
帮忙把下面的中文口号翻译成英文口号 来了(地点)才知道什么是派对 简洁明了 有吸引力
汉语很工整,但译成英语可能显得非常单调乏味。
英语忌重复(和汉语相比)。
每天进步一点点,是卓越的开始A little progress every day means excellence on the way.每天创新一点点,是领先的开始A little innovation every day helps one lead the way.每天多做一点点,是成功的开始A little more effort every day will certaimly pay.要想取得原文重复而带来的押韵、强调等等诸多效果确实很难。
我采用了单句内部押韵整体句尾也押韵的手法。
效果如何,楼主决定吧。
高手请帮忙翻译一下这个经典口号
Uses quality to compete, the good faith is a book



