
世界经典著名演讲稿
美国当地1月20日上午12点05分(北京时间21日凌晨1点05分),第44届美国总巴马发表了就职演说。
为演讲全文实录: 我的同胞们, 今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。
我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。
我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届政府过渡期间给与的慷慨协作。
迄今为止,已经有44个美国总统宣誓就职。
总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。
在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。
前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。
现在我们都深知,我们身处危机之中。
我们的国家在战斗,对手是影响深远的暴力和憎恨;国家的经济也受到严重的削弱,原因虽有一些人的贪婪和不负责任,但更为重要的是我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。
我们的人民正在失去家园,失去工作,很多且要倒闭。
社会的医疗过于昂贵、学校教育让许多人失望,而且每天都会有新的证据显示,我们利用能源的方式助长了我们的敌对势力,同时也威胁着我们的星球。
统计数据的指标传达着危机的消息。
危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀——现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。
今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。
但是我们要相信,我们一定会度过难关。
今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。
今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。
美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。
重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。
在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。
(我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。
这条路是勇于承担风险者之路,是实干家、创造者之路。
这其中有一些人名留青史,但是更多的人却在默默无闻地工作着。
正是这些人带领我们走过了漫长崎岖的旅行,带领我们走向富强和自由。
为了我们,先辈们带着微薄的细软,横渡大洋,寻找新生活;为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡;为了我们,先辈们奔赴(独立战争中的)康科德城和葛底斯堡、(二战中的)诺 一次又一次,我们的先辈们战斗着、牺牲着、操劳着,只为了我们可以生活得更好。
在他们看来,美国的强盛与伟大超越了个人雄心,也超越了个人的出身、贫富和派别差异。
今天我们继续先辈们的旅途。
美国依然是地球上最富裕、最强大的国家。
同危机初露端倪之时相比,美国人民的生产力依然旺盛;与上周、上个月或者去年相比,我们的头脑依然富于创造力,我们的商品和服务依然很有市场,我们的实力不曾削弱。
但是,可以肯定的是,轻歌曼舞的时代、保护狭隘利益的时代以及对艰难决定犹豫不决的时代已经过去了。
从今天开始,我们必须跌倒后爬起来,拍拍身上的泥土,重新开始工作,重塑美国。
我目之所及,都有工作有待完成。
国家的经济情况要求我们采取大胆且快速的行动,我们的确是要行动,不仅是要创造就业,更要为(下一轮经济)增长打下新的基础。
我们将造桥铺路,为企业铺设电网和数字线路,将我们联系在一起。
我们将回归科学,运用科技的奇迹提高医疗质量,降低医疗费用。
我们将利用风能、太阳能和土壤驱动车辆,为工厂提供能源。
我们将改革中小学以及大专院校,以适应新时代的要求。
这一切,我们都能做到,而且我们都将会做到。
现在,有一些人开始质疑我们的野心是不是太大了,他们认为我们的体制承载不了太多的宏伟计划。
他们是健忘了。
他们已经忘了这个国家已经取得的成就;他们已经忘了当创造力与共同目标以及必要的勇气结合起来时,自由的美国人民所能发挥的能量。
这些怀疑论者的错误在于,他们没有意识到政治现实已经发生了变化,长期以来耗掉我们太多精力的陈腐政治论争已经不再适用。
今天,我们的问题不在于政府的大小,而在于政府能否起作用,政府能否帮助家庭找到薪水合适的工作、给他们可以负担得起的医疗保障并让他们体面地退休。
哪个方案能给与肯定的答案,我们就推进哪个方案。
哪个方案的答案是否定的,我们就选择终止。
而掌管纳税人税金的人应当承担起责任,合理支出,摒弃陋习,磊落做事,这有这样才能在政府和人民之间重建至关重要的相互信任。
我们面临的问题也不是市场好坏的问题。
市场创造财富、拓展自由的能力无可匹敌,但是这场危机提醒我们,如果没有监管,市场很可能就会失去控制,而且偏袒富人国家的繁荣无法持久。
