欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 关于创新的英语演讲稿特点

关于创新的英语演讲稿特点

时间:2016-08-21 09:19

关于中国文化的英文演讲稿不要太长

今天是你的生日

我放飞一群白鸽,为您拾来一棵美丽的麦穗,我放走一只小船,为您带来美好的事物,我点亮第60棵蜡烛,为您庆祝这60年的风雨,60年的进步。

在风风雨雨中走过,您——中华民族共和国迎来了60岁的生日

60年来,每一次的胜利,给您带来微微一笑。

每一次曲折,让您操碎了心,这将永远记在您的心中,是您将每一位人民团结在一起

新中国的成立,展示了您的风采,让您的儿女不在被称为“东亚病夫”,让中国人扬眉吐气

就在国旗徐徐升起时,太阳和月亮一同升起,光荣和尊严一同升起,信念和理想一同升起,心儿和祝福一同升起

美丽的母亲河啊,在此,你们可以看看,你们哺育了多么辉煌的民族

五千年的辉煌历史,饮誉四海的华夏文明,足以让人叹为观止。

您飘逸的长发是那蜿蜒多折的小溪,您硬朗的脊背是那三山五岳。

您美丽的宝藏是那村庄、森林。

您的山水无与伦比,美丽的故宫绚丽多彩,蜿蜒的长城是您沧桑的记载

在您辽阔的土地上,代代炎黄子孙用双手创造了灿烂的东方文明

但是,每人都不会忘记,今天的成就取自于昨天的沧桑、磨难。

您也几经侮辱,我们永远也忘不了圆明园的火光、忘不了耻辱的称号,忘不了南京那次伤害了30万人,让长江染成红色的大屠杀,忘不了没有尊严的日子。

您的心在哭泣,土壤在呻吟,但是我们永远都不会被压垮

因为中华民族不可辱,中国人民不可欺,这,是我们永远的信念

我们中国人民用坚忍不拔的精神打出了灿烂的国家——中华民族共和国

经过了60年的风雨,我们也发达起来,在奥运会上,奥运健儿们用高超的技艺赢得了51枚金牌,成为了金牌数目最多的国家,超越了美国,让世人知道,我们不断在进步,现在的我们已今非昔比

您是一条永不停息的河流、永远腾飞的中国龙、永远灿烂的明灯

21世纪是您表演的舞台,是您的春天,是您的未来,进步的时代

Today is your birthday! I fly a group of pigeons, you pick up to a beautiful ears, I let go a small boat to bring you the good things, I have the first 60 candles lit for you to celebrate 60 years of wind and rain, 60 years of progress. Have gone through the ups and downs, you - the Chinese Republic ushered in the 60-year-old's birthday! 60 years, every victory, bring you a smile. Every ups and downs, so you broken hearts parade, which will always bear in your mind, each one of your people together! The establishment of New China to show your style, your sons and daughters are not known as the sick man of Asia and let the Chinese people feel proud and elated! On the flag slowly rises, rises with the sun and the moon, rising together with honor and dignity, beliefs and ideals with the rising, heart and blessing children with the rising! Beautiful Mother River ah, here, you can see how much you have nurtured a glorious nation! Five thousand years of glorious history, well known Chinese civilization, the seas enough amazing. Your long hair are those elegant multi-folded meandering streams, the spine is that you are tough Sanshanwuyue. You are beautiful treasures are those villages, the forest. Your unique landscapes, beautiful colorful Forbidden City, Great Wall winding vicissitudes of your records! In your vast land, from generation to generation descendants of the Chinese to use their hands to create the splendid oriental civilization! However, everyone will not forget, today's success derived from yesterday's vicissitudes and tribulations. You can also insulted several times, we will never forget the Summer Palace of the fire, forget the shame of the title, forget the Nanjing that hurt the 30 million people, so that the Yangtze River dyed red massacre forget a life without dignity. Your heart is in tears, the soil in the groan, but we will never be crushed! Because of the Chinese nation can not be humiliated, the Chinese people will not be bullied, it is our eternal faith! We are in the spirit of Chinese people, played with splendid country - the Chinese nation of the Republic! After 60 years of wind and rain, we have developed together, in the Olympic Games, the Olympic athletes who won with the superb skills of 51 gold medals, became the country with the largest number of gold medals, surpassing the United States, let the world know that we are constantly making progress, Now we have shrunk! You are a never-ending river, always take off the Chinese dragon, always brilliant light! The 21st century is a stage for your performance, is your spring is your future, the progress of the times!

