
跪求名人经典英文演讲,最好是近几年的~
英语演讲:罗斯福就偷袭珍珠港发表演讲December 8, 1941 To the Congress of the United States: Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan. The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific. Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message. While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack. It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace. The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. Very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu. Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya. Last night, Japanese forces attacked Hong Kong. Last night, Japanese forces attacked Guam. Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands. Last night, the Japanese attacked Wake Island. This morning, the Japanese attacked Midway Island. Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation. As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense. Always will we remember the character of the onslaught against us. No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory. I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again. Hostilities exist. There is no blinking at the fact that that our people, our territory and our interests are in grave danger. With confidence in our armed forces - with the unbounding determination of our people - we will gain the inevitable triumph - so help us God. I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire. 英语演讲:布什在自由女神像前发誓“美国不会被袭击摧垮” President: Good evening. A long year has passed since enemies attacked our country. We've seen the images so many times they are seared on our souls, and remembering the horror, reliving the anguish, re-imagining the terror, is hard — and painful. For those who lost loved ones, it's been a year of sorrow, of empty places, of newborn children who will never know their fathers here on earth. For members of our military, it's been a year of sacrifice, and service far from home. For all Americans, it has been a year of adjustment — of coming to terms with the difficult knowledge that our nation has determined enemies, and that we are not invulnerable to their attacks. Yet in the events that have challenged us, we've also seen the character that will deliver us. We've seen the greatness of America in airline passengers who defied their hijackers and ran a plane into the ground to spare the lives of others. We've seen the greatness of America in rescuers who rushed up flights of stairs toward peril. And we continue to see the greatness of America in the care and compassion our citizens show to each other. September the 11th, 2001, will always be a fixed point in the life of America. The loss of so many lives left us to examine our own. Each of us was reminded that we are here only for a time, and these counted days should be filled with things that last and matter: love for our families, love for our neighbors, and for our country; gratitude for life and to the giver of life. We resolved a year ago to honor every last person lost. We owe them remembrance, and we owe them more. We