
高分悬赏【额外加分】志愿者服务的宣传口号
爱心献社会,真情暖人心。
矢志服务 成就美丽人生 为民服务 传递温暖笑容
中国2010年上海世界博览会志愿者口号
主口号世界在你眼前,我们在你身边(At Your Service at EXPO) 世博会界各国展示其社会、、文化、科技和发展前景的盛会,参观者眼前就好像一个浓缩的世界,这个世界将因为有志愿者的陪伴而更精彩
副口号:志在,愿在,我在(My Will,My Help,My Joy) “志”,是“奉献、友爱、互助、进步”的志向;“愿”,是“城市,让生活更美好”的心愿;“我”,则是用自己的奉献,让这些志向和心愿得以达成的志愿者。
2010,心在一起(2010,We’re Together as On) 2010这一年,世界属于上海,2010这一年,上海属于世界,2010,我们心灵相通,心手相连,一起在上海见证“城市,让生活更美好”的主题如何实现。
城市有我更可爱(Our City,Your Joy) 围绕着上海世博会的主题,城市未来的美好,志愿者是其中一道不可或缺的风景线,志愿者的无私、热情、友善以及好客,都会让上海这座城市展现更多的可爱一面。
上海世博会的口号是什么
2010年上海世博会的主题口号是:城市,让生活更美好!英文是:better city,better life副主题:城市多元文化的融合、城市经济的繁荣、城市科技的创新、城市社区的重塑、城市和乡村的互动。
上海世博会志愿者主口号: “世界在你眼前,我们在你身边”。
At Your Service at EXPO上海世博会志愿者副口号: 志在,愿在,我在 My Will,My Help,My Joy 城市有我更可爱 Our City,Your Joy 2010,心在一起 2010,We’re Together as One
最新志愿者誓词
版本1.志愿者誓词 我愿意成为一名光荣的青年志愿者。
诺:尽己所能,不计报酬,帮助他服务社会。
践行志愿精神,传播先进文化,为建设团结互助、平等友爱、共同前进的美好社会贡献力量。
——青年志愿者誓词版本2.青年志愿者誓词在这庄严的时刻,我们以青年志愿者的名义宣誓:用我们的勇敢和坚定,在国家和人民最需要的时候挺身而出;用我们的青春和智慧,把文明和进步奉献给社会;用我们的真诚和友爱,为需要帮助的人送去欢笑和希望;用我们的执着和无私,为社会谱写文明乐章。
我们是跨世纪的青年文明使者,志愿用我们火热的心和温暖的手,书写青春的辉煌,铸就时代的丰碑
版本3.北京奥运会志愿者誓词我志愿服务北京奥运会,弘扬奥林匹克精神,践行志愿服务理念,积极进取、奋力拼搏,为祖国争光,为奥运添彩。
让志愿者的微笑成为奥运最好的名片
版本1最常见
2016世界园艺博览会志愿者有什么要求
On Volunteering 1.越来越多的人从事志愿工作 2.志愿工作对需要帮助的人和社会都有利,对志愿者本身也有好处 3.我认为…… The volunteering spirit has spread among the Chinese people in recent years, especially among young people. Volunteering is of tremendous benefits to both those in need and society. Take the Wenchuan Earthquake as an example. Hundreds of thousands of volunteers play an active role in Wenchuan quake-hit areas. And they contribute daily necessaries, offer medical help and psychological help to the disaster relief work. Besides, volunteering would be beneficial to the volunteers themselves~ Getting involved in volunteering, volunteers will be exposed to a new environment, and they can learn how to work well in a team, how to