
阿甘正传 一句贴纸的广告
阿甘说的是:“shit happens“。
结合当时的场景,这句话的意思是:人生偶而会有不顺遂的事发生,没什么值得大惊小怪的。
《阿甘正传》中的经典名句
1 Mama says,Stupid is as stupid does.” 妈妈说:“做傻事的才是傻瓜”。
2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.如果上帝要让人人都一样的他会给每双脚撑。
3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是什么口味。
4. You got to put the past behind you before you can move on.你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。
5.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。
6.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
7.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要面对的一件事 。
8.If there is anything you need, I will not be far away.只要你需要,我就在这里。
9.Nothing just happens,it's all part of a plan.没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。
10.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开 。
11. You have to do the best with what God gave you.你要凭着上帝所给予的做到最好。
阿甘正传中,小石城事件时,有一群人在喊口号,但是喊的不太大声。
请问他们在喊什么口号
内容是什么
主要就是关于反对种族歧视的
阿甘正传中阿甘说 狗屎算什么 给追随他的人什么启示 那人为什么赚了很多钱
Shit™ Happens 翻译成糟糕的事情总是生。
也可以翻译成该死的事情总会发生。
不要用鄙夷光看待这个标题。
其实「Shit Happens」是个名言,而且还是个具有禅意的名言。
电影阿甘正传(Forrest Gump)中,阿甘在跑步时踩到 shit,旁边一位失意的商人问他对此事的看法,阿甘表情轻松地说:「Shit Happens.」 ,这句话的意思是「人生偶而会有不顺遂的事发生,没什麼值得大惊小怪的」。
这个商人於是将「SHIT HAPPENS」做成标语,结果大卖。
电影下一幕镜头出现一台后面贴有「SHIT HAPPENS」标语的汽车,飞来横祸地被后面的另一台车子撞了……果真是「Shit Happens」。
阿甘正传中阿甘的成就
电影《阿甘正传》自温斯顿·格鲁姆的同名小说。
是一个美国人的典型,他上凝聚着美国的国民性,而且他还参与或见证了美国50年代以来的重大历史事件。
阿甘见证了黑人民权运动,上了越战前线,目击了水门事件,参与了开启中美外交新纪元的乒乓球比赛;在流行文化方面,他是猫王最著名舞台动作的老师,启发了约翰·列侬最著名的歌曲,在长跑中发明了80年代美国最著名的口号。
影片的表层是阿甘的自传,由他慢慢讲述。
阿甘的所见所闻所言所行不仅具有高度的代表性,而且是对历史的直接图解。
这种视觉化的比喻在影片的第一个镜头中得到生动的暗示:一根羽毛飘飘荡荡,吹过民居和马路,最后落到阿甘的脚下,优雅却平淡无奇,随意而又有必然性。
汤姆·汉克斯把阿甘从历史的投影变为实实在在、有血有肉的人。
阿甘是一个占据着成年人躯体的幼童、一个圣贤级的傻子、一个超越真实的普通人、一个代表着民族个性的小人物。
名言:人生就像一盒巧克力。
所以说呢,是没有原型的,只是个代表而已。
阿甘正传中关于跑步的语录
1.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)2.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 3.You have got to put the past behind you before you can move on.(,继续前进) 4.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 5.run,Forrest,run...(,快跑,快跑。
.....)收录这么多,望采纳
《阿甘正传》中阿甘的“跑”的具体含义和象征
阿甘塑造的是一个美国人的典型,他的身上凝聚着美国的国民性,而且他还参与或见证了美国50年代以来的重大历史事件。
阿甘见证了黑人民权运动,上了越战前线,目击了水门事件,参与了开启中美外交新纪元的乒乓球比赛;在流行文化方面,他是猫王最著名舞台动作的老师,启发了约翰·列侬最著名的歌曲,在长跑中发明了80年代美国最著名的口号。
影片的表层是阿甘的自传,由他慢慢讲述。
阿甘的所见所闻所言所行不仅具有高度的代表性,而且是对历史的直接图解。
这种视觉化的比喻在影片的第一个镜头中得到生动的暗示:一根羽毛飘飘荡荡,吹过民居和马路,最后落到阿甘的脚下,优雅却平淡无奇,随意而又有必然性。
汤姆·汉克斯把阿甘从历史的投影变为实实在在、有血有肉的人。
阿甘是一个占据着成年人躯体的幼童、一个圣贤级的傻子、一个超越真实的普通人、一个代表着民族个性的小人物 另外最经典的一句话莫够于 “Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get 人生有如巧克力盒子,你永远不知道你将会得到什么” 鸡毛的含义是人生就像天空中飘动的白色羽毛,是逆风向上飞扬,还是让它坠落,取决于你~