owe them, and their children, and our own, the most enduring monument we can build: a world of liberty and security made possible by the way America leads, and by the way Americans lead our lives. The attack on our nation was also attack on the ideals that make us a nation. Our deepest national conviction is that every life is precious, because every life is the gift of a creator who intended us to live in liberty and equality. More than anything else, this separates us from the enemy we fight. We value every life; our enemies value none — not even the innocent; not even their own. And we seek the freedom and opportunity that give meaning and value to life. There is a line in our time, and in every time, between those who believe that all men are created equal, and those who believe that some men, and women, and children, are expendable in the pursuit of power. There is a line in our time, and in every time, between the defenders of human liberty and those who seek to master the minds and souls of others. Our generation has now heard history's call, and we will answer it. America has entered a great struggle that tests our strength, and even more our resolve. Our nation is patient and steadfast. We continue to pursue the terrorists in cities, and camps, and caves across the earth. We are joined by a great coalition of nations to rid the world of terror. And we will not allow any terrorist or tyrant to threaten civilization with weapons of mass murder. Now and in the future, Americans will live as free people, not in fear, and never at the mercy of any foreign plot or power. This nation has defeated tyrants and liberated death camps, raised this lamp of liberty to every captive land. We have no intention of ignoring or appeasing history's latest gang of fanatics trying to murder their way to power. They are discovering, as others before them, the resolve of a great country and a great democracy. In the ruins of two towers, under a flag unfurled at the Pentagon at the funerals of the lost, we have made a sacred promise, to ourselves and to the world: We will not relent until justice is done and our nation is secure. What our enemies have begun, we will finish. I believe there is a reason that history has matched this nation with this time. America strives to be tolerant and just. We respect the faith of Islam, even as we fight those whose actions defile that faith. We fight, not to impose our will, but to defend ourselves and extend the blessings of freedom. We cannot know all that lies ahead. Yet we do know that God has placed us together in this moment, to grieve together, to stand together, to serve each other and our country. And the duty we have been given — defending America and our freedom — is also a privilege we share. We're prepared for this journey. And our prayer tonight is that God will see us through, and keep us worthy. Tomorrow is September the 12th. A milestone is passed, and a mission goes on. Be confident. Our country is strong. And our cause is even larger than our country. Ours is the cause of human dignity: freedom guided by conscience, and guarded by peace. This ideal of America is the hope of all mankind. That hope drew millions to this harbor. That hope still lights our way. And the light shines in the darkness. And the darkness will not overcome it. May God bless America. 总统:晚上好。