improve their interpersonal skills and organizational skills, all of which are critical for their professional growth. As a college student, I sincerely hope that everyone would join the volunteering work. It is not only good to our society, but also a chance for us to grow and to learn. 假设你是健康俱乐部的一位志愿者,根据以下要点,写一篇短文,帮助广大市民更好地了解和预防H1N1流感: (1)该流感已在许多国家爆发,病例每天持续增多; (2)该流感与其他季节性流感传播方式一样,通过咳嗽、喷嚏等在人群中传播; (3)建议:不随便当众咳嗽、打喷嚏,经常洗手,生病时在家休息…… As we know, a growing outbreak of H1N1 flu has been sparked in many countries. An increasing number of cases are being reported every day。
It’s thought that H1N1 flu spreads in the same way that regular seasonal influenza viruses do, that is, spreading from person-to-person, mainly through the coughs and sneezes of people who are sick with the virus。
Faced with this severe disease, here are some everyday measures we should take to stay healthy. First, cover your nose and mouth with a tissue when you cough or sneeze. Wash your hands often with soap and water, especially after you cough or sneeze. Avoid touching your eyes, nose or mouth. Germs spread that way. If you get sick, stay home from work or school and limit contact with others to keep from infecting them。
Finally, H1N1 flu is not a terribly deadly disease, which is curable. So, don’t be nervous and just keep calm as usual。
你所在的城市即将举办国际贸易博览会。
有关部门现向全社会招聘志愿者。
要求: (1)具有为国际友人服务的热情; (2)掌握丰富的文化知识,既是服务人员,也是文化的使者; (3)具有流利的英语表达能力,能做好沟通工作。
假如你叫李华,请根据以上要求,写一封想作博览会志愿者的申请信。
要求:字迹工整,100词左右。
开头已写好,不计入总词数。
生词:国际贸易博览会 the International Trade Exposition Dear Sir or Madam: Thank you for taking your time to read my letter. As the coming of the International Trade Exposition, I’d like very much to be a volunteer。
