克服的障碍,这一点从杰出的数学家阿基米得所变的戏法中就可以看 出来。
”[2](P650) 1864年5月30日,恩格斯在给马克思的信中写道:“看了你那本弗朗克尔的书,我钻到 算术中去了;……以初等方式来陈述诸如根、幂、级数、对数之类的东西是否方便。
不 管怎样好地利用数字例题来说明,我总觉得这里只限于用数字,不如用a b作简单的 代数说明来得清楚,这是因为用一般的代数式子更为简单明了,而且这里不用一般的代 数式子也是不行的。
”[3](P357) 马克思关于数学的笔记和他研究政治经济学的材料有紧密的联系。
在1846年的一个经 济学笔记本中,最后几页全是各种代数运算;在以后的许多笔记本中也都记有数学公式 和图形,还有整页整页的算草;在为撰写《政治经济学批判大纲》准备材料的笔记本中 他画了一些几何图形,记录了关于分数指数和对数的公式。
1858年1月11日马克思在致 恩格斯的信中说:“在制定政治经济学原理时,计算的错误大大地阻碍了我,失望之余 ,只好重新坐下来把代数迅速地温习一遍。
算术我一向很差,不过间接地用代数方法, 我很快又会计算正确的。
”[4](P247)马克思曾为自己能把高等数学的某些公式用于经 济学的研究而深感高兴。
1868年1月8日马克思写信给恩格斯谈到工资问题的研究时,他 说:“工资第一次被描写为隐藏在它后面的一种关系的不合理的表现形式,这一点通过 工资的两种形式即计时工资和计件工资得到了确切的说明(在高等数学中常常可以找到 这样的公式,这对我很有帮助)。
”[5](P12) 看来,马克思的数学兴趣与他希望把数学运用于经济学研究有关。
在1873年5月31日给 恩格斯的信中谈到经济危机的研究时,他说:“为了分析危机,我不止一次地想计算出 这些作为不规则曲线的升和降,并曾想用数学公式从中得出危机的主要规律(而且现在 我还认为,如有足够的经过检验的材料,这是可能的)。
”[6](P87)在《资本论》中我 们也能看到数学的运用,据拉法格回忆,马克思曾经强调说:一门科学只有当它达到了 能够成功地运用数学时,才算真正发展了。
[7](P8)我理解,马克思这里所说的运用数 学,不仅仅是运用数学的计算方法,而且也要运用数学的思维方法和论证方法。
对微积分的学习、思索和历史考察 19世纪60年代以后,马克思陆续阅读了一大批微积分方面的书籍,其中有布沙拉(J•L •Boucharlat)、辛德(J•Hind)、拉库阿 (S•F•Lacroix)、霍尔(G•Hall)等人各自编 写的微积分教科书,还有牛顿有关的数学原著等等,写下了详细的读书笔记。
马克思对 这些教科书进行比较,开始了自己对于微分学中一些问题的独立的思考。
于1881年前后 ,马克思撰写了关于微分学的历史发展进程、论导函数概念、论微分以及关于泰勒定理 等问题的研究草稿,而且对于这些问题都曾写过多遍草稿,例如,关于泰勒定理留下了 八份草稿。
马克思把微分学看作科学上的一种新发现、新事物,考察它是怎样产生的,产生以后 遇到一些什么困难,经历了怎样的曲折发展。
马克思对微积分有过一段生动的而又富有 哲理的描述:“人们自己相信了新发现的算法的神秘性。
这种算法通过肯定是不正确的 数学途径得出了正确的(尤其在几何应用上是惊人的)结果。
人们就这样把自己神秘化了 ,对这新发现评价更高了,使一群旧式正统派数学家更加恼怒,并且激起了敌对的叫嚣 ,这种叫嚣甚至在数学界以外产生了反响,而为新事物开拓道路,这是必然的。
