欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 石头英语演讲稿

石头英语演讲稿

时间:2015-06-22 08:09

以摸着石头过河为题写一篇英语演讲稿,时间只要2分钟左右,急求

crossing the river by feeling the stonesEveryone is not born to be a hero just like everything is not fit to be an art.A graceful statue of liberty, having been caved for thousands of drills, finally for us to revere.When it comes to this point, for us students, the method of studying is also shrouded to be a secrecy. Since every student is different, method varies from one to another. How can we find out which one really fits us?The only way is to encourage them to try by themselves and improve their ability of learning.In spite of once brave attempts, he could not win even a bronze medal. Nevertheless, no pains no gains.We have to , we ought to , we do not have any other choice.Thanks!

跪求英语演讲稿:我的童年回忆。

Childhood like a thick coffee, warm heart, to your childhood like a light tea, let you finish, Childhood like storms rainbow, Radiant colors incomparably, Like the afterglow after childhood and the peripheral vision, so let people miss, Also like the curved path, let you grow. The wind could not the warm memories to blow away, Rain is falling all may not put this one thing at a touching the melody, only the lovely sunny masked irradiation, it will save it. Remember the mixed-up dreams, recalled that YaYa learning language, recall just learning to walk, for the first time on stage, the first call your parents when the first... that one every moment, in your eyes. Emerge All of these suits of all things, like a colorful shells, these colorful shells, raise my colorful childhood 童年似一杯浓浓的咖啡,暖到你心窝,童年似一杯淡淡的茶,让你回味;童年似暴风雨的彩虹;五颜六色,炫丽无比;童年又似那晚霞后的余光,那么让人怀念;又似那弯弯的小路,让你成长。

风儿不可能将这温馨的回忆给吹掉;雨儿不可能把这一件一件感人的旋律掩没,只有可爱的阳光将它照射,将它保存.... 回想那五彩缤纷的梦,回想起那丫丫学语的时候,回想起刚学走路的时候,第一次踏上舞台的时候,第一次叫出父母时,第一次......那一刻刻, 那一个个镜头,霎时间浮现在你的眼前。

童年趣事,件件都像一枚五彩的贝壳,这些五彩的贝壳,托起了我五彩的童年Friends for Life In kindergarten your idea of a good friend was the person who let you have the red crayon when all that was left the ugly black one . In third grade your idea of a good friend was the person who shared their lunch with you when you forgot yours on the bus . In eighth grade your idea of a good friend was the person who helped you pack up your childhood stuff so that your room would be a “middle schooler’s”room ,but didn’t laugh at you when you finished and broke out into tears . In eleventh grade your idea of a good friend was the person who consoled you when broke up with someone . In twelfth grade your idea of a good friend was the person who helped you pick out a uiversity , assured you that you would get into that university and helped you deal with your parents , who were having time adjusting to letting you go . At graduation your idea of a good friend was the person who was crying on the inside but managed the biggest smile one could give as they congratulated you . Now , your idea of a good friend is still the person who gives you the better of the two choices ; holds your hand when you’re scares ; helps you fight off those who try to take advantage of you ; thinks of you when you are not there ; reminds you of what you have forgotten ; helps you put the past behind you ,but understands when you need to hold on to it a litter longer ; stays with you so that you have confidence ; goes out of their way to make time for you ; helps you clear up your mistakes ; helps you deal with pressure from others ; smiles for you when you are sad ; helps you become a better person ; and most importantly , loves you ! Thank you for being a friend . No matter where we go or who we become , never forget who helped us get thereMy Childhood My childhood has gone and can never come back. Yet I still cannot forget the happy clay figures when I was a little boy and was a prince in the family. My family was not rich, but as there were only two of us in the family, my younger sister and I, we natually became our parents' treasures. I will never forget the evenings when, after supper, we sat down together and begged our parents to tell us stories. How I liked those tales told by my mother. I also remember the days when I fell sick and had to be confined to bed. My parents were then the most unhappy persons in the world. There would be no more fairy tales to be told and the whole family would lose its cheerfulness until I got well gagin. The recollection of my childhood is like a dream. It can never be recovered. I will remember it forever. It is appropriate that we should have a special day for you.

