
求世界杯ktv宣传语,要有创意点的,各位大神帮忙想想。
爱杯,爱足球宝贝~~脚下生辉——秀出你自己。
世界杯,每个球迷的节日~老婆爱的球队
我的敌人
每个人心中的世界杯干掉所有的敌人~哥踢的不是球,是腿。
哥看的不是球员,是MM。
世界杯,满足你的需求~ 帅锅在哪里
帅锅在这里~野兽在哪里
野兽在那里~一场帅锅与野兽的终极对抗~在世界杯里~
我们茶楼为迎接世界杯,用什么广告语更吸引人
杯中不仅有茶,,,还有足球
ktv广告语大全,KTV广告词有哪些
1、梦想海洋,欢享
海乐迪KTV 2、都会时尚在
欢唱自助式KTV。
3、想唱就来好
好享唱自助KTV。
4、至上品位,无限尊贵
至尊量贩KTV歌城。
5、新锐娱乐缔造者
AGOGO自助KTV。
6、温馨五月,激情唱响夏日
7、忘却烦恼,让我们共享欢乐时光
欢乐时光自助KTV。
8、聚会好去处,娱乐好享受
钻石钱柜量贩KTV。
9、放飞你的歌声
天之堂量贩KTV。
10、快乐至上
真爱KTV量贩娱乐城。
11、劳动者的光荣,超越五一节的神话 12、面向大众,服务大众
好地方量贩式KTV。
13、您的时尚,您的娱乐
ORANG橙量贩式KTV。
14、展现魅力,证明实力
金钱柜量贩KTV。
15、精彩生活,快乐欢唱
快乐迪量贩式KTV。
16、时尚节奏,想唱就唱
酷龙量贩式KTV。
17、天天新颖,无限精彩
同一首歌大型豪华自助式KTV。
18、自由空间,欢唱无限
八音和量贩式KTV。
19、听最好的,看经典的
美乐迪量贩式KTV。
20、让你欢乐无限
银柜KTV。
21、欢乐无极限,真情相约,不见不散
不见不散量贩式KTV广场。
22、欢唱无极限,尽在爽心典
新华宾馆爽心典KTV量贩。
23、享受帝苑,唱出所愿
帝苑歌城。
24、快乐为本,时尚为先
温莎KTV量贩。
25、欢乐就等你来制造
虹扬自助式KTV。
26、星光灿烂,不见不散
星光大道KTV娱乐广场百花店。
27、要唱就唱最好的
歌来美量贩式ktv。
28、友聚休闲,情感宣泄的好去处
音乐之声量贩式KTV。
29、与您共创健康时尚的欢聚空间是我们最大的心愿
金色池塘KTV视听歌城。
30、您与朋友相约,我们与您相约
31、五一疯狂唱,超越优美歌声不是神话
歌声超越神话
32、众里寻她千百度,纵情欢悦好去处
九歌自助KTV。
33、专为独具超凡的你而精心打造的娱乐空间
幸福时光KTV量贩广场。
34、跳动音符,畅快节奏
大帑殿KTV。
35、五一齐分享。
超越神话,给你不一样的听觉盛宴
世界杯宣传标语
与君开怀畅饮,共享世界杯的激情(保守点选:精彩)时刻
酒吧广告语有哪些
■某公共场所禁告——“为了使地毯没,也为了使您的肺部没有洞,请不烟。
” ■某公路交通广告——“如果你的汽车会游泳的话,请照直开,不必刹车。
” ■某新书广告——“本书作者是百万富翁,未婚,他所希望的对象就是本小说中描写的女主人公
” ■某汽车陈列室广告——“永远要让驾驶执照比你自己先到期。
” ■某交通安全广告——“请记住,上帝并不是十全十美的,它给汽车准备了备件,而人没有。
” ■某化妆品广告——“尽快下‘斑’,请勿‘痘’留。
” ■某洗衣机广告——“闲妻良母
” ■某酸汁饮料广告——“小别意酸酸,欢聚心甜甜。
” ■某印刷公司广告——“除钞票外,承印一切。
” ■某鲜花店广告——“今日本店的玫瑰售价最为低廉,甚至可以买几朵送给太太。
” ■某美容院广告——“请不要同刚刚走出本院的女人搭讪,她或许就是你的外祖母。
” ■某招聘广告——“招聘女秘书,长相像妙龄少女,思考像成年男子,处事像成熟的女士,工作起来像一头驴子
”赞同254| 评论(7)
韩文加翻译
你好! .1 안녕하세요! [ annyeonghaseyo ] 你好吗? .2 어떻게 지내십니까? [ eotteoke jinaesimnikka ] (向走的人) 再见! .3 안녕히 가세요. [ annyeonghi gaseyo ] 初次见面
.4 처음뵙겠습니다. [ cheoeumboepgetseumnida ] 认识您很高兴。
.5 당신을 알게되어 기뻐요. [ dangsineulalgedoeeogippeoyo ] 我叫韩大邱。
.6 저는 한대구입니다. [ jeoneunhandaeguimnida ] 请多关照。
.7 잘 부탁드립니다. [ jalbutakdeurimnida ] (向留下的人) 再见! .8 안녕히 계세요. [ annyeonghi gyeseyo ] 好。
.9 예. [ ye ] 不是。