”[8]( P88) 马克思把从牛顿(1642—1727)、莱布尼茨(1646—1716)创建微分学到拉格朗日 (J.L.Lagrange 1736—1813)的发展,约一百多年的发展过程分为三个阶段,分别称为: “神秘的微分学”、“理性的微分学”、“纯代数的微分学”。
在牛顿和莱布尼茨时期,新生的微积分很快在应用上获得了惊人的成功,但是从旧的传统数学看来,这种新算法,比如微分过程,正是通过不正确的数学途径得到正确的结果的。
在同一个公式的推导过程中Δx和dx既作为有限的量,却又消失为零,在逻辑上显示出矛盾;时为什么能有确定的值,等等,都不能从理论上给出合理的解释。
人们认为微分学是神秘的。
牛顿和莱布尼茨,以及后继者们都希望给微分学找到合乎逻辑的说明,他们为此付出了很大的努力。
以达朗贝尔(J•L•R•D’Alembert,1717-1783)为代表的“理性的微分学”和以拉格朗日为代表的“纯代数的微分学”,都是这种努力的一定阶段的成果。
马克思指出:“这里,像在别处一样,给科学撕下神秘的面纱是重要的。
”[8](P139) 马克思力图运用辩证法观点去分析微分学的困难。
他认为“理解微分运算时的全部困 难”,“正像理解否定之否定本身”一样,要把“否定”理解为发展的环节,并且要从 量和质的统一看待量的变化。
在微分过程中,在量的否定,比如量的消失中,看到其间 仍保存着特定的质的关系,即y对x的函数关系所制约的质的关系。
因此,当增量Δx变 为零,Δy也变为零,时能具有特定的值,即导函数。
马克思说,要把握的真正含义,“唯一的困难是在逐渐消失的量之间确定一个比的这种辩证的见解。
”[9](P16) 马克思以比较简单的多项式函数的微分过程为例,参照比较了多种教科书,运用上述 观点,选择了一种具体的推导步骤以说明这种函数的微分过程的合理性,从而说明微分 学的神秘性是可以摆脱的。
这样的内容,现在看来固然是很浅显的,也不足以说明一般 函数的微分过程。
但这也是马克思为撕下微分学的神秘面纱所做的一份历史性的努力。
马克思曾劝说恩格斯研究微积分。
他在1863年7月6日给恩格斯的信中说:“有空时我 研究微积分。
顺便说说,我有许多关于这方面的书籍,如果你愿意研究,我准备寄给你 一本。
我认为这对于你的军事研究几乎是必不可缺的。
况且,这个数学部门 (仅就技术 方面而言),例如同高等代数比起来,要容易得多。
除了普通代数和三角以外,并不需 要先具备什么知识,但是必须对圆锥曲线有一个一般的了解。
”[2](P357) 马克思对高等数学的兴趣和钻研影响和带动了恩格斯,1865年以后,他们在通信中讨 论得更多的则是微积分方面的问题了。
马克思在一封给恩格斯的信的附件中说:“全部 微分学本来就是求任意一条曲线上的任何一点的切线。
我就想用这个例子来给你说明问 题的实质。
”马克思是用求抛物线y[2] = ax上某一点m的切线的例子,认真画了图,向 恩格斯作详细讲解的。
[3](P168—169) 1881年马克思把一份“论导数概念”的手稿和一份“论微分”手稿誊抄清楚,先后寄 给了恩格斯。
恩格斯认真阅读了这些手稿,于1881年8月18日给马克思写了一封很长的 讨论导函数的回信,信中说:“这件事引起我极大的兴趣,以致我不仅考虑了一整天, 而且做梦也在考虑它:昨天晚上我梦见我把自己的领扣交给一个青年人去求微分,而他 拿着领扣溜掉了。
”[10](P21—23) 在马克思的影响下,恩格斯对微积分也越来越有兴趣了,他在《反杜林论》、《自然 辩证法》等哲学著作中,不但大段大段地谈论微积分,精辟地分析高等数学与初等数学 的区别,而且还有对于微积分的高得不能再高的赞誉:“在一切理论成就中,未必再有 什么像十七世纪下半叶微积分的发明那样看作人类精神的最高胜利了。
