
3百字作文英语名人演讲稿
梦想与责任——巴拉克·奥巴马And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country. 即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你放弃时,也不要放弃自己,因为当你放弃自己时,你也抛弃了自己的国家。
Must Be Strong我们必须强大——威廉·杰斐逊·克林顿We must not waste the precious gift of this time. For all of us are on that same journey of our lives, and our journey, too, will come to an end. But the journey of our prefix = st1 ns = urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags America must go on.我们不能浪费当前宝贵的时机。
因为我们大家都在生命的同一旅途上,我们的旅途会有终点。
但我们的美国之路必须走下去。
The Only Thing We Have to Fear Is Fear Itself我们唯一害怕的是害怕本身——富兰克林·罗斯福 The only thing we have to fear is fear itself — nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.我们唯一害怕的 是害怕本身——这种难以名状、失去理智和毫无道理的恐惧,把人转退为进所需的种种努力化为泡影。
I Am Prepared to Die for an Ideal为理想我愿献出生命——纳尔逊·曼德拉I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to see realized. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.我反对白人统治,也反对黑人统治。
我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。
我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。
但是如果需要,为理想我愿献出生命。
We Choose to Go to the Moon 我们选择登月——约翰·肯尼迪The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.我们学到的知识越多,认识到的无知就越多。
Never Tiring, Never Yielding, Never Finishing永不疲惫,永不气馁,永不完竭——乔治·布什Never tiring, never yielding, neverfinishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.永 不疲惫,永不气馁,永不完竭,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、 更加慷慨,去体现我们每个人和所有人生命的尊严。
政治人物I Have a Dream 我有一个梦想——马丁·路德·金Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友们,今天我要对你们说,千万不要沉沦在绝望的深谷里。
尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。
这个梦想深深植根于美国梦之中。
I Quit, but I Will Continue the Fight我放弃了,但我会继续战斗——希拉里·克林顿On the day we live in an America where no child, no man, and no woman is without health insurance, we will live in a stronger America. That’s why we need to help elect Barack Obama our president.当我们有朝一日居住在一个让每个孩子、每个男人、每个女人都享有医疗保障的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。
