
日本作家以及他们的经典句子
芥川龙之介1.认真地看自由,马上就会发现神的面孔.2.理性教给我的,终究是理性没有力量.3.恋爱的症候之一:是揣想她过去爱过多少男人,或者爱过什么样的男人,而对想象中某些感到漠漠的嫉妒.4我对爱第三者而背叛丈夫的女人,仍然抑制不住对她的爱恋,但由于爱第三者而不顾孩子的女人,我却感到全身的憎恶.5把我们从恋爱中拯救出来,与其说是依靠理性,毋宁说是由于太忙.为了进行十全十美的恋爱,最需要的是时间.维特,特里斯坦,罗密欧--我们不妨看看古来的恋人,他们都是闲人.川端康成荒废时间等于荒废生命.自杀而无遗书,是最好不过的。
无言的死,就是无限的活。
一朵花比一百朵花更美丽.美在于发现,在于邂逅,是机缘。
人们在庭院的草坪上放焰火。
少女们在沿海岸的松林里寻觅秋虫。
焰火的响声夹杂着虫鸣,连焰火的音响也让人产生一种留恋夏天般的寂寞情绪。
我觉得秋天就像虫鸣,是从地底迸发出来的。
美丽与悲哀中,庆子说的——女人的恨,不就是爱吗
我仿佛只有脚离开现实,遨游于天空中了
人是不断消失在过去的日子里的。
美,一旦在这个世界上表现持来就不会泯灭。
风雅,就是发现存在的美,感觉已经发现的美。
三岛由纪夫“美,美的东西,对我来说,是怨敌。
”——三岛由纪夫《金阁寺》 “可我心之所向是死亡、黑夜和鲜血。
”——三岛由纪夫《假面自白》村上春树世上有可以挽回的和不可挽回的事,而时间经过就是一种不可挽回的事。
—《国境以南太阳以西》村上春树不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫干的勾当。
——《挪威的森林》死并非生的对立面,而作为生的一部分永存。
——《挪威的森林》一旦死去,就再也不会失去什么了,这就是死亡的起点。
《舞、舞、舞》世界上有什么不会失去的东西吗
我相信有,你也最好相信.《失落的弹珠玩具》如果不了解而过得去,那再好不过了。
《失落的弹珠玩具》他想把胸中的感念告诉对方:我们的心不是石头。
石头也迟早会粉身碎骨,面目全非。
但心不会崩毁。
对于那种无形的东西—无论善还是恶—我们完全可以互相传达。
追求得到之日即其终止之时,寻觅的过程亦即失去的过程—《国境以南太阳以西》村上春树网无所不在,网外有网,无出可去。
若扔石块,免不了转弯落回自家头上……时代如流沙,一般流动不止,我们所站立的位置又不是我们站立的位置—《舞舞舞》村上春树在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。
《国境以南太阳以西》村上春树山川寂寥,街市井然,居民相安无事。
可惜人无身影,无记忆,无心。
男女可以相亲却不能相爱。
爱须有心,而心已被嵌入无数的独角兽头盖骨化为“古老的梦”—《世界尽头与冷酷仙境》村上春树世上有可以挽回的和不可挽回的事,而时间经过就是一种不可挽回的事。
—《国境以南太阳以西》村上春树死并不是终结生的决定性要素。
在那里死只不过是构成生的许多要素之一。
《挪威的森林》我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。
选自《舞•舞•舞》世界上有什么不会失去的东西吗
我相信有,你也最好相信。
《一九七三的弹珠玩具》于是我关闭我的语言,关闭我的心,深沈的悲哀是连眼泪这形式都无法采取的东西。
《世界末日与冷酷异境》死并不是终结生的决定性要素。
在那里死只不过是构成生的许多要素之一。
《挪威的森林》我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。
选自《舞•舞•舞》
三岛由纪夫有一句话大概意思是 我活着就是为了有一天你能想起来我 有人记得原句么
你好,你所提问的问题:三岛由纪夫有一句话大概意思是 我活着就是为了有一天你能想起来我 有人记得原句么答案:三岛由纪夫没有说过这种类型的话,他孤傲,不与世俗合污。
这句话比较接近你的描述:但愿有朝一日,你对我显示亲切,对我袒露你的秘密。
——三岛由纪夫 《金阁寺》但是其余的话,证明:他并不想别人想起来他人只要一过30岁,他的名字就会像剥落的油漆一般被很快遗忘。
那些名字所代表着的现实,比梦幻更加虚无飘渺、毫无用处,并将被日常生活逐渐遗弃。
——三岛由纪夫 《丰饶之海》从少年时代开始,我唯一的矜持就是不被人理解。
——三岛由纪夫 《金阁寺》不懂的话,欢迎追问。
