
唐代科举制等级
科始创于隋朝。
至唐朝进一步发展、,成为选拔官僚的主要方随着科举制的推行,学校教育也日益发展。
中央设国子监,下辖国子学、太学、四门学、律学、书学、算学等六学。
地方上设有州、县学。
学生称生徒,学习成绩好的,由学校保送参加科举考试。
唐代科举分为常举和制举。
常举每年举行考试,科目主要是明经、进士、明法、明书、明算等,另外还有秀才、道举、童子、一史、三史等科。
常举的应考者有两个来源,一为生徒,即由各级各类学校保送者;二为乡贡,即经州县考试选拔的自学者。
应考者主要集中在明经和进士两科。
明经科主要考试对儒家经典的记忆,比较容易;进士科主要考诗赋和政论,难度很大,而且又是做高官的主要途径,因之最受重视。
人们有“三十老明经,五十少进士”之说。
说明考中进士之不易。
常举初由吏部主持,后改由礼部主持。
制举是为了搜罗非常人才而临时设置的考试,不常举行。
所设科目有贤良方正直言极谏、才识兼茂明于体用等一百多种。
一般士人和官吏都可应考,录取者优予官职或提升。
科举制有利于庶族地主参政,进一步扩大了封建统治的阶级基础
清代书法家赵国华
崇德八年(1643年)八月,盛京皇宫中发生了一件大事:太宗皇帝在端坐中突然无疾而终
经过一番兵戎相持的较量,太宗皇太极第九子福临,在叔父摄政睿亲王多尔衮辅佐下即了帝位,改元顺治,并于顺治元年(1644年)九月由沈阳进京,在太和门举行了登极大典,成为清入关后的第一位皇帝。
6岁登上王位的福临是在多智多勇又独断专行的叔父多尔衮与深明大义的寡母孝庄文皇后教导之下成长起来的皇帝。
多尔衮摄政7年间,清廷在以武力统一全国的过程中,发兵追剿李自成、张献忠的农民起义军和南明抗清势力,推行剃发易服、圈地等民族高压政策。
多尔衮病逝后,顺治开始摆脱傀儡地位,对多尔衮实行了削除封号爵位、罢撤庙享谥号、籍没家财等身后惩处。
为加强皇权,他废除了诸王贝勒管理各部事务的旧例,又采取了停止圈地,放宽逃人法等一系列缓和民族矛盾的措施。
尽管顺治 很想有番作为,也颇为中原文化所吸引,但终因他周围尚未形成一支以他为主导的强有力的政治势力,致使他在与朝中反对汉化的勋旧大臣的较量中败下阵来。
政治上的失意,使顺治帝沉缅于与其弟媳董鄂氏的爱情之中。
随着与佛教高僧木陈忞等人的交往,他产生了遁入空门的思想。
当他挚爱的皇贵妃董鄂氏死后,他的精神支柱完全崩溃,健康状况每况愈下,24岁时又染上天花,很快便撒手人寰。
顺治帝在位不足18年。
卒谥体天隆运定统建极英睿钦文显武大德弘功圣仁纯孝章皇帝。
庙号世祖。
骨灰葬河北遵化清东陵“孝陵”。
(撰稿人:刘潞) 清代宫廷大事表——顺治皇帝 崇德八年(1643年 癸未 明崇祯十六年) 正月 太宗有病,命和硕亲王以下,副都统以上,诣堂子行礼。
八月 太宗坐逝于寝宫清宁宫,无疾而终。
礼亲王代善及诸王文武群臣定议,拥立太宗第九子福临为嗣皇帝,以郑亲王济尔哈朗、睿亲王多尔衮辅政,明年改元顺治。
福临于大政殿举行即位大典。
九月 葬太宗于盛京昭陵。
十月 上太宗尊谥为应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝文皇帝,庙号太宗。
顺治元年(1644年 甲申) 正月 顺治帝御大政殿(笃恭殿)受贺,命礼亲王代善勿拜。
郑亲王济尔哈朗谕部院各官,凡白事先启睿亲王,而自居其次。
二月 祔葬太妃博尔济吉特氏于福陵。
改葬以罪赐死之妃富察氏于陵外。
三月 大学士希福等进删译《辽史》、《金史》、《元史》。
李自成攻陷北京。
明崇祯帝自缢。
四月 固山额真何洛会告肃亲王豪格悖妄罪,废为庶人。
晋封多罗饶余贝勒阿巴泰为多罗饶余郡王。
大学士范文程启睿亲王多尔衮往定中原。
以大军南伐祭告太祖、太宗。
顺治帝命多尔衮为奉命大将军,赐敕印便宜行事。
李自成称帝,大顺军撤离北京,焚毁前明宫殿。
一片石之战,清军击败李自成派出的唐通,扫清了入关障碍,明吴三桂降清,封为平西王。
五月 多尔衮率大军抵达燕京,明文武诸臣士庶郊迎清军入城。
多尔衮进入皇城,居火后余生的武英殿理事。
令官吏军民以帝礼为明帝发丧。
令故明内阁、部院诸臣以原官同满洲官一体办事。
按制葬明庄烈帝皇后周氏、妃袁氏,熹宗皇后张氏、神宗妃刘氏。
明福王朱由崧即位于江南,改元弘光,以史可法为大学士,驻守扬州督师。
六月 多尔衮及诸王、贝勒、贝子、大臣等定议迁都燕京,遣辅国公屯齐喀、和托、固山额真何洛会前往盛京迎驾。
迁明太祖神主于历代帝王庙。
铸各官印兼用国书。
七月 考定历法,为时宪历。
以迁都祭告上帝、陵庙。
多尔衮谕令,因军事方殷,新补各官可暂服用明式衣冠。
设故明长陵以下十四陵官吏。
多尔衮致书史可法,劝其主削号归藩,史可法严词拒绝。
始修乾清宫。
八月 顺治帝车驾到达广宁,给明十三陵陵户祭田,禁止樵牧。
九月 于紫禁城东南建堂子。
顺治帝车驾到达通州,多尔衮率诸王、贝勒、贝子、文武群臣于行宫朝见顺治帝。
顺治帝自正阳门入宫。
初定郊庙乐章。
奉安太祖武皇帝、孝慈高皇后、太宗文皇帝神主于太庙。
十月 顺治帝亲诣南郊告祭天地,遣官告祭太庙、社稷。
以睿亲王多尔衮功最高,命礼部建碑纪绩。
上太宗尊谥,告祭郊庙、社稷。
顺治帝御皇极门(后改称太和门),举行入关后的登极典礼,颁诏天下,大赦。
加封和硕睿亲王多尔衮为叔父摄政王,和硕郑亲王济尔哈朗为信义辅政王,多罗武英郡王阿济格为和硕英亲王,多罗豫郡王多铎为和硕豫亲王,复封豪格为和硕肃亲王。
定诸王、贝勒、贝子岁俸。
定摄政王及诸王、贝勒、贝子、公等冠服宫室之制。
定皇帝卤簿仪仗。
仿照盛京清宁宫之制,定坤宁宫祭萨满礼。
定朝会乐章。
定赐宴群臣朝贺大典,内监不得列席。
十一月 设满洲司业、助教,官员子孙有欲习国书、汉书者,并入国子监就读。
罢明定陵守者,其十二陵仍设太监二人,量给岁时祭品。
入关内首次祀天于圜丘。
十二月 出明府库财物,赏八旗将士及蒙古官员。
以太宗第六女固伦公主下嫁固山额真阿山子夸扎。
以何洛会、巩阿岱分别祭祀福陵、昭陵,告慰进军关内功成。
假冒故明太子案发,诛杀相关人员15人。
入关后第一次大规模圈地。
顺治二年(1645年 乙酉) 正月 命多罗饶余郡王阿巴泰为都统,代豪格征山东。
以太宗第七女固伦公主下嫁内大臣鄂齐尔桑子喇玛思。
命房山县岁以太牢祭金太祖、世宗陵。
二月 始修《律例》。
谕豫亲王多铎移师定江南,英亲王阿济格征讨李自成。
三月 始祀辽太祖、金太祖、世宗、明太祖于历代帝王庙,并定从祀大臣。
四月 葬故明殉难太监王承恩于明帝陵侧,给祭田、建碑。
豫亲王多铎师至扬州,谕南明史可法投降,史可法拒降被杀,清兵对城内人民持续进行了十天大屠杀,史称“扬州十日”。
以太宗第八女固伦公主下嫁科尔沁土谢图亲王巴达礼子巴雅斯护朗。
初行武乡试。
五月 命内三院大学士冯铨、洪承畴、李建泰、范文程、刚林、祁充格等纂修《明史》。
赐诸王以下百官冰,著为令。
多铎师至南京,故明福王朱由崧及大学士逃遁太平,忻城伯赵之龙、大学士王铎、礼部尚书钱谦益以城投降。
命满洲子弟就学,十月一日赴监考课,春秋五日一演射。
定叔父摄政王仪注,凡文移皆曰皇叔父摄政王。
免皇后租,并崇文门米麦院。
宣诏平定江南捷音。
乾清宫修缮竣工,开始修缮太和殿、中和殿、位育宫(即保和殿)。
六月 再次强制推行剃发令,皇太妃逝。
发布诏告:清廷兴兵,本无意兼并,只为明清和好;但因李自成兴兵导致了明国祚灭亡;清军自关外整旅入关,乃是代明雪恨……以此来消弭汉族的反满情绪。
