
求关于介绍宫崎骏的演讲稿。
。
。
First, it's about celebrating Christmas. On Christmas, I want to ride a night bus with my friend to Tokyo together, I haven't rode on one before, I heard it's very cheap and comfortable. I am really looking forward to the ride. On Christmas eve, we decided to check out the Tokyo tower, I heard there will be green lights decorating the tower, just like a Christmas tree. People can stand around the tower and pray, I think it's very romantic. Other than that, we also want to have a chance to go to the Disneyland in Tokyo. I think there will be a very exciting atmosphere in the park. I love Disney cartoons, so I want to get a chance to intereact with the cartoon charcters, like Mickey mouse.楼主如果还想让我翻译第2和第3段就回复下啊,我来不及翻译剩下的了
英语课代表家长会发言稿300字
各位亲爱的家长: 下午好
我是初二(3)班的英语课代表。
非常荣幸今天可以站在这里与在座的各位家长一起探讨在学习英语的过程中所遇到的一些问题,以及分享我个人的学习方法和经验。
英语学习的重点就是词汇的积累,所以课堂上的默写就显得尤为重要。
为什么同学们的默写成绩总是不那么出类拔萃
这是一个值得我们深思的问题。
经过我的总结,主要的问题有那么几点:第一,许多同学由于粗心,在一些细节上出现纰漏,比如动词的第三人称单数需要加S,但是他们忘了,还有就是名词的单复数有时也会被忽略,比如:ancient Chinese paintings这里是一个可数名词,要用复数形式,老师上课刚讲过,而下一分钟的默写仍然有同学写错,那么上课的效率何在
第二点,也是很多同学都会犯的一个错误,那就是在默写一些较长或较复杂的句子或词组时,会使句子的前后时态或人称不统一,如此一来整句句子就会前言不搭后语。
也有个别同学的默写会出现重默的情况,重默有时会一拖再拖,这都是非常不应该的,我认为这与他们对待家默的态度是密不可分的。
除此之外,有的甚至默写回家不订正也不让家长签名,这就是态度的问题了。
望家长对于此类情况予以重视,进行重点的督促。
当然这其中也不乏做的好的同学,比如方雪吟同学,冯思嘉同学,邱海南同学等,我们都应该向他们学习。
从默写也可以引申至另一个重要的问题,那就是听力。
有些同学默写默不好是由于没有听清或者没有听懂。
听力对于我们将来的生活也是十分重要的。
所以我想为各位家长介绍两个提高听力的小方法——现在许多同学都热衷于一些动画片或者电影。
在此,我认为大家没有必要去看那些没有营养的动漫或影片,而是应该有选择性的去看一些英文的原版动画片或者美剧,比如说迪士尼、梦工厂、福克司所制作的经典动画片和一些益智的美剧,这些都是值得一看的。
在观看的过程中,我们要多多的注意影片人物之间的对白,这对于我们的听力是大有帮助的。
另一个方法就比较适用于一些英语基础比较好的同学了。
我们可以在BBC(也就是英国广播公司)所播的新闻中选一条自己感兴趣的,把他录下来,然后反复的去听,直到每一个单词都可以听得非常清楚。
并且都能够理解,就可以听下一条了。
长此以往下去,我们的听力一定会更上一层楼的,那么应付考试中的听力部分也就轻而易举的。
那接下来,我想为在座的各位介绍一下我个人在英语方面的学习方法。
其实,我认为补不补课都是次要的,像我就是不补课的,我在这次的期中考试中英语成绩是98分。
其实,要想在考试中成绩在90分以上并不难,主要就是做到两点,上课认真听讲,课后补充拓展。
在课堂上认真听讲,积极的与老师进行互动,做到把上课40分钟所讲的内容充分消化。
在课余时间应该及时的查漏补缺,并且可以每天都有计划的为自己扩充一定的词汇量。
我自己在空余时间就会有选择的观看一些ICS频道的节目,并且有声地朗读一些英语文章。
这样一来,我相信大家的成绩一定会有所提高的,最后,我想说的是——细节决定成败,态度决定一切
只要努力,就会有收获
谢谢大家
语文课课前3分钟演讲介绍宫崎骏
宫崎骏(Miyazaki Hayao)是一位日本动画导演、动画漫画家,1941年1月5日生京。
宫崎骏在全球动画界具可替代的地位,迪斯尼称其为“动画界的黑泽明”,他执导的电影获得许多不同的国际奖项。
宫崎骏与高畑勲共同创立受到国际上广泛赞誉的动画工作室:吉卜力工作室。
宫崎骏的女性主义思想经常反映在电影当中,所以电影中的主角往往是坚强且独立的女孩或年轻女性。
1922年,法国影评家埃利·福尔满含感情的预言:“终有一天动画片会具有纵深感,造型高超,色彩有层次……会有德拉克洛瓦的心灵、鲁本斯的魅力、戈雅的激情、米开朗基罗的活力。
一种视觉交响乐,较之最伟大的音乐家创作的有声交响乐更为令人激动。
”八十年后,世界动画界最接近埃利·福尔梦想的,首推宫崎骏。
宫崎骏可以说是日本动画界的一个传奇,可以说没有他的话日本的动画事业会大大的逊色。
他是第一位将动画上升到人文高度的思想者,同时也是日本三代动画家中,承前启后的精神支柱人物。
宫崎骏在打破手冢治虫巨人阴影的同时,用自己坚毅的性格和永不妥协的奋斗又为后代动画家做出了榜样。
宫崎骏的动画片是能够和迪士尼、梦工厂共分天下的一支重要的东方力量。
宫崎骏的每部作品,题材虽然不同,但却将梦想、环保、人生、生存这些令人反思的讯息,融合其中。
