
”我心懂用心”翻译成一句英文企业标语
My heart knows the enterprise's heart.这样前后比较照应
公司“设计未来”口号英语怎么翻译比较贴切
design future
求标语翻译
我们公司是做 声音控制系统的,也就是用声音就能控制所有的家电和灯光,不再需要遥控和开关
最之前的是“活得精彩 Life is wonderful” 然后是“进无止境” 现在是“感受非凡”
外贸 公司标语 翻译求助
Reach the worldWin the future
携手共创未来 作为一句宣传口号英文怎么翻译
标准的翻译应该为:Work Hand in Hand to Build a Better Future!宣传口号应是一句话。
如果向楼上的翻译,算一是最基本的直译。
创造未来,creat future 不是常用的搭配在英文里。
二是楼上竟然翻译成2句话,还有一逗号,与口号翻译精而简的原则相悖。
希望能被你采纳,对你有帮助。
谢谢



