
介绍自己家乡的演讲稿,英语,关于厦门的风土人情,饮食文化,200字~400字。
Xiamen is a well-known tourist port city in the Southeast coast of China. It is one of the Cleanest Cities of China, the Garden Cities of China, the National Environmental Protection Model Cities, and the best sightseeing cities in China. Not only being wealthy with travel resources, Xiamen has also temperate weather, fast and convenient transport and communication, and complete travel establishments. All makes Xiamen one of the most suitable cities for investors and tourists in China.Xiamen was founded in 1394 at the beginning of the Ming dynasty as a center of defense against coastal pirates. Its prosperity was due to its deepwater sheltered harbor, that supplanted nearby Quanzhou, the port that had been the center of the maritime trade with the Indies.Fujian cuisine, also called Min Cai for short, holds an important position in China's culinary art. Fujian's economy and culture began flourishing after the Southern Song Dynasty (1127-1279). During the middle Qing Dynasty around 18th century, famous Fujian officials and literati promoted the Fujian cuisine so it gradually spread to other parts of China. Fujian cuisine comprises three branches -- Fuzhou, South Fujian and West Fujian. There are slight differences among them. Fuzhou dishes, quite popular in eastern, central and northern Fujian Province, are more fresh, delicious, and less salty, sweet, and sour; South Fujian dishes, popular in Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou and the golden triangle of South Fujian, are sweet and hot and use hot sauces, custard, and orange juice as flavorings; West Fujian dishes are salty and hot, prevailing in Hakka region with strong local flavor. As Fujian people emigrate overseas, their cuisine become popular in Taiwan and abroad. Generally speaking, Fujian dishes are slightly sweet and sour, and less salty, and often use the red distiller's grain for flavoring. Fujian cuisine is characterized by the following four aspects: (1)Ingredients of seafood and mountain delicacies: Fujian cuisine emphasizes seafood and mountain delicacies. Fujian Province has a favorable geographical location with mountains in its north and sea to its south. Many mountain delicacies such as mushroom, bamboo shoots and tremella are often found here. The coastal area produces 167 varieties of fish and 90 kinds of turtles and shellfish. It also produces edible bird's nest, cuttlefish, and sturgeon. These special products are all used in Fujian cuisine. The local people are good at cooking seafood, featuring in methods of stewing, boiling, braising, quick-boiling, and steaming, etc. (2) Fine slicing techniques: Fujian cuisine stresses on fine slicing techniques so much that it is reputed as sliced ingredients are as thin as paper and shredded as slim as hairs. Everything sliced serves its original aroma. Fine slicing techniques may better show the aroma and texture of food. Cutting is important in Fujian cuisine. Most dishes are made of seafood, and if the seafood is not cut well, the dishes will fail to have their true flavor. (3) Various soup and broth: The most characteristic aspect of Fujian cuisine is that its dishes are served in soup. (4) Exquisite culinary art: Fujian dishes are tasty because of their emphasis on a series of delicate procession: selecting ingredients, mixing flavors, timing the cooking and controlling the heat. When a dish is less salty, it tastes more delicious. Sweetness makes a dish tastier, while sourness helps remove the seafood smell. Typical dishes are Buddha-jumping-over-the-wall, flaked spiral shell lightly pickled in rice liquor, litchi fish, and mussels quick-boiled in chicken broth, of which Buddha-jumping-over-the-wall is the most famous; the name implies the dish is so delicious that even the Buddha would jump over a wall to have a taste once he smelled it. A mixture of seafood, chicken, duck, and pork is put into a rice-wine jar and simmered over a low fire. Sea mussel quick-boiled in chicken soup is another Fujian delicacy. (以上摘选自,用英语介绍厦门)