并命于十月在江南举行乡试,以笼络汉族士人。
册封孔子为“大成至圣文宣先师”,多尔衮亲自谒拜孔子庙。
闰六月 李自成逃亡湖北九宫山,自缢而死。
定群臣公以下及生员耆老顶戴品级。
诏谕严禁谏官朋党相争。
定满洲文武官品级。
定诸王、贝勒、贝子、宗室公顶戴式。
明唐王朱聿键在福州建隆武政权,鲁王朱以海在绍兴建鲁王监国政权。
七月 享太庙。
上太祖武皇帝、孝慈武皇后、太宗文皇帝玉册玉宝于太庙。
设明太祖守陵太监四人,给祀田二千顷。
禁中外军民衣冠不遵国制。
清兵进至嘉定,进行三次大屠杀,史称“嘉定三屠”。
八月 以英亲王阿济格出师有罪,降郡王,鳌拜等议罚有差。
十月 豫亲王多铎师还,顺治帝幸南苑迎劳之。
以太宗次女固伦公主下嫁察哈尔汗子阿布鼐。
加封和硕豫亲王多铎为和硕德豫亲王。
十二月 更定朝仪,开始罢内监朝参。
顺治三年(1646年 丙戌) 正月 以肃亲王豪格为靖远大将军,率师西征四川。
增定俸给之制:最高摄政王年俸银2000两,最低骁骑校30两。
郑成功在福建沿海一带抗清。
二月 罢江南旧设部院,差在京户、兵、工三部满汉侍郎各一人驻江宁,分理部务。
三月 翻译完成《洪武宝训》。
赐傅以渐等进士及第出身有差。
多罗饶余郡王阿巴泰逝。
四月 摄政王多尔衮谕停诸王大臣启本。
修盛京孔子庙。
五月 多尔衮贮信符于睿王府。
重申严禁奴仆逃亡的“逃人法”。
十月 和硕德豫亲王多铎还师,上郊劳之。
太和殿、中和殿修缮完成。
定皇帝行幸迎送礼。
十一月 明唐王朱聿在广州建立绍兴政权。
明桂王朱由榔在广东肇庆建永历政权。
十二月 位育宫修缮完成。
定诸王入朝降舆及列朝坐次仪注。
郑成功在海上起兵抗清。
顺治四年(1647年 丁亥) 正月 因辅政郑亲王济尔哈朗府邸殿堂台基逾制及擅用铜狮铜鹤,罚银2000两。
定亲王世子例,其爵秩视郡王,仪仗照亲王例。
三月 赐吕宫等进士及第有差。
谕京官三品以上及督、抚、提、镇各送一子入朝侍卫,察才人使,无子者以弟及从子代之。
命郊社太牢仍用腥。
《大清律》成。
停止圈地。
七月 加封和硕德豫亲王多铎为辅政叔德豫亲王。
建射殿(即箭亭)于左翼门外。
多尔衮罢郑亲王听政,只令豫亲王参与。
顺治帝幸边外阅武。
十月 更定銮仪卫品级,每级官员各降一级。
十二月 礼部尊谕新定服制。
定摄政王对皇帝停止行跪拜礼。
是年,在京畿大规模圈地。
顺治五年(1648年 戊子) 正月 和硕肃亲王豪格师还,衍禧郡王罗洛宏卒于军,至是丧归,辍朝三日。
三月 和硕郑亲王济尔哈朗因罪降为多罗郡王。
和硕肃亲王豪格有罪论死,顺治帝以不忍置之于法,幽禁之。
寻因激愤死于禁所。
闰四月 复济尔哈朗爵为和硕亲王。
六月 太庙成。
七月 初设六部汉尚书、都察院左都御史。
定诸王、贝勒、贝子、公、公主、和硕格格等应用金器数目。
八月 允许满汉官民互相嫁娶。
十一月 祀天于圜丘,以太祖武皇帝配享。
追尊太祖以上四世为皇帝,并奉册宝于太庙。
顺治六年(1649年 己丑) 正月 定内三院官制。
三月 辅政和硕德豫亲王多铎薨,摄政王多尔衮师次居庸,还京临丧。
四月 皇太后(即太宗中宫皇后博尔济吉特氏)逝。
六月 英亲王阿济格向摄政王多尔衮争叔王衔,论其为骄妄罪并禁议部事。
十二月 多尔衮妻元妃死,令两旗牛录章京以上官员及妻皆衣缟素,六旗牛录章京官员以上皆去缨。
顺治七年(1650年 庚寅) 正月 多尔衮纳肃亲王豪格妻。
二月 上太后谥为孝端正敬仁懿庄敏辅天协盛文皇后,合葬昭陵。
五月 多尔衮至连山亲迎朝鲜国之女,是日成婚。
七月 顺治帝幸摄政王多尔衮府邸。
十一月 摄政王多尔衮有疾,猎于边外。
十二月 初九日,摄政王多尔衮逝于喀喇城。
顺治帝亲自祭奠于郊外,臣民为其服制。
收摄政王信符,贮藏内库。
尊摄政王为懋德修道广业定功安民立政诚敬义皇帝,庙号成宗。
议英王阿济格罪。
顺治帝亲政。
顺治八年(1651年 辛卯) 正月 和硕英亲王阿济格谋乱,幽禁之。
十日,礼部上顺治帝亲政仪注,十二日,顺治帝亲政,御太和殿。
十七日,聘科尔沁部卓礼克图亲王吴克善女。
二月将行大婚典礼,吴克善拟送女进京,顺治帝不允。
停山东临清烧制宫殿用砖。
追尊多尔衮为成宗义皇帝,祔于太庙。
移内三院于紫禁城。
二十三日,定皇太后、皇后及诸妃衣冠制度。
二月 上昭圣慈寿皇太后尊号。
苏克萨哈、詹岱、穆齐伦首告摄政王多尔衮逆节皆实,籍其家,诛杀其党羽;追罪多尔衮 ,削其尊号及其母妻追封,撤庙享。
闰二月 幽禁阿济格于别室,籍其家。
定阿附多尔衮诸臣罪,刚林、祁充格俱获罪。
三月 命诸王、贝勒、贝子分管六部、理藩院、都察院事。
定王公朝集例。
定斋戒例。
许满洲、蒙古、汉军子弟科举,以甲第除授。
四月 遣官祭祀岳镇海渎、帝王陵寝、先师孔子阙里。
定元旦、冬至、皇帝万寿为三大节及其仪注。
定诸王大臣陪祭、扈从、接驾、送驾仪注及驾出巡幸,别造香宝随行,并铸扈从各印,加“行在”二字。
六月 定诸陵坛庙祀典。
诏明神宗陵如其他十二陵,以时致祭,设守陵户。
命修缮祖陵,设守陵户,定祭礼。
复朝日、夕月礼。
定皇后大婚仪及皇后仪仗制。
八月 定顺天府乡试满洲、蒙古为一榜,汉军、汉人为一榜,会试、殿试如之。
戊午,册立科尔沁卓礼克图亲王亲王吴克善女博尔济吉特氏为皇后。
九月 定朝仪。
改承天门为天安门。
建朝日坛于朝阳门外,夕月坛于阜成门外。
十月 赐阿济格死。
封肇祖、兴祖陵山曰启运山,景祖、显祖陵山曰积庆山,福陵山曰天柱山,昭陵山曰隆业山。
顺治九年(1652年 壬辰) 二月 颁布六谕碑文于天下。
加封郑亲王济尔哈朗为叔和硕郑亲王。
三月 罢诸王、贝勒、贝子管理部务。
赐满洲、蒙古贡士麻勒吉,汉军及汉贡士邹忠倚等进士及第出身有差。
四月 定诸王以下官员舆服制。
允礼部议,一月三朝,春秋一举经筵。
定常朝仪注。
设宗人府官。
五月 更定詹事府官品级。
定皇后、皇妃纳采礼制。
七月 定名皇城北门为地安门。
八月 更定王公以下婚娶礼。
九月 更定王以下祭葬礼。
幸太学释奠。
拟定亲往外边迎达赖喇嘛。
十月 尊太宗大贵妃为懿靖大贵妃,淑妃为康惠淑妃。
十二月 顺治帝于南苑召见五世达赖喇嘛。
每旗设宗学,凡未受封宗室之子十岁以上均可入学。
顺治十年(1653年 癸巳) 正月 谕令改变仅有满臣奏事的局面,此后,凡章奏,令满汉侍郎、卿以上会同奏进。
更定多罗贝勒以下岁俸。
顺治帝阅读《通鉴》,问大臣历史上的各个圣明之君谁最优,陈名夏以唐太宗对,而顺治帝以为明太祖的各种立法可垂永久。
三月 幸南台较射。
赐太常卿汤若望号通玄教师。
命各部院奏事停用绿头牌。
四月 亲试翰林官成克巩等。
陈名夏事件发生,28名汉官遭到训斥。
五月 追封舒尔哈齐为和硕亲王,额尔衮、界堪、雅尔哈齐、祜塞为多罗郡王。
六月 追封塔察篇古、穆尔哈齐为多罗贝勒。
慈宁宫成。
增置内三院汉大学士,院各二人。
设立十三衙门,谕戒宦官干政,所设太监级不过四品。
七月 以皇太后谕,发内廷节省银八万两赈济遇水灾民。
八月 以太宗十四女和硕公主下嫁平西王吴三桂子吴应熊。
二十四日谕内院,查历代废后事例具闻。
二十六日,谕礼部,以皇后为睿王所定,未经选择为由,废除皇后为静妃。
二十七日,诸臣上疏,废皇后之事要慎重详审。
十月 命大学士、学士于太和门内更番入值。
初六日,诸王大臣会议,应于满洲官民、蒙古贝勒以下,大臣以上女子中选立皇后。
是年,定诸王授爵以素行为封号,定亲王一子封世子,嗣亲王;郡王一子封长子,嗣郡王;辅国公一子授辅国公;奉恩将军子孙世袭罔替。