这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统职位。
Building the Foundations for Success为成功做好准备——安妮·德·萨里斯Knowing who we are and being confident enough to do what matters to us — that’swhat counts. 了解自己,满怀自信,做好我们认为重要的事情,这才是最重要的。
Let’s Elect Barack Obama President of USA让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统——米歇尔·奥巴马He knows that thread that connects us: our belief in America's promise, our commitment to our children's future — he knows that that thread is strong enough to hold us together as one nation even when we disagree.他知道联系我们的纽带是什么,那是我们对美国的信任,是我们对孩子未来的承诺——他知道这些纽带有足够强大的力量把我们作为一个完整的国家团结在一起,即使我们意见不一致。
商界精英Unleashing Your Creativity 释放你的创造力——比尔·盖茨And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we're going to make some amazing achievements in all theseareas in my lifetime.我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚韧不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。
Grab Your Dreams When It Shows Up当梦想来临时抓住它——拉里·佩奇Overall, I know it seems like the world is crumbling out there, but it is actually a great time in your life to get a little crazy, follow your curiosity, and be ambitious about it. Don't give up on your dreams. The world needs you all!总而言之,我知道这个世界看起来已支离破碎,但这确实是你们人生中一个伟大的时代,你们可以疯狂一点,追随你们的好奇心,积极进取。
不要放弃梦想。
世界需要你们。
We Are What We Choose 选择塑造人生——杰夫·贝索斯Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they're given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you're not careful, and if you do, it'll probably be to the detriment of your choices.聪明是一种天赋,而善良是 一种选择。
天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。
而选择却颇为艰难。
如果一不小心, 你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
作家记者The Spirit of Man人类的精神——威廉·福克纳He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.人之不朽不是因为在动物中唯独他永远能发言,而是因为他有灵魂,有同情心、牺牲和忍耐精神。
Tribute to Diana 致戴安娜——查尔斯·斯宾塞Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the right of the truly downtrodden, a very British girl who transcend nationality, someone with a natural nobility who was classless.在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。