求一篇关于厦门的演讲稿
鼓浪屿位于厦门岛西南隅,与厦门市隔海相望,面积1.78平方公里,岛上有居民2万多人,为厦门市辖区。
鼓浪屿原名圆沙洲、圆洲仔,因海西南有海蚀洞受浪潮冲击,声如擂鼓,明朝雅化为今名。
由于历史原因,中外风格各异的建筑物在此地被完好地汇集、保留,有“万国建筑博览”之称。
鼓浪屿岛还是音乐的沃土,人才辈出,钢琴拥有密度居全国之冠,又得美名“钢琴之岛”、“音乐之乡”。
岛上气候宜人四季如春,无车马喧嚣,有鸟语花香,素有“海上花园”之誉。
宋代以前,鼓浪屿还是水草丰茂、渺无人烟的小岛,名圆沙洲。
宋末元初,对岸嵩屿李姓族人上岛开发,逐渐形成聚落。
明末清初,民族英雄郑成功屯兵鼓浪屿训练水师,于1662年挥师东征收复被荷兰殖民者侵占38年之久的台湾岛。
鸦片战争后,厦门被辟为“五口通商”口岸,1902年,鼓浪屿沦为公共租界,英、美、法、德、日等13个国家先后在岛上设立领事馆。
从19世纪中叶起,伴随着基督教的传播,西方音乐开始涌进鼓浪屿,与鼓浪屿优雅的人居环境相融合,造就了鼓浪屿今日的音乐传统,培养出周淑安、林俊卿、殷承宗、陈佐煌、许斐平等一大批杰出的音乐家。
如今,鼓浪屿的人均钢琴拥有率为全国第一,岛上有100多个音乐世家,2002年鼓浪屿被中国音乐家协会命名为 “音乐之岛”。
鼓浪屿名人史迹众多。
这里是民族英雄郑成功史迹保存最为完整的区域之一,岛上大批珍贵的摩崖石刻,虽历经长年风雨洗礼,依旧保存完好。
中国现代妇产科医学奠基人林巧稚、中国语文现代化先驱卢戆章、中国现代体育启蒙家马约翰等60多位鼓浪屿籍名人故居、陵墓都在鼓浪屿岛上。
鼓浪屿以其婀娜多姿的自然风光和积淀深厚的文化底蕴,成为国家重点风景名胜区、全国35个王牌风景区之一,在福建省居十佳风景区之首。
主要观光景点有日光岩、菽庄花园、皓月园,毓园、环岛路、鼓浪石、博物馆、郑成功纪念馆、海底世界和天然海滨浴场等,融历史、人文和自然景观于一体,为国家级风景名胜区,福建“十佳”风景区之首,全国35个王牌景点之一。
随着厦门经济特区的腾飞,鼓浪屿各种旅游配套服务设施日臻完善,成为观光、度假、旅游、购物、休闲、娱乐为一体的综合性的海岛风景文化旅游区。
求一篇关于弘扬中国传统文化的英语演讲稿,三到五分钟左右,谢谢啦
Today I read an article about our ancestors Yao, Shun and Yu. Maybe everybody knowsthis story but I will try my best to write it in English. We may read that Yao, Shun and Yu werethe first three great kings in China’s remotepast. And they all made great influence onChinese history. So for thousands of yearsafter, all the people hope that they can havesuch kings in our country and the courtofficials would yearn for yet never get toserve monarchs such as them. As we knowvery little about them a part from legend, wecan only speculate that they were probablytribal chieftains during the transitional periodfrom primitive to slave society. It is said that Yao was a descendent of Emperor Huang. And historical recordsportray him as being open-minded asthe sky and as wise as the gods. Peopleloved him in the way sunflowers turned tothe sun and longed to see him like dryland thirsting for rain and clouds. Sucha ruler could not incur human dissent,but then an immense flood, of a scaleno smaller than that described in theBible, deluged the country. King Yaoappointed Gun to harness the flood.For nine years, Gun did all he could tostop the waters from running amok,but without success. King Yao grew fatigued after 70 yearsas monarch. He transferred power toShun, rather than his morally corrupt son.The father did not want “the people to sufferin order to benefit his son.” King Yao didn’tmake the decision imprudently: He hadobserved Shun in every aspect, evenmarrying his two daughters to Shun so asto gain a closer understanding of his moralcharacter. Shun lived up to Yao’s expectationsby accomplishing many of Yao’s hoped-forobjectives, amongst which was the tamingof the great flood. Upon taking office, King Shun killed Gun forhis dereliction, and placed Gun’s son Yu incharge of tackling the floods. Drawing lessonsfrom his father, Yu resorted to diverting, ratherthan blocking, the waters. He joined the peoplein this hard work and didn’t take time to visit hisfamily for 13 years,
求介绍厦门大学的英语作文,急,要英语演讲用,谢谢啦