如果在某个地方 我们看到人类精神的纯粹的和唯一的功绩,那就正在这里。
”[11](P611) 从数学中学习辩证法 马克思和恩格斯都非常明确地认为,数学是建立辩证唯物主义哲学的一个重要基础。
恩格斯指出:“要确立辩证的同时又是唯物主义的自然观,需要具备数学和自然科学的 知识。
”[12](第三版序言) 在旧哲学中,黑格尔是论述数学比较多的。
恩格斯曾经指出:“黑格尔的数学知识极 为丰富,甚至他的任何一个学生都没有能力把他遗留下来的大量数学手稿整理出版。
据 我所知,对数学和哲学了解到足以胜任这一工作的唯一的人,就是马克思。
”[3](P471 )马克思忙于自己的研究和革命活动,并没有承担这一工作。
不过,他在数学手稿中把 微分学的发展同德国唯心主义哲学的发展联系起来,作了有趣的对比。
当他探讨牛顿、 莱布尼茨与他们的后继者的关系时,他说:“正像这样,费希特继承康德,谢林继承费 希特,黑格尔继承谢林,无论费希特、谢林、黑格尔都没有研究过康德的一般基础,即 唯心主义本身;否则他们就不能进一步发展康德的唯心主义。
”[8](P88) 马克思把研究数学作为丰富唯物辩证法的一个源泉。
他通过自己对数学的多年钻研, 深有体会地认为,在高等数学中,他找到了最符合逻辑的同时又是形式最简单的辩证运 动。
在马克思的数学手稿中能够看到这方面的记述。
数学手稿的出版、翻译和人们的看法 马克思曾经打算把自己对数学的一些研究成果写成正式论文,但他反复改写了多遍草 稿,却没有来得及写完。
他生前曾嘱咐小女儿爱琳娜:“要她和恩格斯一起处理他的全 部文稿,并关心出版那些应该出版的东西,特别是第二卷(按:指《资本论》第二卷)和 一些数学著作。
”[13](P42)马克思逝世以后,恩格斯也曾希望把自己在自然辩证法方 面的研究成果同马克思遗留下来的数学手稿一齐发表。
[11](第三版序言)但是由于他肩 负着整理出版马克思的最重要的著作——《资本论》第二卷、第三卷的重任,上述愿望 没有能够实现。
马克思关于微分学的几篇论文草稿和一些札记于1933年译成俄文与读者见面,即在纪 念马克思逝世五十周年的时候才第一次发表在苏联的理论刊物《在马克思主义旗帜下》 ,随后收入文集《马克思主义与自然科学》。
1968年在前苏联出版了马克思数学手稿的 比较完全的德俄对照本[14],书中对各个时期的手稿写了较详细的记述。
此外,对马克 思的数学手稿,还陆续出版过内容和编排不一的德文本、日文本、意大利文本等等。
在 国际学术界引起了学者们的重视和兴趣。
如日本的玉木美彦、今野武雄早就撰文介绍过 马克思数学手稿的内容。
1977年在西德召开的国际数学史会议上,美国学者肯尼迪(H• C•Kennedy)作了题为《马克思与微积分基础》的学术报告。
美国著名数学史家斯特洛 依克(D•J•Struik)1978年在《数学评论》杂志上写文章介绍了这篇报告。
前几年,还 有美国科学史方面的研究生在研究马克思数学手稿的传播和影响。
在我国,早从1949年起,许默夫就发表过关于马克思数学手稿的文章(注:许默夫的有 关马克思数学手稿的几篇文章,先后发表在《东北日报》(1949年5月5日)、《自然科学 》(1951年第1卷)、《数学通报》(1958年第12 期)、《新科学》(1955年第2期)等报刊上 。
),后来有些学者从日文本或俄文本将部分内容翻译过来。
1973年1月北京大学成立了 马克思数学手稿编译组,依据苏联1968年出版的德俄对照本进行翻译。