Follow Your Bliss, Follow Your Heart追随你的幸福,倾听你的心声——安德森·库珀But it actually was the best thing that ever happened to me. I decided that if no one would give me a chance, I’d have to take a chance, and if no one would give me an opportunity, I would have to create my own opportunity.但这次失败却成了我人生中最有价值的经历。
我下定决心,如果没人给我机会,我就自己寻找机会;如果没人给我机会,我就自己创造机会。
九年级英语Qomolangma-------the most dangerous mountain in the world这篇文章的译文
82961408 0 | 我的消息(0\\\/0) | 百度首页 | 百度空间 | 退出 阜新林夕人生就像一场旅行 不必在意目的地 在乎的是沿途的风景以及看风景的心情 主页博客相册|个人档案 |好友 查看文章 奥巴马就职演讲词2009年01月21日 星期三 11:05题记: 这或许是一篇迟来的文章,但我还是被他的演说深深打动。
今天上午偶尔翻阅《参考消息 》看到了他的演讲辞,其中有一句深深打动了我。
“ It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.那些并不年轻的志愿者却拥有一颗火热的心,为了大选他们在寒风中敲开善良的陌生人家的门,这就是为什么两个世纪以来,我们人类,我们的政府没有从地球上消亡的原因。
This is your victory. (我想说,)这同样也是你们的胜利
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me.”我知道,你们不仅仅是为了赢得一个大选,也不仅仅是为了我。
美国第四十四任总统奥巴马个人简历巴拉克·胡赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama Jr.),美国第四十四任民选总统,美国建国200多年来的首位黑人总统。
全名:巴拉克·胡赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama Jr.)党派:民主党奥巴马1961年8月4日出生在美国夏威夷檀香山,父亲是来自肯尼亚的留学生,母亲是堪萨斯州白人,两人在就读夏威夷大学期间相识。
由于父亲此后前往哈佛大学求学,奥巴马从小由母亲抚养。
奥巴马两岁多时,父母婚姻破裂。
6岁时,奥巴马随母亲和继父前往印度尼西亚生活。
4年后,奥巴马回到夏威夷。
中学毕业后,他进入加利福尼亚州西方学院学习,后转入位于纽约的哥伦比亚大学,1983年毕业。
1985年,奥巴马来到芝加哥,从事社区工作。
1988年,他进入哈佛大学法学院深造,还成为院刊《哈佛法律评论》首位非洲裔负责人。
1991年在获得哈佛大学法学博士学位后,他返回芝加哥,成为一名律师,并在芝加哥大学法学院教授宪法。
1997年,奥巴马进入政坛,当选伊利诺伊州参议员,并连任8年。
2000年,他竞选联邦众议员,但没有成功。
尽管如此,他已在全国政坛崭露头角,并应邀在2004年民主党全国代表大会上发表主题演讲。
同年11月,他在国会选举中当选伊利诺伊州联邦参议员。
在担任联邦参议员期间,他参与起草了有关控制常规武器的议案,推动加强公众监督联邦基金使用,并支持有关院外游说、选举欺诈、气候变化和核恐怖主义等问题的一系列议案。
他还先后出访了东欧、中东和非洲一些国家。
2007年2月,奥巴马正式宣布竞选总统。
他在竞选中以“变革”为主题,强调结束伊拉克战争、实现能源自给、停止减税政策和普及医疗保险等,并承诺实现党派团结、在国际上重建同盟关系、恢复美国领导地位。
2008年初民主党总统预选启动后,奥巴马一度落后于竞争对手、纽约州联邦参议员希拉里,但在2月5日“超级星期二”后逐渐赶超,并保持领先地位,直至6月3日预选结束。
8月27日,奥巴马在民主党全国代表大会上获得总统候选人提名。
奥巴马1992年与米歇尔·罗宾森结婚,育有两个女儿。
奥巴马就职演讲辞你好,芝加哥:如果现在仍然有人怀疑在美国是不是真的任何事情都可能发生,怀疑我们开国之父们的梦想是否还留存在这片土地上,怀疑民主的力量,今夜,就给你答案。
在这个国家的学校和教堂中人们曾焦急地等待着答案,一些人甚至从未像今天一样——等待了3~4个小时,但是他们知道这一时刻非同一般,他们的声音也同样非同一般。