3分钟英语演讲

Courage -- John KennedyThe courage of life is a less dramatic spectacle than the courage of a final moment; but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must – in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures – and that is the basic of all human morality. To be courageous … requires no exceptional qualifications, no magic formula, no special combination of time, place and circumstance. It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage. In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience – the loss of his friends, his fortune, his contentment, even the esteem of his fellow men – each man must decide for himself the course he will follow. The stories of past courage can define that ingredient – they can teach, they can offer hope, they can provide inspiration. But they cannot supply courage itself. For this each man must look into his own soul.勇气——约翰。

肯尼迪人生之中的勇气,常常不像千钧一发时刻的要求那样充满戏剧性;但是它却同样是一个有关胜利与悲剧的壮观结合体。

一个人要去做他必须做的任何事情——将个人得失置之度外,诸多的障碍、危险、和压力抛诸脑后——这便是人类一切道德的基础。

勇敢。

不需要额外的条件,也没有奇妙的规则,同样也不需要时间、地点和情势的特异结合,我们每个人迟早都会遇到这样一个机会。

政治只不过是对勇气进行特别考验的一个场所罢了。

无论在人生的何种场合下遭遇勇气的挑战,也不论是为了遵从自己的良知而将面对的牺牲——朋友、财富和满足的丧失,甚至于其他人对你的尊重——每个人都必须自己决断其所遵行的方针路线。

他人勇敢的故事可以阐述那个因素——能够教导我们,为我们提供希望和灵感,但却不能给予我们勇气。

因此,每个人必须深入到自己的灵魂之中去寻找勇气。

互联网能带给我什么英语演讲稿

听了一些对演讲题的分析1. 故事,有价值的big story2. 国家的故事家两个百年目3. 我就是国家,我的故事其实就是国家的缩影4. 可从正面或侧面反应2049年国家的样子首先,这不是论述题,而是一个讲故事的过程,需要有故事的基本元素,比如时间人物地点,而这个故事得发生在2049年,也必须要够“big”, 不能天马行空地讲大话讲空话,比如把流浪地球搬过来用,这与建成富强民主文明和谐社会是有一定出入的。

其次,2049年将完成国家的百年目标,也就是说,在这个时候国家很多未完成的改善都得到了一定的提升。

这么说你可能不太能理解,我举几个例子,比如social security,education, environment,policies,technology等等等等,都可以作为演讲的中心主题,主要还是看自己的创新和新颖度,如何做到脱颖而出第三,任何一个大话题都太大,可以缩小到某一个特点的话题,某一个我们身边都能接触到的话题。