为了翻译准确, 为了能从德文原文直接译成中文,北京大学于1974年通过外交途径从荷兰购得全部数学 手稿原件的复印照片,将其中关于微积分的大部分论述和部分初等数学札记翻译成中文 ,编排成书,由人民出版社于1975年正式出版。
(注:1973 年1月,当时马克思恩格斯列 宁著作编译局的负责人王惠德同志把一本《马克思数学手稿》(1968年的德俄对照本, 是一位瑞士记者送给他的)交给了孙小礼,建议由北京大学来组织翻译。
北大欣然接受 这一建议,立即成立了北京大学马克思数学手稿编译组,由邓东皋、孙小礼具体负责, 动员了数学系、西语系、俄语系、哲学系的教师参加翻译工作,德文方面有江泽涵、姚 保琮、冷生明、丁同仁等人,俄文方面有吴文达、黄敦、郭仲衡、鲍良骏、颜品中等人 。
1974 年3月译出了马克思关于微积分的大部分论述,请于光远、胡世华、陆汝钤和编 译局杨彦君等同志帮助校对后,于1974年5月由北京大学学报印出专刊:马克思数学手 稿(试译本)。
1974年冬购得马克思数学手稿原件的照片后,由谙悉德文的江泽涵、姚保 琮两位教授仔细辨认马克思原稿手迹,同冷生明、丁同仁、邓东皋等人反复讨论推敲, 对原来的译文进行核校、修改和补充。
最后又请北京师范大学的张禾瑞教授、蒋硕民教 授对全部译稿从德文作了详细校订之后,才由人民出版社于1975年7月出版了马克思的 《数学手稿》。
) 两种极端的看法 马克思《数学手稿》一书于1975年在我国编译出版以后,出现了两种极端的看法。
一 是过分地在数学上抬高马克思,说马克思为微积分奠定了理论基础,把19世纪许多卓越 数学家的重要成就都视为形而上学,惟有马克思的论述才是符合辩证法的,甚至要在教 学中用马克思《数学手稿》代替微积分教材。
这种作法显然是极其错误的,既违背马克 思的本意,也不符合数学发展的实际,对于高等数学教学只能产生有害的影响。
另一种 极端的看法则认为马克思根本不懂数学,至少不懂高等数学,写于 19世纪的《数学手稿 》没有什么学术价值,不值得翻译出版。
这种完全否定的态度也是缺乏历史分析、不符 合实际的。
由于这两种看法在不同程度上一直延续到现在,所以,我感到把马克思的《数学手稿 》放在当时的历史条件下,根据其具体内容,作出实事求是的恰当的评价是必要的,有 现实意义的。
数学手稿:一份宝贵的历史文献 通过阅读马克思数学手稿,以及马克思的著作和通信中有关数学的论述,联系到几十 年来马克思数学手稿在我国的翻译、介绍、出版和影响,我特撰写本文谈谈自己对马克 思数学手稿的理解和看法,就教于对此有兴趣的朋友们,也作为对马克思逝世120周年 的纪念。
读读马克思数学手稿,就感到马克思是深钻到数学中去了,确如恩格斯所说:“马克 思是精通数学的。
”[12]当然,所谓“精通”,不能要求马克思通晓当时数学的全部, 正好像现在堪称“精通”数学的专家也不可能对当前数学的全部内容都了如指掌一样。
事实上,正如恩格斯所说:“对于自然科学,我们只能作零星的、时停时续的、片断的 研究”,而且“自然科学本身也正处在如此巨大的变革过程中,以至那些即使有全部空 闲时间来从事于此的人,也很难跟踪不失 ”[12]。
马克思生前还没有来得及跟踪19世纪 数学分析方面的重要成就,还没有阅读当时已经出版的,像哥西的《分析教程》(1821 年初版)那样的一些重要著作。
由于马克思还不了解微积分经过波尔察诺(B.Bolzano,1 781-1848)、哥西 (A.L.Cauchy,1789-1857)、外尔斯特拉斯(K.W.T.Weierstrass,1815 -1897)等数学家的努力以后所取得的逐步“完善”的形式,因而他也不可能运用极限理 论做出像后来人们所理解的那样来阐明微积分的本质。
