
部队口号1234什么时候开始的
根据史料记载,早在洋务运动时,清廷就为新式陆军聘请了洋教习。
当时由于还使用前装枪,队列训练非常严格,比现在的要求高多了。
而洋教习也是通过“1234”来训练队列的,当然有的新军聘请的是英国教习,就用英语。
如果请的是德国教习,就用德语。
(不容易,士兵们汉字都还没认全,就得先学外语)。
后来清廷覆灭,各军阀开始训练自己的近现代军队。
究竟是谁先提出“1234”的汉语口号已不可考,但是黄埔军校开始使用“1234”是有记录的。
军队口号十五字以内中文
韩国本来就使用汉字,你看看韩国早以前的老照片,满大街尽是汉字牌匾,早以前的韩国报纸也是很多汉字繁体字,后来只不过去中国化废除了汉字使用谚文,不过韩国没有像朝鲜那样彻底废除汉字,经常在很多场合尤其法律还用汉字,报纸上能看到夹杂少量汉字。
因为谚文是一种拼音文字,无法表达更深层次的意思,汉字是表意文字。
台服特种部队怎么写汉字
jun声常用字有:君、军、菌、汮、钧、袀、銁、鍕、桾、覠、頵、碅、皲、等。
1、君拼音: [jūn] :口部 笔画:7 释义:1.封建时代指帝王、诸侯等:~主。
~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。
~王。
~上。
2拼音: [jūn] 部首:冖部 笔画:6 释义:1.武装部队:~威。
~服。
行(xíng)~。
~功。
~犬。
~备。
~纪。
~衔。
~阀。
~令状。
异~突起。
溃不成~。
2.军队的编制单位,是“师”的上一级。
3.泛指有组织的集体:劳动大~。
3、俊拼音: [jùn] 部首:亻部 笔画:9 释义:1.才智出众的人:~杰。
~伟。
~彦(才智杰出的人)。
~爽。
~造(学识造诣很深的人)。
2.容貌美丽:~俏。
~美。
~秀。
~逸4、均拼音: [jūn] 部首:土部 笔画:7 释义:1.平,匀,引申为调和:~衡。
势~力敌。
平~。
2.皆,都,老少~安。
3.中国汉代计量单位,一均等于二千五百石。
5、菌拼音: [jūn] [jùn] 部首:艹部 笔画:11 释义: [jūn]低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多:细~。
真~。
病~。
[ jùn ] 即“蕈”。
军队对数字的叫法
1、2、3、4、5、6、7、8、9、0队对这些数字法为:幺、两、叁、肆、伍、陆、柒、拐、钩、洞。
数字“1、2、7、9、0”说成“幺、拐、钩、洞”。
在军事领域,这种数字替代说法主要应用于口语交际,其作用主要是在各种复杂的环境中避免误读、误听,使口语表达更加清晰、以确保军事信息的传递准确无误。
——避免误听。
在汉语数字中,“一”和“七”的韵母和声调完全一样;“一”是零声母,“七”的声母是清音(发音时声带不颤动)。
在比较嘈杂的情况下尤其是激烈的作战环境中,枪林弹雨、炮声隆隆、铁骑轰鸣,使用口语指挥、联络、报告、请示时,往往容易对一些读音近似的用语产生误听现象。
比如,容易把“701团”听成“107”团等等。
用“幺、拐”分别代替“一、七”,把“701团”说成“拐洞幺团”,就可以避免这类误听现象。
——避免误读。
在普通话中,“十”和“四”的发音有明显的区别:一是声母不同,“十”的声母是舌尖后音,“四”的声母是舌尖前音;二是声调不同,“十”的声调是阳平,“四”的声调是去声。
但是,在一些方言中,“十”和“四”的读音则十分接近。
比如,在闽方言中“十”和“四”只有声调的区别,声母和韵母完全相同。
由于受方言影响,一些人在使用普通话说数字时,也往往把“十”和“四”的声母读成一样。
如果把“10”说成“幺洞”,就可以避免出现误读现象。
——读音响亮。
总体上说,“幺、两、拐、钩、洞”的韵母,在发音时开口度均相应地大于“一、二、七、九、〇”,因此,读音也相对响亮一些,有利于在嘈杂的环境中正确辨听。
在军事领域特定场合使用“幺、两、拐、钩、洞”替代说法时,还应当注意三点:其一,不能用“幺、两、拐、钩、洞”组合成数词。