国家经济的成败不仅仅取决于国内生产总值的大小,而且取决于繁荣的覆盖面,取决于我们是否有能力让所有有意愿的人都有机会走向富裕。
我们这样做不是慈善,而是因为这是确保实现共同利益的途径。
就共同防御而言,我们认为国家安全与国家理想的只能选其一的排他选择是错的。
面对我们几乎无法想像的危险,我们的先辈们起草了确保法治和个人权利的宪章。
一代代人民的鲜血夯实了这一宪章。
宪章中的理想依然照亮着世界,我们不能以经验之谈放弃这些理想。
因此我想对正在观看这一仪式的其他国家的人民和政府说,不论他们现在各国伟大的首府还是在如同我父亲出生地一般的小村落,我想让他们知道:对于每个追求和平和自尊的国家和个人而言,美国都是朋友,我们愿意再次领导大家踏上追寻之旅。
回想先辈们在抵抗法西斯主义之时,他们不仅依靠手中的导弹或坦克,他们还依靠稳固的联盟和坚定的信仰。
他们深知单凭自己的力量我们无法保护自己,他们也深知我们强大并不足以使我们有权利为所欲为。
他们明白,正是因为使用谨慎,我们的实力才不断增强;正是因为我们的事业是公正的、我们为世界树立了榜样,因为我们的谦卑和节制,我们才安全。
我们继承了这些遗产。
在这些原则的再次领导下,我们有能力应对新的威胁,我们需要付出更多的努力、进行国家间更广泛的合作以及增进国家间的理解。
首先,我们将以负责任的态度,将伊拉克交还给伊拉克人民,同时巩固阿富汗来之不易的和平。
对于老朋友和老对手,我们将继续努力,不遗余力,削弱核威胁,遏制全球变暖的幽灵。
我们不会为我们的生活方式感到报歉,我们会不动摇地捍卫我们的生活方式。
对于那些企图通过恐怖主义或屠杀无辜平民达成目标的人,我们要对他们说:我们的信仰更加坚定,不可动摇,你们不可能拖垮我们,我们定将战胜你们。
因为我们知道,我们的多元化遗产是一个优势,而非劣势。
我们国家里有基督徒也有穆斯林,有犹太教徒也有印度教徒,同时也有非宗教信徒。
我们民族的成长受到许多语言和文化的影响,我们吸取了这个星球上任何一个角落的有益成分。
正是因为我们民族曾亲尝过内战和种族隔离的苦酒,并且在经历了这些黑色的篇章之后变得更加强大更加团结,因此我们不由自主,只能相信一切仇恨终有一天都会成为过去,种族的划分不久就会消失,而且随着世界变得越来越小,我们相信终有一天人类共有的人性品德将会自动显现。
在迎接新的和平时代到来的过程中,美国需要发挥自己的作用。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 思索前方的路,我们无时无刻不在铭记那些远征沙漠和偏远山区的英勇美国战士,对他们充满了感激之情,他们和那些安息在阿灵顿国家公墓之下的战争英雄们一样,给与我们启示。
我们尊敬他们,不仅因为他们是自由的守护者,还因为他们代表的是为国家服务的精神,他们自愿追寻比自身的价值更伟大的意义(美国国家之伟大)。
此时此刻,在这个要塑造一代人的时刻,我们需要的正是这样一种精神。
因为无论美国政府能做多少,必须做多少,美国国家的立国之本最终还是美国人的决心和信念。
于防洪堤坝决堤之时收留陌生受难者的善意,于在经济不景气的时候宁愿减少自己工时也不肯看着朋友失业的无私,正是他们支撑我们走过黑暗的时刻。
消防队员冲入满是浓烟的楼梯抢救生命的勇气,父母养育孩子的坚持,正是这些决定了我们的命运。
我们面临的挑战也许是新的,我们应对挑战的措施也许也是新的,但那些长期以来指导我们成功的价值观——勤奋、诚实、勇气、公平竞争、包容以及对世界保持好奇心,还有对国家的忠诚和爱国主义——却是历久弥新,这些价值观是可靠的。
他们是创造美国历史的无声力量。
我们现在需要的就是回归这些古老的价值观。
我们需要一个新的负责任的时代,一个觉醒的时代,每个国人都应意识到即我们对自己、对国家和世界负有责任,我们不应该不情愿地接受这些责任,而应该快乐地承担起这些责任。
我们应该坚定这一认识,即没有什么比全身心投入一项艰巨的工作更能锻炼我们的性格,更能获得精神上的满足。
这是公民应尽的义务,应做出的承诺。
我们自信源于对上帝的信仰,上帝号召我们要掌握自己的命运。
这就是我们自由和信仰的意义,这也是为何不同种族、不同信仰、不同性别和年龄的人可以同聚一堂在此欢庆的原因,也是我今天能站在这里庄严宣誓的原因,而在50多年前我的父亲甚至都不能成为地方餐馆的服务生。
所以,让我们铭记自己的身份,镌刻自己的足迹。
在美国诞生的时代,那最寒冷的岁月里,一群勇敢的爱国人士围着篝火在冰封的河边取暖。
首都被占领,敌人在挺进,冬天的雪被鲜血染成了红色。
在美国大革命最受质疑的时刻,我们的国父们这样说: “我们要让未来的世界知道……在深冬的严寒里,唯有希望和勇气才能让我们存活……面对共同的危险时,我们的城市和国家要勇敢地上前去面对。
” 今天的美国也在严峻的寒冬中面对共同的挑战,让我们记住国父们不朽的语言。
带着希望和勇气,让我们再一次勇敢地面对寒流,迎接可能会发生的风暴。
我们要让我们的子孙后代记住,在面临挑战的时候,我们没有屈服,我们没有逃避也没有犹豫,我们脚踏实地、心怀信仰,秉承了宝贵的自由权利并将其安全地交到了下一代的手中。
介绍一本书或一部电影1分钟演讲稿
Madam President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, faculty, family, friends, and, most importantly, today's graduates, 尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各位毕业生同学, Thank you for letting me share this wonderful day with you. 感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。