从敌人袭击我们的国家到现在时间已经过去一年了,令人心焦的景象屡屡出现在我们的面前,回忆起惨状、重新体验巨痛、想象到恐怖,是很艰难和痛苦的事情。
对于那些失去亲人的人来说,过去的一年是痛苦的一年,是他们茫然的一年,那些新生儿降临到这个世界,却没有见过自己的父亲。
对于军人来说,过去的一年是奉献的一年,是远离家乡奋战的一年。
对于所有的美国人来说,这是调整和适应的一年。
我们意识到国家的敌人是谁,我们不会在袭击面前被催跨。
在袭击事件的挑战面前,我们看到了我们人民表现出来的品质。
我们看到了客机上的英雄们反抗劫机者、使飞机坠入地面的勇于牺牲自己保护他人的美国人的崇高品质;我们看到了救援人员勇敢地冲向危机四伏的楼梯的美国人的崇高品质;我们还看到了我们同胞相互关爱所表现出来的美国人的崇高品质。
2001年9月11日将永远是美国人生活中的重要历史时刻。
9\\\/11事件牺牲了许多人的生命,让我们可以反思自己。
我们在这里纪念失去的亲人,时间短暂却永驻心间,这些日子洋溢着我们对家人的爱,对邻居的爱、对国家的爱和对生命以及赐予我们生命的人的感激之情。
一年前我们决心为每位牺牲者给予荣誉。
我们应该铭记他们,感谢他们。
我们感谢他们,感谢他们的子女,感谢他们为建立美国倡导的世界自由与安全树立了永久的丰碑。
恐怖袭击就是对创造我们国家的理想的袭击。
我们深信每个人的生命都是宝贵的,生命是上帝赐予的专门享受自由与平等的礼物。
这就是我们与我们战斗的敌人的差别。
我们珍惜每个生命,我们的敌人从不珍惜生命—包括无辜的生命,甚至他们自己的生命。
我们在为生命的意义和价值寻求自由和机会。
这是我们这个时期和每个时期的界线--我们相信所有人生来就是平等的,而有些人认为这些男女和儿童是他们争夺权利的牺牲品;这是我们这个时期和每个时期的界线—人类自由的捍卫者与企图统治他人心灵和思想的人。
我们这一代人听到了历史的呼唤,我们也将会响应。
美国进入了一场检验我们的力量和决心的伟大斗争。
我们的国家是有耐心的,立场是坚定的。
我们将继续在城市、营地和洞穴中搜寻恐怖分子。
广大的反恐联盟将与我们一道根除世界恐怖。
我们不会允许恐怖分子和暴君用大规模的屠杀行为威胁人类的文明。
无论现在还是未来,美国人民都将生活在自由而不是恐惧之中,美国人民永远不会听任外国阴谋和权势的摆布。
美国多次击败暴君,解放了死亡营地,将自由之灯带到每块被征服的土地上。
对历史上最近发生的一群狂热分子企图以谋杀来夺权的事,我们不会退缩容忍。
与以前其他狂热分子一样,他们将发现一个伟大民族和伟大民主国家的决心。
在世贸大楼的废墟,在五角大楼悬挂的国旗下方,在我们为逝者举行葬礼的地方,我们向自己和世界郑重宣誓:我们不会手软,直到我们实现正义,直到我们的国家安全。
敌人发动的一切,让我们去把它终结。
我有理由相信是历史赋予我们的责任。
美国努力保持宽容与公正。
美国尊重伊斯兰教的教义,并与玷污伊斯兰教的教义的行为作斗争。
我们战斗,不是强加我们的意愿,而是保卫我们自己和传递自由的祝福。
我们不可能知道未来所有的事情,但我们知道此时此刻是上帝把我们召集到一起,一起哀悼,一起战斗,服务你我,服务我们的国家。
保卫美国、保卫自由是赋予我们的责任,也是我们共同的殊荣。
我们已经准备好踏上征途,我们今晚的祈祷就是要让上帝看到并引导我们前进,使我们更为高尚。
明天就是9月12日,里程碑的日子就要过去,而我们的使命将继续。
充满信心,我们的国家是强大的。
我们的事业比我们的国家更强大。
我们的使命就是维护人的尊严,维护良知引导与和平守卫的自由。
美国的理想就是全人类的理想。
正是这个希望将成千上万的人吸引到这个港口,这个希望将继续照亮我们前进的路。
自由之光将照亮黑暗,自由之光将压倒黑暗。
愿上帝保佑美国。
这些都是很经典的演讲
介绍欧美那边的名人的英文演讲稿。
200字,不要古代的。
Dwight D. Eisenhower Jun. 6, 1944. Soldiers, sailors, and airmen of the Allied Expeditionary Force, you are about to embark upon the great crusade towards which we have striven these many months. The eyes of the world are upon you, the hopes and prayers of liberty-loving people everywhere march with you. In company with our brave allies and brothers in arms on other fronts, you will bring about the destruction of the German war machine. The elimination of Nazi t3'ranny over the oppressed people of Europe, and security for ourselves in a free world. Your task will not be an easy one. Your enemy is wel1-trained, wel1-equipped, and battle-hardened. He will fight savagely But this is the year 1944, 1nuch has happened since the Nazi triumphs of 1940, 41. The united nations have inflicted upon the Germans great defeats in open battle, men to men. Our air offenses have seriously reduced their strength in the air and their capacity to wage war on the ground. Our home fronts have given us an overwhelming superiority in weapons and ammunitions of wan and placed at our disposal, great reserves of trained fighting men. The tide has turned, the free men of the world are marching together to victory I have full confidence in your courage, devotion to duty and skill in battle. We will accept nothing less than full victory Good luck and let us all beseech the blessing of almighty God upon this great and noble undertaking. 反攻动员令 德怀特•艾森豪威尔 1944.6.6 各位联合远征军的海陆空战士们: 你们马上就要踏上征程去进行一场伟大的圣战,为此我们已精心准备了数月。