比如,在军事领域特定场合,“181师”可以说成“幺捌幺师”,但不能把“181”说成“幺百捌十幺”。
其二,“幺、拐、钩、洞”通常不能带量词。
比如,不能把一碗水端平说成“幺碗水端平”,不能把“九米长”说成“钩米长”。
其三,“幺、两、拐、钩、洞”只是数字的“说法”,因此,通常只用于口语而不宜用于书面语。
创制“幺、两、拐、钩、洞”数字替代说法的语言机理,可以从语形、语义、语用等方面来分析。
“幺”和“一”——语义引申关系。
汉语中“幺”的本义是“小”。
《说文解字》:“幺,小也。
”可见这个语义由来已久。
在古代汉语中,“幺”亦作“么”。
例如,《文赋》中有“犹弦么而徽急”一语,其中的“么”就是“微小”的意思。
后来,这个“小”的语义又引申为“排行最末的”。
至今在一些汉语方言中“幺”仍有这个意义。
比如,西南方言中的“幺叔”“幺妹”等。
由“小”的语义引申为“排行最末的”语义后,“幺”进入数字义域,成为“一”的另一种说法。
骰子或骨牌上的一点也称作“幺”,成语中“呼幺喝六”的“幺”就是“一”的意思。
“幺”还有“后面的”之意。
例如,“幺篇”就是指最后一篇。
因此,“幺”和“一”的关系是一种语义引申的关系。
《现代汉语词典》(第6版,下同)对“幺”第一个义项的解释是:数目中的“1”也叫“幺”(只能单用,不能组成合成数词,也不能带量词,旧时指色子和骨牌中的一点,现在说数字时在某些场合也用来代替“1”)。
“两”和“二”——具有语义等同关系和语用替代关系。
《现代汉语词典》对“两”第一个义项的解释是:一个加一个是两个;对“二”的解释是:一加一后所得的数目。
因此,“二”和“两”都是数词(“两”亦是量词),二者在表示数目时是等同关系。
《现代汉语词典》认为,“读数目字只用‘二’不用‘两’,如‘一、二、三、四’。
”不过,在军事领域一些特定场合中有用“两”取代“二”的情况。
“二”和“两”的用法不完全相同。
小数、分数和序数只用“二”不用“两”,如“零点二、五分之二、第二、二叔”等。
在一般量词前则用“两”而不用“二”,如“两本书、两支笔”等。
在传统的度量衡单位前,“两”和“二”一般都可以用,如“两斤米、二尺布”等。
在新的度量衡单位前,一般用“两”,如“两吨货”“两公里”等。
在多位数中,百、十、个位用“二”,如“二百二十二”。
千、万、亿前面“两”和“二”均可用 。
在一些方言,如吴方言中,用“两”的概率高于用“二”。
可见,“两”和“二”不但用于表示同一个数目,而且在特定语境中可以替代使用。
“拐”和“七”——具有字形摹状关系。
“拐”的主要义项是“转变方向”。
因此,从语义上看,“拐”和“七”并无必然的联系。
用“拐”代替“七”,从修辞上说,是一种字形“摹状”方法,即依照“七”或“7”的字形而称之。
《现代汉语词典》对“拐”第五个义项的解释是:说数字时在某些场合用来代替“7”。
“钩”和“九”——具有字形摹状和方音近似关系。
“钩”的主要义项是“钩子”“成钩形的汉字笔画”等。
从语义上看,“钩”与“九”也没有必然的联系。
但从字形上看,汉字小写数字中的“九”主体笔势呈钩形,阿拉伯数字中的“9”则更像一个钩子。
此外,从读音上看,在一些方言中,“九”的发音近似“钩”,这也是形成“钩”和“九”联系的原因之一。
《现代汉语词典》对“钩”第八个义项的解释是:说数字时在某些场合用来代替“9”。
“洞”和“〇”——具有字形摹状关系。
汉语中“〇”是一个数词,表示“数字中的空位”,同“零”;“洞”的第一义项是“物体中间的穿通的或凹入较深的部分”。
显然,从语义上看,“洞”和“〇”并没有必然的联系。
考察二者读音,似乎也找不到相互关联的因素。
但是,从字形上看,无论是汉字小写数字“〇”,还是阿拉伯数字“0”,都像一个洞的平面图形。
因此,二者之间自然构成字形摹状关系。
《现代汉语词典》对“洞”第三个义项的解释是:说数字时在某些场合用来代替“〇”。