在美国的土地上,无论是年轻人还是老人;穷人还是富人;无论是共和党人还是民主党人;无论是黑人、白人、西班牙裔、亚裔、美国原住民、同性恋、异性恋、残疾人还是非残疾人都发出同一种信息,我并非孤身一人。
我们是,而且永远都是美利坚合众国
这一天我们等得太久了,但是今晚,因为我们在这场竞选中、在这个地点、在此时此刻所做的一切,改变已经降临美国。
在今天晚上,我很荣幸地接到了麦凯恩参议员打来的电话。
麦凯恩参议员在这场竞选中进行了长久、艰难的努力。
而且,为这个他热爱的国家,他奋斗了更久、付出了更多的努力。
他为美国做出了超乎我们大多数人想象的牺牲,因为这个无畏无私的领导人所付出的努力,我们才有了更好的生活。
我对他表示祝贺,也对佩林州长所取得的成果表示祝贺。
同时,我也期待着能在接下来的几个月内,和他们共同努力履行对这个国家的诺言。
我想感谢我在这个旅程中的搭档,一个全心全意参加竞选的男人,一个为同他一起在斯克蓝顿(宾夕法尼亚东北部城市)街道长大、一起坐火车到特拉华州的人们发言的男人,美国未来的副总统,乔·拜登。
在过去的16年里如果没有朋友们的支持和鼓励,那么我今晚将不会站在这里……我的家庭的支持、关爱,美国的下一位第一夫人米歇尔·奥巴马,还有萨沙和玛丽雅,我对你们的爱甚至超出你们的想象,你们将得到新的爸爸,和你们一起到新的白宫。
我却再也不能陪伴我的外祖母了,但我知道她一直在守望着我们。
我也十分想念我的家人和亲戚,我知道自己亏欠他们太多,太多。
我要感谢马娅,阿尔玛,以及我所有的兄弟姐妹,感谢你们对我无私的支持,对此我深表感激。
还有,感谢我的竞选经理大卫·普劳夫。
还有那些在竞选活动中的无名英雄们,他们表现的很棒,是他们给美国带来了一场最完美的大选,我想,这在美国历史上是绝无仅有的。
还有我的首席战略师大卫·阿克塞尔罗德。
他是我的伙伴,在我竞选的每个阶段都给我极大的帮助,为我打造了美国大选史上最棒的竞选团队。
是你让这一切发生了,我将永远对你为这一切做出的牺牲心存感激。
但是最重要的,我将永远无法忘记这场胜利真正的主人,这属于你们,这属于你们。
我曾经是最不可能赢得白宫的候选人。
在刚开始的时候,我们没有多少钱,也没有多少支持者,我们的竞选不是从华盛顿的大厅开始的,而是开始于艾奥瓦州得梅因的后院、康科德的客厅、查尔斯顿的前厅。
是辛勤劳作的男人、女人捐给了我们他们微薄的积蓄,5块钱、10块钱、20块钱。
我们从年轻人那里得到了力量,他们拒绝服从同龄人冷漠的神话。
为了工作,他们离开了自己的家乡,并与亲人分别,可是他们拿很少的报酬,甚至连睡觉的时间也少的可怜。
那些并不年轻的志愿者却拥有一颗火热的心,为了大选他们在寒风中敲开善良的陌生人家的门,这就是为什么两个世纪以来,我们人类,我们的政府没有从地球上消亡的原因。
我想说,这同样也是你们的胜利
我知道,你们不仅仅是为了赢得一个大选,也不仅仅是为了我。
你们这样做,是因为知道我们面前任务的艰难。
即使我们今晚在这里欢庆,我们仍然知道明天将会带来我们平生最大的挑战——两场战争,一个处于危险边缘的星球、一个世纪来最严重的金融危机。
即使我们今夜站在这里,我们依然知道,勇敢的美国人在伊拉克的荒地上、在阿富汗的山林中醒来,为了我们,赌上自己的生命。
在孩子们熟睡后依然醒着的父亲母亲在担心,他们怎样才能还清医生的账单,攒够足够的钱供孩子的大学教育。
新的能源要去开发,新的工作岗位要去创造,新的学校要去建造,新的威胁要去面对,新的盟友关系要去修复。
前面的路会很长。
我们的攀岩会很陡峭。
我们甚至不会在一年、一个任期内达到这个目标。
但是,美国,我从未比今夜更加相信,我们会达到这个目标。
我承诺,作为一个人,我们会达到这个目标。
以后我们还会面对挫折和谎言,我成为总统以后,也许有人无法认同我的每一项政策和方针。
并且我们也知道政府并非能解决一切问题。
但是我会忠诚地和你们并肩奋斗,共同面对挑战。
我依然会倾听你们的声音,尤其是我们之间存在分歧的时候。
最重要的是,我会真诚地邀请你参与国家的重建,就像美国建国221年以来的历史那样——靠我们的双手把国家建设地更为强大。
我们从21个月以前的冬天开始了奋斗的征程,但是我们的努力不会在这个秋天的夜晚结束。
这次胜利并不会改变我们的探索之路,这对于我们来说是一个难得的机遇,我们决不能后退。
我们不会退缩,因为我们拥有旺盛的精力和无畏牺牲的精神。
让我们重振爱国主义精神,承担起自己的责任,我们将努力奋斗,互帮互助。
让我们牢记金融危机给美国带来的伤痛,我们再也不会让华尔街繁荣的同时,让别的街受罪。
在这个国家里,我们与祖国的命运紧密相连。
让我们自觉抵制党派争端和过于污秽的政治斗争。