马克思不是专职数学家,也没有对数学本身做出重大建树,他的数学手稿之所以受到 人们重视,首先,因为他是人类历史上的伟大思想家,而他又在数学这一园地上数十年 如一日地执着地辛勤耕耘过,这一事迹是人类文化史上所罕见的,是历史上任何一位思 想家都难以相比的。
现在我们读到的数学手稿,就是他以自己的独特方式辛勤耕耘的历 史足迹,这足迹能够保留下来,为世人所知,是令人感到宝贵的,而且值得加以研究和 回味,从中获得有益的启迪。
其次,在马克思数学手稿中,确有至今还在闪光的思想和见解。
比如马克思在考察了 微分学的具体历史发展过程以后,曾作出这样的论断:“新事物和旧事物之间的真实的 从而是最简单的联系,总是在新事物自身取得完善的形式后才被发现。
”[8](P144)这 是对新旧事物关系的哲理性概括,也是对人的认识规律的哲理性概括,对人们的认识进 展很有启发。
第三,在马克思主义理论中,非常注重人,尤其注重人的全面发展。
马克思对自由时 间或闲暇时间,也就是非劳动时间的重要性有深刻的论述,他把自由时间看作财富,把 休闲看作人的生活的重要组成部分。
那么,马克思自己怎样度过闲暇时间呢?据马克思 的女婿拉法格回忆:“除了读诗歌和小说以外,马克思还有一种独特的精神休养方法, 这就是他十分喜爱的数学。
代数甚至给他以精神上的安慰;在他那惊涛骇浪的一生中有 些最痛苦的时期,他总是以此自慰。
”[7] (P8) 马克思曾对恩格斯说:“在工作之余——当然不能老是写作——我就搞搞微分学。
我没有耐心再去读别的东西。
任何其他读物总是把我赶回写字台来。
”[3](P124) 马克思对数学的特殊爱好,使他在任何情况下都能使自己沉浸于数学之中。
当马克思的 夫人燕妮身患重病——肝癌的时候,他给恩格斯写信说:“写文章现在对我来说几乎是 不可能了。
我能用来使心灵保持必要平静的唯一的事情,就是数学。
”[2](P113) 他的 关于微分学的研究草稿,正是在1881年燕妮病危的那些痛苦的日子里写作的。
在马克思的数学手稿中,能看到很多幽默俏皮的语言和生动有趣的比喻。
可以想见, 数学曾是马克思寻求欢乐和安慰的休闲王国,在马克思的一生中有许多时日是在这里愉 快地度过的,上千页的数学手稿就是马克思这种独特的精神休养法的真实记录。
综上所述,我认为,马克思数学手稿是一份宝贵的有特殊价值的历史文献。
急找苏大附一医院院士阮长庚。
要了解广播稿,我们就得先知道什么是广播 通过无线电波或导线传送声音、图像的新闻传播工具。
通过无线电波传送节目的称无线广播,通过导线传送节目的称有线广播。
广播诞生于20世纪20年代。
世界上第一座领有执照的电台,是美国匹兹堡KDKA电台,于1920年11月2日正式开播。
中国的第一座广播电台建于1923年,是外国人办的。
中国人民广播事业创建于1940年12月,即中央人民广播电台的前身——延安新华广播电台。
广播的优势是对象广泛,传播迅速,功能多样,感染力强;短处是一瞬即逝,顺序收听,不能选择,语言不通则收听困难。
(以上关于广播的内容摘自) 广播稿就是为了广播需要而准备的草稿写作广播稿时要注意以下几点 广播稿的写作要求: 一是通俗口语化。
广播稿是用耳朵听,要求语言明白易懂口语化,口语化要求写“话”而不是写“文”。
①多用短句,少用或不用长句。
②少用方言、土语,尽量不用群众不熟悉的简化词或简称。
③少用书面词汇、文言词汇和单音词。
把单音词改成双音词;书面语改成口头语;文言词改用白话;音同字不同的词要改换。