全世界的目光都注视着你们,各地热爱和平的人们的期望与祈祷伴随着你们。
你们将与其他战线上的英勇盟军及兄弟一起并肩战斗,摧毁德国的战争机器。
推翻压在欧洲人民身上的纳粹暴政,保卫我们在一个自由世界的安全。
这是一个艰巨的任务。
你们的敌人训练有素,装备精良,久经沙场。
他们肯定会负隅顽抗。
但是现在是1944年。
与纳粹1940、41年连连取胜时大不相同。
联合国在正面战场予以德军迎头痛击空军削弱了德军的空中力量和陆上战斗能力;后方弹药充足、武器精良、部署得当、后备力量丰富。
潮流已经逆转,全世界自由的人们正在一起向胜利迈进。
我对你们的勇敢、责任心和作战技巧充满了信心,我们迎接的只会是彻底的胜利。
祝你们好运,并让我们祈求万能的上帝祝福这伟大而崇高的事业获得成功。
以上资料来源杭州图书馆,希望有助于你问题的解答。
3百字作文英语名人演讲稿
梦想与责任——巴拉克·奥巴马And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country. 即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你放弃时,也不要放弃自己,因为当你放弃自己时,你也抛弃了自己的国家。
Must Be Strong我们必须强大——威廉·杰斐逊·克林顿We must not waste the precious gift of this time. For all of us are on that same journey of our lives, and our journey, too, will come to an end. But the journey of our prefix = st1 ns = urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags America must go on.我们不能浪费当前宝贵的时机。
因为我们大家都在生命的同一旅途上,我们的旅途会有终点。
但我们的美国之路必须走下去。
The Only Thing We Have to Fear Is Fear Itself我们唯一害怕的是害怕本身——富兰克林·罗斯福 The only thing we have to fear is fear itself — nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.我们唯一害怕的 是害怕本身——这种难以名状、失去理智和毫无道理的恐惧,把人转退为进所需的种种努力化为泡影。
I Am Prepared to Die for an Ideal为理想我愿献出生命——纳尔逊·曼德拉I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to see realized. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.我反对白人统治,也反对黑人统治。
我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。
我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。
但是如果需要,为理想我愿献出生命。
We Choose to Go to the Moon 我们选择登月——约翰·肯尼迪The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.我们学到的知识越多,认识到的无知就越多。
Never Tiring, Never Yielding, Never Finishing永不疲惫,永不气馁,永不完竭——乔治·布什Never tiring, never yielding, neverfinishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.永 不疲惫,永不气馁,永不完竭,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、 更加慷慨,去体现我们每个人和所有人生命的尊严。
政治人物I Have a Dream 我有一个梦想——马丁·路德·金Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.朋友们,今天我要对你们说,千万不要沉沦在绝望的深谷里。
尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。
这个梦想深深植根于美国梦之中。
I Quit, but I Will Continue the Fight我放弃了,但我会继续战斗——希拉里·克林顿On the day we live in an America where no child, no man, and no woman is without health insurance, we will live in a stronger America. That’s why we need to help elect Barack Obama our president.当我们有朝一日居住在一个让每个孩子、每个男人、每个女人都享有医疗保障的美国时,我们便拥有了一个更强大的美国。
这就是为什么我们要帮助巴拉克·奥巴马竞选总统职位。
Building the Foundations for Success为成功做好准备——安妮·德·萨里斯Knowing who we are and being confident enough to do what matters to us — that’swhat counts. 了解自己,满怀自信,做好我们认为重要的事情,这才是最重要的。
Let’s Elect Barack Obama President of USA让我们选举巴拉克·奥巴马为美利坚合众国总统——米歇尔·奥巴马He knows that thread that connects us: our belief in America's promise, our commitment to our children's future — he knows that that thread is strong enough to hold us together as one nation even when we disagree.他知道联系我们的纽带是什么,那是我们对美国的信任,是我们对孩子未来的承诺——他知道这些纽带有足够强大的力量把我们作为一个完整的国家团结在一起,即使我们意见不一致。