My favourite city is Beijing.That is because it is an old country but with advanced and modern technology,people and community.I love the environent there since roads are wide and is a very comfortable city to live in.Wherever you go public transportation is very convinient and cheap,making our days easier.Also,since 2008 Olympics was once held there,memorable bird nest and Water Cube is very worth taking a look at.There is many different varieties of restraunt and tourist attractions,making Beijing a great place for living.No matter what age or gender,I belive Beijing is a good place for you as well!
名人英语演讲稿500词以上
李亿:厦门大学嘉庚学院选手,第十五届“21世纪·联想杯全国英语演讲比赛”全国英语演讲比赛总冠军。
李亿的口音相当地道,演讲的同时配合手势、眼神交流、各种body language,大家可以从中学习很多演讲技巧哦。
演讲原文如下:Ladies and Gentlemen:How well are we in tune with the rhythm of life? In our busy day to day existence, we don’t often stop to ask ourselves this question. At least I don’t. And it wasn’t until I joined a competitive sporting event that I learned a most important lesson – we must place our mind in harmony with the natural order of things to be successful.Let me tell you what happened.I decided to take part in an International Marathon in my hometown last year. Being an ambitious person, I hoped to finish it within 5 hours, accompanied by my friend with whom I had trained.The big day finally arrived. “Ready...set...bang” And we were off.At first, we kept a rapid pace and ran nonstop. At this pace, we finished the first 20 kilometers in 2 hours and I thought running a marathon was a piece of cake. Then my running mate began to slow down. I urged him to keep running at the same pace but he said no, he wanted to conserve his energy. I felt I had partnered with the wrong person, therefore, I sprinted on and left him behind in the dust.A few kilometers later, I began to understand his strategy as my pace slowed to a jog then a walk. After that I was incapable of moving another step. I was humiliated as more and more people ran passed me. More than once I thought “Maybe I should quit.” I started to doubt my ability to finish this race.At this moment, my running mate caught up with me and slapped me on the back. “Follow me,” he shouted. He had balanced his marathon pace and was encouraged me to do the same. For the rest of this grueling contest, we walked, jogged, ran a few miles, and walked again. Slowly, painfully but hopefully this time, we established the most suitable pace within the natural flow of our physical capabilities.Eventually we accomplished our first Marathon of 42 kilometers in 4 and half hours. I asked myself, what did this marathon mean to me? My Marathon experience became an influential metaphor for my life about how we must learn to pace ourselves in everything, by being in tune with the rhythm of life.Like the tide that ebbs and flows, we must listen to advice but make our own decisions. Like the show at dawn and dusk, we must learn to balance pride and modesty. And from the way the wind can both shout and whisper, we must learn when to be strong and when to be gentle, for everything moves in its own rhythm and its own yin and yang elements. It is the interaction of these complementary extremes that produces harmony, as Laozi said, extremes meet. Since the marathon, this notion of two opposite forces working together has been my running partner, so to speak. Yin and yang exist everywhere, constantly interacting, and never existing in an absolute condition.Ladies and Gentlemen, life is like running a marathon, let us discover, define and develop a natural rhythm of life, in order to achieve both harmony and success.Thank you for listening.