顺治十一年(1654年 甲午) 正月 罢织造官。
二月 朝日于东郊。
始行耕藉礼。
定每年仲春亥日行耕藉礼。
三月 皇三子玄烨(即康熙皇帝)生。
以多罗慧哲郡王额尔衮、多罗宣献郡王界堪、多罗通达郡王雅尔哈齐配享太庙。
四月 以皇太后命,停命妇更番入侍后妃旧例。
五月 定皇后、嫔妃、亲王福金、固伦公主以下,辅国公夫人以上之顶珠服饰例。
幸西苑,赐大臣宴。
六月 立科尔沁镇国公绰尔济女博尔济吉特氏为皇后。
停宗室子弟习汉字诸书。
定銮仪卫制度。
十二月 和硕承泽亲王硕塞薨。
顺治十二年(1655年 乙未) 正月 修《顺治大训》。
纂《资政要览》,顺治帝亲写序文。
以修建乾清宫、景仁宫、承乾宫、永寿宫,遣官告祭天地、太庙。
三月 颁布重视文教上谕。
设日讲官。
四月 诏修《太祖圣训》、《太宗圣训》。
五月 郑亲王济尔哈朗逝。
六月 封博果铎为和硕庄亲王。
命名宫禁为紫禁城,后山为景山,西苑南台为瀛台。
命内十三衙门立铁牌,严禁内监干政。
九月 定武会试中式者殿试如文进士。
十月 定纂修《玉牒》之制。
顺治十三年(1656年 丙申) 正月 修《通鉴全书》、《孝经演义》。
三月 初幸瀛台。
闰五月 乾清宫、坤宁宫、交泰殿及景仁宫、永寿宫、承乾宫、钟粹宫、储秀宫、翊坤宫修缮完成。
六月 谕善待满洲包衣家人。
七月 和硕襄亲王博穆博果尔逝。
顺治帝开始移居乾清宫。
八月 承皇太后训示,编《内则衍义》书成,顺治帝亲写序言。
九月 追封和硕肃亲王豪格为和硕武肃亲王。
谕礼部,晋内大臣鄂硕之女贤妃董鄂妃为皇贵妃。
十一月 兴京陵成。
十二月 册内大臣鄂硕女董鄂氏为皇贵妃,颁恩赦。
加上皇太后尊号为昭圣慈康恭简安懿章庆皇太后。
命礼部筹建奉先殿。
准开玉牒馆纂修《玉牒》,每十年一开馆。
定三年举行一次大阅礼。
顺治十四年(1657年 丁酉) 正月 祈谷于上帝,以太祖武皇帝配享。
谕令停止八旗举行乡会两试。
二月 祭社稷。
三月 奉太宗文皇帝配享圜丘及祈谷坛。
以太祖武皇帝、太宗文皇帝配享方泽。
以配享礼成,大赦天下。
顺天、江南等地发生科场舞弊案。
四月 设置盛京奉天府。
九月 初御经筵。
十月 以开日讲祭告先师孔子于弘德殿。
幸南苑。
始行阅武。
修孔子庙。
昭事殿、奉先殿成。
召见海会寺僧憨璞聪。
十一月 奉先殿修成,奉列朝帝后神位,定元旦、冬至、万寿、册封、月朔望,奉帝位于前殿,帝亲行礼。
十二月 以皇太后疾愈,赉旗兵,赈贫民。
是年 编制《赋役全书》 顺治十五年(1658年 戊戌) 正月 因皇后于皇太后病中有失定省之仪,命停其笺奏,只存皇后之号,册宝照旧。
顺治帝亲试丁酉科顺天举人,考场设在太和门,以满兵监视。
因皇太后病愈,下诏大赦。
停祭祀堂子。
因皇太后病愈,祀圜丘,祀方泽,祀太庙社稷。
二月 因内监交接外廷,命内大臣严讯。
三月 提审内监吴良辅交结外官,受贿钻营,拟斩。
追封科尔沁巴图鲁王女为悼妃。
追封皇四子为和硕荣亲王,建坟园如制。
五月 裁撤詹事府。
六月 停诸王以下孀居福金岁给俸禄银米,照八旗孀居命妇例各半俸一年。
七月 改内三院大学士为殿阁大学士。
设翰林院及掌院学士官。
九月 以内院大学士觉罗巴哈纳、金之俊为中和殿大学士,额色黑、成克巩为保和殿大学士,蒋赫德、刘正宗为文华殿大学士,洪承畴、傅以渐、胡世安为武英殿大学士,卫周祚为文渊阁大学士,李霨为东阁大学士。
十一月 定宫中女官员额品级。
顺治十六年(1659年 己亥) 二月 以云贵荡平,命今秋举行会试。
五月 发内帑银三十万,以其半赈济云贵贫民,一半当作兵饷。
九月 尊兴京祖陵为永陵。
十一月 顺治帝猎于近郊,先后次汤泉、三营屯。
遣官祭祀明帝诸陵,并增陵户,加以修葺,禁止樵采。
十二月 定世职承袭例。
加公主封号。
顺治十七年(1660年 庚子) 正月 京师文庙成。
以御极十七年以来,天下未治,下诏,本年正月祭告天地、太庙、社稷,抒忱引责,自今而后,元旦、冬至、寿令节庆停止所上表章,并颁恩赦。
二月 定每年孟春合祭天地日月及诸神于大享殿。
谕礼部:“向来孟春祈谷礼于大享殿举行,今既行合祭天地日月于大享殿,以后祈谷于圜丘举行”。
三月 谕礼部:“朕载稽旧制,岁终祫祭之外,有奉先殿合祭之礼。
自后元旦、皇太后万寿及朕寿节,合祭于奉先殿。
其详议礼仪以闻”。
定王、贝勒、贝子、公妻女封号。
更定王公、侯、伯以下,章京以上盔缨制。
六月 始命翰林官于景运门入值。
增祀商中宗、高宗、周成王、康王、汉文帝、宋仁宗、明孝宗于历代帝王庙。
罢辽太祖庙祀及宋臣潘美、张浚从祀。
以祈雨步至南郊斋宿。
祀天于圜丘。
命修举天下名山大川、帝王圣贤祀典。
以顺治帝之兄承泽亲王硕塞之女抚养宫中,封为和硕顺公主,下嫁平南王尚可喜第七子尚之隆。
八月 十九日,皇贵妃董鄂妃薨,辍朝五日,以宫女多人殉葬,丧礼逾制。
二十一日,追封董鄂妃氏为皇后。
九月 十日,火化董鄂妃。
幸昌平,观故明诸陵。
十月 大觉禅师玉林琇劝阻顺治帝削发为僧。
顺治十八年 (1661年 辛丑) 正月 初二日,顺治帝患痘,病危。
召原任大学士麻勒吉、学士王熙起草遗诏。
初七日,逝于养心殿。
遗诏中对十八年的朝政进行检讨,共有十四项罪责。
遗诏立第三子玄烨为太子,特命内大臣索尼、苏克萨哈、遏必隆、鳌拜四大臣辅政,辅佐年仅八岁的幼帝。
初八日,遣官颁行遗诏于全国。
初九日,玄烨即皇帝位。
二月 移顺治帝梓宫于景山寿皇殿。
裁撤十三衙门。
诛杀内监吴良辅。
设立武备院,专门制作收藏宫中所用军械及陈设器物。
诏令江宁、苏州、杭州三织造隶内务府。
三月 为顺治帝上尊谥“章皇帝”,庙号“世祖”。
四月 以一等阿达哈哈番侍卫傅达理随葬顺治帝,予祭葬,谥忠烈。
郑成功收复台湾。
江南苏、松、常、镇四府发生奏销案。
六月 罢内阁,复内三院。
十一月 康熙帝亲祀于圜丘。
世祖章皇帝升祔太庙。
十二月 平西王吴三桂率大军入缅,缅甸人执明永历帝朱由榔以献。
宗人府进《玉牒》。
是年 为防内地民众与郑成功抗清势力联系,实行海禁,勒令江南、浙江、福建、广东沿海居民分别内迁三十里至五十里,并尽烧船只,片板不准下海,此即“迁海令”。
注:此表按年号纪年排定,公元纪年只括注到年。
上一页 下一页 ©故宫博物院版权所有 顺治皇帝遗诏 清代皇帝的自我批评——三读顺治遗诏 作者:冯伯群 奉天承运,皇帝诏曰: 朕以凉德承嗣丕基,十八年於兹矣。
自亲政以来,纪纲法度、用人行政,不能仰法太祖、太宗谟烈,因循悠乎,苟安目前,且渐习汉俗,於淳朴旧制日有更张,以致国治未臻,民生未遂,是朕之罪一也。
朕自弱龄即遇皇考太宗皇帝上宾,教训抚养,惟圣母皇太后慈育是依,大恩罔极,高厚莫酬,惟朝夕趋承,冀尽孝养,今不幸子道不终,诚悃未遂,是朕之罪一也。
皇考宾天时,朕止六岁,不能衰经行三年丧,终天抱恨,帷事奉皇太后,顺志承颜,且冀万年之后,庶尽子职,少抒前憾,今永违膝下,反上廑圣母哀痛,是朕之罪一也。
宗皇诸王贝勒等,皆系太祖、太宗子孙,为国藩翰,理应优遇,以示展亲。
朕於诸王贝勒等,晋接既正东,恩惠复鲜,以致情谊睽隔,友爱之道未周,是朕之罪一也。
满洲诸臣,或历世竭忠,或累年效力,宣加倚托,尽厥猷为,朕不能信任,有才莫展。
且明季失国,多由偏用文臣,朕不以为戒,反委任汉官,即部院印信,间亦令汉官掌管,以致满臣无心任事,精力懈弛,是朕之罪一也。
朕夙性好高,不能虚己延纳,於用人之际,务求其德於己相侔,未能随材器使,以致每叹乏人。