.10 아니오. [ anio ] 谢谢。
.11 감사합니다. [ gamsahamnida ] 不客气。
.12 천만에요. [ cheonmaneyo ] 对不起。
.13 미안합니다. [ mianhamnida ] 没关系。
.14 괜찮습니다. [ gwaenchanseumnida ] 吃饱了,谢谢。
.15 잘 먹었습니다. [ jal meogeotseumnida ] 辛苦了。
.16 수고하셨습니다. [ sugohasyeotseumnida ] 请等一下。
.17 잠시만요. [ jamsimanyo ] 我想预定房间。
.18 방을 예약하고 싶습니다. [ bangeul yeyakhago sipseumnida ] 有空房间吗
.19 빈 방 있습니까? [ bin bang itseumnikka ] 我要安静的房间。
.20 조용한 방을 주세요. [ joyonghan bangeul juseyo ] 我想现在入住。
.21 지금 체크인하고 싶습니다. [ jigeum chekeuinhago sipseumnida ] 我想存行李。
.22 짐을 맡기고 싶습니다. [ jimeul matgigo sipseumnida ] 请给我钥匙。
.23 열쇠를 주세요. [ yeolsoereul juseyo ] 住一天房费多少钱
.24 하루 숙박료가 얼마입니까? [ haru sukbakryoga eolmaimnikka ] 我想换一下房间。
.25 방을 바꾸고 싶습니다. [ bangeul bakkugo sipseumnida ] 请明早七点叫醒我。
.26 내일 아침 일곱시에 깨워주세요. [ naeil achim ilgopsie kkaewojuseyo ] 电灯不亮。
.27 전등이 어두워요. [ jeondeungi eoduwoyo ] 要房间服务。
.28 룸 서비스를 부탁합니다. [ rum seobiseureul butakhamnida ] 我的房间钥匙丢了。
.29 제 방 열쇠를 잃어버렸어요. [ je bang yeolsoereul ireo beoryeotseoyo ] 我想多住几天。
.30 며칠 더 숙박하려고 합니다. [ myeochil deo sukbakharyeogo hamnida ] 我想退房间。
.31 체크아웃 하겠습니다. [ chekeuaut hagetseumnida ] 你们接收信用卡吗
.32 신용카드를 받습니까? [ sinyongkadeureul batseumnikka ] 你们接收旅行支票吗
.33 여행자 수표를 받습니까? [ yeohaengja supyoreul batseumnikka ] 请把我的行李搬到大厅下去。
.34 제 짐을 로비로 내려주세요. [ je jimeul robiro naeryeojuseyo ] 请给我看一下菜单。
.35 메뉴판을 좀 보여주세요. [ menyupaneul jom boyeojuseyo ] 等一会儿再点菜。
.36 잠시후에 주문하겠습니다. [ jamsihue jumunhagetseumnida ] 请推荐一下最好吃的菜。
.37 가장 맛있는 요리를 추천해 주세요. [ gajang masitneun yorireul chucheonhae juseyo ] 想吃韩国的传统菜。
.38 전통 한국 요리를 먹고 싶습니다. [ jeontonghangukyorireul meokgosipseumnida ] 请给我这个。
.39 이것을 주세요. [ igeoteul juseyo ] 请换别的。
.40 다른 것으로 바꿔 주세요. [ dareungeoseuro bakkwojuseyo ] 来一杯咖啡。
.41 커피 한잔 주세요. [ keopi hanjan juseyo ] 请给我餐巾纸。
.42 냅킨 좀 주세요. [ naepkin jom juseyo ] 请收拾一下桌子。
.43 테이블을 치워주세요. [ teibeureul chiwojuseyo ] 韩国的泡菜很好吃。
.44 한국의 김치는 참 맛있네요. [ hangukeui gimchineun cham masitneyo ] 这太辣了。
.45 이것은 너무 맵습니다. [ igeoseun neomu maepseumnida ] 太咸了。
.46 너무 짭니다. [ neomu jjamnida ] 太甜了。