例如environment,你可以讲到ecosystem,但生态系统太大没法处处提及,但如果再缩小到rubbish,垃圾分类大家身边都能看到的吧

这就是很好地将自己融入到国家的改变,以及成为国家缩影。

最后一点是我个人认为最重要的一点,就是instructive meaning,也就是得有一个theme。

讲故事讲到最后,连别人都不知道你到底想表达什么主题的话,通常跟放大话没有什么区别。

常常这个theme,也将是你的小标题,懂吧

这些是我个人的理解,欢迎大家进行补充,我也是参赛者,希望集思广益,最后祝参赛者们都取得好成绩。

关于学习的演讲稿

学习方法演讲稿老师们、同学们:大家好

很荣幸我能在这里与大家分享我的学习经验。

我认为要想取得一个理想的成绩,就必须要有一个好的学习方法。

学习方法因人而异,但是,好的学习方法绝对离不开课前认真预习、上课认真听讲和课后及时复习这三个方面。

1.认真预习。

预习在整个学习知识的过程中有着不可低估的作用。

预习是学生自主的学习行为。

在整个学习的过程中,如果学生课前没有做好准备的话,听课就会十分被动,而且还会手忙脚乱,课堂效率也不会很高,在复习的时候更是显的费时费力。

如果学生课前有准备,那么上课的时候就会心中有数,课堂笔记也就有了重点,对老师的提问反应就会更快,这样不仅提高了课堂效率,而且还能增强学生的自信心。

2.抓住课堂。

学习重在平时的努力上,不适于突击复习。

平日里学习最重要的是课堂的40分钟,听讲要聚精会神,思维紧跟老师走。

要集中注意力听讲,集中注意力、专心致志听讲才能学有所得;心不在焉、心猿意马肯

幼儿英语教师演讲稿我的教学故事一讲述在教幼儿小朋友英语时的教学故事用中文稿

幼儿教育是人生的奠基阶段,而幼儿教师是年青一代最初的启蒙老师。

下面小编给您精心推荐几篇幼儿园教育故事演讲稿,欢迎大家参考。

想了解更多,欢迎访问。

幼儿园我的教育故事演讲稿(一)雨果说过:比陆地宽广的是海洋,比海洋宽广的是天空,比天空还要宽广的是人的心灵。

而我,正是一位塑造孩子们心灵的幼儿教师,小朋友们亲切地叫我老师”。

我始终以“三个代表”重要思想为指导,以学习科学发展观为契机,紧紧围绕教育发展的大局,着力完成国家教育部门制定的各项任务,较好的完成了校级领导赋予我的各项任务,为中国的教育事业贡献了自己微薄之力。

从1999年9月开始到2005年6月到塘湾幼儿园任教。

从2005年9月到2011年6月从教小学一、二年级数学,到2011.8月调到幼儿园做园长助理,2012年9月任幼儿园园长至今。

也许就是正是这几年向往与与生俱来的对孩子们的喜爱,让初为人师的我,心中总有些惴惴不安,是紧张还是兴奋,自己也说不清楚,只是满心喜悦的去迎接这充满挑战的工作,投身于了教育这片多姿多彩的新世界。

基本做到了下面几点:一、勤于学习,提高自已政治素质和工作水平不管是在担任幼儿教师的时候,还是现在担任园长的过程中,一直以来,我都能注重学习,强化素质,不断地提高自己驾驭教育工作的能力与水平。

高尔基说过:“爱孩子是母鸡也会做的事,要教育好他们,就需要渊博的知识和科学的方法。

”为此,作为幼儿教师的我便不断探索科学育儿的道路,不断克服困难。

一方面,作为园长的我带头学习党的方针、政策,不断加强园长管理以及法律方面的只是,不断优化自身的只是结构,不断增强工作能力和解决实际问题的能力;另一方面不断加强自身修养,保持政治头脑清晰,工作方向明确,为人正直清廉,树立正确的人生观、权力观、价值观。

二、关爱学生,事迹感人爱的天使,花的乐章。

人们把教师的事业比喻成神圣的事业,把教师比喻成蜡烛,燃烧自己,照亮别人;把教师比喻成园丁,播种知识,播种希望;把教师比喻成人类的工程师,为人类灵魂的塑造耗尽心血;而有的人却把教师比喻成一名乐师!她说:“孩子的心灵就像一把琴,只要拨动了他的琴弦,必然会发出动听的音响,这其间的奥妙就在于教育者如何去拨动琴弦!”投身爱的事业,坚定爱的理想,甘做爱的谱乐人。

热爱孩子是教师实施教育的重要前提,没有对孩子的爱,就没有真正的教育。

爱是幼儿的一种迫切的心理需要,教师与幼儿之间建立起良好的感情联系,能使幼儿产生积极、愉快地情绪。

对于园内新来的孩子,因为情绪不稳定,不是掉眼泪就是不吃饭。

我每天早上都热情的去看望这些孩子,跟他们打招呼。

在课余的时间,牵着他们的手去拿玩具,邀请其他小朋友和这些小朋友一起玩,尽量让这些新入学的孩子们消除对陌生环境的不适应。

随着时间一长,这些孩子们的脸上都洋溢着欢快的笑容。

他们的家长也非常的感谢我们这些老师,热情的说:是你们让我能够安心的工作,是你们让孩子快乐的生活。

因为他们快乐,所以使得我们老师更加热爱我们的工作。

在这片沃土中,面对那一双双滴溜溜乱转的眼睛,面对孩子之间的矛盾。

我渐渐地悟出,作为幼儿园长,不仅要做好蜡烛照亮幼儿,更要拥有一颗永恒的爱心,幼儿园就是孩子人生的起点站,园长的一言一行、一举一动都影响着教师们,在无形中都会深刻地影响儿童,因此,我用自己的言行举止来感染着整个幼儿园的孩子和老师们。