④不宜用小括号、破折号、省略号,因为其中的内容不便读出来;那些表示否定含义的引号也尽量不用,改用“所谓的”。
广播是让人听的。
文学大师老舍说过:“书面上美好的字,不一定在口中也是美好。
……‘老李,说说,切莫冗长’!大概不如说:‘老李,说说简单点’!后者现成,容易说,容易懂。
”广播稿的语言要口语化。
口语要求写“话”,而不是写“文”。
这个“话”不等于日常生活中说的话,日常生活中所说的话是以达意为主,仅有层次而不讲究结构、语法;口语化要求的“话”,既要达意,又要有层次,更需要严密的结构,语法上要更加完整。
但这个“话”又不同于书面文章的语言。
它要求句子短,语法结构较简单,文字更精炼。
它是介于日常口头语和书面语之间的一种“话”。
教育家叶圣陶读到广播稿的语言时说:“上口顺耳的稿子就是意思明白通畅的稿子,人家不必花费无谓的力气就可以了解,而且决不至于发生误会。
”他要求写完稿子“自己好好儿念一遍,就是自己来检验一下,写下来的那些语言上不上口,顺不顺耳。
……要是不怎么上口,不怎么顺耳,必然是语言有毛病,就得修改。
……修改成什么样儿才了事呢
到自己满意,认为上口顺耳为止。
”因此,好的广播稿主要是靠嘴念和耳听来判断。
广播稿还要做到顺心,以前写广播稿往往以教育者自居,把听众看成学生,容易出现教训人的口气。
江苏曾有个农民买了收音机听了一段时间后,气愤地说:“我花钱买了‘爹’回来了!”意思是,收音机就象‘爹’一样,以教训儿子的口气对待听众。
由此可见广播稿要做到顺心,就要尊重听众,平等待人,不能居高临下地说教,要把思想教育渗透在事实的报道中。
广播语言要亲切、中听,多用谈心的口气,商量的口气,少用“必须”、“应该”等命令式口气。
(节选自《应用写作》月刊1995年第7期《广播稿语言五要》) 二是结构简洁明了。
广播稿由于受到时间的限制,更要注意干脆利落。
①突出句子的主干,不滥用不必要的附加成分。
②用准确的词贴切地表达要说的意思,不说空话、套话。
③不用倒装句,不用倒叙和插叙。
广播稿的叙事,一般按事物过程的发展顺序,因为这样顺乎人们听的思路和习惯。
三是生动活泼。
①采用多种写作方法,避免单调乏味。
②句式富于变化,运用设问、排比、对偶等句式,使文章有文采;适当选择主动句、被动句、肯定句、否定句等句式使文章有感染力。
③具体的事例比抽象的议论更能吸引听众的注意力。
四是主题单一集中。
开头要吸引观众,主体要设计悬念,结尾要不落俗套。
五是音调和谐。
广播稿要避免连续出现仄声字,平仄声要互相交错、配合得当,读起来就会抑扬顿挫,悦耳动听。
文体知识: 广播新闻的特点 (1)传播速度快。
电台利用电波传递声音,每秒钟行程30万公里,迅速无比。
(2)传播范围广。
广播可以翻山越岭,渡江涉河,所能披盖无所不及。
(3)听觉优先。
广播关键的能量通道是作用于人类的听觉。
(4)简短性。
很多新闻报道在广播中仅占30到45秒,3分钟的单条新闻广播已经是长报道了。
广播新闻的种类 广播和报纸有很多相同的地方,报刊上经常采用的新闻体裁也大量地运用于广播。
一般说来,广播新闻的种类有:录音讲话(包括录音座谈会)、录音报道(包括文字解说、音响和配乐、人物谈话)、录音新闻、口头报道、录音通讯、录音特写、录音访问、配乐广播、广播对话、广播评论、广播大会、重大集会的实况广播、重要文艺、体育表演活动的实况转播。
实例: 〈实例〉一 联合国官员和专家对新都 中学人口教育工作十分赞赏 邱晋南 陈四益 陈至崇 本站消息:新都中学人口教育教师吴天海今天在他的办公室里,拿着一本厚厚的笔记本告诉本站记者:联合国官员和专家对新都中学五年多来的人口教育工作十分赞赏。