一分钟英语童话故事演讲稿,带翻译

In china, people believe that, at the beginning, the tiger and the cat were friends, and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly, and the tiger was always behind. Gradually, the tiger had to learn from the cat, and the cat was patient to teach the tiger. Day after day, month after month, finally, the tiger could also run, jump, roll, grasp, tear, and strike as well as the cat. 在中国,人们相信在很久以前猫和老虎是好朋友,而且猫比老虎聪明的多。

猫学习动作技巧很快,老虎却总是落后。

渐渐的,老虎不得不向猫学习了,猫也很有耐心的教老虎。

日复一日,月复一月,老虎终于也可以像猫一样,跑,跳,打滚,扑抓,撕咬,击打。

One summer afternoon, the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby. Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat? The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack. The tiger stood up and approached the cat viciously. Just as this moment, the cat woke up. Opening up her eyes, the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. 一个夏天的下午,猫在打盹,老虎在边上坐着。

老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢

邪恶的老虎决定杀死熟睡中的猫,当作晚餐前的点心。

老虎站起来,邪恶的一步步靠近猫。

就在这时,猫醒来了。

聪明的她睁开眼睛立刻意识到老虎要干什么,于是立刻灵活的跳到了附近的大树上,爬到树顶。

The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him. 老虎以为他已经学到了猫的所有本领,但他不知道猫还藏了一手爬树的本事。

“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.“我没有让你学这最后一个爬树的技巧,因为我怀疑你可能会是个不知感恩的朋友。

”猫高声告诉树下无奈的老虎。

The Rabbit and The Wolf’ One day a rabbit was walking near the hill. He heard someone crying,‘Help! Help!’It was a wolf. A big stone was on the wolfs back. He cried, Mr. Rabbit, take this big stone from my back, or I will die. The Rabbit moved the stone from the wolfs back. Then the wolf jumped and caught the rabbit. “If you kill me, I will never help you again.” Cried the rabbit . “Ha,ha!You will not live, because I will kill you. said the wolf.‘I helped you. How can you kill me? It’s unfair. You ask Mrs. Duck. She will say that you are wrong. said the rabbit. “I will ask her,” said the wolf. So they went to ask Mrs. Duck. The duck listened to their story and said,” What stone? I must see it. Then I can know who is right. “So the wolf and the rabbit and the duck went to see the stone. Now, put the stone back, said Mrs. Duck. So they put the stone back. Now the big stone is on the wolf’s back again.That’s all for my story. Thanks for listening.兔子和狼 一天,兔子先生正在山坡附近遛哒,他听到有人在呼救:“救命呀

