谁有关于一带一路的演讲稿,有英文的更好,五分钟左右,长一点也没事,谢谢。
World leaders gathered in Beijing over the past two days to hear China’s plan for global trade: the One Belt One Road initiative. Nearly 70 countries and international organizations have signed up for the mega infrastructure project, said president Xi Jinping at the close of the summit today (May 15), but others still have no idea what it is. The next gathering in Beijing is slated for 2019.During his speech at the opening of the “Belt and Road” forum, Xi pledged at least $113 billion in extra funding for the initiative, and urged countries across the globe to join hands with him in pursuit of globalization.“We have no intention to form a small group detrimental to stability,” Xi said. “What we hope to create is a big family of harmonious co-existence. ”What the heck is it?It’s all about building massive stuff, mostly around transport and energy: roads, bridges, gas pipelines, ports, railways, and power plants.Proposed by Xi in 2013, the program is an estimated $5 trillion (pdf) infrastructure spending spree that spans 60-plus countries across Asia, the Middle East, Europe, and Africa.Hailed by Xi as a “project of the century,” the plan fits into his bigger narrative that China is setting an example of globalization, filling the void left by the US under Donald Trump’s “America First” policy.What’s with the name?It’s a mouthful. The “One Belt” part of it refers to the Silk Road Economic Belt while the “One Road” refers to the 21st-century Maritime Silk Road. Jointly, they’re meant to be a revival of the ancient Silk Roadtrading routes. Don’t get too tied to OBOR: China might be toying witha different acronym. Meanwhile, one writer noted it’s an even more unfortunate acronym when you have a Belt and Road Forum, or BARF. A few people are mixing and matching for OBOR\\\/BRI.Who’s in and who’s out?China says the project is open to everyone, but it has also identified 65 countries along the Belt and Road that, since the early stages of the proposal, it has insisted will participate in the initiative—whether they’ve confirmed it themselves or not.Together, the 64 nations plus China account for 62% of the world’s population and 30% of its economic output (pdf).Nevertheless, only 20 of those nations sent their heads of state to the OBOR summit over this past weekend, and most of them are smaller Asian countries that are economically dependent on Beijing. A total of 52 nations are confirmed to have had some level of participation in the