让我们牢记在这条街道上高举共和党旗帜入主白宫的那个人(林肯),是他宣扬了独立和自主的精神,完成了国家的统一。
这些价值观应该得到继承和发扬,今晚民主党取得了胜利,我们必须保持谦虚的心态,并下定决心完成后面的征程。
就像很久以前,林肯对一个比现在分裂得更严重的民族所说的那样,我们不是敌人,是朋友。
虽然热情已经被冲淡,我们的友爱纽带没有破裂。
同时,对于我没有赢得支持的民众,我或许没有得到你们的投票,但是我听到了你们的声音。
我需要你们的帮助。
我也会是你们的总统。
对于那些在另外一个海岸,从国会到王宫、到在被世界遗忘的角落摆弄收音机、关注美国今夜的人们,我们的故事并非只有一个,但是目标是共同的,美国领导力的新的黎明已经到来。
对于那些破坏世界的人,我们会打败你。
对那些寻找和平和安全的人,我们支持你。
对那些怀疑美国的灯塔是否还在闪耀的人,今夜我们再次证明,美国真正的力量不是来自武器的威力,也不是来自财富的多寡,而是来自我们的信念的持久的力量:民主、自由、机会和永不放弃的希望。
这才是真正的美国:美国应该变化,我们的社会应该更完美。
我们已经取得的成果给了我们明天取得更大成果的希望。
这次大选有很多首创和许多故事,这些故事将代代相传。
但今天晚上我脑子里能想起来的就是一个女人,她刚刚在亚特兰大城投了票。
她跟成千上万在这次大选中排队发出自己声音的人一样,唯有一点例外:安·尼克松·库珀已经106岁高龄了。
她出生在奴隶制刚刚废除后的那一代,那时路上没有汽车,天上没有飞机。
像她那样的人仍不能投票,这因为两个方面的原因:一是她是女性;二是因为她的肤色。
可今晚,我想她看透了一个世纪的美国——头疼与希望;挣扎与发展。
有人告诉我们,美国不行了,可美国人的自信却回答:不,我们行
她曾经生活在女性发不出声音、希望破灭的时代,可她却活着看到女性们站起来,发出自己的声音,并且投下自己的票。
是的,我们行
当饥饿来到,衰退发生时,她看到了这个国家是如何以新政,新工作,和全新的共同目标来战胜恐惧的。
当炸弹落到我们的港口,独裁者威胁世界的时候,她亲眼见证了一代人的崛起和民主得以挽救。
是的,我们行
她去蒙哥马利搭乘公共汽车,她去伯明翰面对水龙头,她去塞尔玛占桥……她听来自亚特兰大的牧师告诉大家:“我们能打破种族障碍”,没错,我们行
一个人踏上了月球,一堵墙在柏林倒下,这个世界因科学和想像而相连。
今年,在这次大选中,她投下了自己的一票。
因为在美国生活了106个年头,经历了最好的时光与最难的岁月,所以她知道美国一定能改变。
是的,我们行
美国已经经历了太多,我们看够了太多,但我们还得做更多的事。
今晚,让我们问自己:如果我们的孩子们要活着看到新世纪,如果我们的女儿们能像安·尼克松这样活到106岁,我们应该有哪些进步
我们应该回答这个问题,这是我们的时代。
现在是我们一起开始工作,为我们的孩子打开机遇之门,恢复我们的繁荣,促进和平,重回美国梦,恢复基本信任,以及其它许多事的时候了。
我们应该团结如一人。
我们应该坚定地回应那些说我们不行的人,我们将以无穷的力量来回应他们,然后说:是的,我们行
感谢大家,上帝保佑你们,上帝保佑美利坚
类别:默认分类 | 添加到搜藏 | 浏览(505) | 评论 (0) 上一篇:老外总结中国人60个特征 下一篇:家和万事兴 祝朋友们2009年牛年... 相关文章:• 奥巴马就职演讲全文 • 奥巴马就职演讲观后 • 奥巴马:美国必须重新塑造自己\\\/美... • 奥巴马就职演讲稿(中英文对照) • 奥巴马就职演讲全文(中文) • 奥巴马就职典礼创网络视频收看纪... • 张国庆:就职演讲是奥巴马的出师... • 美国第44任总统奥巴马就职典礼 • 奥巴马就职演讲把共产主义和... • 美国总统奥巴马就职全程实录(附... 更多>> 最近读者: 魔法饺子 00樱花绽放00 zzp1582211 小草不低头 网友评论: 发表评论:姓 名: 82961408 *姓名最长为50字节
人教版八年级下册英语书51页3a翻译
朗玛峰--- 世界上最危险的山 世界上最危险的之一是登山运动,并且最迎的登山地点之一是喜马拉雅山脉。
喜马拉雅山脉横亘中国西南地区。
在所有的山峰中,珠穆朗玛峰最高、最著名。
它高8844.43米,所以攀登很危险。
乌云盖顶,并且雪会下得很大。
更大的困难包括冰冻气候条件和强烈的暴风雪。
当你接近山顶的时候,呼吸也很困难。
丹增•诺尔盖和埃德蒙•希拉里 于1953年5月29日成为第一批登顶的 人。
第一支中国登山队于1960年登顶。
来自日本的田部井淳子于1975 年成为第一位成功登顶的女性。
为什么这么多登山者要冒生 命危险呢
主要原因之一是人们 想在困难面前挑战自己。
这些登山者的精神向我们展示了在尽力 实现梦想的路上要永不言弃。
它也展示了有时人类可以比自然力量更加强大。