救命呀

”他这边瞧瞧,那边望望,他发现了可怜的狼先生,一块大石头掉下来压在狼先生的背上,他起不来了。

他喊道:“兔先生,把这块大石头从我背上搬开,要不然我会死的。

”兔子好不容易把大石头从狼背上搬开,这时,狼跳起来,把兔子叼在嘴里。

“如果你吃了我,”兔子叫喊着,“只要我还活着,我再也不帮你的忙了。

” “你不会活了,”狼说,“因为我要吃了你了。

” “好人是不会杀救过他命的恩人的,”兔子说,“这很不公平,你去问鸭子夫人,她很胖,她样样事情都通晓,她一定会说没有一个好人会干出这种事情来。

” “我去问她”,于是,狼和兔子到了鸭子家。

狼说:“当兔子先生在山坡附近坐下时,我抓住了他,因此,我要吃掉他。

现在你来谈谈你是怎样想的吧。

” “我从他的背上搬开好大的一块石头,”兔子说,“因此,我说他不应该吃掉我,因为我救了他。

现在你说说你的看法吧。

” “什么石头

”鸭子夫人问。

“山附近一块石头,”兔子说。

“我必须去看看,”鸭子说,“如果我连那块石头也没有看见,那我怎么说得出我的看法

”于是,狼、兔子和鸭子一起去看那块石头。

现在你知道结果是什么了。

求一篇5分钟左右的英文课堂演讲稿

关于周杰伦的Jay Chou ( 周杰伦, Born Jan.18, 1979) is a popular Taiwanese musician and singer specializing in R&B and rap. Also known as the King of Chinese music, he is known for combining both Chinese and Western musical styles to produce a fresh sound that is quite unlike what is produced in mainstream Taiwanese pop, and also for his unique lyrics which touch on various issues. For example, in 爸我回来了 Dad I am Back, domestic violence is mentioned, in 梯田 Rice Fields, eco-awareness is mentioned, and in 止战之殇 Wounds of War, the destructiveness of war is mentioned. Jay's music is popular throughout Asia, most notably Taiwan. Jay was raised by his mother who was a teacher in a high school. Showing interest in music, he began learning to play piano at the age of 3. While he was a third-grade student in elementary school, he developed an interest in cello and had daily cello lessons. His mother took him to concerts to develop his taste for music. When he was 14, his parents got divorced; as a result, he became very independent, quiet and anti-social. Jay majored in piano and minored in cello in Dan Jiang senior high school. This provided him a great foundation of classical music. Jay first entered the music industry when he appeared in a talent show as a pianist with his friend. Although their performance wasn't exceptional, the producer saw talent in the music composition written by Jay and decided to give him a chance. He was initially hired to write music for others, including Vivian Hsu and Jody Chiang. Although many of his songs became popular, most people were unaware that they were his creations. In 2000, Jay was given his chance to produce an album of his own. He released his first album Jay, which, much to everyone's surprise, became an instant hit. It gained great attention in Taiwan as well as the international Han Chinese community. When his second album Fantasy was released, he was already among one of the top pop stars in the Asian community. His most critically and financially successful album as of yet is his third, Eight Dimensions. Since entering the music industry, Chou has been romantically linked to an array of female celebrities, such as Jolin Tsai, Vivian Hsu, and Hebe from S.H.E. In February 2005, Chou was photographed with entertainment host, Patty Hou, shopping in Japan. After a splurge of media attacks, Chou allegedly admitted to being in a relationship with Hou. However, from May to July of 2006, both sides coldly stated, I never said we were together. This has caused both fans and the media to speculate about the present status of the couple's relationship

求一篇英语演讲稿 三分钟简短一点的

石头,一般是铺路或者做其他的建筑材料,可以引申为奉献精神,照着这个思路,你先写中文,在翻译成英文就可以了

1995年宋美龄演讲有演讲稿内容吗要英文原版的。

急求

英文演说全文取自美国国会记录,1943年  Mr. President, Members of the Senate of the United States, ladies, and gentlem  en, I am overwhelmed by the warmth and spontaneity of the welcome of the Ameri  can people, of whom you are the representatives. I did not know that I was to  speak to you today at the Senate except to say,“How do you do, I am so very g  lad to see you,”and to bring the greetings of my people to the people of Amer  ica. However, just before coming here, the Vice President told me that he wouu  ld like to have me say a few words to you.  议长先生,美国参议院各位议员,各位女士、先生,受到诸位所代表的美国人民热情与真  诚的欢迎,令我感动莫名。

我事先不知今天要在参议院发表演说,只以为要到此说声「大 家好,很高兴见到各位」,并向贵国人民转达敝国百姓的问候之意。

不过,在来到此地之  前,贵国副总统告诉我,他希望我和各位说几句话。

  I am not a very good extemporaneous speaker; in fact, I am no speaker at all;  but I am not so very much discouraged, because a few days ago I was at Hyde Pa  rk, and went to the President’’s library. Something I saw there encouraged me,  and made me feel that perhaps you will not expect overmuch of me in speaking t o  you extemporaneously. What do you think I saw there I saw many things, but t he  one thing which interested me most of all was that in a glass case there wa s  the first draft of one of the President’’s speeches, a second draft, and on a nd  on up to the sixth draft. Yesterday I happened to mention this fact to the  President, and told him that I was extremely glad that he had to write so many  drafts when he is such a well-known and acknowledgedly fine speaker. His repl y  to me was that sometimes he writes 12 drafts of a speech. So, my remarks her e  today, being extemporaneous, I am sure you will make allowances for me.  我并不擅于即席演说,事实上根本称不上是演说家,但我不会因此怯场,因为前几天我在  海德公园参观过总统图书馆,在那里看见的一些东西鼓励了我,让我感觉各位或许不会对 我的即席演说要求太多。