若舍短录长,则人有微技,亦获见用,岂遂至於举世无材,是朕之罪一也。
设官分职,惟德是用,进退黜陟不可忽视,朕於廷臣中,有明知其不肖,刀不即行罢斥,仍复优容姑息,如刘正宗者,偏私躁忌,朕已洞悉於心,乃容其久任政地,诚可谓见贤而不能举,见不肖而不能退,是朕之罪一也。
国用浩繁,兵饷不足,然金花钱粮,尽给宫中之费,未常节省发施,及度支告匮,每令会议,即诸王大臣会议,岂能别有奇策,只得议及裁减俸禄,以赡军需,厚己薄人,益上损下,是朕之罪一也。
经营殿宇,造作器具,务极精工,求为前代后人所不及,无益之地,糜费甚多,乃不自省察,罔体民艰,是朕之罪一也。
端敬皇后於皇太后克尽孝道,辅佐朕躬,内政聿修,朕仰奉慈纶,追念贤淑,丧祭典礼概从优厚,然不能以礼止情,诸事太过,岂滥不经,是朕之罪一也。
朕性闲静,常图安逸,燕处深宫,御朝绝少,以致与廷臣接见稀疏,上下情谊否塞,是朕之罪一也。
人之们事,孰能无过,在朕日御万几,自然多有违错,惟肯听言纳谏,则有过必知。
朕每自恃聪明,不能听言纳谏。
古云,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。
朕於斯言,大相违背,以致臣士缄然,不肯进言,是朕之罪一也。
朕既知过,每自尅责生悔,乃徒尚虚文,未能者改,以致过端日积,愆戾逾多,是朕之罪一也。
太祖、太宗创垂基业,所关至重,元良储嗣,不可久虚,朕子玄烨,佟氏妃所生也,年八岁,岐嶷颖慧,克承宗祧,兹立为皇太子,即遵典制,持服二十七日,释服,即皇帝位。
特命内大臣索尼、苏克萨哈、遏必隆、鳌拜为辅臣,伊等皆勋旧重臣,朕以腹心寄托,其勉天忠尽,保翊冲主,佐理政务,而告中外,咸使闻知。
顺治十八年正月初七日。
爱新觉罗·福临,是满清王朝入关后的第一代皇帝,年号为顺治。
这位顺治皇帝六岁登基,十四岁亲政,二十四岁去世,打理朝政、主持军国大事十年,政绩颇多。
但民间于这位青年皇帝传说较多的却是他与董鄂妃的爱情及其本人消极厌世闹着要出家的故事。
其实顺治在政治上是很有作为的。
他亲政之初,国内军事、政治、经济各方面都是危机四伏,而这位长期生活在关外的满洲皇帝连汉文的奏章都看不太懂,更不要说学习历代汉家皇帝的治国经验了。
但他以皇帝之尊,并未沉溺于享乐,而是极其刻苦地学习汉族文化,天不亮就起床读书,为了背诵一些名篇名著,彻夜不睡。
在每日处理大量的军务政务的同时,汲取了大量的文化知识,不断完善他的统治方法和手段。
在军事上,面对全国蜂起的战乱,他广泛听取各方面意见,制定了重抚轻剿的策略,大胆放手地任用汉族降官,不断取得军事上的胜利,稳定了国内局势。
在政治上,他整顿吏治、严惩贪官,力求建立廉洁、高效的行政机构。
在经济上,他招抚流民,鼓励开荒,免除自明末以来对百姓的种种科派,连各地向皇上进贡土特产品也下令免除,救灾救荒,大力发展生产。
宋真宗泰山封禅是真的吗
有关临汾的诗2006-12-21 16:26 题平阳郡桥边柳树 岑参 此地曾居住,今来宛似归。
可怜汾上柳,相见也依依。
拜谒尧庙 范仲淹 千古如天日,巍巍与善功。
禹终平洚水,舜一亦致薰风。
江海生灵外,乾坤揖让中。
乡人不知此,萧鼓谢年丰。
平水神祠 段成己 不到灵祠十五年,水光山色尚依然。
京人莫说子,不溉民田溉福田。
平阳道中 于歉 杨柳阴浓水鸟啼,豆花初放麦苗齐。
相逢尽道今年好,四月平阳米价低。
无题 无名氏 万树飞沙杂暮烟,鬓云历乱舞风前。
马强手弱寒鞭滞,回首乡关落日边。
二月朔同人游龙子祠 孔尚任 远隔红尘水树幽,宜人景物失乡愁。
含烟店柳从容发,破冻山泉放肆流。
古寺春寒须问酒,重峦雪霁好登楼。
风雷龙子何年去
遗事闲从父老求。
咏席师 明·李咨 忆昔陶唐时,光岳气完好。
生此华封俦,结寓山之窈。
夕眠松石云,朝歌羲黄道。
胡为击壤歌,薄言泻怀抱。
噩噩太古风,降世谁同调。
独怜荒冢头,离离半秋草。
——《民国·襄陵县新志》 注:席师:人称陶唐席老师,襄陵城东南席村人。
以播种耕稼为事,每击壤而歌于路曰:吾日出而作,日入而息,“凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉。
”尧闻而嘉之,尊为老师。
作者李咨,字汝弼,河间故城人,进士。
明成化十二年(1476知襄陵县事,为政清廉,后擢升为湖广监察御史。
张蒙溪 明·李咨 门楹夕照明,村墟霭林木。
蒙溪解组归,曾此易风俗。
衣冠不随时,礼乐教儿读。
岂直闺门间,里门仍修睦。
遗风尚凛然,后学多私淑。
吊古拂残碑,(虚见)欷奠(酉雨)酉录 。
——《民国·襄陵县新志》 注:张蒙溪,名著,字仲明,号蒙溪,元代教育家、学者,平阳路儒学教授。
襄陵张相村人。
过文中子祠 明·薛 王宣 古人不可见,古俗宁复淳。
依依万春乡,疏属连清汾。
良时旷奠与,鸣鸟寂不闻。
悠悠礼乐志,路与麇鹿群。
颓波游东极,寒雪满西津。
旨在经世言,淆杂多芜榛。
时无伊川子,此意将谁论。
——《清光绪·太平县志》 注:文中子为王通谥号。
王通字仲淹,太平万王村人。
万王村古称万春乡,该村有王通故居、陵园。
村东龙门沟土龛中有王通读书处,亦其授徒所在,被誉为“文洞墨香”,为“太平县八景”之一。
王通因不为文帝所用,教授于河汾之间,从学者甚众。
著有《中说》二十篇。
作者薛王宣,明代河津人,礼部左侍郎兼翰林院学士,诗人、学者。
谥号文清,诗文收入《薛文清集》。
龙门书院怀古 清·张钟秀 宅旁龙门禹凿余, 长安献策意何如。
断崖千仞自临水, 古洞一方曾读书。
桐老半生难计尺, 鲤登欲化不惊鱼。
河汾弟子多名世, 仰止高山镇起予。
——《清光绪·太平县志》 注:龙门书院在太平县城西门外文中子祠。
因王通讲学于龙门沟而得名。
该县旧无书院,明嘉靖二十七年(1548)知县邹学都锐意振兴文教,建讲道河汾堂于此,后又建号舍、门楼、等。
清康熙五十六年(1717),知县张学都捐俸修额款题名“龙门书院”。
作者张钟秀,号鹿岩,原籍直隶(今河北)束鹿县,举人。
清四十年任太平知县,升府同知。
本诗长安献策言王通献《太平十二策》不为所用事。
题文中子读书洞处 清·昊 王典 废洞依稀石麓阴, 山灵招我一来寻。
泥横残篆碑犹在, 门掩苍崖鸟乱吟。
献策原知非钓主, 退耕何事已违心。
沉浮千载谁能识, 房魏区区尚古今。
——《清·乡宁县志》 注:文中子读书洞为乡宁西南旁通峪一天然石龛,有文中子塑象及暖阁等。
作者昊 王典 ,清代乡宁人。
饯春陔谭邑侯荣调河津·兴文教 清·柴友梓 独振文翁化,荒郊辟草莱。
门前成李荫,爨下识桐材。
玉向蓝田种,珠从合浦来。
登龙欣在望,多士愿追陪。
——《民国·襄陵县新志》 注:谭邑侯名廷荣,字春陔,浙江绍兴府山阴县人。
清咸丰十一年(1861)知襄陵县事,政绩卓著,后调河津。
离任前襄陵姑汾书院山长柴友梓为其赋诗饯行。
原作四首今录其一。
邑令谭春陔尊师重教,到任五年为姑汾书院集资两千。
书院初具规模,任教者均知名之士,生童不下百人,邻县学子闻风前来就读,前后几科,高中者颇多。
作者柴友梓,襄陵京安村人,咸丰丙辰科举人。
书院新成志喜 清·党应标 山傅蒲子峻,地入午城偏。
唐帝风犹在,两河教尚宣。
神君治复古,多士志希贤。
顷刻瞻轮奂,从容听管弦。
轩窗临紫水,灯火映青毡。
庭尽栽松柏,田还计粥 。
开筵皆少长,献艺定妍。
学用三冬足,书须二酉媸研。
喜看台陵骏,自愧座无 。
敬业逢良会,谈经忌俗诠。
厦成应共庆,鞭向谁问先。