All our citizens are hosts for this special event. Above all, I promise I should endeavor to serve with enthusiasm our distinguished guests from all over the world. Besides, I have a rich knowledge about Chinese history, so I will be not only a servant but also a carrier for our splendid culture. What’s more, as we all know, English as an international language, will play an important role in communication during the Exposition, and I am good at it. I can express myself fluently and clearly in English。
To sum up, I believe I can be a qualified volunteer. I will value it and do all I can if I could be accepted to be one。
Yours, Li Hua
十字组词有哪些
成语是一个词,十个字的成语很多的瓜田不纳履,李下不整冠民不惧死,奈何以死惧之成人不自在,自在不成人人在矮墙下,怎敢不低头此地不留人,自有留人处卧榻之侧,岂容他人鼾睡知之为知之,不知为不知救人一命,胜造七级浮屠欲穷千里目,更上一层楼祸兮福所倚,福兮祸所伏路遥知马力,日久见人心
西安外国语大学怎么样
简 西安外国语大学是新中国建立的4所外语院校之一,是西北地一所主要外语语种齐全的普通高校。
1951年,经中央人民政府教育部批准,由兰州大学文学院俄文系、西北大学外国语文系俄文组、俄文专修科合并组建了西安外国语大学的前身——西北俄文专科学校。
1952年,中共西北局党校俄文班并入西北俄文专科学校,学校开始招生。
1958年更名为西安外国语学院。
1979年开始招收研究生,1986年经国务院学位委员会批准,正式成为硕士学位授权单位。
2006年经教育部批准,学校更名为西安外国语大学。
2011年被陕西省人民政府列为“十二五”期间重点建设的高水平大学。
2013年经国务院学位委员会批准成为博士学位授予单位,获得外国语言文学一级学科博士学位授予权。
2014年经人力资源社会保障部和全国博士后管委会批准设立博士后科研流动站。
经过60多年的建设和发展,学校已实现了由单科外语院校向突出外语教育和国外人文社会科学研究特色,以人文学科为主体,社会学科、管理学科和理学学科协调发展的多学科外国语大学的转变,是国家西部重要的外语人才培养基地,在西北地区的外语教育教学和研究领域发挥着不可替代的作用。
学校总占地面积1593亩,建筑面积81万平方米。
学校办学基础设施完善,教学设备先进,多媒体网络教室、语言实验室、计算机实验室、同声传译室、模拟导游实验室、新闻采编实验室等现代化设施齐全。
先进的卫星接收系统可接收不同语种国家电视节目。
图书馆实行计算机管理,并设有大型电子学术期刊文献库。
2009年,学校被授予省级“文明校园”。
学校现有35个学院(部)等教学机构,开设45个本科专业,7个辅修专业,具有外国语言文学一级学科博士点,外国语言文学、中国语言文学、工商管理、教育学4个一级学科硕士点,13个二级学科博士点,59个二级学科硕士点,覆盖文学、经济学、管理学、法学、教育学、理学、艺术学7个学科门类,是翻译硕士、汉语国际教育硕士、旅游管理硕士、会计硕士、新闻传播硕士、教育硕士专业学位培养单位,与国外9所大学联合培养博士研究生。
外国语言文学一级学科为陕西省普通高校哲学社会科学特色学科,英语语言文学、法语语言文学、德语语言文学为陕西省重点学科;英语专业为国家级专业综合改革试点,英语、俄语、法语、旅游管理、翻译等5个专业为国家级特色专业,会计学(ACCA)和旅游管理(英语)、工商管理(CIMA)、金融学、人文地理与城乡规划专业为省级专业综合改革试点,英语、德语、法语、俄语和日语等5个专业为陕西省名牌专业,英语、俄语、法语、西班牙语、旅游管理、翻译、德语、会计学(ACCA方向)、日语等9个专业为陕西省特色专业;英语写作为国家级精品课程,英语精读、英语写作、英语翻译、法语精读、基础日语、德语精读、英语模拟导游、俄语翻译、英国文学、英语视听说、中国文化解说、管理学、法国文学史、翻译与实践、国际贸易与实务、商务英语写作等16门课程为省级精品课程;财务会计被评为