forum.Those included the United States and North Korea. Matthew Pottinger, senior director for Asia at the National Security Council was the US representative at the forum, despite a previous plan to send a low-level Commerce Department official. Pottinger showed up in Beijing soon after the Trump administration announced a major agreement with China on trade, which entails an endorsement of the Belt and Road Initiative.The North Korean delegation at the forum, led by minister of external economic relations Kim Yong Jae, was overshadowed by his nation lobbing yet another ballistic missile May 14, in reaction to calls to rein in its weapons program.Chinese planners had reportedly hoped for at least some top Western leaders to attend the OBOR forum, including British prime minister Theresa May, in order to burnish the plan’s credentials. Instead, the UK, Germany and France sent their lower-ranking officials to Beijing.India was absent. The country has boycotted the Belt and Road Intiative, mainly due to concerns over the China-Pakistan Economic Corridor, a key part of the initiative that runs through disputed Kashmir.How’s it going so far?China has never published any comprehensive list of all OBOR-related projects or deals. The initiative is vaguely conceived and described at the first place, perhaps to make it easier to bundle anything it wants into it. As leading players in the initiative, about 50 Chinese state-owned companies have invested in nearly 1,700 OBOR projects since 2013, said the Chinese government days ahead of the Beijing forum.The flagship projects include the $46 billion China-Pakistan corridor, a 3,000km high-speed railway connecting China and Singapore, and gas pipelines across central Asia. The Belt and Road initiative has also entered regions as far as New Zealand, Britain and even the Arctic.Nearly $500 billion worth of projects and M&A deals were announced in 2016 across seven infrastructure sectors including utilities and telecoms in OBOR countries, a decline from 2015, according to a report from audit firm PricewaterhouseCoopers (pdf) in February. A third of the projects and deals were in China, PwC said, and the rest spread across other OBOR nations.Breaking them down, PwC found that the value of newly announced projects has been flattening, going up just 2.1% in 2016 from the earlier year to about $400 billion. And M&A deals in 2016 fell 49% in dollar value from the previous year, PwC noted, citing stricter capital controls amid a weakening yuan.By