欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 广告词 > 直接剽窃或广告词案例

直接剽窃或广告词案例

时间:2014-06-27 11:16

团购就上5爱团,就这么定了。

这样的剽窃拉手的广告词的广告算不算侵权

优秀的艺术家拷贝,伟大的艺术家剽窃。

能创造商业价值才是真的,其他一切都是扯淡,爱用就用吧,管他呢。

广告语和别人的一样,会侵权吗

你的事就是我的事,我的事就是让你没有事----专为楼主设计、禁止剽窃除楼主以外,用它者会得到最恶毒的诅咒!!!~~~```

谐音广告语

1.在外面望眼欲穿,到里面望眼欲“穿”——92南京穿着商品评销会广告 该例两次利用了“望眼欲穿”这个成语,其中前面用的是它的本义,指的是盼望真切,把眼睛都望穿了;而后面把“穿”字加了引号,表示的是把衣服等穿在身上。

像这样运用转换成语某个语素义来做广告的方式,其效果还是不错的。

同样,下面这几例运用转换成语语义的方式也相当不错: 2.白手起家——某石灰厂广告 “白手起家”的“白手”原义是指“空手”,而这里借用“白”来为石灰厂做广告,很是巧妙。

3.无所不包——某饺子馆广告 “无所不包”本来指没有什么东西不被包括在内,也就是包容了事物的全部的意思,其中的“包”义为“容纳在里头”。

这则广告用来指包饺子的“包”,使得这个多义词的语义连接也很合理。

4.自讨苦吃——某中药铺广告 这个成语本义是指自己给自己找麻烦,而对于作为世界药学中独具特色的中药,历来就有“良药苦口利于病”的说法,所以有病就应该用好中药医治,好的中药是苦的,病人当然愿意“自讨苦吃”。

5.当之无愧——某当铺广告 “当之无愧”的“当”读音为dānɡ,意思是承受,整个成语表示担当得起某种荣誉或者称号;而此处的“当”变化为 dànɡ,意思是指用东西作抵押来向当铺借钱,是“当铺”的“当”。

虽然读音不同,但词形完全一样,这样利用成语中某些字词读音上的差异来制作广告的方法也值得肯定。

参考资料:

公司要上杂志,广告语借鉴下别人的设计思路算不算剽窃急急急

据目前行业技术来说是算剽窃。

从现实来说,如果别人的广告语不出名或者没什么影响力,而你的成功大卖,会以你的为标准。

当然啦,如果别人把广告语申请了保护,又是另外一种说法了。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片