盗墓笔记的那个 它“到底是什么
莫非就是那个“张起灵”所说的陈情派
或者说另外一派
书里的道具都的。
血尸在先人的里也是存在的,但是具体是不是那么就不好说了。
海猴子和禁婆是真实存在的,禁婆相传是溺死水中的孕妇怨念所生,在中国的京剧里就有禁婆,在这里禁婆是小丑老太太的化身。
尸蹩不清楚,但是蹩肯定有。
墙串子也是存在的,一般的田地里都能找到。
长生天是萨满教的一种祭祀神,这一点我确定因为我是满族人,女真牙字也是有的。
蛇沼鬼城据说是根据一座已经消失的古城记录描写出来的。
粽子什么的都是有的,盗墓贼经常遇到的,其实就是干尸或者起尸,尸体死后大量的生物电在遇到猫狗之类静电后会出现起尸现象,不知道的就会以为尸体活了,这时用黑驴蹄子塞它嘴里就是绝缘的目的。
我知道的就这么多,盗墓笔记是有根据的,不是完全的胡编乱造。
盗墓笔记它是什么
无语了,给楼上跪 它 可以说是一种影响力,一种势力。
原文陈文锦不是说过吗,把这些事链接起来,可以发现一些关键环节差了一个人,但这个人从未出现,存在感都近乎为零,但它确实影响着一切,比如裘得考一个老外怎么可能自己解出那么复杂的密码,一定是有人把解码方 式透露或者间接性告诉了他。
这种一直未出现的势力、影响力就是它 给前几位跪了,手机党都看不下去了
吴邪和齐羽是什么关系
齐羽的作用是什么
几乎所有的都说吴邪是齐真吴邪在年少时就死了,现在吴邪是齐羽,但显然,书中多项证据与正常推理都告诉我们这是不可能的,原因以下:1.吴邪要是齐羽,必须有着不老的特质,不然没可能那么多年还那么的年轻,因此,吴邪必然吃过丹药。
但吴邪肯定没吃过丹药,请看原文他和盘马老爹相遇的情况,盘马老爹说了:迟早瓶子会害死吴邪,因为瓶子身上有“死人的味道”,那股味道就是当年巴乃考古队死了后出去的味道,也就是“长生的味道”,而瓶子身上有这种味道,因为瓶子已经吃了“长生药”,再看盘马的原句:“你的那位朋友身上,也有那种味道,如果不是被草药的味道盖住,我第一次看到他的时候,就会闻到。
”盘马老爹看着我,“他和他们一样,也是湖里的妖怪
”意思就是吴邪身上有着当年考古队被掉包的味道,而吴邪身上没有那种味道,迟早会被闷油瓶害死,所以这就是明证。
如果吴邪已经吃了所谓的“长生药”,那么理应他身上都会有这种味道,但盘马丝毫没有嗅到这种味道,因此吴邪就肯定没有得到“长生”的能力,也可以反驳,吴邪和齐羽不是同一个人,因为齐羽必然是吃了“长生药”的,录像带的记录就是记录“长生药”的副作用,而吴邪没有吃过“长生药”,也就是不同的二个人。
2.吴邪如果是齐岳,需要有一种技术,就是将吴邪的记忆转移到齐羽的不老身体上,但是这种技术几乎是没可能的,我想吧友们对这种解析也是不能接受,有什么神仙一样的技术能把人的记忆移植到另一个人身上
哪怕是再科幻的电影,估计也唱不出这一出,这种解析极其牵强。
而如果存在这种技术,那么整部小说都可以颠覆了,甚至说,整部小说都毁了,盗墓笔记不再是一部精彩而富有逻辑的小说,为什么这样说
因为一旦存在这种技术,三叔可以是假的,解语花可以是假的,秀秀也可以是假的,谁都可以是假的,不需要破什么迷,因为谁都可以是某人移植了记忆进去的假体,甚至如果当初所谓的“陈情派”,吴家的势力掌握这种可怕的技术,完全可以制造无数个打入敌人内部的奸细,轻易把其余老九门吞噬,只要直接将己方人员的记忆移植进敌方身体就好。
呵呵,我想三叔不会写一部那么烂的小说。
3.首先吴邪从婴儿到大学毕业,肯定被有心人记录在案,毕竟狗王的孙子,吴家的单传,老九门及张大佛爷,裘德考等等的势力也必然会把吴邪出生到现在的情况记录在案,即使他们认为吴邪不是关键人物,如此身份敏感的一个人,记录是肯定有的,也就是说,吴邪从出生到现在的摸样,他们起码有个底细。
而吴邪肯定有收藏小时候的照片,从初中,高中,大学的照片,哪怕是解语花和秀秀,也对吴邪小时候的样貌清楚认识。
那么,所谓的记忆移植论就完全破灭了。
如果要把吴邪的记忆移植到齐羽身上是可能的话,那么样貌上是根本不可能的。
按照记忆移植论,齐羽和吴邪必然不是样貌相同的二个人,其中有一个比较出名的解密说,吴邪在10几岁时就因为绝症死了,所以把吴邪的记忆移植到齐羽身上。
现在可以看出这种观点是多么的放屁。
被移植后,吴邪一看小时候的照片,肯定就知道自己现在的摸样和小时候,或者近些年来完全不同,即使吴邪自己没发觉,其他势力,甚至秀秀,花花都肯定会察觉,花花在当时一眼就认出了吴邪,因此,吴邪这个人,这个身体是确确实实存在,是小时候就是吴邪的摸样,一直到长大。
也就是说,吴邪和齐羽,是相貌几乎一样的两个人,并不是同一个人。
而最好的解析只有一个,就是二者有血缘关系。
即使不是这样解析,他们是不同的二个人肯定是铁打铁的事实。