商界精英Unleashing Your Creativity 释放你的创造力——比尔·盖茨And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, we're going to make some amazing achievements in all theseareas in my lifetime.我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚韧不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。
Grab Your Dreams When It Shows Up当梦想来临时抓住它——拉里·佩奇Overall, I know it seems like the world is crumbling out there, but it is actually a great time in your life to get a little crazy, follow your curiosity, and be ambitious about it. Don't give up on your dreams. The world needs you all!总而言之,我知道这个世界看起来已支离破碎,但这确实是你们人生中一个伟大的时代,你们可以疯狂一点,追随你们的好奇心,积极进取。
不要放弃梦想。
世界需要你们。
We Are What We Choose 选择塑造人生——杰夫·贝索斯Cleverness is a gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they're given after all. Choices can be hard. You can seduce yourself with your gifts if you're not careful, and if you do, it'll probably be to the detriment of your choices.聪明是一种天赋,而善良是 一种选择。
天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。
而选择却颇为艰难。
如果一不小心, 你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
作家记者The Spirit of Man人类的精神——威廉·福克纳He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.人之不朽不是因为在动物中唯独他永远能发言,而是因为他有灵魂,有同情心、牺牲和忍耐精神。
Tribute to Diana 致戴安娜——查尔斯·斯宾塞Diana was the very essence of compassion, of duty, of style, of beauty. All over the world she was a symbol of selfless humanity. All over the world, a standard bearer for the right of the truly downtrodden, a very British girl who transcend nationality, someone with a natural nobility who was classless.在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。
Follow Your Bliss, Follow Your Heart追随你的幸福,倾听你的心声——安德森·库珀But it actually was the best thing that ever happened to me. I decided that if no one would give me a chance, I’d have to take a chance, and if no one would give me an opportunity, I would have to create my own opportunity.但这次失败却成了我人生中最有价值的经历。
我下定决心,如果没人给我机会,我就自己寻找机会;如果没人给我机会,我就自己创造机会。
求一篇关于美国名人的英语演讲稿,急
名人英语演讲稿TributetoDiana致戴安娜——查尔斯·斯宾塞Dianawastheveryessenceofcompassion,ofduty,ofstyle,ofbeauty.Allovertheworldshewasasymbolofselflesshumanity.Allovertheworld,astandardbearerfortherightofthetrulydowntrodden,averyBritishgirlwhotranscendnationality,someonewithanaturalnobilitywhowasclassless.在全世界,戴安娜是同情心、责任心、风度和美丽的化身,是无私和人道的象征,是维护真正被践踏的权益的旗手,是一个超越国界的英国女孩,是一个带有自然的高贵气质的人,是一个不分阶层的人。
ThisisthetextofEarlSpencer'stributetohissisteratherfuneral.Thereissomeverydeep,powerfulandheartfeltsentiment.Wouldthatthoseatwhomitisaimedwouldtakeheed.Theversionspostedonseveralnewsserviceshadminorerrors.Thisispreciselyasitwasdeliverd.Istandbeforeyoutodaytherepresentativeofafamilyingrief,inacountryinmourningbeforeaworldinshock.WeareallunitednotonlyinourdesiretopayourrespectstoDianabutratherinourneedtodoso.Forsuchwasherextraordinaryappealthatthetensofmillionsofpeopletakingpartinthisserviceallovertheworldviatelevisionandradiowhoneverac
求世界名人演讲稿。
中英文对照。