三、遵循规律,业绩突出高尔基说:“教育儿童的事业是要求对儿童有伟大爱抚的事业。

”作为园长,我真正做到了将这么多没有任何血缘关系的孩子当成自己的孩子一样关系疼爱,且爱得公平、爱得得法。

作为一名管理者,我对教育事业满怀热忱,执着追求。

本着“服务幼儿、服务教学、服务教师”的理念,敬业爱岗,对自己所负责的业务工作赋予了强烈的创新意识和创新能力,为本园保教质量的提升发挥了重要作用。

面对我园新教师多的现状,我没有退缩,而是凭着高度的责任感和事业心将全部的热情投入到探索适合本园教师的管理工作经验和方法上。

我花了大量时间和精力深入班级,细致地了解每一个教师的专业能力、教学水平,在此基础上依据他们的特点,创新教研组织形式,采用了分层教研、网络教研、骨干引领等方法。

事实证明,这些手段使教师专业成长迅速,教学水平提高显著,如今已有名青年教师成为了瓯北学区教坛新秀、数名教师成功向全区作教学展示、名教师成为幼儿园业务园长。

我深知惟有使自己具有系统的专业理论知识和较强的协调管理能力才能更好地为教育服务、为教师服务,所以她在做好日常教学管理工作的同时,还注重自身的业务进修和教科研意识的强化。

主动阅读各类专业书籍,紧跟课改步伐,大胆研究先进的管理方法,并注重总结经验,将经验上升到理论高度用于指导实践。

(一)创新管理机制年是我园艰难而不平凡的一年;是如何生存与发展的一年;是艰苦创业的一年;是幼教改革探索的一年。

今年在面临生源不足,职工人数较多的严峻形势下,我带领大家积极贯彻教育中心幼教改革精神,树立一盘棋思想,努力开拓,积极进取,精诚团结、转变观念、提高认识,勇于改革。

使全园教职工认识到,改革势在必行。

为此,在我的带领下,率先投入到改革的浪潮中,我经过实地考察,根据社区现状,不同的片区,不同的收入,不同的需求,组织园领导班子研究并实行“一园两制”,成立三个部,分层管理。

落实园长负责制、职工竞聘上岗制、岗位责任制、考核工资制等改革措施,将工资、奖金分配与工作业绩挂钩,实行竞争上岗,能者上、庸者下。

确实体现优教高酬,使每个教师都能在不同的岗位上发挥自己最大的潜能。

为激励幼儿园教师积极工作,我们制定了一系列考核奖惩政策,加大了绩效工资数额,每月从工资中拿出元作为绩效工资,拉开分配档次,教师之间公平竞争,体现“多劳

急求:以“世博”为主题的英语演讲稿

世界博览会是由一个国家的政府主办,有多个国家或国际组织参加,以展现人类在社会、经济、文化和科技领域取得成就的国际性大型展示会。

其特点是举办时间长、展出规模大、参展国家多、影响深远。

自1851年英国伦敦举办第一届展览会以来,世博会因其发展迅速而享有“经济、科技、文化领域内的奥林匹克盛会”的美誉。

按照国际展览局的规定,世界博览会按性质、规模、展期分为两种:一种是注册类(以前称综合性)世博会,展期通常为6个月,从2000年开始每5年举办一次;另一类是认可类(以前称专业性)世博会,展期通常为3个月,在两届注册类世博会之间举办一次。

注册类世界博览会不同于一般的贸易促销和经济招商的展览会,是全球最高级别的博览会 PS:这个没英文版。

--------------------------------------------------------------------- World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future. 世界博览会是人类文明的驿站。

从1851年伦敦的“万国工业博览会”至今,世博会正日益成为全球经济、科技和文化领域的盛会,成为各国人民总结历史经验、交流聪明才智、体现合作精神、展望未来发展的重要舞台。

With a long civilization, China favors international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the support for and confidence of the international community in its reform and opening up. The Exposition will be the first registered World Exposition to be held in a developing country, which gives expression to the expectations the world’s people place on China’s future development. 具有悠久东方文明的中国,是一个热爱国际交往、崇尚世界和平的国度。