莫负文翁化,清时各勉旃。
——《清康熙·隰州志》 注:书院康熙四十七年(1708)创建。
位于隰州城内安国寺东。
作者党应标,阳曲(今太原)人。
课诸生有感 清·杨试 门外青山万木森, 懒云阁雨晚阴阴。
百年贾傅忧时策, 此日文翁化欲心。
黑豆登场民有望, 黄芽覆岭路难寻。
伐檀歌罢霜台静, 响断苏湖木铎音。
——《清康熙·隰州志》 注:课诸生即考查学生课业。
作者杨试清代人,隰州提学。
玉峰书院杂咏 清·祁宿藻 义学寻踪 层楼曲槛旧帘栊, 范水模山忆孔公。
绛帐于今春寂寂, 虚堂尚见屋穹穹。
参差树木 高鸟, 欹侧墙垣似醉翁。
到此敢云桃李盛, 奉扬欣许借仁风。
花屿逢春 讲席宏开会友文, 当时花雨落缤纷。
先儒教泽推安国, 继美流风羡使君。
愿学堂中人似玉, 逢源亭畔花如薰。
从今更喜春长在, 不上山头望幕云。
——《民国·重修洪洞县志》 注:洪洞玉峰书院系清雍正三年(1725)知县孔传忠捐俸在义学旧址上兴建,当时即初具规模,后历年续修,购置学田,筹措公费,以为山长束 和诸生膏火。
孔传忠,浙江桐乡人,进士。
诗中忆孔公句即回想孔邑令功绩。
作者祁宿藻,字幼章,清代人,祖籍洪洞,后迁寿阳。
年间曾主玉峰书院讲席。
原作四首,今录其二。
留别简城书院四首 清·韩 垌 臬比滥拥几经年, 却聘书成意惘然。
心事仅堪盟白首, 生涯祗合老青毡。
空烦玉笋罗群彦, 可有金针度后贤。
报道先生归去也, 相思遥寄幕云边。
水抱山环简子城, 一堂弦诵集时英。
诸生不愧 器, 独我空操月旦评。
敢诩谈经崇实学, 相期励志戒虚声。
区区科第寻常事, 风遇鸿毛一举轻。
蒲柳经秋已半残, 几番奔走问平安。
贫闲翻觉离家好, 多病方知作客难。
此去非关争醴酒, 频年滋愧累 肝。
盈门桃李真堪忆, 留得清阴异日看。
回头一十二年中, 爪迹匆匆雪印鸿。
壮不如人何待老, 过犹难免敢言功。
传经我已惭刘向, 爱士谁堪似孔融。
车笠相逢定何日, 离怀畅叙一樽同。
——《民国·重修洪洞县志》 注:简城书院旧名罗云书院,在赵城城内,始建无考,清年间修复。
作者韩垌,洪洞著名学者,光绪戊子科举人。
曾任太原府教谕,后任简城书院山长。
建子朱子祠于从教书院 清·张坊 表章明圣道, 四海奉文公。
不特隆声教, 无由大信从。
洙泗契, 浍水建尤同。
遥接东南流, 情深书院中。
——《清乾隆·曲沃县志》 注:从教书院,清乾隆二十年(1755)曲沃知县张坊筹资在乐昌书院旧址重建,后迁贡院,即今曲沃中学。
子朱子祠系为宋理学家朱熹建。
朱熹原籍安徽,后侨居福建建州,死后从祀孔亩,诗中“”、“建尤”即指朱熹家乡。
作者张坊,湖南湘潭人,清乾隆年间曲沃县令。
张为官清正,颇多颂声,群众为他建有生祠。
曾主修曲沃县志。
子朱子祠 清·张肃 为辟弦歌地, 明 秩几筵。
昭婺水, 从教焕新田。
缵绪存疑录, 绍衣答问篇。
千秋馨俎豆, 仰止溯薪传。
——《民国·曲沃县志》 注:曹端著有《存疑录》,卫蒿著有《四书答问》行世。
曹、卫均曲沃著名学人,诗中“存疑”,“答问”皆指此。
又曲沃之侯马,古称新田。
作者张肃,籍隶曲沃,清乾隆举人。
神山留别并序 清·武克明 秉铎浮山,迄今二十余年矣,每虑弗克称职,贻士林羞。
岁丁酉七月忽推升宁武教授,论俸非论功也。
因念慈年高迈,就此告归侍养,而都人士相与有年,行期在即,意颇卷卷,口占数律以志感恋之意。
交到斯文倍觉亲, 神山薄宦亦前因。
随分何妨冷, 士果成材断不贫。
历任已经三度满, 浮名何认十分真。
家居也在云深处, 仍作林泉旧主人。
回头幻梦渺云烟, 但得逍遥便是仙。
秩晋 堂皆宠命, 欢承燕寝祗余年。
归装身外无多物, 生计山中有薄田。
水渥诗篇三凤稿。
还期后起继前贤。
——《民国·浮山县志》 注:浮山旧称神山故以神山名之书院。
神山书院创始何时,已不可考,清乾隆二十六年(1761)县令莫清江重修,后屡屡扩建,并置学田二百亩以供经费,书院驰名遐迩,人才辈出。
浮邑学人张道渥,字水屋,工诗善书,尤精于画。
著有《水屋誉稿》二卷。
三隅书屋主人张氏昆仲三人精于诗文,人称“清河三凤”。
有《三隅书屋时文合稿》行世。
诗中“水渥诗篇三凤稿”即指此。
原诗六首,今录其二。
作者武克明,字南阜,寿阳人。
同治元年壬戌恩科举人。
光绪初浮山教谕。
修志感旧兼怀郭曲江夫子 清·王居正 雍正庚戌郭曲江先生司铎于蒲县,同社九人,余年最少。
后已未余捷南宫,曹子璞玉、王子桧 芳相继成进士,王子桧芳登贤书,曹子谛器选拔入成均,其它次第食饩,皆卓然为名。
诸生屈指往事,顿隔廿年,胜会不再,感赋一律。
同学何人先着鞭, 分明俱是社中仙。
光莹奎宿占星聚, 名重 堂附骥传。
立雪常从诸子后, 执经漫忆廿年前。
只今聚散成佳话, 回首春风意渺然。
——《清乾隆·蒲县志》 注:郭曲江,名九龄,猗氏(今临猗)人,雍正八年任蒲县训导。
学识渊博,执教谨严,业绩卓著。
蒲县清代中进士者三人皆出自郭氏门下,多年传为美谈,邑人尊为郭老夫子。
南宫:古以南宫比似尚书省、礼部,此处指作者中式后任职翰林院。
成均:古之大学,后为官设学堂之泛称,此处指选拔入深造。
食饩:明清时生员优等者,官给廪食曰饩。
作者王居正,号贞斋,蒲县人,乾隆已未科进士,由翰林院编修外转陕西永寿县知县,曾主修《蒲县志》。
题课读轩 清·陈 澍 余本寒儒,屡入棘闱,未遂青云之志,聊就微员,捡发来晋。
公务余闲,欲以一经传后,择二堂东隙地建此数椽。
颜其额曰:“课读轩”,并附短草一首云。
传舍何劳结构忙, 抚怀亦自笑痴肠。
箕裘裕后无他物, 勤课与斯戒勿荒。
——《民国·翼城县志》 注:棘闱:科举时代之试院。
作者陈澍,顺天(今北京)大兴县人。
乾隆二十七年(1762)任翼城县典史。
过宜园有怀顾宁人先生 清·徐储 去国真怜著作才, 穷愁投老此山隈。
只今绛浍余清波, 想见先生洗砚来。
——《民国·曲沃县志》 注:宣园,在曲沃县东韩村,系清进士韩宣之别墅。
韩宣,字旬公,别号宜园主人,著名学者。
顾宁人名炎武,号亭林,江苏昆山亭林镇人,著名政治家、教育家。
明崇祯十七年(1644),清兵下南京,明亡,改名炎武。
晚年定居曲沃,初寓城内,后迁宜园,清康熙二十一年(1682)在宜园逝世。
生前除讲学于曲沃绛山书院并专心考察著述,编定《日知录》三十二卷。
绛、浍均水名。
作者徐储,清孝廉,襄陵人。
校文同舍生 清·邢云路 晋国多贤士, 宣尼畏后生。
谈天蹲碣石, 鸣铗动雷声。
白雪高同调, 青云起大名。
草玄今日事, 衣钵异时情。
——《清雍正·临汾县志》 注:本诗系作者与同舍诸生厘定、考证文稿时抒怀之作。
晋国,古国名,此处泛指平阳一带。
宣尼,孔子封号。
作者邢云路,直隶安肃(今河北徐水)人。
进士,明万历临汾知县,政声卓著,尤重文教。
曾主持纂修《临汾县志》。
留别士子 清·王丛 九载羁栖斗大城, 谈文 酒会诸生。
莫徒竞尚雕虫技, 须立千秋不朽名。
——《民国·重修县志》 注:作者王丛,山东益都人,进士,清知县。
壬申八月,送学师刘老夫子解任归里。
夫子名王容 ,辽州人,乙酉举人。
清·白汝璜 秋老空山里, 寒生野圃时。
那堪夫子别, 长与故人辞。
壶水无师范, 箕山有遐思。
多因重九节, 恐误菊花期。
——《清光绪·吉州志》 注:壶水指黄河壶口瀑布,在吉县境。
箕山在辽州,辽州后改辽县,即今左权县,为刘老夫子之故里。
作者白汝璜,吉县人,廪生。
过霍州谒曹月川先生祠 清·傅淑训 太山南下水淙淙, 昭代师模属此邦。