所以说齐羽和吴邪是同一个人,继而对盗墓解密的行为几乎是错误的。
可以让 某些人以为吴邪就是齐羽,来混淆视听,而且也可以让吴邪把三叔没完成的事情 接下去。
一切只能等三叔揭晓了
茕茕孑立,形影相吊出自哪篇古文
[关键词] 茕茕孑形影相吊 成语 [提 要] 茕茕:孤独的样子;孑:孤单;形:指身体;吊:慰问。
孤身一人,只有和自己的身影相互慰问。
形容无依无靠,非常孤单 [出 处]汉-张衡《思玄赋》:“:何孤行之茕茕兮,孑不群而介立。
” 晋-李密《陈情表》:“茕茕孑立,形影相吊。
” 我想你要找的是《陈情表》 原文 陈情表1 李 密2 臣密言:臣以险衅3,夙遭闵凶4。
生孩六月5,慈父见背6;行年四岁7,舅夺母志8。
祖母刘愍臣孤弱9,躬亲抚养10。
臣少多疾病,九岁不行11,零丁孤苦12,至于成立13。
既无伯叔,终鲜兄弟14。
门衰祚薄15,晚有儿息16。
外无期功强近之亲17,内无应门五尽之僮18。
茕茕孑立19,形影相吊20。
而刘夙婴疾病21,常在床蓐22。
臣侍汤药,未曾废离23。
逮奉圣朝24,沐浴清化25。
前太守臣逵26察臣孝廉27;后刺史臣荣28举臣秀才29。
臣以供养无主30,辞不赴命31,诏书特下,拜臣郎中32,寻蒙国恩33,除臣洗马34。
猥以微贱35,当侍东宫36,非臣陨首所能上报37。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻38,责臣逋慢39;郡县逼迫,催臣上道;州司临门40,急于星火41。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃42;欲苟顺私情,则告诉不许43。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下44,凡在故老45,犹蒙矜育46,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝47,历职郎署48,本图宦达,不矜名节49。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢50,宠命优渥51,岂敢盘桓52,有所希冀53
但以刘日薄西山54,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终馀年。
母孙二人更相为命55,是以区区不能废远56。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。
是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情57,愿乞终养58。
臣之辛苦59,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知60,皇天后土61,实所共鉴62。
愿陛下矜愍愚诚63,听臣微志。
庶刘侥幸保卒馀年64,臣生当损首,死当结草65。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
注释: 1.陈情:陈述衷情。
2.李密:字令伯,三国时犍为武阳人,曾任蜀汉尚书郎。
3.险衅:厄运。
险,坎坷。
衅,罪过; 4.闵凶:不幸。
闵,同“悯”,忧患。
凶,指死丧事。
5.生孩:生下。
6.见背:相弃(指丧亲)。
7.行年:年纪至。
8.志:守寡之志。
9.愍:同“悯”,怜惜。
10.躬亲:亲自。
11.不行:不会走路。
12.零丁:孤独。
13.成立:成人自立。
14.鲜:少。
15.门:家门。
祚(zuò):福分。
16.息:子。
17.期(jī)功:服丧名称。
期,服丧一年。
功,服丧九至五个月。
强近,勉强接近。
18.应门:开门接应客人。
僮:仆。
19.茕(qióng)茕孑(jié)立:孤单无依。
20.吊:慰问。
21.婴:缠绕。
22.蓐(rǜ)。
草席,草垫子。
23.废:停止。
24.逮:及至。
奉:侍奉。
圣朝:指晋朝。
25.清化:清明的教化。
26.太守:郡长官。
逵:太守名字。
27.孝廉:贡举之一。
28.刺史:州长官。
荣:刺史名字。
29.秀才:推举人才的一种名目。
与明清所谓秀才含义不同。
30.供养:指供奉祖母。
主:指主持人。
31.赴命:报到。
32.拜:任命。
郎中:官名。
33.寻不久。
34.除:授职。
洗马:太子侍从官。
35.猥:廉卑。
36.东宫:太子住的地方,借指太子。
37.陨(yǚn)首:掉脑袋。
38.切峻:急切而严厉。
39.逋(bū):逃避。
慢:怠慢。
40.州司:州官。
41.星火:像流星坠落和大火蔓延一样紧速。
42.笃:重。