他这份执著,不单令全球人产生共鸣,更受到全世界所重视,连美国动画王国迪士尼,都有意购买宫崎骏的动画电影发行版权(亚洲地区除外)。
《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们...帮个忙啊...
中英的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世她的继母经常虐待她,继母的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板赶快给我擦干净。
另外,把我的早饭带来。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点
把马车给我准备好,递我手套。
我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗
但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。
但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be... 为什么你一定在。
。
。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got. 你传说中的教母
当然,现在让我看看。
。
。
现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。
把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了
象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and... 是的,我的孩子,象所有的梦一样。
恐怕它不能永远延续下去。
你仅仅能在午夜和。
。
。
拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜
噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。
记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。
时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊
Prince: What's the matter? 什么事
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢
Cinderella: Goodbye. 再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。
Prince: But why? 但为什么呢
Cinderella: goodbye. 再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来
我连你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢
等等,等等,等等
Cinderella: Goodbye. 再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。
但城中没有一个女孩能穿着合适。
最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on? 请等等
我可以试一下吗
Stepmother: Oh, pay no attention to her. 噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella! 她仅仅是灰姑娘
stepsister2:Impossible. 不可能。
stepsister1: She's out of her mind. 她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不
不
这很糟糕。
国王
我该做什么呢
Cinderella: But perhaps this would help... 但这或许有点帮助。
。
。
。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing. 不,不。
现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper. 你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on. 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
英文版:Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda. Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl. You will be our servant, said her stepmother. You will do everything we say. You must sleep in the kitchens, by the fire, said the stepsisters. After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes. There are cinders all over your clothes! exclaimed the stepmother. Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella. Cinderella! Cinderella! sang Esmerelda and Griselda. Oh, how clever you are, Mama! Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed. One day, an invitation arrived from the palace. Girls, listen to this, said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation. The King is having a ball, she said, excitedly. He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make. Am I invited too, stepmother? asked Cinderella. You! Certainly not! exclaimed her stepmother. The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited! Hah! Hah! laughed the stepsisters. Beautiful! That doesn't include you, Cinderella! You may help my two lovely girls to get ready, said her stepmother. Oh, said Cinderella, sadly. We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella. 'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella. The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task. Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother. Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens. Oh, I did so want to go, she sighed as she sat down by the fire. What's to stop you? asked a voice. Who's that? asked Cinderella, looking around. I'm here by the door. A strange woman walked up to Cinderella. I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going. But how? asked Cinderella. What can you do? Anything I want to, said the woman. I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball. She sat down. Come now, she said. Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these? Yes, said Cinderella, mystified by the request. Off you go, then. When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside. Now for the magic, she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach. The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach. Cinderella clapped her hands. It's beautiful! she cried. In you get, said her fairy godmother. But I can't go like this, said Cinderella. Like what? asked the fairy godmother. You look lovely to me. Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet. Oh, fairy godmother, said Cinderella. It's lovely. How can I thank you? By going to the ball, said the fairy godmother. Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself. Good-bye, fairy godmother, called Cinderella, as the coach swept off. Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared. Who is she? people asked, including her stepmother and stepsisters. The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her. A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. What time is it? Almost midnight, he answered. Oh, no! cried Cinderella. I must go! You can't. Not now, said the Prince. I must. And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen. The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate. Was a beautiful girl just driven out of here? he asked the guard. No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl, the guard answered. I've lost her, said the Prince, and he returned sadly to the palace. The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball. Did you see the Prince, once that girl arrived. said Esmerelda. He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him. Never mind, my dear, said her mother. She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen. The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince. The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball. First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies. He finally arrived at the stepmother's house. It's my shoe! cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on. Please, miss! said the footman. Your foot is too big. you will break the slipper. Griselda tried the shoe, but her toes were far too long. Is there anyone else? asked the Prince. There's only Cinderella, the maid, said the stepmother. But she wasn't even at the ball. All the ladies in the kingdom must try the slipper, said the footman. Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper. Oh! they cried. It fits! The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with. Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on. The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.
有关宫崎骏个人经历的作文素材
“这次我是要离开了。
”2013年9月6日,72岁的日本动画大师宫崎骏在东开新闻发布会宣布退隐息一经传出,引来影迷一片叹息。
记得90多年前,法国影评家埃利·福尔曾饱含感情地预言:“终有一天,动画片会具有纵深感,造型高超,色彩有层次……会有德拉克罗瓦的心灵、鲁本斯的魅力、戈雅的激情和的活力。
一种视觉交响乐,较之最伟大的音乐家创作的有声交响乐更为令人激动。
”现在看来,世界动画界最接近埃利·福尔梦想的,首推宫崎骏。
他的每部作品,题材虽然不同,但却将梦想、环保、人生、生存这些令人反思的内容融合其中,将动画上升到了人文高度。
2003年,美国杂志将宫崎骏选为20位“亚洲英雄”之一,称他是日本动画的代名词。
在日本,宫崎骏的动画电影就是高票房的保障,足以抗衡梦工厂与迪士尼。
然而,在2013年9月,动画大师在完成自己的最后一部动画电影之后,真的向大家告别了。
也许,宫崎骏的退隐将意味着一个美好而伟大的动画时代的终结。
亲自动手 忠于手绘曾经制作过一部关于宫崎骏的纪录片,记录了宫崎骏创作的初期生活。
当年,66岁的宫崎骏依旧坚持自己完成手绘画,他的手部握力比原来降了一半,使用的铅笔也从HB降到了更为柔软的5B。
在某种意义上,宫崎骏的成功,很大程度上源于他一直坚持自我,坚持关于动画的梦想。
宫崎骏说过:“协商对我来说不是工作,对着桌子画画才是工作。
”在CG(数码化)动画攻占全球的数字时代,宫崎骏一直忠于手绘。
日本的动画行业,在技术上一直走在世界前列,即使如此,2008年在创作时,宫崎骏仍用了17万幅手绘画来演绎影片中的人和物,其中80%的画面由他亲手绘制。
坚持自己的动画影视语言形式,这让人们每当想起宫崎骏的动画时,脑中都会闪过蓝天和棉花糖一样的白云、一望无际的绿色草地,还有那些纯真、美好又坚强的小女孩。
宫崎骏宣布退休后,日本动画界一度认为,这可能意味着2D传统手绘动画时代的谢幕。
【素材点拨】 在电脑动画如此发达的今天,宫崎骏仍然坚持手绘。
这让我们看到了他对动画的热爱,对观众的真诚。
【适用话题】 坚持自我、科技与人文反对战争 坚守美好 反战,是宫崎骏作品和他本人一直坚守的母题。
这与他幼年的经历有着非常密切的关系。
1945年7月12日,美军对日本发动攻击,宫崎一家的居住地——东京宇都宫市被投下大约800吨的炸弹。
就在死里逃生的宫崎一家准备驾车逃离时,宫崎骏看见邻居抱着小男孩,边跑边拍打车门呼救,但是车上已经挤满了宫崎一家。