I am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not a billionaire, but at least I am a nerd. 我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样的殊荣。
去年登上这个讲台的是,英国亿万身家的小说家J.K. Rowling女士,她最早是一个古典文学的学生。
前年站在这里的是比尔•盖茨先生,他是一个超级富翁、一个慈善家和电脑高手。
今年很遗憾,你们的演讲人是我,虽然我不是很有钱,但是至少我也算一个高手。
I am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to me than you might care to imagine. You see, I was the academic black sheep of my family. My older brother has an M.D.\\\/Ph.D. from MIT and Harvard while my younger brother has a law degree from Harvard. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be pleased. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, That's nice, but when are you going to visit me next. Now, as the last brother with a degree from Harvard, maybe, at last, she will be satisfied. 我很感激哈佛大学给我荣誉学位,这对我很重要,也许比你们会想到的还要重要。
要知道,在学术上,我是我们家的不肖之子。
我的哥哥在麻省理工学院得到医学博士,在哈佛大学得到哲学博士;我的弟弟在哈佛大学得到一个法律学位。
我本人得到诺贝尔奖的时候,我想我的妈妈会高兴。
但是,我错了。
消息公布的那天早上,我给她打电话,她听了只说:这是好消息,不过我想知道,你下次什么时候来看我
如今在我们兄弟当中,我最终也拿到了哈佛学位,我想这一次,她会感到满意。
Another difficulty with giving a Harvard commencement address is that some of you may disapprove of the fact that I have borrowed material from previous speeches. I ask that you forgive me for two reasons. 在哈佛大学毕业典礼上发表演讲,还有一个难处,那就是你们中有些人可能有意见,不喜欢我重复前人演讲中说过的话。
我要求你们谅解我,因为两个理由。
First, in order to have impact, it is important to deliver the same message more than once. In science, it is important to be the first person to make a discovery, but it is even more important to be the last person to make that discovery. 首先,为了产生影响力,很重要的方法就是重复传递同样的信息。
在科学中,第一个发现者是重要的,但是在得到公认前,最后一个将这个发现重复做出来的人也许更重要。
Second, authors who borrow from others are following in the footsteps of the best. Ralph Waldo Emerson, who graduated from Harvard at the age of 18, noted All my best thoughts were stolen by the ancients. Picasso declared Good artists borrow. Great artists steal. Why should commencement speakers be held to a higher standard? 其次,一个借鉴他人的作者,正走在一条前人开辟的最佳道路上。
哈佛大学毕业生、诗人爱默生曾经写下:古人把我最好的一些思想都偷走了。
画家毕加索宣称优秀的艺术家借鉴,伟大的艺术家偷窃。
那么为什么毕业典礼的演说者,就不适用同样的标准呢