学似百川争赴海, 心同片月静涵江。
河汾道术渊源迥, 蒲霍宫墙俎豆双。
庙貌如新遗象肃, 碧梧清影动虚窗。
——《清光绪·吉州志》 注:曹月川,名端,字正夫,原籍曲沃阎村。
明永乐举人。
两授霍州学正,又调任蒲州学正。
治学谨严,著述颇多。
明宣德九年(1434)病卒。
霍蒲二州均立祠纪念。
作者傅淑训,湖广(今湖北)孝感人,明万历年平阳府尹,曾主修府志。
七夕后二日芝艇课士分尝绿 清·王士仪 东壁开星运, 南楼耀剑光。
分题燃太乙, 校士动文昌。
绿 连房冷, 红衣着水凉。
明年看折桂, 菡萏共天香。
——《清康熙·永和县志》 注:芝艇亦名芝河钓艇,为永和县八景之一。
清康熙四十五年(1708)知县王士仪等在仙芝河上拓池培莲,前建瑞莲亭,后创楼山书院,左置芝艇数间,供人玩赏。
芝艇初成,王于彼处考查士子学业,分尝莲子,有感而作。
作者:王士仪,贵州铜江人,进士。
由翰林院庶吉士改任永和知县。
莅任伊始即修书院创义学,勤行月课,士子贫者助以膏火,应试者赠以盘费,永和文风为之大变。
邢学士故里 清·张乾元 圣门羽翼在传经, 每向诗书觅典型。
道重楷模开后学, 功资启沃佐前星。
荒碑尚竖高低石, 故里犹存大小邢。
凭吊独增怀古意, 尧山千载共长青。
——《民国·浮山县志》 注:邢让 字叔明,浮山县人。
其故里在浮山城北之小邢村。
因曾侨居济阴(今山东定陶),故《辞源》记其为山东人。
邢宋太平兴国中九经进士及第,由国子监丞,侍读学士兼国子监祭酒、至兵部尚书。
后与人校订三礼、三传,撰论语、考经诸疏,著述颇多。
作者张乾元,清代学者,浮山人。
霍山书院古柏 清·董家兴 清清茂柏鼎分行, 植向门庭万岁霜。
柯叶独留真面目, 轮 却露古文章。
材培哲匠储时用, 身伴寒松 晚芳。
深庭莫惊霞彩现, 生来本自近奎光。
——《清光绪·直隶霍州志·续编》 注:霍山书院,创建于清乾隆年间。
书院内有曹月川祠,为纪念明代教育家曹端而建。
作者董家兴,霍州人,廪贡,保荐教谕,翰林院侍诏衔。
谒邢先生墓 明·范晟 谒拜先生墓, 苔封有道碑。
九京人去远, 半夜鹤来迟。
雨湿梨花惨, 风号宰木悲。
英灵如可见, 昔阳满空祠。
——《民国·襄陵县新志》 注:邢先生,名让,字逊之,明代人,祖籍浮山,后迁襄陵。
自幼颖敏好学,诗书画俱佳。
明正统甲子科举人,戊辰科进士,被选为翰林院庶吉士,授检讨,升修撰,官至礼部左侍郎主考南京乡试。
邢墓在襄陵京安镇西,阁老岳正撰墓志铭,大学士彭时撰神道碑。
作者范晟,襄陵京安镇人,明宏治已酉科举人,曾任灵宝县知县,襄陵县志明成化版纂修者。
送卫石胎赴并州令德书院 清·仇汝嘉 冰霜惨淡怅离群, 北向征骖日欲曛。
此去英才须入彀, 当年盛气似从军。
经纶有用期苏辙, 几席无人伴子云。
传语并门旧知已, 晋中文献属诸君。
——《民国·曲沃县志》 注:卫石胎,清代曲沃人,原在本县书院任教,后调太原令德书院。
令德书院,后改令德堂,为山西大学堂前身。
作者仇汝嘉,清代曲沃人,拔贡。
教子八首 清·杨芳 课读书 人生莫自负居诸, 借得光阴好读书。
倦诵何妨灯淬掌, 朗吟更爱月当庐。
无膏继晷燃糠乐, 有志穷经映雪舒。
勉尔聪明年少子, 须将文史课盈虚。
训勤业 圣学竞竞志莫分, 荒唐之说未前闻。
有书怕读曾称懒, 见善能为即是勤。
幸进功名如大梦, 妄求富贵若浮云。
为人各有当身务, 爱到光阴惜几分。
——《清光绪·大宁县志》 注:教子诗八首,今录其二。
负居诸:意即辜负好时光。
光淬掌、月当庐、无膏继晷,均指夜以继日,刻苦学习。
膏指灯油,晷指日影。
穷经:指读尽经书。
映雪:出自孙康映雪读书故事。
须将句:意思总把学问高低作为衡量家庭殷实与否的标准。
作者杨芳,字芬若,清代大宁县人。
翠山魁楼 清·曹续祖 岿然起舞炯双眸, 更上山椒百尺楼。
倚马为谁悬采笔, 射雕犹自握金驱。
岂无抱玉三遭刖, 何不朱衣一点头。
地理天星难问讯, 来年又是桂花秋。
——《光清绪·大宁县志》 注:魁楼,亦作奎星楼。
传为掌管文运之神。
祭祀奎星,为的是文风盛鼎。
倚马句:喻文思敏捷。
射雕:此处喻作文能手。
握金:指持弓,此处喻执笔为文。
抱玉三遭刖:引自卞和遭贬故事。
朱衣一点头:传欧阳公知贡举日,尝觉一朱衣人时复点头,故其文入格。
此处指奎星点头。
地理两句:意指人间道理,天星的主张,很难推测,明年科试不知能否中式。
桂花秋,因古时乡试在秋天。
作者曹续祖,字子成,号陶庵,大宁人。
清顺治甲午科举人。
题仇范联科 明·张松 谒庙升堂朝已崇, 词林史 见豪雄。
明时结网罗麟凤, 俊士追踪须效忠。
——《清光绪·续修汾西县志》 注:仇益,汾西县团柏人,明洪武乙丑科进士,官浙江按察司廉使。
范琮,汾西县水润人,明永乐乙未科进士,翰林院庶吉士,词作著名。
该县明代中进士者二人,被誉为盛事。
作者张松,明代河东太守,余不祥。
〈隘口早行》 【清】 王恪 早瞻桑梓地,恭敬故乡情。
残月依山暗,疏星向客明。
露浓衣带湿,沙润马蹄轻。
乌鸟还原谷,同心唤友声。
《题韩村进士宣宜园》 【清】周斯盛 猿鹤非无意,龙蛇自有因。
山川奇字满,风雨短檠亲。
夜静泉声近,天寒酒力真。
相期松桂在,莫漫惜闲身。
《秋夜寄侯马驿寄弟》 【明】 袁淮 月骏停沙浦,风林出驿楼。
青灯万里客,玉露九霄秋。
失路添星鬓,还家滞驿舟。
未成春草梦,徒有越乡愁。
《景公》 【唐】周昙 觉病当宜早问师,病深难疗恨难追。
晋侯徒有秦医缓,疾在膏肓救已迟。
《平公》 【唐】周昙 鸿鹄轻腾万里高,何殊朝野得贤豪。
能知翼戴穹苍力,不是蒙茸腹背毛。
唐朝天宝年间之后,时有虢州(今河南灵宝市南)的李判官调任新田折冲军府任长史。
曾遭贬官侨居平阳多年的唐代大诗人岑参,多次旅览新田,他欣赏汾浍风光,迷恋峨嵋岭景色。
岑参后来起用为虢州折冲军府长史。
当他得知李判官调任新田长史时,又回想起当年在新田的情景。
在送别李判官赴任时,他赋诗《虢州后亭送李判官使赴晋绛》: 西原驿路挂城头, 客散红亭雨未收, 君去试看汾水上, 白云犹似汉时秋。
西侯马村南、浍河北岸,过去有罗衫坡,传说是孟姜女千里寻夫,过浍河时包袱失落河中,过河后晾衣处。
此处曾建有孟姜女祠,并留有孟姜女手迹。
历史上有许多文人墨客为此题写了诗篇。
清康熙四十五上的曲沃县志中诗曰: 筑城守边疆, 城竟国逐亡, 不如孟姜女, 遗迹浍河旁。
蓝天临汾邑令邢文路,曾写悼女诗《浍河孟姜女手迹》: 姜女千年迹, 河桥百代名。
夜来风激濑, 犹似哭声声。
昔襄陵(今襄汾县境内)邑令杨作楫,曾写悼女诗《浍河孟姜女手迹》: 哭河河为浅, 拍土土留痕。
千古长城缺, 难招少妇魂。
1959年1月12日,省文物考古队在牛村村南发掘出两座金代砖雕墓,其中的董明墓中有砖雕制作的戏台模型和5个砖雕戏俑。
这不仅是研究金代建筑的重要实物,也是研究我国戏台演变和演戏形式发展的重要依据。
它的发现,把我国戏剧由平地走向舞台的时间提前了二百年。
1961年1月6日,中国戏剧家协会主席田汉同志到侯马视察,参观金代董氏墓即兴题诗:“参观侯马金墓”: 大金有优谏,歌台竞如画。
不缘新建设,何以见风雅
《浍河二库》 谢觉哉 移山造海,赛过江南。
鱼米之市,花果之山。
【注:】被誉为“延安五老”之一的谢觉哉同志,是中国共产党的老一辈无产阶级革命家、政治家,杰出的社会活动家、我国人民司法制度的奠基者之一。
为什么是朦胧之美,你我皆陶醉