another gauge, foreign direct investment from China to other OBOR nations went down 2% in 2016 year-over-year and has dropped an additional 18% (paywall) so far this year, according to the Financial Times, citing commerce ministry data.Where does the money come from?The $113 billion in extra funding Xi promised will be disbursed through three different sources. These include the state-owned Silk Road Fund, which was officially launched in 2015 with $40 billion of initial capital, and two Chinese policy banks, the China Development Bank and the Export and Import Bank of China. Some analysts have warned (paywall) that some OBOR projects financed by these banks may lose money–maybe a lot of it.Two multilateral institutions led by China, the Beijing-based Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB)—with its registered capital of $100 billion—and the Shanghai-based New Development Bank—with $50 billion starting capital—are also major financiers of the initiative. In 2016, for example, the AIIB approved $1.7 billion in loans to nine development projects along the Belt and Road.Chinese lenders are also powering the new Silk Road plan. Louis Kuijs, head of Asia research at Oxford Economics, estimates that the annual Chinese lending to other OBOR countries stands at around $130 billion(paywall) in recent years—and the bulk of that is from commercial banks.Speaking at the Beijing forum, Zhou Xiaochuan, governor of the Chinese central bank, has pledged (link in Chinese) to help domestic banks fund more OBOR projects in the years to come. He added that China is also seeking financial cooperation with other OBOR nations, as its own resources are limited.China is also hoping that other countries and funds will pitch in.
有人有一带一路的英文演讲稿吗
急需
现在的中国,正崛起于民族之林,让世界为之瞩目,更多外国人对中事感兴趣。
因此,作为中国人,学会如何用英文讲好中国故事显得极为重要。
对此,我有以下几点建议。
首先,要充分了解中国文化。
中国作为四大文明古国之一,有着上下五千年的悠久历史,若是自己都不清楚中国的文化,又怎能详尽地向外国人讲述我们的故事呢
了解更多的中国优秀传统文化,是讲好中国故事的第一步。
接着,要学好英语。
学好英语是用英文讲好中国故事的前提,尤其是口语。
我们要将英语口语表达准确,流利,并且讲述过程要符合语法规则,这样才能更好的用英语讲好中国故事。
最后也是最重要的,要尊重文化差异,建立起沟通的桥梁。
我们在学习英语的过程中,也要深入了解这种语言的文化背景,感受文化中蕴藏的思想,知道两种文化的不同之处,然后在两种文化之间架起沟通的桥梁,促进双方更好的交流。
在我看来,用英文讲好中国故事是一个光荣而艰巨的任务,但我相信,我们可以做好
我的大学生活-求一篇英语演讲稿3-5分钟(带翻译)
Time flies