如果满意,请点击我的回答左下角“…”,这个点开,有个采纳,请采纳下,谢谢。
我爱你,为什么能翻译成,今夜月色很美
之前有这么一个段子,说川端康成问他的几个学生,英文的“I love you”如何翻译成日语。
学生们翻译成“私はあなたを爱する”之类的Google翻译体之后,川端大师抬头望了一下天,说,你们翻译得完全不对,如果是日本人的话,只要翻译成“今夜月色很好”,就可以了。
不知道为什么,假设这个事情是真的,我并不觉得它矫情。
事实上,这个故事很真实,很令人信服。
学跨文化管理的时候,学到了“高语境”这么个概念。
在高语境文化下,人们的真实意思并不能直接从语言的内容中推断出来,而要根据语气、表情、动作、氛围等等综合进行判断。
在商务环境下,“请问您觉得这个报价合适吗
”“听起来很合理呢,我要回去跟老板商量一下”,也许意味着后者根本无法接受这个价格。
而在恋爱环境下,“我还以为琴子是哥哥喜欢的类型呢”,“不可能,除非我智商变负”,就是个典型例子。
嘴上说着不可能,但脸上藏不住的幸福感暴露了真实的心理。
————日本和中国都是明显的高语境文化的国家,也就是说,往往话里有话,言不由衷。
而在男女关系中,女性比男性要更含蓄、敏感多思,难以捉摸。
试想,葬花坡上若无宝玉喊一句“只说一句话,从此撂开手”,黛玉岂不是要当下就哭死了
高中的时候看《源氏物语》,印象最深刻的场景是,源公子从别的女人那儿回来之后,看到紫姬侧卧在床上,背朝外,只能看到她长长黑发的一个背影。
倘若这个时候,源公子没有sense地跑去问,“你是不是难过了
”贤惠的紫姬一定会否认的,也许会说,最近天气太热,不想起床。
然而源公子之所以受到这么多女人的爱和等待,也是因为他很能体谅。
看到紫姬无声的背影,源公子走向她,坐在床边,抚着她的头发说,“以后我都陪你”。
情商之高令人发指。
高语境的爱恋有时是很困难的,有时却很有意思。
来回地印证、反复地确认,若有似无地传达某个信号,努力捕捉微表情。
倾城之恋里面,范柳原说喜欢流苏的理由是“一个真正的中国女人”,而流苏最大的特长则是低头。
低头是一个很强大的隐藏真实信息的动作。
对方讲了一个趣事,你低头;对方向你表白,你低头。
不展示真心,才够矜持。
然而,这种模棱两可暧昧的态度,可能会被不了解高语境的人误读。
比如,恋人电话里吵架的时候,女生说“你再也不要打电话来了!”就把电话挂了。
男生再打过去,挂断,再打,关机。
这个男生于是觉得女生是真的生气不想理会自己了,放弃电话,想明天再好好解释。
“你再也不要打电话来了
”和“讨厌
”是一个感觉的。
这个语境是“我很生气,除非你一直一直打电话给我,我才会原谅你。
”————我看《情书》,无论看到哪儿都恨不得会哭。
日本的审美是很招人恨的。
最美的是失去。
最美的是死亡。
樱花是美丽的,只因为它的凋谢。
情书里面,男孩子对女孩的爱恋一直表现得浅浅的完全没有被察觉,而到死后,才被一点一点回忆起来。
而《追忆似水年华》给人的深深的怅然,则是最好的读者反应。
上个暑假的时候,我读了两三个最后自杀的日本作家的书,真是抑郁得很。
三岛由纪夫的《金阁寺》就是一本让我备受打击的书,其打击不啻于目击最心爱的人跳楼。
郁闷到暴。
这大概就是日本的悲剧美学的极致了吧。
为毛讲到悲剧美学了。
。
既然提到这个,就随便再一说。
高语境的爱恋很容易出现问题,信息不对称的情况下,需要很强的互相理解与信任。
远距离的恋爱之所以不易,就在于朦胧了高语境的背景。
失去了眼神表情动作氛围,原本一个拥抱能解决的问题,原本撒娇卖萌的“你再不回来我就不等你了”,就会被误解放大成一场大危机。
因此心有灵犀、心心相印之类的话,都是非常高水平的恋爱程度。
很高级。
傲娇是怎么一回事呢
好像在性格中就存在这种保守的态度。
不愿意表明自己的态度。
因为在不知不觉中喜欢上了对方,潜意识里大喊“不好
陷进去了
”,感觉自己属于感情中的弱势者,对方的一举一动都会影响自己生活。
于是反而表现出一副很强硬,很不屑的态度,以免被对方抓住痛脚。
“我可没有先喜欢你哦。
是你先喜欢我的呀“,是弱者自以为能够凭借立于不败之地的大把柄。
我有一阵子觉得高语境的爱恋实在是太高难度了,于是尝试着直言不讳。
但在高语境成为公共知识的背景下,所有的语言都会被转译,从而造成了更大的误解。
————有些人说,自尊心害死人。
有时候自尊心是会让人受苦的。
但人类之所以实现了一些文明上的辉煌,也是因为尊严,pride。
物质、宝贵的生命,都可以因为尊严而放弃。