国家级双语教学示范课程,财务会计、国际商法等2门课程被评为省级双语教学示范课程;“英语写作”被评为国家级精品资源共享课,“财务会计”、“商务分析”、“旅游学概论”、跨文化人力资源管理、金融学、国际贸易实务、经济地理学、人文地理学、城市规划原理、外语教师教育ESP课程、旅游地理学等11门课程被评为省级精品资源共享课;“应用型翻译人才培养模式创新实验区”被评为国家级人才培养模式创新实验区,国际商务、应用型翻译、国际旅游、国际化外语教师教育、国际会计、国际化应用型金融人才和国际工商管理(CIMA)等7个人才培养模式创新实验区被评为省级人才培养模式创新实验区;法语文学与翻译教学团队为国家级教学团队,法语文学与翻译、中外旅游文化、国际商务、翻译、英语写作、工商管理类主干课程、旅游法理论与实务、工商管理(CIMA)、金融学(CFA)国际化创新、国际贸易双语、区域旅游与城乡社区规划、旅游业运营管理等12个教学团队为省级教学团队。
“翻译专业教学模式研究、创新与实践”、“国际化商务人才培养模式创新与实践”获得陕西省教学成果奖特等奖。
学校与环球时报在线(北京)文化传播有限公司合作建立文学实践教育基地先后获批成为国家级、省级大学生校外实践教育基地,与西安百事可乐饮料有限公司合作建立的管理学实践教育基地获批省级大学生校外实践教育基地。
学校是非通用语提前批次招生院校、推荐优秀本科生免试攻读硕士研究生院校和接收保送生资格院校。
现有博士研究生、硕士研究生、本专科生、外国留学生及各类培训学生2万余人。
学校科研实力强,设有欧美文学研究中心、外国语言学及应用语言学研究中心、陕西旅游研究院、人文地理研究所等31个学术和研究机构,欧美文学研究中心、外国语言学及应用语言学研究中心为陕西高校哲学社会科学重点研究基地。
学校还与中国教育国际交流协会合作共建国际教育交流研究中心,形成了较为完整并具有一定规模的外语及跨学科科研体系,承担了一批国家级、省部级及外国文化部资助的科研项目,出版了高质量的大型辞书、专著、译著、论文和教材。
学校创办的《外语教学》、《人文地理》、《西安外国语大学学报》等学术刊物是在国内外学术界具有一定影响的中国人文社会科学和中国地理学核心期刊,其中《外语教学》、《人文地理》杂志连续多年入选CSSCI来源期刊,《西安外国语大学学报》为CSSCI扩展版来源期刊。
学校坚持发挥自身优势,广泛开展国际学术交流,先后与国(境)外169所大学和教育机构建立了友好合作关系。
学校先后被教育部确定为富布莱特项目定点院校、接收中国政府奖学金项目来华留学生委托培养单位。
与100多所国外大学开展联合培养博士、硕士、学士“双校园”项目,开辟了美国、新加坡、泰国、法国和英国等海外实习基地。
2014年,学校积极响应国家建设丝绸之路经济带战略,成立了中亚学院,专门开展中亚国家留学生教育。
学校在美国、哈萨克斯坦、阿根廷和奥地利建立了3所孔子学院、1所孔子课堂。
2012年,经国家汉办批准设立汉语国际推广多语种基地(西安)。
学校与美国洪堡州立大学合作创办了西外洪堡学院,与法国巴黎摩达尔时装艺术设计学院合作创办了西外巴黎时装艺术设计学院;与英国特许公认会计师公会、管理会计师公会合作开办了ACCA教改班、CIMA教改班、CFA教改班。
韩国文化院、德国歌德学院、美国普城英语集团分别在学校设立了“世宗学堂”、“歌德语言中心”、“秦苏珊英语中心”,学校还与俄罗斯新西伯利亚国立技术大学共建俄语语言文化中心。
此外,学校还设有教育部出国留学人员培训部、国家留学基金委留学预备教育中心、中国(教育部)留学服务中心留学培训基地。
学校着力提高人才培养质量,取得了明显效果。
西外毕业生以“外语功底扎实,交际能力强,综合素质高,适应工作快,敬业爱岗,踏实肯干,有发展潜力”而深受用人单位欢迎,毕业生就业率连续多年保持在较高水平。
学校志愿者团体积极服务社会经济文化发展,大学生参加了北京奥运会、上海世博会、西安世界园艺博览会、深圳世界大学生运动会、南京青奥会、欧亚经济论坛等重大活动的志愿者工作,学校志愿者总队被授予“中国百个优秀志愿服务集体”等多项荣誉。
为适应新世纪社会发展和经济建设的需要,学校将紧抓国家高等教育大发展和西部大开发的历史机遇,“立足陕西,服务西北,辐射全国,面向世界”,坚持走开放式、国际化办学道路,不断深化教学改革,改善办学条件,提高教育教学质量,为建设特色鲜明的高水平大学而努力奋斗
八协计划