中国取得了2010年世博会的举办权,这将是注册类世界博览会首次在发展中国家举行,体现了国际社会对中国改革开放道路的支持和信任,也体现了世界人民对中国未来发展的瞩目和期盼。

---------------------------------------------------------------------- 下面是关于上海的世博会 So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt that the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition. 中国将在2010年上海世博会上为世界人民奉献什么

毫无疑问,中国人民将为五湖四海的宾客奉上一届成功、精彩、难忘的盛会 Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potentials of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. It is expected that 55 percent of the world population will be living in cities by the year 2010. The prospect of the future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their peoples. Being the first World Exposition on the theme of city, the Exposition 2010 will attract governments and peoples across the world who, focusing on the theme “Better City, Better Life” during its 184 days’ run, will display to the full extent the urban civilization, exchange their experience of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, life style and working conditions in the new century and learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings. 中国2010年上海世博会将是一次探讨新世纪人类城市生活的伟大盛会。

21世纪是城市发展的重要时期,预计到2010年,全球总人口中的55%将居住在城市。

因此,对未来城市生活的憧憬与展望是一项全球性课题,它与不同发展水平的国家和人民都休戚相关。

作为首届以“城市”为主题的世界博览会,在上海世博会184天的展期里,世界各国政府和人民将围绕“城市,让生活更美好”这一主题充分展示城市文明成果、交流城市发展经验、传播先进城市理念,从而为新世纪人类的居住、生活和工作探索崭新的模式,为生态和谐社会的缔造和人类的可持续发展提供生动的例证。

Expo 2010 Shanghai China will be centered on innovation and interaction. Innovation is the soul while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centered development, scientific and technological innovation, cultural diversity, win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century. 中国2010年上海世博会将是一曲以“创新”和“融合”为主旋律的交响乐。

创新是世博会亘古不变的灵魂;跨文化的碰撞和融合,则是世博会一如既往的使命。

“以人为本、科技创新、文化多元、合作共赢、面向未来”——上海世博会将在新的时代背景下继续弘扬“创新”和“融合”的主旋律,创作一曲人类新世纪的美妙乐章。

Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavor to attract about 200 nations and international organizations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of peoples from all over the world. 中国2010年上海世博会将是世界各国人民的一次伟大聚会。

一方面,她将努力吸引200个左右的国家和国际组织参展,吸引海内外7000万人次游客前来参观,从而以最为广泛的参与度载入世博会的史册。

另一方面,我们将始终以全球的视野来筹备和举办上海世博会,举全国之力,集世界智慧,最大限度地争取世界各国政府和各国人民的参与、理解和支持,从而使上海世博会真正成为“世界人民的大团圆”。

In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, “Shanghai Declaration” will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomize the insights to be offered by the participants and embody people’s ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to the people throughout the world. 中国2010年上海世博会还将成为人类文明的一次精彩对话。

上海世博会闭幕前将发表《上海宣言》。

这一世纪性的宣言将汇集各国人民在世博会上的真知灼见,承载人们对全球未来合作与人类未来发展的深邃思考和广泛共识。

这将是上海世博会为世界人民留下有关城市主题的一份丰厚的精神遗产。

The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. “Keeping in mind the next 60 years’ development while preparing for the 6 months’ exposition”—that is our motto. We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries. 着手6个月、着眼60年——中国政府将竭尽全力举办一届既传承历史、又继往开来的世博会。

我们期待着一切向往和平的国家一如既往地关注上海世博会、支持上海世博会、参与上海世博会。

---------------------------------------------------------------------- 海宝 Designing concept of the mascot 设计理念 Like the mascots for huge worldwide events such as Olympics and World Cup, the mascot of World Expo is very important for interpreting the theme and expressing the culture. The emblems and images of past World Expos have turned into the unique intangible legacy. The World Expo mascots have not only become the representatives of Expo images, but also embody the culture and spirit of hosting countries and cities. Mascot, as the symbol featuring the hosting country, will embody the history, development, culture, concept and social background of the country and will play an important role in the communication in political, economical and cultural fields. The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions: 世博会和奥运会、世界杯等超级大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。