我认为,正是这种短期的似乎”不理性“,才实现了更大的理性。
高语境的使用者,莫沮丧,多沟通,多信任;高语境的”受害者“,莫否定,莫悔痛,自尊自有其代价,而人生无常,也许哪一天好事会发生。
我爱你,为什么能翻译成,今夜月色很美
如下几部,堪称最经典的日本文学作品夏目漱石的《我》夏目漱石(1867-1916),日本近学作家的代表,竖起批判现实主义文学的丰碑,被誉为“国民作家”。
《我是猫》是他的成名作,同时也是其代表作之一。
主人公以一只猫的身份,俯视着日本当时的社会,俯视着二十世纪所谓现代文明的大潮,同时发出种种嘲弄和讽刺。
作品通过主人公苦沙弥的生活,以诙谐的语言、细腻的笔调和犀利的笔锋,描绘了一批惯于谈天说地、道古论今的文人学士和势利小人,淋漓尽致地揭露和嘲讽了资本家、统治者,批判了金钱万能的社会和盲目崇拜西方生活方式的社会习气,塑造出一群自命清高、愤世嫉俗的知识分子形象。
三岛由纪夫的《金阁寺》《金阁寺》发表与于1956年,获读卖文学奖,是三岛最有代表性的长篇。
故事取材于1950年7月11实际发生的纵火事件。
生来为口吃苦恼的青年淘口从贫穷的乡下来到金阁寺出家以后,终日沉迷于金阁之美,幻想在战火中与金阁同归于尽的壮美场面。
然而战争的结束使这一愿望永远化为泡影,绝望之余,他毅然将金阁付诸一炬。
集中体现了三岛的所谓“毁灭之美”。
黑柳彻子的《窗边的小豆豆》《窗边的小豆豆》讲述了作者上小学时的一段真实的故事。
作者因淘气被原学校退学后,来到巴学园。
在小林校长的爱护和引导下,让一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐渐成了一个大家都能接受的孩子,并奠定了她一生的基础。
这本书不仅带给世界几千万读者无数的笑声和感动,而且为现代教育的发展注入了新的活力。
小泉八云的《怪谈》小泉八云搜集日本民间故事所创作的《怪谈》是日本灵异文学的代表作,是他在竭力领悟日本文化的精髓后,创作出的最著名的作品。
全书透过鬼眼看人生,描划了一个个在黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。
其间的故事大多带有浓厚的扶桑乡土气息,还有一部分则源于中国的古典小说,有的将日本山海的雄浑瑰丽形诸文字,有的把自然描写和神话传说糅于一体,试看此中多少篇章,摊开来竟是满目萧索,幽雅而凄迷。
那种阴阳两界间的对话、逾越、互换,是那么精彩奇妙、奇诡可怖,令读者在神秘、幽玄中感慨世态炎凉,叹息人间的诸多无奈。
从某种意义上说,《怪谈》就是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感。
全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。
古崎润一郎的《细雪》小说以大阪的名门望族莳冈家四姐妹为主人公,以美丽娴静的三妹雪子的相亲故事为主线,旁及当地的风土人情、社会事件、对外交往等等。
作品犹如一幅色彩艳丽、格调高雅的绘画长卷,展现了现代日本关西地区上流社会的生活全貌,被誉为具有古典主义风格的最上乘的风俗小说。
《细雪》是一部描述日本中产阶级青年男女之间爱情故事的风俗小说。
小说采用以情为主、情与景、情与事交融的写实主义手法,成功塑造了以雪子为首的众多人物形象。
作者善于选择和安排情节,真实生动地表现了这些人的思想感情和独特命运。
人物对话采用大阪方言,别具特色。
河畔捕萤以及洪水泛滥等情节的刻画精彩动人,仿佛将一幅栩栩如生的生活画卷展现在读者面前,给人以美的享受。
小说对京阪一带的风土人情、重大社会事件也作了真实细致的描写。
清少纳言《枕草子》日本平安时代的散文集。
与《源氏物语》一起被誉为古典文学史上的双璧,也是当今文学史上随笔文学的代表之作。
清新明快,形式多样、行文自由的写作风格对后来的散文文学的发展,也产生了巨大影响。
清少纳言(约966~约1025)是平安时代著名的歌人、作家,三十六歌仙之一,与紫式部、和泉式部并称为平安时代的三大才女,曾任一条天皇皇后藤原定子身边之女官。
林文月(女,1933年-),台湾省彰化县人,作家、学者、翻译家。
曾任台湾大学中文系讲师、副教授、美国华盛顿大学中文系客座教授、史丹福大学客座教授、捷克查尔斯大学客座教授。
身兼研究者、文学创作者、翻译者三种身分,并且于这三个领域中都交出亮丽的成绩单。