I also want to point out the irony of speaking to graduates of an institution that would have rejected me, had I the chutzpah to apply. I am married to Dean Jean, the former dean of admissions at Stanford. She assures me that she would have rejected me, if given the chance. When I showed her a draft of this speech, she objected strongly to my use of the word rejected. She never rejected applicants; her letters stated that we are unable to offer you admission. I have difficulty understanding the difference. After all, deans of admissions of highly selective schools are in reality, deans of rejection. Clearly, I have a lot to learn about marketing. 我还要指出一点,向哈佛毕业生发表演说,对我来说是有讽刺意味的,因为如果当年我斗胆向哈佛大学递交入学申请,一定会被拒绝。
我的妻子Jean当过斯坦福大学的招生主任,她向我保证,如果当年我申请斯坦福大学,她会拒绝我。
我把这篇演讲的草稿给她过目,她强烈反对我使用拒绝这个词,她从来不拒绝任何申请者。
在拒绝信中,她总是写:我们无法提供你入学机会。
我分不清两者到底有何差别。
在我看来,那些大热门学校的招生主任与其称为准许你入学的主任,还不如称为拒绝你入学的主任。
很显然,我需要好好学学怎么来推销自己。
My address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. As Oscar Wilde said, The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself. So, here comes the advice. First, every time you celebrate an achievement, be thankful to those who made it possible. Thank your parents and friends who supported you, thank your professors who were inspirational, and especially thank the other professors whose less-than-brilliant lectures forced you to teach yourself. Going forward, the ability to teach yourself is the hallmark of a great liberal arts education and will be the key to your success. To your fellow students who have added immeasurably to your education during those late night discussions, hug them. Also, of course, thank Harvard. Should you forget, there's an alumni association to remind you. Second, in your future life, cultivate a generous spirit. In all negotiations, don't bargain for the last, little advantage. Leave the change on the table. In your collaborations, always remember that credit is not a conserved quantity. In a successful collaboration, everybody gets 90 percent of the credit. 毕业典礼演讲都遵循古典奏鸣曲的结构,我的演讲也不例外。
刚才是第一乐章----轻快的闲谈。
接下来的第二乐章是送上门的忠告。
这样的忠告很少被重视,几乎注定被忘记,永远不会被实践。
但是,就像王尔德说的:对于忠告,你所能做的,就是把它送给别人,因为它对你没有任何用处。
所以,下面就是我的忠告。
第一,取得成就的时候,不要忘记前人。
要感谢你的父母和支持你的朋友,要感谢那些启发过你的教授,尤其要感谢那些上不好课的教授,因为他们迫使你自学。
从长远看,自学能力是优秀的文理教育中必不可少的,将成为你成功的关键。
你还要去拥抱你的同学,感谢他们同你进行过的许多次彻夜长谈,这为你的教育带来了无法衡量的价值。
当然,你还要感谢哈佛大学。
不过即使你忘了这一点,校友会也会来提醒你。
第二,在你们未来的人生中,做一个慷慨大方的人。
在任何谈判中,都把最后一点点利益留给对方。
不要把桌上的钱都拿走。
在合作中,要牢记荣誉不是一个守恒的量。
成功合作的任何一方,都应获得全部荣誉的90%。
Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie Harvey got it exactly right. He said: Years ago my mother used to say to me, 'In this world, Elwood, you must be ... she always used to call me Elwood ... in this world, Elwood, you must be oh so smart or oh so pleasant.' Well, for years I was smart. ... I recommend pleasant. You may quote me on that. 电影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P. Dowd,就完全理解这一点。
他说:多年前,母亲曾经对我说,'Elwood,活在这个世界上,你要么做一个聪明人,要么做一个好人。
'我做聪明人,已经做了好多年了。
......但是,我推荐你们做好人。
你们可以引用我这句话。
My third piece of advice is as follows: As you begin this new stage of your lives, follow your passion. If you don't have a passion, don't be satisfied until you find one. Life is too short to go through it without caring deeply about something. When I was your age, I was incredibly single-minded in my goal to be a physicist. After college, I spent eight years as a graduate student and postdoc at Berkeley, and then nine years at Bell Labs. During that my time, my central focus and professional joy was physics. 我的第三个忠告是,当你开始生活的新阶段时,请跟随你的爱好。
如果你没有爱好,就去找,找不到就不罢休。
生命太短暂,如果想有所成,你必须对某样东西倾注你的深情。
我在你们这个年龄,是超级的一根筋,我的目标就是非成为物理学家不可。
本科毕业后,我在加州大学伯克利分校又待了8年,读完了研究生,做完了博士后,然后去贝尔实验室待了9年。
在这些年中,我关注的中心和职业上的全部乐趣,都来自物理学。
Here is my final piece of advice. Pursuing a personal passion is important, but it should not be your only goal. When you are old and gray, and look back on your life, you will want to be proud of what you have done. The source of that pride won't be the things you have acquired or the recognition you have received. It will be the lives you have touched and the difference you have made. 我还有最后一个忠告,就是说兴趣爱好固然重要,但是你不应该只考虑兴趣爱好。
当你白发苍苍、垂垂老矣、回首人生时,你需要为自己做过的事感到自豪。
你的物质生活和得到的承认,都不会产生自豪。
只有那些你出手相助、被你改变过的人和事,才会让你产生自豪。
After nine years at Bell labs, I decided to leave that warm, cozy ivory tower for what I considered to be the real world, a university. Bell Labs, to quote what was said about Mary Poppins, was practically perfect in every way, but I wanted to leave behind something more than scientific articles. I wanted to teach and give birth to my own set of scientific children. 在贝尔实验室待了9年后,我决定离开这个温暖舒适的象牙塔,走进我眼中的真实世界----大学。
我对贝尔实验室的看法,就像别人形容电影Mary Poppins的话,实际上完美无缺。
但是,我想为世界留下更多的东西,不只是科学论文。
我要去教书,培育我自己在科学上的后代。
Ted Geballe, a friend and distinguished colleague of mine at Stanford, who also went from Berkeley to Bell Labs to Stanford years earlier, described our motives best: 我在斯坦福大学有一个好友兼杰出同事Ted Geballe。