.47 너무 답니다. [ neomu damnida ] 太淡了。
.48 너무 싱겁습니다. [ neomu singgeopseumnida ] 太酸了。
.49 너무 십니다. [ neomu simnida ] 太苦了。
.50 너무 씁니다. [ neomu sseumnida ] 工艺品在哪儿卖
.51 공예품은 어디에서 팝니까? [ gongyepumeun eodieseo pamnikka ] 我想看领带。
.52 넥타이를 보고 싶은데요. [ nektaireul bogo sipeundeyo ] 我找送我爱人的礼物。
.53 아내에게 줄 선물을 찾습니다. [ anaeege jul seonmureul chatseumnida ] 那个好,请给我看看好吗
.54 저것이 좋군요, 보여주시겠어요? [ jeogeosi jokunyo boyeojusigetseoyo ] 请拿其他的看一看。
.55 다른 걸 보여주세요. [ dareun geol boyeojuseyo ] 有这种黑色的吗
.56 이런 종류로 흑색이 있나요? [ ireon jongryuro heuksaegi innayo ] 给我看看别的样子,好吗
.57 다른 모양을 보여주세요. [ dareun moyangeul boyeojuseyo ] 有大一点儿的吗
.58 좀 큰 것이 있나요? [ jom keun geosi innayo ] 请改长一点儿。
.59 좀 길게 고쳐주세요. [ jom gilge gochyeojuseyo ] 请给我看一下样品。
.60 견본을 보여주십시오. [ gyeonboneul boyeojusipsio ] 我可以试穿吗
.61 입어봐도 됩니까? [ ibeobwado doemnikka ] 我再考虑一下。
.62 좀더 생각해 보겠습니다. [ jomdeo saenggakhae bogetseumnida ] 我要这个吧。
.63 이것으로 하겠습니다. [ igeoseuro hagetseumnida ] 这不是我想要的。
.64 제가 원하던 것이 아닙니다. [ jega wonhadeongeosi animnida ] (一共)多少钱
.65 (전부) 얼마입니까? [ (jeonbu) eolmaimnikka ] 太贵了。
.66 너무 비쌉니다. [ neomu bissamnida ] 便宜一点儿吧。
.67 좀 싸게 해주세요. [ jom ssage haejuseyo ] 请包装。
.68 포장해 주세요. [ pojanghae juseyo ] 请分开包吧。
.69 따로따로 싸 주십시오. [ ttarottaro ssa jusipsio ] 请包得漂亮一点。
.70 좀 예쁘게 싸주세요. [ jom yeppeuge ssajuseyo ] 能送到饭店去吗
.71 호텔까지 배달해 주실 수 있나요? [ hotelkkaji baedalhae jusil su innayo ] 我想换一下这个。
.72 이것을 교환하고 싶습니다. [ igeoseul gyohwanhago sipseumnida ] 没有零钱。
.73 잔돈이 없습니다. [ jandoni eopseumnida ] 给我发票。
.74 영수증을 주세요. [ yeongsujeungeul juseyo ] 到哪儿结账
.75 어디에서 계산하나요? [ eodieseo gyesanhanayo ] 喂。
.76 여보세요. [ yeoboseyo ] 我可以借用一下电话吗
.77 전화를 좀 빌려써도 될까요? [ jeonhwareul jom billyeosseodo doelkkayo ] 公用电话在哪儿
.78 공중전화는 어디에 있습니까? [ gongjungjeonhwaneun eodie itseumnikka ] 附近有公用电话吗
.79 부근에 공중전화가 있습니까? [ bugeune gongjungjeonhwaga itseumnikka ] 请再说一遍。
.80 다시 한 번 말씀해 주세요. [ dasi hanbeon malsseumhae juseyo ] 请说大声点儿,好吗
.81 좀 크게 말씀해 주시겠습니까? [ jom keuge malsseumhae jusigetseumnikka ] 请慢点儿讲。