43.告诉:报告,诉说。
44.伏惟:伏在地上想。
敬词。
45.故老:指老年人。
46.矜育:怜悯抚育。
47.伪朝:指蜀汉。
48.历:列。
郎署:郎官衙署。
49.矜:自夸。
这里指珍惜。
50.过:过分。
拔擢(zhuó):提拔。
51.宠命:恩宠的任命。
优渥(wò)优厚。
52.盘桓:徘徊,拖延。
53.希冀:期望。
54.薄:迫近。
55.更相:相依。
56.区区:拳拳,形容私衷。
废远:废掉奉养而远离。
57.乌鸟私情:乌鸦反哺情。
58.终养:养老送终。
59.辛苦:辛酸苦楚。
60.二州:指梁州、益州。
牧伯:古代州官名称。
61.皇天后土:指天地。
62.鉴:明察。
63.矜愍:怜悯。
64.庶:或许。
65.结草:用典,指死后报恩。
春秋时,晋将魏颗不听父令,免去父妾殉葬。
后与秦将杜回作战,见一老人结草把杜回绊倒,因而生擒杜。
夜里魏颗梦见那老人,自称是其父妾之父,为谢魏颗求女之恩,特来相助。
译文 臣李密上言:我因为命运不好,幼年时就遭到不幸。
生下来只有六个月,父亲就去世了;长到四岁的时候,舅父强迫我的母亲改嫁。
祖母刘氏怜惜我孤单弱小,亲自加以抚养。
我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到长大成人。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微没有福泽,很晚才得到儿子。
外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。
孤单无靠地独立生活,只有和自己的影子相互作伴。
而祖母刘氏很早就为疾病所纠缠,经常卧病在床,我侍奉饮食医药,从来没有离开过她。
到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。
前些时候太守逵推举我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。
我因为没有人能照料祖母,就辞谢掉了,没有遵命。
朝廷又特地颁下诏书,任命我为郎中,不久又受国家恩命,任命我为洗马。
以我这样卑微低贱的人去侍奉太子,这实在不是我杀身捐躯所能够报答朝廷的。
我将以上苦衷上表报告,加以辞谢不去就职。
但是诏书急切严峻,责备我回避怠慢;郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比星火还要急。
我很想奉命为国奔走效力,但是祖母刘氏的疾病却一天比一天严重,想姑且迁就自己的私情,但是报告申诉又得不到准许。
我现在是进退两难,处境狼狈不堪。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且受到怜惜抚育,何况我的孤苦尤其严重呢。
再说我年轻的时候曾经做过蜀汉的郎官,本来希望能够得到更为显达的官职,并不自以为清高。
我现在是卑贱的亡国之俘,实在微不足道,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢徘徊观望而有什么另外的企求呢
只因为祖母刘氏已是象太阳将要下山的人,生命不可能维持太长的时间,已经处于朝不保夕的境地。
我如果没有祖母抚养,就不可能活到今天,如果祖母没有我的照顾,也不能够安度她的晚年,我们祖孙二人,相依为命,正是由于这种出自内心的感情使我不能弃养而远离。
我今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁,因此我效忠于陛下的日子还很长,而报答祖母刘氏的日子已很短了。
我怀着象乌鸦反哺一样的私情,希望能够准许我对祖母养老送终的请求。
我的苦衷,不仅蜀地的人和益州、梁州的长官所亲眼目睹,连天地神明也都看到的,祈望陛下能怜惜我愚昧至诚的心意,同意我这点微小的愿望,使祖母刘氏能够侥幸保全她的余年。
我活着愿意献出生命,死后愿意结草来报答陛下的恩惠。
我怀着象牛马一样不胜恐惧的心情,谨此上表禀告。
赏析一: 这篇文章是李密向晋武帝司马炎上的表文。
主旨是为了奉养祖母而请求让他不出去做官。
文中叙述了自己幼年的不幸遭遇,家中的孤苦情况和祖母对自己的辛勤抚养,详尽委曲地说明了自己屡次辞谢晋朝征召的原因,既表达了对晋朝皇帝的感激之情,又申述了终养祖母以尽孝道的决心。
文章处处有根据,句句是实情,没有空洞之言,没有浮泛之语。
合情合理,感人至深。
据说晋武帝看了也受感动,不仅同意他的请求,而且赐给他奴婢二人,叫郡县供给他赡养祖母的费用。
另有一说,认为:作者的本意是当时不愿事晋,但巧妙地避开了这一主旨,以奉养祖母为借口,说得合情合理,令人信以为真。