他也是从伯克利分校去了贝尔实验室,几年前又离开贝尔实验室去了斯坦福大学。
他对我们的动机做出了最佳描述: The best part of working at a university is the students. They come in fresh, enthusiastic, open to ideas, unscarred by the battles of life. They don't realize it, but they're the recipients of the best our society can offer. If a mind is ever free to be creative, that's the time. They come in believing textbooks are authoritative, but eventually they figure out that textbooks and professors don't know everything, and then they start to think on their own. Then, I begin learning from them. 在大学工作,最大的优点就是学生。
他们生机勃勃,充满热情,思想自由,还没被生活的重压改变。
虽然他们自己没有意识到,但是他们是这个社会中你能找到的最佳受众。
如果生命中曾经有过思想自由和充满创造力的时期,那么那个时期就是你在读大学。
进校时,学生们对课本上的一字一句毫不怀疑,渐渐地,他们发现课本和教授并不是无所不知的,于是他们开始独立思考。
从那时起,就是我开始向他们学习了。
My students, post doctoral fellows, and the young researchers who worked with me at Bell Labs, Stanford, and Berkeley have been extraordinary. Over 30 former group members are now professors, many at the best research institutions in the world, including Harvard. I have learned much from them. Even now, in rare moments on weekends, the remaining members of my biophysics group meet with me in the ether world of cyberspace. 我教过的学生、带过的博士后、合作过的年轻同事,都非常优秀。
他们中有30多人,现在已经是教授了。
他们所在的研究机构有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大学。
我从他们身上学到了很多东西。
即使现在,我偶尔还会周末上网,向现在还从事生物物理学研究的学生请教。
I began teaching with the idea of giving back; I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech. It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses. It's a call to arms and about making a difference. 我怀着回报社会的想法,开始了教学生涯。
我的一生中,得到的多于我付出的,所以我要回报社会。
这就引出了这次演讲的最后一个乐章。
首先我要讲一个了不起的科学发现,以及由此带来的新挑战。
它是一个战斗的号令,到了做出改变的时候了。
‘我心中的数学家“的故事,500字,演讲稿,比较急,还要脱稿,开学就要演讲了
1930 年的一天,清华大学数学系主任熊庆来,坐在办公室里看一本《科学》杂志。
看着看着,不禁拍案叫绝:“这个华罗庚是哪国留学生
”周围的人摇摇头,“他是在哪个大学教书的
”人们面面相觑。
最后还是一位江苏籍的教员想了好一会儿,才慢吞吞地说:“我弟弟有个同乡叫华罗庚,他哪里教过什么大学啊
他只念过初中,听说是在金坛中学当事务员。
” 熊庆来惊奇不已,一个初中毕业的人,能写出这样高深的数学论文,必是奇才。
他当即做出决定,将华罗庚请到清华大学来。
从此,华罗庚就成为清华大学数学系助理员。
在这里,他如鱼得水,每天都游弋在数学的海洋里,只给自己留下五、六个小时的睡眠时间。
说起来让人很难相信,华罗庚甚至养成了熄灯之后,也能看书的习惯。
他当然没有什么特异功能,只是头脑中一种逻辑思维活动。
他在灯下拿来一本书,看着题目思考一会儿,然后熄灯躺在床上,闭目静思,开始在头脑中做题。
碰到难处,再翻身下床,打开书看一会儿。
就这样,一本需要十天半个月才能看完的书,他一夜两夜就看完了。
华罗庚被人们看成是不寻常的助理员。
第二年,他的论文开始在国外著名的数学杂志陆续发表。
清华大学破了先例,决定把只有初中学历的华罗庚提升为助教。
几年之后,华罗庚被保送到英国剑桥大学留学。
可是他不愿读博士学位,只求做个访问学者。
因为做访问学者可以冲破束缚,同时攻读七、八门学科。
他说:“我到英国,是为了求学问,不是为了得学位的。
” 华罗庚没有拿到博士学位。
在剑桥的两年内,他写了 20 篇论文。