就这样,年仅4岁的宫崎骏透过车窗,眼睁睁看着那对父子的身影渐渐落在车后…… 战争带给宫崎骏的痛苦更多是在战后。
贫穷而失掉自信的日本,总说“人类无可救药”的母亲,常常述说自己在中国杀人经过的叔伯……这都让表面看起来开朗听话的宫崎骏成长为了一个内心纤细胆小的少年。
再加上战后日本国内的反战情绪,这也让宫崎骏对战争产生了强烈的质疑,并不可避免地成长为了一名反战主义者。
一直以来,他都努力通过他的作品,让人们看到希望,看到未来的世界仍然美好,值得继续生存和探索。
宫崎骏的反战不仅表现在他的作品里,同样体现在他的言行中。
2003年,当获得奥斯卡奖时,宫崎骏拒绝去美国领奖,理由是“我不想去一个正在轰炸伊拉克的国家”。
【素材点拨】 宫崎骏不仅是一个思想深邃的艺术家,更是一个坚定的反战斗士与和平主义者。
他的动画没有华丽的包装却能吸引人,没有枯燥的说教却发人深省,他让我们知道了什么是真正的大师。
【适用话题】 正义、和平、向往美好欧洲外壳 东方内心 在宫崎骏的作品中,往往会出现很“欧化”的因素,比如欧洲风格的建筑、欧洲风格的服饰、欧洲风格的用具,甚至具有欧洲人特征的人物,这与他早年游历意大利的经历有关。
但不管宫崎骏的动漫中出现多少“欧化”的元素,这些都不会影响观看者的基本判断。
无论是欧美观众还是中国观众,他们都能很容易地判断出这不是欧美人的作品,这是日本人起码是东方人的作品,这说明宫崎骏的作品是具有日本灵魂的。
宫崎骏对于创作有日本风情的动画片情有独钟。
无论是中对日本乡村的描绘,还是中对“万物皆有灵”信仰的刻画,抑或是中对日本神道教诸多神明的述说,无不透露出一股地道的日本味儿。
正如宫崎骏所说:“只有民族性的东西才可能是国际性的东西。
如果你一开始就抱着想打入国际市场的想法,那么你在创作时就会变形,创作出不是你所希望的作品。
” 【素材点拨】 民族的才是世界的。
宫崎骏作品的民族精神是很饱满的,这是一种能将执着推向固执、将坚忍推向残忍,但同时又能将美丽发展到令人颤抖的民族精神。
【适用话题】 坚持、民族的就是世界的出尔反尔源于内心的热爱 这已经是宫崎骏第七次说要退休,之前他已失言六次,他就是一个巨大的矛盾综合体。
除了“动画大神”这一面,他还有着鲜为人知的“另一面”。
1986年,因票房不振,宫崎骏向媒体暗示自己想隐退。
1992年,完成《红猪》后,他表示:“该做的都做了,我的动画已完结。
”1997年,创作《幽灵公主》时,生病的他说:“不如趁着大家对我还有些留恋时说再见。
”2001年,《千与千寻》完成后,他又讲:“自己已不适合再做长篇动画。
”2004年,《哈尔的移动城堡》制作完成后,他认为自己“已丢失制作动画的热情”。
2008年,《悬崖上的金鱼公主》尚在制作阶段,他又说:“这将是我的长篇告别之作了。
” 虽屡次扬言隐退动画圈,但宫崎骏的创作热情依然旺盛,不断推出新作,这也使得他的作品受到越来越多的关注。
他自嘲道:“我自身分裂严重,一边叫着要洗手不干,一边却又投入到新的影片创作中。
” 【素材点拨】 像宫崎骏这样一个对动画充满创作热情的人,或许从骨子里是永远也不会说“隐退”的。
原因很简单,艺术创造是艺术家的存在方式、生命方式,只要一息尚存,他决不会终止创作。
【适用话题】 热情、专注、内心的向往电影奴隶工作狂 在投身动画工作的五十年时间里,宫崎骏没有周末的概念。
直到五十岁时,由于身体抱恙,他才偶尔一周单休个星期日。
他称自己是电影的奴隶、工作狂:“如果想要制作人性化的动画,我们必须接受自己以非人道的方式生活,于是我最终变成了一个工作狂。
” 生活中,宫崎骏很少看电影,不看电视,也不上网,唯一的娱乐是散步。
制作动画如果遇到瓶颈,闭关是他的解压方式。
他创作动画时从来没有剧本,每次都是边想边手绘,而且对画面的精度要求极高。
这种创作方式给了宫崎骏巨大的压力,也让他的身心健康受到摧残。
对宫崎骏而言,动画的价值超越一切。
他不但这样要求自己,也这样要求同事。
2011年3月11日,日本大地震。
当时《悬崖上的金鱼公主》首映在即,吉卜力工作室正在赶后期制作。
为防止余震引发混乱,和他一起创立吉卜力工作室的制片人铃木敏夫决定给画师们放假。
宫崎骏知道后大发雷霆:“谁说会混乱的
放假了才会混乱
……你们正在做的是电影,在这种时候更要创造神话
哪怕有余震也得画
”就这样,工作室取消放假,大家顶着余震发生的危险继续上班,最终片子奇迹般准时首映。
【素材点拨】 宫崎骏曾说,我认为只有娱乐别人,自己才有存在价值。
或许这正是驱使他如此拼命的、挥之不去的压力和动力。
【适用话题】 价值、人生的意义“零分”爸爸 宫崎骏早年曾经被描述为一个宠爱孩子的父亲,他绘制动画的最大动力就是逗儿子宫崎吾朗开心,他早年绘制的《熊猫家族》等作品曾让儿子十分陶醉。
宫崎吾朗自幼就显露出绘画才能,萌发了从事动画行业的想法。
但宫崎骏可能从来都不知道儿子有这样的梦想,也一直没有让他直接参与动画制作工作。
直到2006年,宫崎吾朗的动漫处女作《地海战记》问世,曾大力贬低和反对他的父亲宫崎骏在看过作品后才第一次肯定了儿子的努力。
不过,在《地海战记》的制作过程中,宫崎骏一直都没有给予儿子多少帮助,甚至还私下鼓动工作人员罢工,父子俩曾为此大吵一架,差不多有两年的时间没有说话。
后来,宫崎骏在参与制作儿子导演的《虞美人盛开的山坡》的过程中,也不改对儿子的苛求。
在2011年7月的横滨试映会上,宫崎骏对片中人物的一个动作细节处理不满意,公然在台上向儿子发飙:“负责动画检查的人做不好,导演也有责任吧
动画的水准因此降低一大截
”突如其来的这一幕让在场的所有人都懵了。
宫崎吾朗甚为狼狈,几乎是带着哭腔说:“这都是我的错……如果还有机会的话,希望可以继续当导演……”而就在这部片子公映前,宫崎骏曾对儿子发出警告:“这是你的第二部作品,如果还是没有太大起色的话,你干脆退出导演界。
” 【素材点拨】 都说父爱如山,那是因为父亲用人格的力量给儿子做强大的后盾。
对儿子如此严厉与苛刻,或许那正是宫崎骏爱子心切的一种体现,父亲希望以此促使儿子在动画界有更好的发展。
【适用话题】 父爱如山、严格