人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾念父母妻儿的。
至于那些为义理所激励的人并不如此,那是由不得已的形势造成的。
司马迁很不幸,早年丧失父母,没有兄弟相亲,孤独一人在世,司马迁认为,怯懦的人只要仰慕节义,什么情况下不能勉励自己呢
自己虽然怯懦,想苟且偷生,但也还懂得偷生与赴死的界限,何至于自甘陷身牢狱之中去受辱呢
奴隶婢妾还能去自杀,何况他这种处于不得已境地的人呢
他之所以要克制忍耐、苟且偷生,囚禁在污秽的监狱之中也在所不辞,是以心中还有末了之事为恨,以身死之后文章不能留传后世为耻呀
古时候虽富贵而名声却泯灭不传的人,是无法都记载下来的,只有卓越不凡的特殊人物能够名扬后世。
周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》;屈原被放逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》的写作;孙子被砍断双脚,编撰出《兵法》著作;吕不韦贬官迁徙到蜀地,世上传出了《吕氏春秋》;韩非被秦国囚禁,写出了《说(shuì,税)难》、《孤愤》等文章;《诗经》的三百篇诗,大都是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。
这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来的人看到并了解自己的心意。
至于左丘明失去双目,孙子砍断双脚,终于不可能被任用,便退而著书立说,以此来舒散他们的愤慨,想让文章流传后世以表现自己的志向。
司马迁投身在无用的文辞之中,收集天下散失的史籍与传闻,考证前代人物的事迹,考察他们成败兴衰的道理,上自黄帝轩辕,下至当今,写成了十表、本纪十二篇、书八章、世家三十篇、列传七十篇,共计一百三十篇。
也是想借此探究天道与人事的关系,贯通从古到今的历史发展变化,完成有独特见解、自成体系的著作。
草稿尚未完成,就遭到李陵之祸,他痛惜此书没有完成,因此受到最残酷的刑罚也没有露出怨怒之色。
司马迁确实是想著成此书,把它珍藏在名山,把它传给志同道合的人,让它在通都大邑之间流传。
那么,他就可以偿还从前受辱所欠的债了,即使受到再多的侮辱,难道会后悔吗
然而司马迁这番苦心只能对智者讲,很难对俗人说呀
况且在背着恶名的情况下不容易处世,处在被鄙视的地位会招来更多的诽谤。
司马迁由于发表议论遭受了这场灾祸,深为家乡的人耻笑,自以为污辱了祖先,没有脸面再去谒拜父母的坟墓。
他认为即使再经历一百代,耻辱只会越来越深啊
因此,愁肠每天都反复回转,在家里就恍恍忽忽若有所失,外出就不知道要到哪里去。
每当想到这种耻辱,没有不汗流浃背沾湿衣裳的。
自己简直就是个宦官,还怎能自行隐退,藏身到深山岩穴之中呢
所以只得暂且随世俗浮沉,在时势中周旋,以此来抒发内心的狂乱迷惑。
如今,当我们读着这本被鲁迅先生誉为:史家之绝唱,无韵之离骚的史记的时候,可以想象太史公当时是在一种什么样的境遇下,挥舞这他那支如椽巨笔,完成这部煌煌巨著的呢最后建议楼主读一下司马迁的报任安书,可以找到你需要的答案
报任安书 申说王侯受辱而不自杀的作用是什么
【翻译】:太史公、像牛马一般的仆役、司马迁再拜说:少卿足下:前时,蒙您屈尊给我写信,教导我待人接物要谨慎,应把推荐贤士当作自己的责任。
情意那样诚恳,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。
我是不敢这样做的。
我虽然才能庸劣,也曾从旁听说过有德之人留传下来的风尚。
只是自己以为身体残缺处于污秽耻辱的境地,行动就要受指责,想做有益之事反而招来损害,因此只能独自愁闷,没有谁可以去诉说。
谚语说:为谁去做事
谁来听从你
钟子期死后,俞伯牙终身不再弹琴,为什么呢
士人要为他的知己效力,女子要为喜爱她的人梳妆美容。
像我这样的人,即使自己怀有的才能像随侯珠及卞和玉那样宝贵,品行像许由和伯夷那样高尚,终究不能再以此为荣,恰恰只能被人耻笑而自取污辱罢了。
您的信本应早日回复,正赶上随从皇上东巡归来,又忙于一些琐事,与您见面的机会较少,匆匆忙忙没有半点空闲,能够尽情陈述自己的心意。
如今您遭到无法预料之罪,再过一个月,逼近冬末,我又迫于跟随皇上到雍地去,恐怕突然之间就会发生不可避免的事,那样我最终也就不可能向您抒发我的愤懑之情了,那么您的魂魄也会抱恨无穷的。
请允许我把浅陋的意见略加陈述,时隔很久没有回信,望您不要责怪。
我听说,修身是智慧的集中体现;爱人和助人是仁的发端;要得到什么和付出什么是义的标志;有耻辱之心是勇敢的先决条件;树立名誉是行为的最终目标。
士人有了这五个方面,然后才可以立身于世并进入君子的行列。
所以祸没有比贪欲私利更惨的,悲没有比刺伤心灵更痛苦的,行为没有比污辱祖先更丑的,耻辱没有比宫刑更大的。
受刑之后得到余生的人,无法和别人相比,并非一代如此,由来已久了。
从前卫灵公和宦官雍渠同乘一辆车,孔子见到后就到陈国去了;商鞅依靠宦官景监的引见得到重用,赵良感到寒心;赵谈陪文帝乘车,袁丝脸色都变了。
自古以来就以宦官为耻辱。
那些才能平庸的人,事情只要涉及到宦官,就没有不感到丧气的,何况是那些志气昂扬的人呢
如今朝廷虽然缺乏人才,可怎么能让一个受了宫刑的人来举荐天下的豪杰呢
我仰仗先人留下的事业,才能在皇帝左右为官达二十多年。
所以常自思自想,往高处说,不能尽心报效诚信,也没有因出奇的谋略和特殊的能力受到赞誉,取得贤君的信任;其次又不能为皇帝拾取遗漏弥补缺陷,也不能招纳举荐贤能之人,并让山野中的隐士显露才能;对外又不能参加军队,攻城野战,有斩杀敌将夺取敌人军旗的功劳;往低处说,不能以日积月累的辛劳,取得高官厚禄,使亲族朋友都感到荣耀。
这四者没有一件如愿以偿,只好勉强求合以博得皇上的喜欢,不会有特别表现,我的情况从这里也就可以看出来了。
从前我也曾置身下大夫的行列,在外朝陪着别人发表些微不足道的意见,没有借这个时机根据朝廷法度竭尽自己的才思,如今已经身体残缺成了从事扫除的差役,处在卑贱的地位,还想要昂首杨眉,评论是非,那不是轻慢朝廷羞辱当今的士人吗
唉
唉
像我这样的人还有什么可说的呢
况且事情的前因后果是不容易说清的。
我年少时以不受约束的高才自负,长大后没有得到乡里的赞誉,幸而皇上由于我父亲的缘故,使我能够贡献浅薄的才能,出入于宫禁之中。
我以为戴着盆还怎么能去望天呢,所以断绝了与朋友的交往,忘记了家庭的事情,日夜都想竭尽自己并不很高的能力,专心致志尽力于职守,以便能够讨好皇上,然而事情竟会大错特错,而不是所想象的那样。
我和李陵都在宫廷内做官,平时并没有什么交情,彼此志趣不同,不曾在一起喝过一杯酒,在一起尽情交欢。
然而我观察他的为人,是能自守节操的奇士,侍奉双亲讲孝道,和士人交往重诚信,在钱财面前廉洁,收取和给予都以义为准则,对有差别的事肯于退让,对人谦恭,甘居人后,时常想奋不顾身为国家的急难而牺牲自己,从他平素的言行表现来看,我认为他有国士的风度。
作为臣子虽经历万般危险也不为自己的生命考虑,只想到解救公家之危难,这已是很出奇了。
如今所做的事稍有不当,那些只顾保全自己和妻儿的大臣,接着就把他的失误尽情夸大,我确实内心里感到痛苦。