论水平,每一篇都可以拿到一个博士学位。
其中一篇关于“塔内问题”的研究,他提出的理论被数学界命名为“华氏定理”。
华罗庚以一种热爱科学,勤奋学习,不求名利的精神,献身于他所热爱的数学研究事业。
他抛弃了世人所追求的金钱、名利、地位。
最终,他的事业成功了。
华罗庚把科学研究与实际应用紧密结合起来。
华罗庚把数学应用到工农业生产上,对我国现代化建设做出了突出的贡献。
国王的演讲经典台词
人能安贫就是富“Poorandcontentisrichandrichenough”这么开始治疗前景不光明啊That'snotaverypromisingstart.夫人我的地盘我来做主SorryMrsJmygamemyturfmyrules.我需要在治疗室这里工作,得到真正的信任和平等对待Ineedtrustandtotalequalityhereinthesafetyofmyconsultationroom.这绝对不行Outofthequestion为纪念你父亲,干一杯Here'stothememoryofyourfather.伯蒂比…他所有兄弟加起来…还要勇敢”“Bertiehasmore..gutsthantherestofhisbrothers..puttogether可惜他没能当面告诉我Hecouldn'tsaythattomyface.努力了半天都白费了Allthatworkdownthedrain.我只想让你明白,你没必要被恐惧束缚手脚I'mtryingtogetyoutorealizeyouneednotbegovernedbyfear.你现在已经完全自己做主了,伯蒂You'reverymuchyourownmanBertie.那我告诉你:这件事上,我必须自己做主NowIadviseyouinthispersonalmatterIwillmakemyowndecision.不管演讲结果怎样,我都不知道该怎么回报你的帮助Loguehoweverthisturnsout,Idon'tknowhowtothankyouforwhatyou'vedone.国王的演讲内容:Inthisgravehourperhapsthemostfatefulinourhistory,Isendtoeveryhouseholdofmypeoplesbothathomeandoverseas,thismessage在这样严峻的时刻,可能是国家存亡的紧要关头,我向领土上
诵读经典演讲稿具有作者写作背景
诵读中华经典 传承爱国之情 小的时候,爸爸便让我诵读经典。
我背诵了《三字经》中的许多句子,却往往一知半解。
随着时间的流逝,才慢慢懂得了其中的意思。
再就是阅读唐诗、宋词,背诵一些著名的诗篇。
再大一些,我的兴趣便集中到了阅读历史著作,从《史记》到《汉书》,一直到唐宋元明清各各朝代的历史著作,凡是能找到的,我都愿意去读。
我从这些经典中,感受最深的便是我们中华民族爱国之情。
爱国之情,人皆有之。
因为国家不仅是每个人的归宿,更是我们的尊严。
国家强盛,在外国人面前就能挺起腰杆,反之,就会觉得自惭形秽。
作为一名中国人,我热爱自己的国家;诵读经典,也进一步培养了我的爱国之情。
有了爱国之情,才有了屈原“虽九死犹未悔”的执着,才有了岳飞“驾长车踏破贺兰山缺”的雄心壮志,才有了文天祥“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的铮铮铁骨,才有了袁崇焕“南天撑一柱,其上有青云”的凌云之志。
当年戚继光与倭寇浴血奋战,是为了国家的安定;张辅与安南大军奋战,是为了国家的尊严;郑成功驱逐荷兰入侵者,收复台湾,是为了国家的统一。
他们就像一颗颗璀璨的明星,永远留在了历史的天 空中,让我们仰望,让我们为之感动。
阅读经典,仿佛让我一下子长大了许多岁,懂得了许多道理,也让我反思了许多身边的现象。
现在,有些中国人以拥有外国货为荣,在娱乐节目中时不时的冒出几句可有可无的外语;广告里,产品名称明明是中文,却非要加上几句英文,来显示自己的产品的与众不同。
真不知道我们的先贤,知道了他们的做法,会怎么想。
我希望更多的人,都加入到诵读经典的行列,好好的了解我们伟大的祖国,了解我们灿烂的文化,增加自己的爱国之情。
前不久,我参加家乡举办的运动会,在候场区,居然看到了令人寒心的一幕:许多人们买了的小国旗,被丢在地上,有的还被踩上了脚樱我又想起,在网上,国旗被恶搞成许多怪异的样子。
尽管《国旗法》明令禁止,可许多人却不屑一顾,还说,不就是一张纸吗,用的着吗? 而在美国,许多电影中,国旗总是占据显著的位置,甚至会抢了主角的戏。
君不见,《巴顿将军》开头就是巴顿站在一面巨大的美国国旗前演说;而在《超人》中,还有超人在月球上扶正美国国旗的镜头。
这也许会让许多国人看了,会心生惭愧。
为什么现在许多年轻人爱国之情越来越淡薄?我认为,其中一点就是,他们不读经典,不懂中国历史,以为这些老东西已经过时。
说到底,是他们目光短浅,只看到了眼前的东西:时尚提包、外国名车„„殊不知,中国的发展不能只靠这些东西,而是需要汲取中华五 千年历史的营养,需要一大批优秀的人才,需要一颗颗炽热的赤子之心。
与经典同行,典藏历史文化;与经典同行,传承爱国之情。
让我们都来加入诵读经典的行列,让民族精神在我们的血脉中永远流淌。
2.经典诵读演讲稿 经典诵读,爱我中华 敬爱的老师、亲爱的同学们,大家下午好
今天我演讲的题目是《经典诵读,爱我中华》 国学经典是中国的瑰宝,是中华民族生生不息、传承国脉的精神纽带,是炎黄子孙奋斗不息、富国强兵的力量源泉
它犹如一束光芒润泽着一代又一代华夏儿女