在我少数民族中,有一个民族历史、人口分布广泛、文化底蕴深厚言文字丰富的民族—蒙古族。
蒙古族在一千余年的历史发展中,在人类历史上谱写出一部可歌可泣的历史篇章,建立了中国第一个由少数民族领导的多民族的统一国家———元朝,并由此奠定了中国现代版图的基础。
蒙古族也是第一个将自己的语言作为“国语”的少数民族。
笔者在主持编纂《新疆通志·语言文字志》的时候,学习和阅读了一些蒙古民族和蒙古语言文字的文献及相关资料,了解了蒙古语言文字的基本情况和“八协”从成立以来30多年来语文协作工作的情况。
经过长期思考,于全国开展第二轮修志的时期,特提出编纂《“八协”省区蒙古语言文字志》的建议。
一、“八协”的由来、性质及主要工作 (一)“八协”的由来与性质 方志是以行政区划为单位的资料性著述,因此,首先要弄清楚“八协”的由来与性质。
“八协”是“八省区蒙古语文工作协作小组”的简称,是国务院批复内蒙古自治区1973年上报的《内蒙古自治区革委会蒙古语文工作领导小组的任务》(试行草案)、《内蒙古自治区革委会关于加强蒙古语文工作的意见》(试行草案),于1974年(3号文件)和1977年(138号文件)的要求成立的。
“八协”即“八省区蒙古语文工作协作小组”的简称,由内蒙古、黑龙江、吉林、辽宁、新疆、甘肃、宁夏、青海共8个省、区人民政府主管领导或直属有关部门领导组成,由内蒙古自治区革委会领导,中央有关部门给予指导,办公机构设在内蒙古呼和浩特。
国务院在138号文件附件之一《蒙古语文工作协作小组工作简则》中指出:“协作小组的工作,在马列主义、思想的指导下,遵循党中央关于少数民族语言文字的方针、政策、原则,联系八省、自治区的实际,制定工作规划,组织协作,总结交流经验,努力完成协作项目,促进蒙古语文工作的发展,更好地为民族地区政治、经济建设服务,为国家社会主义建设服务。
” 1979年内蒙古自治区行政区划恢复后,原先划给宁夏的阿拉善左旗划回内蒙古,宁夏没有协作任务而退出“八协”。
1992年,河北省人民政府要求加入“八协”,国家民委批准同意。
“八协”仍为8个省区。
其间,中央直属有关担负蒙古语言文字图书出版、广播电视、翻译等工作的单位,也以协作身份参与“八协”工作。
由于人们称呼简称习惯了,约定俗成,“八协”之名沿用至今。
(二)“八协”语言文字工作的巨大成就 “八协”成立30多年来,在党中央和国务院的高度重视和各省、区党委、政府的大力支持下,做了大量的蒙古语言文字的协调工作,使八省、区的蒙古语言文字工作取得了巨大成就,主要有如下几个大的方面。
1.恢复了中断20余年的蒙文授课教育 1958年,受当时左的思想的影响,蒙古族的用蒙语授课教育先后中止。
在国务院和八省、区各级政府的大力支持下,“八协”坚持“各民族都有使用自己语言文字的自由”政策,通过八省、区协作机构的共同努力,保障了我国八省、区蒙古族群众更好地享受《宪法》、《民族区域自治法》赋予的学习、使用和发展本民族语言文字的权利,恢复了中断20余年的蒙文授课教育。
30多年来,蒙古族学校逐渐增多,接受蒙古语授课教育的学生成倍增长。
而且,还填补了部分省、区蒙古语授课的空白。
2.培养了大批蒙汉兼通的各类人才 自1978年开始,“八协”开展了部分省、区大中专毕业生升入高等院校的协作工作。
一是以内蒙古为主,招收其他七省、区的蒙古族学生入内蒙古设有蒙语授课的大专院校学习;二是以互换的办法,八省、区有条件的大专院校对换招收蒙古族学生,平均每年对换招生100余名。
这项工作培养了大批蒙汉兼通的各类人才,蒙古族每万人达15人左右。
他们中主要分布在八省、区蒙古族聚居地党政机关和教育、文化等事业单位。
3.促进了蒙古语文新闻、出版和文化艺术事业的发展 蒙古语文协作涉及到教育、新闻、出版和文化艺术等各项事业。
30多年来,八省、区互通有无,共同协作,蒙古族聚居地区的蒙古语言文字的新闻宣传设施,如报刊杂志、广播电视从无到有,从少到多,从小到大,得到了快速的发展。
各地互相订阅蒙古文报刊,互相传送蒙古语文的广播电视节目,以及电影蒙古语片等。
尤其是蒙古语文教材和蒙古文图书的出版事业基本满足了八省、区蒙古族学生学习和蒙古族群众的需求。
4.蒙古语言文字科学研究成绩斐然 “八协”的历次工作会议都要讨论协定蒙古语言文字的科学研究工作,并作出规划,及至落实实施。
如蒙古语名词术语的审定统一原则的制定、蒙古语基础方言的确定与划分、蒙古语标准音和音标的研究确定等。