人口教育是贯彻“计划生产”基本国策的战略措施。
早在七十年代初,周总理就倡导在中学生中进行人口教育。
1980年3月,根据我国政府与联合国人口活动基金会签订的中学人口教育项目协定,新都中学被列为全国十所试点中学之一。
五年多来,这所中学已经有1200多名高中学生系统接受了人口科学基础知识和人口政策教育。
去年底,学生写的5份专论被提交联合国教科文组织亚太区教育处。
1984年3月17日,联合国教科文组织人口教育顾问沙尔马博士来新都中学视察,他作了这样的评价:“我对你们卓有成效的人口教育表示十分赞赏”。
去年10月16日。
联合国人口活动基金审评小组全面审评新都中学人口教育工作后,一致表示满意。
当审评小组成员海迪·斯温德尔斯女士听了几位学生用英语汇报学习人口教育知识的体会后,高兴地说:“我要把你们写的心得带回纽约,让我的女儿拿到学校去念,使他们更好地了解你们”。
今年3月,联合国人口活动基金审评小组在给联合国的审评报告中写到:“政府官员、教员和学生的高度主动性是非凡的”。
“那些教师和学生将人口教育的信息传递到他们的村庄,例如,劝说他们的亲属遵循一对夫妇一个孩子的政策”。
今年9月23日。
联合国计划开发署驻华代表孔雷风委托他的夫人访问新都中学后,称赞这个学校的人口教育搞得好,写下了热情洋溢的题词:“向新都中学学习”。
〈实例〉二 六孔秤盘卖鱼翁 王险峰 雷胜利 本站消息:今天,记者在双河农贸市场,见到一位挑着一担鲜鱼,提着六孔盘秤的老人。
当他一到市场,买鱼人便呼啦一下拥了过来,争相选购。
一位中年妇女在鱼桶里选了几条活蹦乱跳的鲫鱼往秤盘里一放:“喂,老大伯快点称嘛
我还要上班”。
老人把秤提得高高的,笑咪咪地说:“别急嘛,你看
”只见六个孔里的水珠直往下滴。
这时记者才悟出六孔秤盘的道理。
这位老人叫龙得才,是三圣乡水口山村的养鱼专业户。
今年八月的一天,他挑了一担鲜鱼到市场上卖,每称一次鱼秤盘里都有些水,自己心里感到不是滋味:“把水当鱼卖,这是卖的亏心钱哪
”他回到家里,就用钉子叮叮当当在秤盘上钉了六个孔。
老伴见了埋怨道:“鲜鱼水中捞的嘛,哪能没有水
”老汉笑嘻嘻地对老伴说:“人嘛要讲道德,我活了六十多年都没有做过亏心事,怎能把水当鱼卖
”说得老伴点头笑了。
〈实例〉三 〔录音新闻〕 农民尤明富教子忠心 守边关 敬宗明 本站记者敬宗明报道:今天上午九点多钟,东坝镇四村七组六十一岁的农民尤明富,急匆匆地来到县广播站编辑室对记者说:“我大儿尤永强,在云南边防前线当兵。
他最近来信说,很快又要上战场了,记者同志,我有很多话要对强儿说,我专门来,请你帮忙买盘磁带,把我给他说的话录成音寄到边防去。
” 尤明富大爷一边说一边从衣兜里掏出五块钱,塞在记者手里。
记者请他坐下,问他为啥不写信,要寄录音去。
大爷激动地说:“信,我倒是经常给他写,这录音么,和写信又大不一样罗
我说啥,强儿就能听到啥,连我的声气都不得变,就像我们两爷子在一堆摆龙门阵,娃儿听了,一定很高兴。
”记者满足了尤大爷的要求,当场录下了老人家对儿子说的一番心里话。
我们征得老人的同意,下面就把对他儿子的谈话播放给我们的听众。
〔出录音〕 “强儿呀,‘八一’建军节快到了,爹有很多话想对你娃娃说,我今天要说的话,也是你妈的意思,我的声音,你可能听得清楚吧
你要好好给我记在心头。
前天,县上专门派小汽车接我参加座谈会。
会上,书记呀、县长呀都在夸奖你们在边防前线打得好,要全县人民都要向你们学习。
爹听了,心里头硬是欢喜呀