况且李陵率领步兵不满五千,深入战场踏上匈奴的住地,在虎口中投下诱饵,对强悍的匈奴勇敢地挑战,迎着亿万敌军与单于连续作战十多天,所杀的敌人超过了自己的军队的人数,敌人顾不上救援死伤士兵,匈奴的君王都震惊恐怖,于是才把左右贤王的兵马全都调来,发动会拉弓射箭的人,全国的军队共同围攻李陵,李陵转战千里,箭用光了,路走绝了,救兵不到,士兵死伤的堆积如山,然而李陵一喊慰劳军队,士兵没有不奋起的,个个涕泪横流,满脸是血,吞下眼泪,再拉开空弓,冒着刀箭,向北争着和敌人拼死。
李陵还没有覆没的时候,曾有使者来报告战况,汉朝的公卿王侯都举杯向皇上祝贺。
过了几天,李陵兵败的奏章知道后,皇上为此吃饭不香,上朝不乐,大臣忧虑恐惧,不知道该怎么办。
我私下没有考虑自己的卑贱,看到皇上的悲戚哀伤,真心想献上自己的恳切忠诚,认为李陵平时与军官们在一起,甘美的食物自己不吃,分东西自己少要,能使人们拼死为他效力,虽是古代名将,也不能超过他。
李陵虽然兵败陷身匈奴,看他的心意,将要等到合适的时机报效汉朝。
事情已经无可奈何,他消灭了那么多敌军,这战功也足能显示给天下了。
我心中想陈述这个看法但没有机会,恰好皇上召见问话,我就按这个意思阐述李陵的战功,想用这番话宽慰皇上的心胸,堵塞怨恨李陵的人所说的坏话;没能完全说明,皇上不理解,认为我是有意中伤贰师将军李广利,并为李陵游说,于是就把我交付法庭,诚恳的忠心终于不能自己一一陈述。
因此被定为欺骗皇上之罪,最后皇上同意狱吏的判决。
我家中贫穷,财物不够用来赎罪,朋友没人相救,皇上左右的近臣,也没有谁向皇帝说句话,自身并非木石,却要与法吏在一起,被囚禁在监狱之中,谁是可以听我诉说的人呢
这正是少卿亲眼所见,我的所作所为,难道不是这样吗
李陵既已投降匈奴,败坏了他家的名声,而我又受刑住进蚕室,更加被天下人嘲笑,悲痛啊悲痛啊
事情是不容易一一地讲给俗人听的。
我的先辈并没有立下什么功劳,可以得到皇上赐给的剖符和丹书铁券,掌管史籍和天文历法,类似于占卜祭祀之官,本来就是给皇上戏耍的,像畜养倡优一样,是世俗之人看不起的职业。
如果我依法被处死,也就像九牛失去一根毛,同死个蝼蛄或蚂蚁有什么两样
世人也不会把我和那些死于气节的人相提并论,只不过认为你智虑穷尽,罪恶已极,不能自己赎免,终于走上死路罢了。
为什么呢
就是平日自己的工作和职业造成的。
人本来都有一死,有人死得比泰山还重,有人死得比鸿毛还轻,为什么去死是不一样的。
最重要的是不能使祖先受辱,其次是不使自身受辱,其次是不使脸面受辱,其次是不让别人用文辞和教令来羞辱,再次是身体被捆绑受辱,再次是换上囚服受辱,再次是披枷带索被刑杖拷打受辱,再次是剃光头发、颈戴铁圈受辱,再次是毁伤肌肤、砍断肢体受辱,最下等的是宫刑,受辱到顶点了。
古书上说:刑罚不用在大夫身上。
这就是说士大夫在气节方面不能不进行磨砺。
猛虎在深山里,百兽都震惊恐惧,等它到了陷阱或兽笼里,就得摇着尾巴乞求食物,这是由于长期用威力制约,逐渐取得的结果。
因此,即使有个在地上划出的监牢,士人也绝对不能进去;有个用木头削成的狱吏审判你,也不能去质对。
受刑之前就决计自杀,这才是鲜明的态度。
如今捆绑手脚,戴上枷索,暴露肌肤,受到鞭打,囚禁在监狱之中。
在这时候,看到狱吏就要叩头触地,看到狱吏就吓得不敢出气。
为什么呢
这是长期用威力制约造成的情势。
等已经到了这种地步,还说不受辱的人,不过是所谓的厚脸皮罢了,还有什么值得尊重的呢
况且西伯(周文王)是诸侯之长,曾被拘禁在牖(yǒu,有)里;李斯是丞相,也受遍了五种刑罚;韩信已是诸侯王,却在陈地被戴上刑具;彭越、张敖已南面称王,结果都下狱定罪;绛侯周勃诛杀了吕氏家族,权力超过了春秋时的五霸,后来也被囚禁在待罪之室;魏其(jī,基)侯是大将军,最后也穿上了囚衣,戴上了刑具;季布做了朱家的家奴;灌夫被关押在居室受辱。
这些人都已身居王侯将相,名声传到了邻国,等犯了罪受到法令制裁,不能下决心自杀,在监狱里,古今都一样,他怎能不受辱呢
从这些情况来说,勇敢和怯懦,是权力地位不同造成的;坚强和软弱,是由所处的形势决定的。
这是很清楚的,有什么值得奇怪的呢
况且一个人如果不能在受刑之前早点自杀,就已经逐渐衰颓了;到了鞭打受刑的时候,才能到以自杀殉节,那不是太晚了吗
古人所以要慎重对待对士大夫的用刑,大概就是这个原因吧
人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾念父母妻儿的。
至于那些为义理所激励的人并不如此,那是由不得已的形势造成的。
如今我不幸,早年丧失父母,没有兄弟相亲,孤独一人在世,少卿您看我对妻儿们该如何呢
况且勇敢的人不必以死殉节,怯懦的人只要仰慕节义,什么情况下不能勉励自己呢
我虽然怯懦,想苟且偷生,但也还懂得偷生与赴死的界限,何至于自甘陷身牢狱之中去受辱呢
奴隶婢妾还能去自杀,何况我这种处于不得已境地的人呢
我之所以要克制忍耐、苟且偷生,囚禁在污秽的监狱之中也在所不辞,是以心中还有末了之事为恨,以身死之后文章不能留传后世为耻呀
古时候虽富贵而名声却泯灭不传的人,是无法都记载下来的,只有卓越不凡的特殊人物能够名扬后世。
周文王被拘禁后推演出《周易》的六十四卦;孔子受困回来后开始作《春秋》;屈原被放逐后,才创作了《离骚》;左丘明失明后,才有《国语》的写作;孙子被砍断双脚,编撰出《兵法》著作;吕不韦贬官迁徙到蜀地,世上传出了《吕氏春秋》;韩非被秦国囚禁,写出了《说(shuì,税)难》、《孤愤》等文章;《诗经》的三百篇诗,大都是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。
这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记述以往的史事,想让后来的人看到并了解自己的心意。
至于左丘明失去双目,孙子砍断双脚,终于不可能被任用,便退而著书立说,以此来舒散他们的愤慨,想让文章流传后世以表现自己的志向。
我私下里不自量力,近年来,投身在无用的文辞之中,收集天下散失的史籍与传闻,考证前代人物的事迹,考察他们成败兴衰的道理,上自黄帝轩辕,下至当今,写成了十表、本纪十二篇、书八章、世家三十篇、列传七十篇,共计一百三十篇。
也是想借此探究天道与人事的关系,贯通从古到今的历史发展变化,完成有独特见解、自成体系的著作。
草稿尚未完成,正好遭到这场灾祸,我痛惜此书没有完成,因此受到最残酷的刑罚也没有露出怨怒之色。
我确实是想著成此书,把它珍藏在名山,把它传给志同道合的人,让它在通都大邑之间流传。
那么,我就可以偿还从前受辱所欠的债了,即使受到再多的侮辱,难道会后悔吗
然而我这番苦心只能对智者讲,很难对俗人说呀
况且在背着恶名的情况下不容易处世,处在被鄙视的地位会招来更多的诽谤。
我由于发表议论遭受了这场灾祸,深为家乡的人耻笑,污辱了祖先,又有什么脸面再去谒拜父母的坟墓呢
即使再经历一百代,耻辱只会越来越深啊
因此,愁肠每天都反复回转,在家里就恍恍忽忽若有所失,外出就不知道要到哪里去。
每当想到这种耻辱,没有不汗流浃背沾湿衣裳的。
自己简直就是个宦官,还怎能自行隐退,藏身到深山岩穴之中呢
所以只得暂且随世俗浮沉,在时势中周旋,以此来抒发内心的狂乱迷惑。
如今少卿却教诲我要推荐贤士,岂不是和我内心的苦衷相违背吗
现在即使想粉饰自己,用美妙的言辞宽慰自己,对俗人毫无用处,也不会被信任,只是自讨羞辱罢了。
总之,到了死的那天,然后是非才能论定。
信中不能把意思写尽,只能简略陈述浅陋之见。
特此再拜。