各位知道我在那里见到什么吗

我看到了许多,但最让我感兴趣  的,莫过于一个放着总统先生(译按,即罗斯福总统)演说草稿的玻璃箱,里头从第一份草 稿、第二份草稿,一直到第六份草稿。

昨天,我碰巧向总统先生提及此事,我说我很高兴  知道,以他如此知名又公认一流的演说家,还必须写这么多份草稿。

他回答说,有时他一 次演说得写12份草稿。

因此,今天本人在此发表的即席演说,我确信各位一定会包容。

  The traditional friendship between your country and mine has a history of 160  years. I feel--and I believe that I am not the only one who feels this way--th  at there are a great many similarities between your people and mine, and that  these similarlties are the basis of our friendship.  贵国和敝国之间有着160年悠久历史的情谊,我觉得贵国人民和敝国百姓有许许多多的相似  点,而这些相似点正是两国情谊的基础,我也相信不是只有我有这样的感觉。

  I should like to tell you a  little story which will illustrate this belief. Wh en General Doolittle and his  men went to bomb Tokyo, on their return some of y our boys had to bail out in  the interior of China. One of them later told me t hat he had to bail out of his  ship. and that when he landed on Chinese soil an d saw the populace running  toward him, he just waved his arm and shouted the o nly Chinese word he  knew,“Mei-kuo, Mei-kuo,”which means”America.”Literal ly translated from the  Chinese it means“Beautiful country.”This boy said tha t our people laughed and  almost hugged him, and greeted him like a long lost b rother. He further told me  that he thought that he had come home when he saw o ur people; and that was the  first time he had ever been to China.(Applause.)  在此,我想说个小故事,来说明此一信念。

杜立德将军和部下一起去轰炸东京,回程时有  些美国子弟兵不得不在中国内陆跳伞。

其中一人后来告诉我,他被迫从飞机跳伞,踏上中 国的土地时,看到当地居民跑向他,他就挥着手,喊出他会说的唯一一句中国话:「美国  ,美国」,也就是「美利坚」的意思,(掌声)美国在中国话的意思是「美丽的国家」。

  这个大男孩说,敝国人民听了都笑开来,拥抱他,像欢迎失散多年的兄弟一般。

他还告诉 我说,当他看到我们的人民,感觉他已经回到家;而那是他第一次来到中国。

(掌声)  I came to your country as a little girl. I know your people. I have lived with  them. I spent the formative years of my life amongst your people. I speak you r  language, not only the language of your hearts, but also your tongue. So com ing  here today I feel that I am also coming home.(Applause)]  我来到贵国时是个小女孩,我熟悉贵国人民,我和他们一起生活过。

我生命中成长的岁月  是和贵国人民一起度过,我说你们的话,我想的和你们一样,说的也和你们一样。

所以今天 来到这里,我也感觉我好像回到家了。

(掌声)  I believe, however, that it is not only I who am coming home, I feel that if t  he Chinese people could speak to you in your own tongue, or if you could under  stand our tongue, they would tell you that basically and fundamentally we are  fighting for the same cause (great applause); that we have identity of ideals ;  that the“four freedoms,”which your President proclaimed to the world, re sound  throughout our vast land as the gong of freedom, the gong of freedom of the  United Nations, and the death knell of the aggressors. (Applause.)  不过,我相信不只是我回到家,我觉得,如果中国人民会用你们的语言与你们说话,或是  你们能了解我们的语言,他们会告诉你们,根本而言,我们都在为相同的理念奋战(如雷 掌声);我们有一致的理想;亦即贵国总统向全世界揭示的「四个自由」,自由的钟声、  联合国自由的钟声,和侵略者的丧钟响彻我国辽阔的土地。

