
英语作文 假设你是李华 你校正在开展提高社会功德活动 用英文写一篇演讲稿
你想成为一名优秀的翻译员吗 总之,语言基础的提高一定要强调高强度、高密度,尽量在最短时间内争取最佳效果。
一定要有紧迫感和危机感,不能太悠闲,不能太从容,要只争朝夕。
翻译训练方法: 视译。
一,选材多用讲稿,长途搬家比如一些国际组织或国内会议上的发言之类。
二,就是一定要抓主要意思。
三,流畅,口译很看重流畅,也就是说你的DELIVERY,你要有自信的感觉,一句话,要重复过来重复过去,开口说出来就要说完一句话。
复述, 我要你听一段英文的内容,然后用英语再复述出来。
要求你的笔记要做的好和反应快,所以你要学学做笔记,很多翻译书都讲了笔记的做法。
强调几点,一,格式,要纵写,这样比较容易看;二,要学习符号系统,自己烂熟于心;三,不要全记,也就是说:笔记等于速记,你可能记全,也应该记全,只要把关键词记下来提醒自己思路就可以。
因为你要成为翻译高手,所以我对你的要求很严格
下面是“地狱式训练”,一定要按照完成。
1) 每天抽一个小时读英语演讲稿,英语作文和英语翻译作品(主要参考网上和中国翻译和中国日报) 2) 每天无论吃饭和洗澡的时候,或者一切你和同学一起聊天的时候,试着在脑海里把她们所说的话转为英语,我不要求你对你同学说英语,因为那对于你来讲可能不方便。
但我要求你们把英语变成你的working language or daily language. 3) 每天做一篇笔译,主要从英语新闻报纸上翻译,和做10分钟的电视英语一,要具备热情和兴趣。
你肯定有一定的口译兴趣,但只有饱满的热 电话会议情才能够驱使你加倍努力。
你不能肯定自己一定能行,也不能肯定自己一定不行。
但是,如果犹豫徘徊,那么,本来行的也肯定不行;如果满腔热情,急流勇进,那么,你肯定能够打消自我怀疑,取得更好的成绩
我相信你
二,现实地估计一下自己是否适合做口译。
我个人认为口译的特点就是要在瞬间判断、实时决策、当即兑现,由不得你深思熟虑、老谋深算、精益求精。
如果你平常已经养成了三思而后行的风格,最好要改。
三,口译素质要从记忆、反应着手训练,切实打好双语基础。
一开始做翻译只要传达了信息就可以了,也就是变通的艺术。
还有一招叫做TRANSITION BY OMISSION,也就是 翻译公司 省略的艺术。
需要胆量和技术。
四,一定要冷静和从容,大方,做演讲和辩论是提高自己胆量的方法,我个人经常参加校和班里的这方面的活动,这样的话你从事翻译后就不会NERVOUS AND UNCERTAIN. 新闻翻译。
高三毕业自学英语的问题
喔 顺便提一下 目前我在学的ABC天丅英语中心的助教要我明白 就是要掌握好英语应该是不费力地;坚持需要个适宜的研习环境跟进修口语对象,外教水平很重要 发音纯正很重要,坚持每天口语学习,1&1针对性教学就有最.好.的进步幅度..学习后还要重复复习课后录音反馈,好巩固知识点~若真的是无口语交谈的人的状况下,那么就上可可或沪江获取课外学习资料学习 多说多问一下子语感就提升起来,整体效果会非常达成目标的..那白石高中,镇隆中学高中,怀新中学高中,思贺高中,西江中学高中的老师也没资领 查看更多答案