同时,为了做好协调工作,组建了如“中国蒙古语文学会”等群众学术团体,创造了一定的学术研究人才条件和物质条件,极大地促进了我国蒙古语言文字的科学研究,推动了学习使用蒙古语言文字工作的发展。
5.在全国统一了蒙古文字 过去,内蒙古和其他大部分省、区的蒙古族群众都使用胡都木蒙文,在新疆蒙古族群众和青海部分蒙古族群众中却使用托忒蒙文。
为了便于蒙古族的教育学习,在“八协”的倡议和指导下,在新疆维吾尔自治区人民政府的大力支持下,通过新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会的近20余年胡都木蒙文的推行工作,完成了全国蒙古文字的统一。
二、“八协”省区蒙古族及其使用蒙古语言文字状况 据2000年全国人口普查统计,在八省区蒙古族人口为548.21万,占全国蒙古族总人口的93.53%。
他们中大多在民族区域自治地方居住。
(一)内蒙古自治区 内蒙古自治区是我国蒙古族居住最多的自治区。
共有蒙古族417.08万人,占全区总人口的17.49%。
全区八盟四市和101个旗(县、市)都有蒙古族居住,但主要居住在48个旗(县、市),占全区人口的80%。
其中44个旗使用蒙古语言文字。
全区共有民族小学1073所,在校学生21.66万人;民族普通高中65所,在校学生6.3万人;全区31所普通高校中共有16所开办民族语言授课专业,在校学生1.91万人。
(二)辽宁省 辽宁省有蒙古族66.99万人,占全省总人口的1.58%。
设阜新蒙古族自治县和喀喇沁左翼蒙古族自治县,17个蒙古族乡。
阜新蒙古族自治县有蒙古族完全小学13所,初中3所,高中1所;喀喇沁左翼蒙古族自治县有蒙古族完全中学1所,初中4所,小学40所。
全省蒙古族基本使用本民族语言的占50—60%,属蒙古语中部方言区的科尔沁、喀喇沁土语。
其余蒙古族主要使用汉语。
(三)吉林省 吉林省有蒙古族17.20万人,占全省总人口的0.64%。
主要居住在前郭尔罗斯蒙古族自治县,共有10个蒙古族乡。
全省有蒙古族幼儿园1所、小学66所、独立初级中学11所、完全中学3所等,在校学生13584人,其中蒙古族学生7351人。
前郭尔罗斯蒙古族自治县于1980年恢复蒙古语文授课。
全省蒙古族基本使用本民族语言的占50—60%,属蒙古语中部方言区的科尔沁土语。
其余蒙古族主要使用汉语。
(四)黑龙江省 黑龙江省有蒙古族14.15万人,占全省总人口的0.38%。
主要居住在杜尔伯特蒙古自治县和齐齐哈尔市、大庆市。
其中杜尔伯特蒙古自治县有4万多人,占全省蒙古族总人口的28.26%。
全省有54所蒙古族小学,在校学生5153人;初中8所,在校学生4930人;高中2所,在校学生404人。
全省蒙古族基本使用本民族语言的约占40%,属蒙古语中部方言区的科尔沁土语。
其余60%的蒙古族使用汉语。
(五)新疆维吾尔自治区 新疆维吾尔自治区有蒙古族16万人,占全区总人口的0.83%。
设巴音郭楞蒙古族自治州、博尔塔拉蒙古族自治州和布克赛尔蒙古族自治县,以及10个蒙古族乡。
有蒙古族小学34所,普通中学25所,在校学生14526人。
另有1所蒙古族师范学校,新疆师范大学人文学院设有蒙古语言文学专业。
新疆是蒙古语三大方言区的卫拉特方言区,其语音、词汇同中部方言区有比较大区别。
过去使用托忒蒙古文,1978年开始推行胡都木蒙文。
现全区都使用胡都木蒙文,个别报刊同时使用胡都木蒙文和托忒蒙文。
(六)甘肃省 甘肃省有蒙古族1.58万人,占全省总人口的0.06。
主要居住在肃北蒙古族自治县,全县共11161人,其中蒙古族4210人。
他们中大多懂蒙古文,语言为卫拉特方言区,但有差别,部分与中部方言区接近,形成了青海蒙古方言土语。
(七)青海省 青海省有蒙古族约9万人,占全省总人口的1.6%。
主要居住在海西蒙古族藏族自治州、河南蒙古族自治县(该县地处黄河之南故称“河南”)。
海西蒙古族藏族自治州办有蒙古族中小学,以蒙古语文授课。
该州是全省学习使用蒙古语言文字的重点区,95%以上的蒙古族干部会讲母语。
但全省蒙古族中使用母语的仅有40%,河南蒙古族自治县的蒙古族绝大多数已经使用藏语,部分使用汉语。
(八)河北省 河北省有蒙古族16.98万人,占全省总人口的0.25%。
主要居住在围场满族蒙古族自治县和隆化民族县、平泉民族县,以及4个蒙古族乡、6个蒙古族同其他少数民族联合建立的民族乡和74个蒙古族村。
全省共有蒙古族小学153所、中学3所,另有3所蒙、汉双语教学学校。