成绩单发下来之后为题,写一篇作文,字数不限,越少越好
先介绍一下,气候变化协定《巴黎协定》的主要内容:2015年12月12日在巴黎气候变化大会上通过、2016年4月22日在纽约签署的气候变化协定。
《巴黎协定》为2020年后全球应对气候变化行动作出安排。
一些国家领导人和国际机构高官发表讲话或声明,对这一协定诞生表示欢迎。
2016年4月22日,是人类历史上意义非凡的一个“世界地球日”。
100多个国家齐聚联合国,见证一份全球性的气候新协议《巴黎协定》的签署,这将在人类可持续发展的进程中谱写重要一页。
2016年9月3日,中国全国人大常委会批准中国加入《巴黎气候变化协定》,则成为23个完成了批准协定的缔约方。
《巴黎协定》共29条,当中包括目标、减缓、适应、损失损害、资金、技术、能力建设、透明度、全球盘点等内容。
美国总统奥巴马认为,《巴黎协定》是全球应对气候变化的“转折点”。
它建立了全球应对气候危机的持久框架,传递出全球坚定致力于低碳未来的强力信号。
但全球不能因该协定而自满,因为气候问题不会通过这个协定而解决。
已经笃定成为美国共和党总统候选人的特朗普显然没有放弃自己“放大炮”的特点。
在5月26日的一次有关能源问题的演讲中,他干脆利落的宣布自己当选总统之后,要撤销巴黎气候协议。
任何一个关注美国大选的人,都不会对特朗普的言行有任何惊讶。
在持续的“大放厥词”之后,特朗普居然顺利的成为了共和党总统候选人,阻击“美国精英政治代表”希拉里的唯一希望。
不过,鉴于这是他第一次在有关能源的问题上“放大炮”,能源圈的人有理由对此感到震惊。
只不过,熟悉他的人同样知道,对自己说的话转脸就不认,这也是特朗普的特点。
特朗普曾建议全面禁止穆斯林进入美国。
不过他也表示,愿意为伦敦新市长萨迪克汗开“特例”。
最后干脆自己辩解说,这项禁令只是自己的“建议”不代表一定会实施。
特朗普的言论代表了美国国内对于能源产业的另一种态度。
以清洁能源法案为代表,奥巴马算是相对比较极端的清洁能源“派系”。
而特朗普则是要彻底推翻之前的种种政策,包括取消巴黎气候协议,通过奥巴马坚决抵制的Keystone管道,松绑石油、天然气甚至是煤炭的生产。
其中,他还提到解放煤炭产业,以求恢复煤炭产业的就业。
不过从演讲中,我们也能看到,特朗普对奥巴马政策的供给更多的在政府对产业给出了太多的限制和管控。
而对能源产业未来发展趋势的本身,特朗普没有给出自己的判断和决策。
无论如何,我们都要等到11月。
也许那时才能决定美国未来能源的走向。
当然,也有可能那时也决定不了。
你浪花里的一滴水读后感三百
一滴水,流入湖泊,流入海洋,如沧海中的一粟,卑微,渺小。
但却怎能忽视着一滴水呢?它的坚强,它的执着,它的勇敢才能汇成那深蓝的大海。
一滴水,有它存在的意义,在适当的时候散发出它的光芒。
虽无容纳白川的气魄,但有奔流向前的理想;虽无巍峨耸峻的高度,但有坚定不移的执着;虽无拥抱天地的胸怀,但有奋力前进的勇气。
一滴水的意义虽不宏大,但却能坚定,勇敢向前,去影响着,去贡献自己的力量。
让不完美的短暂生命变得更完整。
一滴水的意义在于它的坚定执着。
这滴水如希拉里一样,相信“水滴石穿”的真理,坚定的信念,支持着她走向成功之路。
作为由美国的“第一夫人”转变成现美国新任国务卿,希拉里的人生历程虽多艰难,但她坚定执着,不屈不挠,永不言败,是希拉里动人的品质。
遭遇十连败,以大幅差距落后于奥巴马,但她就不放弃,在她的字典里,没有主动退出,只有坚持到底,一路走来,她执着于她的梦想,虽是那属于自己的梦想,但她永不言败的精神却深之打动人们。
一滴水的意义即使渺小,点却能让人们懂得坚定地去追求自己的理想。
一滴水的意义还在于它的勇往直前,这滴水如奥巴马一样,相信因为之前去争取,就一定能有所收获,勇敢、智慧支持着他走向人生的巅峰。
第一位,美国历史上的非洲裔总统,改变了美国由白人作主时代,他小时候就有坚定的信念,在他的一篇作文中写道:“我长大以后想当总统。
”这一句话,让他为他的梦想而付出努力,凭借他的勇敢,他的智慧,他高举起黑人平等权利的火炬,引领着美国人们面对这场金融危机,。
奥巴马的成功不是偶然,他有自己的梦想,即使是自己天真的梦,再经过努力实践,努力付出一定会成为现实,带着勇敢的这滴水要奔流向前去扬起大海的波涛,这滴水让我们懂得人生的追求,我们应有挥斥方遒,问今朝谁主沉浮的勇气去面向未来的挑战。
渺小的一滴水能水滴石穿,能惊起湖上的涟漪,能扬起海上的波涛,一声如一滴水,即使渺小,也应带着坚强和勇敢去贡献自己的力量。
心中种下小小的火种,在这一滴水的人生中,绽放出夺目的光芒,让人生生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美。