Our freshmen have spent two months in our beautiful campus of *** university. Every new beginning is a new challenge.We can't expect anything to be the same as our imagine.Different envirenment is a new battle.We are always curious with the things around.Though we come from different places,we have our own dream, our own ambition, our own challenge.But the mankind is sometimes so fragile that it can't withstand outside lure. Many students are the first time to be so far away form home.They come to a foreign city, a foreign campus, facing so many foreign but friendly faces.Plenty of activities bring us fresh air and pleasant fleeing.Be busy with study and work enriches our life,helping preventing our homesick. Life in campus is different with that in elementary school and middle school.We have much spare time dominated by our own.Our campus is just like another home.People from all corners of our country come together to form a big family.There are tears as well as laughters.We have troubles but we are also learning to conquer them.We become more and more brave and more and more stronger.We are no longer the little baby that will never grow up in our parents eyes.We are growing up day by day. I love the life in our university. We have a new starting point, a new origin and a period of a brand new life.Our freshmen life is continuing.Please wait and see our brilliant achievement
光阴似箭,岁月如梭,转眼间大一新生在****大学这座美丽的校园里度过了两个多月。
每一次的新的开始都是一次新的挑战,一切都不是自己所能预算的,不一样的环境就是一个新的战争,一切都充满了好奇,大家都是来自不同的地方……自己都有自己的一份理想,一份报复,一份挑战,然而人有时真的很脆弱,不能抵挡外界的诱惑啊
大学的生活和小学,中学,高中,截然不同啊
人好象变的轻松了许多,当大家在一起时,什么事都想干,什么豪言壮语都能述说,然而,当一个人在宿舍时,一切都是静悄悄的时候,仿佛自己一下子没有了方向,时间变的不做主了。
大学是我们继续学习和深造的地方——大学是我们的家。
来自天南地北的同学们结成一个新的家庭。
大学更是我们热血青年挥洒汗水,收获笑容的乐土
据了解,新生入学后一月内是各种学生组织换届纳新的高潮期,很多新生都积极投身这股热潮,在活动中锻炼自己。
高中时老师说的话,应验了,人们不是单纯的朋友了。
人与人之间有了利用,有了嫉妒,有了猜疑,为了那些学分,人们的心变了
老师还说大学的生活,学习,处世,和以往的会很不同的
现在觉的真的很不同啊
虽然军训已成过去式,不少同学仍怀念那段与同学“惺惺相惜“的艰苦生活。
他们表示,军训虽然又苦又累,但是锻炼了每个人永不言败的坚忍与团结协作的团队精神。
走过军训,更有信心迎接随之而来的大学生活的种种考验。
许多同学都是第一次离家那么远,来到陌生的城市,陌生的校园,面对的是一张张陌生却友好的面孔。
丰富多采的活动带给同学们的是新鲜,愉悦。
繁忙的学习,工作占满了课余时间,充实了自由的生活,帮助同学们排遣那萦绕心头的思乡情,那初来乍到的陌生感。
大学是社会的缩影,社会的预科班。
学生是校园的主角,大一新生更是新鲜的血液。
面对崭新的生活,我们都有梦想。
面对新的征程,一路风景,我们不忘欣赏,更不忘前行。
生活的压力也许让我们手足无措,学习的困难也许让我们暂时迷茫,但锻炼总须挫折,我们坚信“明天会更好”。
自己的生活自己把握,我们一定会活得精彩
生活上,新生中也体现着浓浓的友情。
大家都对高年级同学在生活上提供的热情帮助赞不绝口,他们也向学长学姐学习,尽可能地为同学多做一些事情。
有了新起点、新方向,就会拥有一段新生活,我们的大一生活慢慢拉开序幕,让我们拭目以待吧……
关于美食的演讲稿
中国历史悠久,其烹饪艺术渊远流长, 闻名于世。
中餐以它的色、香、味、形而诱 人。
长期以来由于各地区的自然环境、文 化、风俗、习惯不同,中国菜肴形成了不同风味的地方菜系。
作为当地风味,北京的烹 饪则集各地不同风味之大全。
北方菜系以山 东口味为主流,擅长烹制海味。
四川厨师烹 调爱放干、鲜辣椒,川菜以麻辣辛香调料而闻名。
粤菜取料广泛,他们讲究鲜嫩和酥 脆。
淮扬菜注重,特别是油而不 腻,清淡鲜美。
谭家菜咸甜适宜,常言 道:“南甜北咸,”谭家菜却两者兼顾。
中国人吃饭,吃的是概念。
或者用一种通俗的说法:吃的是文化。
这使饮食问题带 有了社会性(甚至艺术性),而不再仅仅是一项形而下的生理活动。
日本人饱食终日,也提炼为向哲学靠拢的茶道,有点在清风、 明月、插花与器皿中求真理的意思。
中国人 则更了不起,把一日三餐都当作兢兢业业的 功课了,煞费苦心,追求着那令人拍案称绝的艺术效果。
“好吃极了!”是较流行的一句赞 美用语。