历届世博会标志和形象已经成为独特的无形资产,成为世界公认的遗产之一。

世博会吉祥物,不仅是世博会形象品牌的重要载体,而且体现了世博会举办国家、承办城市独特的文化魅力,体现了世博会举办国家的民族文化和精神风貌,她已经成为世博会最具价值的无形资产之一。

“吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。

她从各个层面反映了东道国的历史发展、文化观念、意识形态以及社会背景,并在政治、经济、文化等多个领域的传播中扮演着十分重要的角色。

中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能: 1. To embody the culture of the hosting country World Expo 2010 Shanghai China is a global event that is hosted by China and undertaken by the city of Shanghai. It is the first time that a developing country will host a registered World Expo. The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange. Meanwhile, the design must accord with Chinese laws and social conventions. 2. To interpret the theme Better City, Better Life The mascot of World Expo 2010 Shanghai China should become the unique visual logo of theme development and should be different from the existing mascot images of previous World Expos and international events in theme manifestation and designing. The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo Better City, Better Life by using innovative ideas, impressive appearance and motions to state its concept and characters. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the inner relation between heritage and future. The designing concept should be clear and unique, which coincide with the theme and easy for the public to undertand. 3. To have the value of re-creation The mascot of World Expo 2010 Shanghai China should meet the principle of good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use. It should also be suitable for the creation of licensed products, including stationeries, garment, souvenirs and jewelries. The mascot should be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media. (1)体现主办国家的文化 2010年上海世博会是由中国举办、上海承办的全球盛会,也是第一次在发展中国家举办的综合类世博会。

上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。

同时,符合中国法律和社会公序良俗的要求。

(2)演绎上海世博会“城市,让生活更美好”的主题 中国2010年上海世博会吉祥物应该成为主题演绎的形象载体和视觉标识,与历届世博会或其他国际大型活动已有的吉祥物形象在主题表现、造型设计等方面有明显区别。

吉祥物形象要通过创意提炼、造型设计、理念阐述、性格设定、动作演绎等手段,充分表达上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。

通过吉祥物形象生动演绎城市、城市人、城市星球之间的互动关系,深刻表达足迹、梦想之间的内在关联。

设计思路和理念要清晰而独特,契合主题且易于为广大受众理解。

(3)具有产品衍生和开发的价值 中国2010年上海世博会吉祥物要符合“好看、好懂、好记、好用”的原则,具有产品衍生、市场开发的形象基础和造型前提,具有认知度高、应用性强等特点,适合各种各类玩具、文具、服装、礼品、饰品等系列衍生产品的设计与开发。

在表现形式和技术手段上,适用于平面、立体和电子媒介的传播和再创作,适用于不同载体对主题演绎和表现样式的需要。

Main Character 主体形象 Created from the Chinese character , which means people, the mascot embodies the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of World Expo Shanghai. Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation. Hair: the hair of the mascot is like the wave of the sea, which represents its open character and stated the character of its birth place Shanghai. Face: its cartoon expression shows its confidence and friendly character. Eye: big, round eyes show his anticipation of the city. Blue: the color shows its latitude and imagination, which represents the rising and potential China. Body: its round body represents a well-off life, which is also lovely and cute. Fist: he thumbs up to show the appreciation and warm welcome to the friends from all over the world. Big feet: he stands steadily on the big feet and embraces the world with big arms, which shows China have the ability and faith to host a successful Expo. The structure of Chinese character , in which two strokes support each other, manifests the concept that a good life should be created by all the people. The world should be supported by people, and people should have harmonious relationships with nature and society, so that the life in cities would be better. The mascot will surly become the lucky symbol and cultural remark of Shanghai Expo. 以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。

在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新。

头发:像翻卷的海浪,显得活泼有个性,点明了吉祥物出生地的区域特征和生命来源。

脸部:卡通化的简约表情,友好而充满自信。

眼睛:大大、圆圆的眼睛,对未来城市充满期待。

蓝色:充满包容性、想象力,象征充满发展希望和潜力的中国。

身体:圆润的身体,展示着和谐生活的美好感受,可爱而俏皮。

拳头:翘起拇指,是对全世界朋友的赞许和欢迎。

大脚:稳固地站立在地面上,成为热情张开的双臂的有力支撑,预示中国有能力、有决心办好世博会。

“人”字互相支撑的结构也揭示了美好生活要靠你我共创的理念。

只有全世界的“人”相互支撑,人与自然、人与社会、人与人之间和谐相处,这样的城市才会让生活更加美好。

“人”字创意造型依靠上海世博会的传播平台,必将成为中国上海世博会的吉祥符号和文化标志。

Meaning of Haibao 吉祥物的名字由来 The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the treasure of the sea. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition. Hai Bai is the good well ambassador of Shanghai Expo. He is embracing friends from all over the world with his arms and confident smile 中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”。