(掌声)  I assure you that our people are willing and eager to cooperate with you in th  e realization of these ideals, because we want to see to it that they do not e  cho as empty phrases, but become realities for ourselves, for our children, fo r  our children’’s children, and for all mankind.(Applause.)  谨向各位保证,敝国人民深愿亦渴望为实现这些理想和贵国合作,因为我们希望这些理想 不会流于空言,而是成为我们、我们的子子孙孙、全人类的真况实境。

(掌声)  How are we going to realize these ideals I think I shall tell you a little sto  ry which just came to my mind. As you know. China is a very old nation. We hav e  a history of 5,000 years. When we were obliged to evacuate Hankow and go int o  the hinterland to carry on and continue our resistance against aggression, t he  Generalissimo and I passed one of our fronts, the Changsha front. One day w e  went into the Heng-yang Mountains, where there are traces of a famous pavili on  called“Rub-the-mirror”pavilion, which was built over 2,000 years ago. It will  perhaps interest you to hear the story of that pavilion.  我们要如何实现这些理想我想,我可以告诉各位一个我刚想到的小故事。

各位知道,中国  是一个非常古老的国家。

我们有五千年历史。

我们被迫从汉口撤退,转入大后方继续抵抗 侵略的时候,蒋委员长和我经过一处前线,就在长沙。

有一天,我们上衡山,山上有一处  有名的遗迹,叫「磨镜台」,是两千多年前的古迹。

诸位或许有兴趣听听这古迹的故事。

  Two thousand years ago near that spot was an old Buddhist temple. One of the y  oung monks went there, and all day long he sat crosslegged, with his hands cla  sped before him in an attitude of prayer, and murmured“Amita-Buddha! Amita-Bu  ddha! Amita-Buddha!”He murmured and chanted day after day, because he hoped that  he would acquire grace.  两千年前,台址近旁有一座古老的佛寺。

一名年轻和尚来此修行,他整天盘腿坐禅,双手  合十,口中喃喃念着「阿弥陀佛!阿弥陀佛!阿弥陀佛!」他唱念佛号,日复一日,因为 他希望成佛。

  The Father Prior of that temple took a piece of brick and rubbed it against a  stone hour after hour, day after day, and week after week. The little acolyte,  being very young, sometimes cast his eyes around to see what the old Father P  rior was doing. The old Father Prior just kept on his work of rubbing the bric k  against the stone. So one day the young acolyte said to him.“Father Prior, what  are you doing day after day rubbing this brick on the stone”The Father P rior  replied,“I am trying to make a mirror out of this brick.”The young aco lyte  said,“But it is impossible to make a mirror out of a brick, Father Prior  .”“Yes,”said the Father Prior,“and it is just as impossible for you yo acq uire  grace by doing nothing except murmur’’Amita-Buddha’’all day long, day in and day  out.”(Applause.)  寺里的住持于是也跟着拿一块砖去磨一块石头,时时刻刻的磨,一天又一天的磨,一周又  一周的磨。

小和尚有时抬眼瞧瞧老和尚在做什么。

住持只是一个劲儿拿砖磨石。

终于有一 天,小和尚对住持说,「大师,您每天拿这块砖磨石头,到底为什么呢」住持答道:「我  要用这块砖做镜子。

」小和尚说:「可砖块是做不成镜子的呀,大师。

」「没错,」住持 说,「就像你成天光念阿弥陀佛,是成不了佛的。

」(掌声)  So, my friends, I feel that it is necessary for us not only to have ideals and  to proclaim that we have them, it is necessary that we act to implement them.  And so to you, gentlemen of the Senate, and to you ladies and gentlemen in th e  galleries, I say that without the active help of all of us our leader cannot  implement these ideals. It is up to you and to me to take to heart the lesson  of“Rub-the-mirror”pavilion.  因此,朋友们,我觉得,我们不但必须有理想,不但要昭告我们有理想,我们还必须以行  动来落实理想。

(掌声)所以,我要对诸位参议员先生,以及旁听席上的女士先生说,没有 我们大家的积极协助,我们的领袖无法落实这些理想。

诸位和我都必须紧记「磨镜台」的  教训。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片