还记得精忠报国的岳飞,力抗金兵,保家卫国,即使皇帝昏庸,奸臣当道,却依然诵出“三十功名尘与土,八千里路云和月。
“的民族气概
还记得一代枭雄曹操,东临碣石,酾酒临江,即使岁月染白了他的须发,仍旧高唱“老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
”的壮怀好歌
还记得乱世漂泊的李清照,将国家之恨纺成染柳烟浓,吹梅笛怨的哀愁,纵然帘卷西风,瘦比黄花,仍旧吟出“生当做人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东的豪言壮语
那或铿锵或柔美的词章,溅落在历史的长河里,激起遥远的绝响
国学的经典,华夏的辉煌,成就了伟人的不朽,缔造了民族的昌盛。
国学文化,是华夏民族的灵魂,是炎黄子孙的精神脊梁
让我们一起诵读国学经典,传承中华文化,肩起民族复兴的伟业,让中国这条龙腾飞在世界东方
关于战争故事的演讲稿
和平是美好的名片,战争永远是邪恶的象征我们反对战争,战争给地球,这个人类的美好家园带来灾难与创伤,给人类这个地球上的最富有灵性的生物带来的是屠戮和退化.有人说战争是政治的继续,战争可以使人类进步,我不这么认为,从表象上说,我们从原始社会过渡到现在的资本主义,社会主义社会,这其中经过了多少战争,难道社会的进步更替是战争的功劳吗,答案否也.试想一下,如果没有战争,人类可以生活得更和谐.如果说战争是不可避免的话,那我们希望发生的数量少点,烈度小一点,伊拉克,南斯拉夫,车臣,一提起这些名字,我们也许最先想到的是那是个战争曾经的栖息地,是战争夺取了这些国家和地区人民的家园,物质的家园毁灭了,连精神的家园也沦陷了,如果让这些国家的人民来回答,战争好吗,也许他们已没有劲来回答一个不字了. 我们不怕战争,因为有时我们没有选择,弱肉强食,霸权主义,侵略扩张,都喜欢拉址起战争这杆大旗,而旗帜之后掩藏的却是非正义战争发动者的丑恶嘴脸,中华民族历经了太多的磨难,积贫积弱的国度曾招来了恶狼,卖国求荣的当权者又得逞了侵略者的野心与前进的铁蹄,他们是怕战争一族,只是为了保求自己,却置民族危难于不顾,怕战争换来的是战争的继续猖獗,国家陷入水深火热之中.怕是不行的,是没有道理的.人与人之间,可以谈谁怕谁啊,一个国家呢,难道我们还不好意思说出这样的话吗 我们不怕战争,这句话只能发生在二十一世纪,发生在东方这个有五千年历史的国度,中国共产党领导的人民解放军是一只浴火凤凰,从抗日战争走来,从解放战争,抗美授朝,对越对印,对苏自卫反击作战的烽火中杀出重围,历史告诉了我们同,也告诉了一切列强势力,我们是不怕战争的,因为我们还敢于以战争消灭战争.四川大地震,四川人民同样是在经受着一场战争,从地球发动的战争带来的废墟上爬起来,顽强自救,让已改观的大好山河再改过来,两个奥运办成功了,神舟七号上天前,我们已在展望神八神九和载人飞月.中国人能在灾难与战争面前昂起头,同样在世界的考验面前能办成办好大事,近现代的战争我们没有当清政府,人民没有做亡国奴,现在,虽然战争并没有离我们很远,但每一个人应该有时刻备战的思想,去主动嗅到战争的味儿 想到我们自己,自己的学习与工作,有人说,战争确实离我们很远,甚至还与我们无关,但我想,大家还记得最后一课的都德吧,当战争来临时,我们就要携笔从战,这不是一个人的爱好,一个人的选择,而是一个中国人的民族大义与非凡责任. 名字可以叫《one war,one scream》
求一部国外电影
片名:New York Minute 译名:纽约时刻 导演:丹尼·戈登 Dennie Gordon 编剧:艾米利·福克斯 Emily Fox 主演:艾什莉·奥尔森 Ashley Olsen 玛丽-凯特·奥尔森 Mary-Kate Olsen 尤金·利维 Eugene Levy 安迪·里克特Andy Richter 类型:动作\\\/冒险\\\/喜剧\\\/家庭 片长:91分钟 级别:PG(性涉及) 发行:华纳兄弟 Warner Bros. 映期:2004年5月7日 官方网站: ◆好莱坞式喜剧法则——老调重弹◆ 简·瑞恩(艾什莉·奥尔森饰)还不足18岁,她拥有所有成绩优秀女孩儿的全部特征--勤奋好学、处事果断而又深谋远虑。
向来一帆风顺的简再次走到人生必须经历的十字路口,这次为了登陆牛津大学深造,她必须参加哥伦比亚大学举办一个演讲比赛,以期赢得求知必备之物--Callahan Fellowship奖学金。
假期来临之际,踌躇满志的简准备到喧哗热烈的纽约去实现自己的梦想。
罗西克·瑞恩(玛丽-凯特·奥尔森饰)同样不足18岁,钻研古今演练定理对她没有毫厘的吸引力,倒是由于青春期叛逆心里的作怪,所以履历中多少有了那么点儿逃学翘课的影子。
罗西克的最爱是前卫的音乐与动感的节奏,为此她也把假期的终点站锁定到了曼哈顿区某处,为的是把自己录制的样本唱片送到著名乐队A&R手中以期得到赏识,而能借此大红大紫。
所以罗西克也打好行囊准备前往纽约。
从姓氏方面不难猜到,简和罗西克是一对姐妹,而且还是孪生姐妹。
尽管有着如此亲密的血缘关系,但两人的性格追求却又显然的相去甚远。
殊途同归使原本格格不入的姐妹走到了一起,阴差阳错的判断失误使她们在奔赴纽约的途中迷失了方向,唐人街、黑人住宅区,每一个经过的地方都是以鸡飞狗跳做收场。
一不小心拐走了议员的爱犬,一不留神闯入了盗版黑市当中,前有歹人拦路后有众人追赶,瑞恩姐妹的旅途举步唯艰。
影片的终了,是好莱坞式喜剧的惯用伎俩:经过种种搞笑经历,最终俩姐妹到达了目的地,梦想得以变成现实
不是日记,是演讲稿还是笔记吧,我看过不台记得了。