所以,美食家的虔诚丝毫不亚于画 家或雕塑家,对美的体会甚至更全面:色、香、味———连深藏不露的舌头都调动起来 了,成为鉴赏的工具。
当一席大菜合盘托出,井然有序地布置 在餐桌中央,简直就像揭开了蒙在某一尊艺 术品上面的幕布,不时能听见一、两声由衷的喝采———当然,这是躲在后台掌勺的厨师 所期待的。
宾客们举杯相庆,仿佛在进行小 小的剪彩仪式。
然后就,频频挥动 蜻蜓点水的筷子。
评,脂砚斋评,也不过如此吧:在字里行 间作点小楷的眉批。
不管是冷盘还是炒菜, 最终都必须经得起筷子的“酷评”。
在中国,每一桌宴席的推出,都笼罩着 新船下水般的热烈气氛。
而每一位食客,都是动作熟练的老水手———或者说,都是潜在 的评委。
难怪开餐馆的老板,都很会看客人 的脸色。
看客人的脸色就能了解到厨师的水 平。
中国文化的最高境界,就是一个“喜”字。
这也是中国人最热爱的一个汉字。
而吃饭是 最能烘托出这种喜气的。
喜气洋洋,东道主 自然满意。
传统的喜宴,被清代的 发挥到极致。
从其名称即能感受到“民族大团结”的意味,“强强联合”的意味。
正宗的满汉 全席要连吃三天三夜,茶肴不重复。
这是具 有中国特色的狂欢节:一场饮食文化的马拉 松!吃饭,在中国是最日常的仪式,是最密集 的节日。
信奉基-督的西洋人就餐前习惯在胸前画十字,念叨一句“上帝保佑”,感谢上帝赐予的 面包与盐,大多数中国人都是无神论者,把 酒临风时反而充满了当家做主的感觉。
饱餐 一顿(若能持螯赋诗就更好了),是离他们最近 的一种自由。
由此可见,这个感匮乏,艺术气息却很浓郁。
在我想像中,美食 家都是一些拥有古老传统的民间艺术家。
西餐折射出私有制的影子,各自为政, 管理好自己的盘子———使用刀叉是为了便于 分割利益。
中餐则体现了最朴素的共-产主 义。
中国人围桌而聚,继承了原始 的遗传基因,有肉大家吃,有酒大家喝,人 人皆可分一杯羹。
大锅饭的传统很难打破。
好在中国的饭桌也是最有凝聚力的地方,有 福同享、有难共担的作风颇受欢 迎。
中国人通过聚餐就能产生四海之内皆兄 弟、的幻觉,这种虚拟的亲情毕竟 大大增进了其食欲。
所以中国人吃饭,也是在吃环境,吃气氛,甚至吃人际关系。
边说 边吃,边吃边听。
这是一种超越了吃的吃。
我一直认为中国人的吃是最有情调的,最有 人情味的。
中国人有四大菜系八大风味。
川菜、粤菜、湘菜、齐鲁菜、淮扬菜、东北菜乃至上 海本邦菜……仿佛实行军阀割据似的。
但在我 眼中,这更像在划分艺术流派。
出自圣人之 乡的齐鲁菜,称得上古典主义。
缠绵悱恻的淮扬菜,属于浪漫主义。
假如说辛辣的湘菜 是批判现实主义,麻辣的川菜则算魔幻现实 主义了———一粒花椒,有时比炮弹还厉害, 充分地调动起我们舌头的想像力。
当然,也可以用别的方法换算:上海菜属于杨柳岸晓 风残月的婉约派,东北菜则相当于大江东 去、浪淘尽千古风流人物的豪放派…… 不知西方社会,在政治家、思想家、艺 术家、军事家等等之外,是否还产生过美食家的头衔?在中国,美食家几乎是一种传统。
虽然它一直近似于“闲职”,却也是颇让人羡慕 的。
欧洲文明里,美食家一度缺席,正如它所推崇的探险家,对于中国而言,则是近代 以后舶来的词汇。
但我私下里以为:美食家 也算是一种足不出户的探险家———“父母 在,不远游”,中国人只好陶醉于另一种意义的探险,那就是对山珍海味的猎奇。
美食家 用菜谱来代替地图,用杯盏来代替罗盘,用 筷子来代替桨橹,航行在自己的味觉里,同 样也领略了无限风光。
这种冒险心理在河豚的问题上发挥到极致。
河豚相当于中国饮食 文化里的“禁果”———一种致命的诱-惑,它的 鲜美因为神秘与危险而被夸张了。
美食家们不仅没有望而却步,反而趋之若鹜。
这份勇 气,恐怕连渎职的亚当、夏娃都会自叹弗 如。
学习部部长竞选演讲稿
正方:一份成功的合同,一张优秀的答卷,一封感情扬抑的信,等等都需要写字,而美观的字体则体现了一个人素养,性情,及人的品质性格等等. 你不希望你的字更漂亮吗? 下面总结几点供参考 1.首先汉字是我们中国拥有三千年历史的传统,如果大家都用电脑打字,那这一项传统将会败落在我们这一代人手中,古人发明汉字还有什麽意义;2汉字可陶冶人的情操,聪明人的大脑,如果光用电脑打,那,人的大脑会慢慢生锈,要它还有什麽用处;3.中国的2008申奥标志,全是用那毛笔写成的,为何它不用电脑制造?这就是因为我们中国人,有中国人自己的品牌.然而,也表明了中国人热爱汉字这门艺术,热爱自己的国家,如果用电脑制造,那还有什麽意义;4.俗话说的好:眼过千遍不如手过一遍.练字可加深记忆,打字会很快的忘掉.这点也说明了练字好. 反方 有了电脑不需要写字 有了电脑,不需要花工夫写字。
因为科学在迅速发展,有了优秀的先进的工具,干吗还要花工夫练习陈旧落后.操作不便的东西呢
对于中国的传统文化,我们要采取扬弃态度,好的要继承,落后的就要舍弃。
汉字已经不适应形式的发展,经济的变化,社会的要求。
现在,外国的孩子的晚上作业,全是用电脑完成的,没有再用笔写的了。
而我们也应该适应潮流,不在用花工夫在写字上面了。
电脑是现代社会不可缺少的角色,它已经不再是一种时尚,它已经走入寻常百姓家,人们在这个21世纪的现代社会中就用它来交流;现在,汉字已经落伍了,人们已经不需要它了,人们需要的是电脑,电脑的功能远远超越了汉字。
例如,你不会写哪一个字,在电脑上,只要一查就查到了;要写一篇文章,需要花费大量的笔墨,而在电脑上,就不需要了。
因此,我还是认为有了电脑就不需要花工夫写字了。
都是电脑惹的祸 据分析,造成学生写字能力下滑的主要因素是电脑越来越普及,学生过于依赖于用电脑打字。
一项调查显示,在不想改善字迹的学生中,超过七成的人认为可以用电脑打字替代手写。
23.3%的学生甚至认为,电脑越来越普及,手写很麻烦、易出错,写字根本没必要练。
老师反映:写字课常常会被占用,家长肯给孩子在电脑和其他兴趣培训班上花钱,但专门让小孩练书法的却不多。
小学生竞选班干部(班长)发言稿
这种书太新,很少有电子版的,如果实在喜欢可以买一本纸版的。