“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。

“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。

海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑欢迎来自全球各地的朋友们。

Theme Manifestation Cities is formed by the assembly of human beings and then evolved into an organized system, in which people are the most active and creative cells. People's life and development of the cities are closely related. With the rapid process of urbanization, the interaction between cities and the biological circle as well as the resources on the earth have become more and more strong. The relationship among people, city and earth runs through the urbanization. The three will become an inseparable complex. People are the cells as well as the spirit of cities. People give the cities their cultures, characters and uniqueness. With the urbanization, more are more people become urban dwellers. People's life is inevitably affected by the development of cities. Cities should create a good living and innovation environment for people. The structure and network of different cities have common views as well as their uniqueness. To understand the system and development of cities and construct a sustainable, healthy city structure is the precondition of building a livable city. It relies on people's understanding of city's developing rules as well as the rational activities in daily life. Human being, creator of good life, is the core to push the city development as well as the most creative part in the urbanization; hence, the designing of the mascot chose the Chinese character of people to be the main image. The blue color mascot represents the elements including earth, dream, sea, future, technology and manifests the theme of World Expo Better City, Better Life. The image of the mascot is simple, easy to remember and to communicate. Though it is a single mascot, with the different motions and costumes, it could also have various appearances. Water is the source of life. The main character of the mascot is water. The blue color stated Chinese brand-new gesture to embrace the world. Hai Bao embodies ideal of the coexistence of different cultures in cities; embodies the appreciation of economic development and environmental sustainable development; embodies the wish to remodel the city communities, embodies the anticipation of the well-off both urban cities and countrysides. Hai Bao is the whish to colorful life and the warm invitation to friends from all over the world to Shanghai. 城市由人类最初的聚居地演化而来,它不断地演进和成长为一个有机系统。

人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。

人的生活与城市的形态和发展密切互动。

随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益深入,日益扩展。

人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将在未来日益融合成为一个不可分割的整体。

人是城市的细胞,又是城市的灵魂——人赋予城市文化、性格和创造力。

随着城市化进程的加速,越来越多的人们成为“城市人”。

城市人口与日俱增,也更具多样性。

同时,城市之外的人们生活也不可避免的受到城市化进程的影响。

城市需要为人类的生存质量创造条件,城市也应该成为人类创新和创造的温床。

不同城市的构造和内部网络既有共性,也有独特性。

了解城市系统的运作和发展规律,建设健康、可持续的城市结构和网络,是城市是否宜居和具备长久活力的前提。

这取决于人对城市系统特性和发展规律的了解,以及在日常生活、建设、开发和管理中的理性行为。

人始终是推进城市发展的核心,是城市化进程中最具创造性的主体。

人既是美好生活的创造者,也是美好生活的体验者。

上海世博会吉祥物的设计正是从主题演绎的角度出发,创造性地选用了汉字的“人”作为创意点。

而吉祥物的蓝色则表现了地球、梦想、海洋、未来、科技等元素,符合上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。

吉祥物整体形象结构简洁、信息单纯、便于记忆、宜于传播。

虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可以千变万化,形态各异,展现多种风采。

“上善若水”,水是生命的源泉,吉祥物的主形态是水,他的颜色是海一样的蓝色,表明了中国融入世界、拥抱世界的崭新姿态。

海宝体现了“人”对城市多元文化融合的理想;体现了“人”对经济繁荣、环境可持续发展建设的赞颂;体现了“人”对城市科技创新、对发展的无限可能的期盼;也体现了“人”对城市社区重塑的心愿;他还体现着“人”心中城市与乡村共同繁荣的愿景。

海宝是对五彩缤纷生活的向往,对五光十色的生命的祝福,也是中国上海对来自五湖四海朋友的热情邀约。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片