强儿呀,家里的事,你就不要挂在心上,你是晓得的哟,这几年政策对头了,家里也不愁吃不愁穿了。
今年的日子,比去年还要好多罗
政府给我们家解决了一百多斤化肥,还发了一百五十多块钱的优抚金,帮助我们解决生产。
小春收成好、大春的谷子、红苕、包谷又长得很好。
圈上还有四头猪,我看年前出槽是十拿九稳的。
你在家里栽的那些广柑树哇,枝枝丫丫都是挂满了果果的,看来硬是逗人爱也,这一下,吃不愁、穿不愁,用也不愁罗
强儿呀
我们从信上来看,你是在想爹妈,爹妈也在想你娃娃
爹妈老了嘛,有你在家,我们就要少操点劳,好倒是好,不过话又说回来,这小道理总要服从大道理管嘛
国家有事,我们咋个能够丢心落肠
先有国,后才有家嘛
没有国,哪有我们这个家呢
我和你妈,一辈子勤耙苦挣,舍不得吃、也舍不得穿,送你上学堂念点书,就是望你知书识理,长大了有个出息呀
你那年去当兵,爹妈心里头是欢喜的。
你说你要超期服役,爹妈是实心实意支持你的,你已经打过两回仗了,立过功,我们全家都欢喜,乡亲们也欢喜,都说你硬是一个有出息的娃娃,这回再上前线,你千万要记住我们的话:忠心保国、守好边关。
敌人来了,你就下狠心,主动给我打
叫它狗东西今后不敢再来捣乱
我和你妈,啥也不望,就望看到你娃娃的立功喜报。
〔录音完〕 听众朋友,听了尤明富的大爷给儿子的录音,你有什么感想呢
一个普普通通的老农民,在关系到祖国安危,人民幸福的严竣考验面前,毅然将儿子送到前线,并且一次又一次鼓励儿子不怕苦、不怕死,英勇杀敌。
一颗火红的爱国心,多么令人感动啊
〈实例〉四 要像拉船过滩那样齐心协力 干四化 肖中华 (船工号子声扬起压低) 听众朋友:我们现在听到的是大家熟悉的船工号子声。
这优美雄壮的劳动歌声,使我想起了船工们那种齐心协力拉船过滩的动人情景。
当船进入险滩急流时,只见船上的舵手,双手紧掌船舵,使船不偏离航道。
前驾长手握篙杆,东撑西点,与后驾长紧密配合。
船工们匍匐拉着船,脚蹬、手爬、步调一致,一步一步地向着预定的港口前进。
是什么力量使他们这样团结奋战呢
这是因为每一个船上职工都明确共同的目标。
要实现这个目标,在前进的航道上,不可能没有险滩急流,因此,他们下定了拉船过滩的决心,同时因为他们有战胜险滩恶水的过硬本领。
常言说“驾长心里装的全是石头”,是说驾长对一条航道,哪里是险滩,哪里有暗礁,都了如指掌,并且掌握了水涨水落的脾气。
如果一个驾长对航道的情况不了解,又不懂河水变化了的航道特点,那船就会触礁沉没;一个船工没有拉船的本领,一上阵,准会被纤绳赶下河去,这怎么能使船到目的地呢
所以驾长必经过严格考核选拔,船工又是驾长信得过的水手。
他们相互信任,又有明确分工,做到人有专职,职有专责,奋战在自己的岗位上,紧密配合做好本职工作,保证了全局任务的完成。
当前,我们正处在社会主义改革中,在这改革的浪潮中,我们每一个单位好比一只航行的大木船,绝大多数单位的领导和群众都像拉船过滩那样正在齐心协力为四化建设出力流汗。
但是,我们有些同志,刚进入改革的洪流,就手忙脚乱,一个往东扳舵,一个往西撑船。
职工们像船工一样受到强烈的震动,摇摇晃晃,乱成一团。
于是凭着“干不干,少不了三顿饭”在那里扯皮聊筋。
我们祝愿这些单位的同志像船上职工那样胸怀共同目标,这个目标就是十二大提出的宏伟目标。
特别是领导要像前后驾长那样团结;要像驾长熟悉河道那样熟悉党的方针政策;要像驾长那样适应水涨水落变化了的情况去按规律办事;要像驾长那样组织群众脚踏实地,拿出拉船过滩的精神,投入到千帆竞发,百舸争游的改革洪流中,去开创社会主义一个又一个新局面。