鲁迅无疑是近代文学史上的巨匠,也是伟大的民主革命者,他的话语被人比作投向敌人的标枪,他的言行无不为残暴的统治者感到恐慌,是他一直在呐喊,喊醒沉睡几百年的自高自大麻木的中国人,是他一直在揭露中国人腐朽的思想,催进中国的觉醒。
也许没有什么鲁迅不敢批评的,也许没有什么威胁鲁迅怕过,1926年8月,因支持北京学生爱国运动,为北洋军阀政府所通缉。
1930年起,先后参加中国自由运动大同盟、中国左翼作家联盟和中国民权保障同盟,反抗国民党政府的独裁统治和政治迫害,又被国民党政府列入黑名单,难道他怕过的吗
不是依然在为改变国民精神而奋斗,奋斗二字说来容易,要知道改变几千年国民精神中的糌粑,谈何容易,但鲁迅有着那样的信念。
但也许人无完人,一点的缺点就招来了无数人的谴责,如王朔等人,是嫉妒,还是本身就对鲁迅反感,我们无从了解,但是谴责也该找出所谓别人的把柄,难道指出他人的缺点也是一种罪吗
鲁迅一直揭露中国人的短处,是为了让我们知道自己的缺点然后改正,难道我们真想变成一个个孔乙几或阿Q或那一群麻木不仁看日本人杀死中国人的观众呀。
我们当然不希望自己成为21世纪的孔乙几,新型的阿Q。
但生活中确实有这样的人存在,因止鲁迅精神在我们现代生活中仍实用,怎么能批评呢,难到非得鲁迅对当时中国人虚伪的夸赞一番吗
我想鲁迅不会做出这种事的。
鲁迅的伟大不仅仅伟大在过去,同样也伟大在现在,未来也许更加伟大,鲁迅虽已离我们69年,但他的精神在人们心中仍活69年,他的伟大的精神,高贵的品质仍指导我们在社会的长河中前进,现代社会,文明的社会,和平的社会,美好的社会,鲁迅当时的人们是不敢想的,但在这和谐的社会背后也隐藏了丑恶的一面,贪污,受贿,违法犯罪,等等。
给文明的社会打上一个大大的折扣,若鲁迅在,早已向他们投向锋利的标枪,有人评价鲁迅是喜怒哀骂皆成文章,可是现在鲁迅离开了,难道鲁迅的的精神也已离开了吗,难道就没有后起之秀了吗,我们渴望鲁迅的精神得到继承,鲁迅的思想永远光辉,社会的丑恶被彻底消除,鲁迅他一生奉献在改变国民精神上,我们也该投身与改变社会丑恶现象上,我们呼吁更多的鲁迅出现。
社会将更加美好。
鲁迅无疑是中国是史上的一位伟人。
郁达夫在鲁迅死后曾说,一个不知道尊崇伟大的民族是可悲的民族,难道我们是可悲的民族吗
既然不是,就让我们把鲁迅永远记在心中吧。
张海迪1955年出生在山东半岛文登县的一个知识分子家庭里。
5岁的时候,胸部以下完全失去了知觉,生活不能自理。
医生们一致认为,象这种高位截瘫病人,一般很难活过27岁。
在死神的威胁下,张海迪意识到自己的生命也许不会长久了,她为没有更多的时间工作而难过,更加珍惜自己的分分秒秒,用勤奋的学习和工作去延长生命。
她在日记中写到:“我不能碌碌无为地活着,活着就要学习,就要多为群众做些事情。
既然是颗流星,就要把光留给人间,把一切奉献给人民。
”1970年,她随带领知识青年下乡的父母到莘县尚楼大队插队落户,看到当地群众缺医少药带来的痛苦,便萌生了学习医术解除群众病痛的念头。
她用自己的零用钱买来了医学书籍、体温表、听诊器、人体模型和药物,努力研读了《针灸学》、《人体解剖学》、《内科学》、《实用儿科学》等书。
为了认清内脏,她把小动物的心肺肝肾切开观察,为了熟悉针灸穴位,她在自己身上画上了红红蓝蓝的点儿,在自己的身上练针体会针感。
功夫不负有心人,她终于掌握了一定的医术,能够治疗一些常见病和多发病,在十几年中,为群众治病达1万多人次。
后来,她随父母迁到县城居住,一度没有安排工作。
她从保尔·柯察金和吴运铎的事迹中受到鼓舞,从高玉宝写书的经历中得到启示,决定走文学创作的路子,用自己的笔去塑造美好的形象,去启迪人们的心灵。
她读了许多中外名著,写日记、读小说、背诗歌、抄录华章警句,还在读书写作之余练素描、学写生、临摹名画、学会了识简谱和五线谱,并能用手风琴、琵琶、吉他等乐器弹奏歌曲。
现在她已是山东省文联的专业创作人员,她的作品《轮椅上的梦》问世,又一次在社会上引起了强烈反响。
认准了目标,不管面前横隔着多少艰难险阻,都要跨越过去,到达成功的彼岸,这便是张海迪的性格。
有一次,一位老同志拿来一瓶进口药,请她帮助翻译文字说明,看着这位同志失望地走了,张海迪便决心学习英语,掌握更多的知识。
从此,她的墙上、桌上、灯上、镜子上、乃至手上、胳膊上都写上了英语单词,还给自己规定每天晚上不记10个单词就不睡觉。
家里来了客人,只要会点英语的,都成了她的老师。
经过7、8个年头的努力,她不仅能够阅读英文版的报刊和文学作品,还翻译了英国长篇小说《海边诊所》,当她把这部书的译稿交给某出版社的总编时,这位年过半百的老同志感动得流下了热泪,并热情地为该书写了序言:《路,在一个瘫痪姑娘的脚下延伸》。
以后,张海迪又不断进取,学习了日语、德语和世界语。
海迪还尽力帮助周围的青年,鼓励他们热爱生活、珍惜青春,努力学习为人民服务的本领,为祖国的兴旺发达献出自己的光和热。
不少青少年在她的辅导下考取了中学、中专和大学,不少迷惘者在与她的接触中受到启发和教育变得充实和高尚起来。
张海迪在轮椅上唱出了高昂激越的生命之歌,这支歌的主旋律是:一个人生命的价值在于为祖国富强、人民幸福而勇敢开拓、无私奉献
请问高一英语中,关于名人演讲的观后感使用英语要怎么写
比如奥巴马在谈论关于责任和教育,一般这一类开
高中英语作文一般使用五段式作文,开头写主题,比如奥巴马在什么情况下发表了演讲,我对此有一些看法。
中间三个例子,一般两个正例一个反例,就是什么政策使教育更成功,如果举例美国教育,那就说倡导学生做义工或者社区工作培养社会责任感之类的,反例可以写点中国的应试教育一类,最后结尾要表示希望中国教育更好啊什么的。
关于“责任与担当”的一分钟演讲稿
花的责任,云有雨的责任,太阳有光责任。
作为成人或准成人们,应更加明确自己肩责任,可是,生活中的我们,有时候,却学着蜡笔小新的口气说:“妈妈,快点把饭端过来。
”我们也看到了,在中国孩子与日本孩子一起参加的夏令营里,日本的孩子的自理能力非常强,而我们中国孩子后面却总跟着一支庞大的“后援团”。
我们总是发现校园里没有路的草坪被踩出一条路,消防栓上的玻璃一块一块消失。
诸如此类的现象究竟说明了什么
唯一的解释就是我们的成长,长的只有在生理,而心理却完全滞后,责任感意识完全淡薄。
我们应从父母的疲惫的微笑中认识责任,从老师期待的眼神中读懂责任,从自己获得的成绩中理解责任。
那个在艰难中照料亲人,勇挑重担的13岁顽强少年马鹏飞,就是责任
歌曲《一个真实的故事》中,那个为了救一只受伤的丹顶鹤,走进沼泽地,再也没有回来的小女孩,就是责任
面对列强欺凌,周恩来发出“为中华之崛起而读书”的誓言,就是责任
无论在什么岗位上,无论是扮演什么角色的人,做好自己的事,就是责任
希腊神话中说,人的一生都在赶路,肩上担负着家庭、朋友、儿女、事业、希望等,历尽艰辛,却无法丢弃其中任何一件,因为这背囊上写着两字:责任。
列夫•托尔斯泰说:“一个人若是没有热情,他将一事无成,而热情的基点正是责任心。
”在我们的成长过程中,曾经得到了许多人的关爱、教育、帮助、奖励,因此,我们也应该在不断的得到之中,不断地付出与回馈。
在学校里,我们努力学习,不断地积累和充实自己,这是责任;在家里,为自己的父母长辈削一个苹果,承担一些家务,这是责任;走出家门,无意中损坏了公共财务,勇敢地承认过失并积极地补救,这是责任。
将来,建设祖国,保卫家园,做个于社会有用的人更是责任。