全省蒙古族绝大多数使用汉语言文字,只有1万余人使用本蒙古语。
注:以上省区顺序排列以内蒙古自治区人民政府1980年呈送国务院的报告中省区排列顺序 三、编纂《“八协”省区蒙古语言文字志》的目的和意义 志书是以行政区划为单位的,反映一地自然的、社会的历史与现状的资料性著述,具有“资治、教化、存史”的作用。
从上述“八协”的由来和八省区蒙古族基本情况和语言文字使用情况,我们可以得出几个基本概念: (1)“八协”是由国务院批示成立的,主持管理八省区语言文字协作工作的政府行政机构,具有一定的行政区划概念; (2)“八协”是为纠正在“左”的思想指导下撤销用蒙语授课教育的错误,落实党和国家的民族政策,恢复在蒙古族聚居区使用蒙语授课教育。
她自1977年成立至今已有32年的发展历程; (3)“八协”领导的八省区的语言文字协作工作包含着以蒙古语言文字为基础的民族的、社会的、文化艺术的各类内容。
(4)开展八省区的蒙古语言文字协作工作,这“是我国民族语文工作上的创举”。
由此,编纂一部《“八协”省区蒙古语言文字志》可以记述我国蒙古语言文字工作和“八协”省区蒙古语言文字协作工作,总结新中国成立后我国蒙古语言文字工作的经验与教训,达到以史为鉴的目的。
这具有重要的历史意义和现实意义,其意义在于: 一是以志书形式客观地记述“八协”工作的历史与现状,她纵写历史(包括民族史和语言文字史),横排门类,全面系统,内容包罗万象,是其他“选编”类文献不能替代的。
她的产生,必将使我国的史志百花苑中增加一朵瑰丽的奇葩。
二是可以真实客观地反映1958年至1975 年我国蒙古语言文字工作遭受严重破坏的情况,记述党和国家纠正错误,认真贯彻《宪法》和《民族区域自治法》,成立“八协”,开展八省区蒙古语言文字协作工作这一伟大创举。
三是通过志书“资治、教化、存史”的作用,使“各民族都有学习和使用自己民族语言文字的自由”得以保障,使《宪法》和《民族区域自治法》规定的我国少数民族的各项权利不受侵害。
同时系统地保存了蒙古语言文字的变革发展的历史资料和“八协”工作基本情况资料和各项成果资料。
四、《“八协”省区蒙古语言文字志》的内容和编纂方法 (一)主要内容 1.八省区蒙古族的历史渊源、人口分布、历史上的语言文字状况; 2.“八协”产生的历史背景、性质和职责,国务院和国家领导的重要指示; 3.党和国家对蒙古语言文字的关心、支持和内蒙古自治区党委、人民政府对“八协”工作的领导帮助; 4.“八协”的组织机构、领导人名录,各省区的相应组织和领导人名录; 5.30年来,“八协”及各省区开展的蒙古语言文字协作工作及成果; 6.现在八省区蒙古语言文字状况和语言文字工作状况; 7.30年来,蒙古语言文字科学研究取得的重大成果; 8.“八协”重要文献、重大科研成果报告。
(二)编纂方法 首先,要成立由内蒙古自治区人民政府主管语言文字工作的副主席担纲的,八省、区语言文字工作部门领导参加的《“八协”省区蒙古语言文字志》编纂委员会,下设办公室,办公地点设在内蒙古自治区语委,由内蒙古自治区语委的领导任主任;八省区语委(或主管协作工作的部门)组成编纂小组,抽调二至三人从事这项工作。
采取主编责任制,由内蒙古自治区语委的领导任主编,其他省、区语委(或主管协作工作的部门)领导任副主编。
其次,采用资料搜集全面开花,编纂工作统一进行的方法。
由《“八协”省区蒙古语言文字志》编纂委员会制定篇目,各省区编纂小组按篇目搜集资料报编纂委员会办公室,待资料工作基本就绪后,由编纂委员会办公室抽调有编纂能力的人员统一进行志书编纂工作。
再次,先编资料长篇,然后写初稿,再统稿出评议稿,召开志稿评议会,再修订补充,最后向出版社报送审稿。
参考书目 八省自治区蒙古语文协作工作文件选编 八省区蒙语办 1985年 蒙古语族语言研究 孙竹 内蒙古大学出版社 1996年 八省区蒙古语文协作工作20年 八省区蒙古语文工作协作办 1998年 中国民族语文工作的创举 舍那木吉拉 辽宁民族出版社 2000年 新疆通志·语言文字志》 语文志编委会 新疆人民出版社 2000年 吉林省蒙古语文协作30年 包东嘎 吉林人民出版社 2005年 八省区蒙古语文协作三十年 《八省区蒙古语文协作三十年》编委会 内蒙古教育出版社 2005年 (作者:新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会)参考资料:民族文化博览区——白鹿公馆