.82 좀 천천히 말씀해 주세요. [ jom cheoncheonhi malsseumhae juseyo ] 您找哪一位
.83 어느 분을 찾으십니까? [ eoneu buneul chajeusimnikka ] 你打错了。
.84 잘못 거셨습니다. [ jalmot geosyeotseumnida ] 喂,是大邱市政府吗
.85 여보세요, 대구시청입니까? [ yeoboseyo, daegusicheongimnikka ] 过一会儿再打电话。
.86 잠시후, 다시 전화 하겠습니다. [ jamsihu dasi jeonhwahagetseumnida ] 他什么时候回来
.87 그는 언제 돌아옵니까? [ geuneun eonje dolaomnikka ] 我想留话。
.88 메시지를 남기고 싶습니다. [ mesijireul namgigo sipseumnida ] 谢谢您给我来电话。
.89 전화해 주셔서 감사합니다. [ jeonhwahae jusyeoseo gamsahamnida ] 我想打国际电话。
.90 국제전화를 걸고 싶습니다. [ gukjejeonhwareul geolgo sipseumnida ] 电话费多少钱
.91 전화요금이 얼마입니까? [ jeonhwayogeumi eolmaimnikka ] 参加旅游的费用多少钱
.92 관광비는 얼마입니까? [ gwan-gwangbineun eolmaimnikka ] 给我一本指南。
.93 안내책자를 하나 주세요. [ annaechaekjareul hana juseyo ] 有晚上的旅游观光吗
.94 야간 관광이 있나요? [ yagan gwan-gwang-i innayo ] 什么时候出发
.95 언제 출발합니까? [ eonje chulbalhamnikka ] 从哪儿出发
.96 어디서 출발합니까? [ eodiseo chulbalhamnikka ] 得多长时间
.97 몇 시간 걸립니까? [ myeot sigan geollimnikka ] 几点回来
.98 몇 시에 돌아옵니까? [ myeot sie dolaomnikka ] 有可以看到市内全景的地方吗
.99 시내 전경을 볼 수 있는 곳이 있나요? [ sinae jeongyeongeul bol su inneungosi innayo ] 有市内观光路线没有
.100 시내 관광코스가 있습니까? [ sinae gwan-gwangkoseuga itseumnikka ] 我想逛逛繁华街。
.101 번화가를 구경하고 싶습니다. [ beonhwagareul gugyeonghago sipseumnida ] 我想看看八公山。
.102 팔공산을 보고 싶습니다. [ palgongsaneul bogo sipseumnida ] 售票处在哪儿
.103 매표구가 어디에 있습니까? [ maepyoguga eodie itseumnikka ] 美术馆今天开吗
.104 미술관은 오늘 문을 엽니까? [ misulgwaneun oneul muneul yeomnikka ] 请问,去大邱火车站怎么走? .105 대구역에 어떻게 갑니까? [ daeguyeoge eotteoke gamnikka ] 能走路去吗? .106 걸어서 갈 수 있습니까? [ geoleoseo galsu itseumnikka ] 这儿是哪里? .107 이 곳이 어디입니까? [ igosi eodiimnikka ] 到火车站去的公共汽车是几路? .108 역으로 가는 버스가 몇 번 입니까? [ yeogeuro ganeun beoseuga myeotbeon imnikka ] 这附近有地铁站吗? .109 이 부근에 지하철역이 있습니까? [ ibugeune jihacheolyeogi itseumnjkka ] 请开快一点儿。
.110 좀 빨리 가주세요. [ jom ppalli gajuseyo ] 请停下来。
.111 세워주세요. [ sewojuseyo ] 到世界杯赛场。
.112 월드컵 경기장으로 갑시다. [ woldeukeop gyeong-gijangeuro gapsida ] 请问。
.113 말 좀 물읍시다. [ mal jom mul eupsida ] 我迷路了。
.114 길을 잃었습니다. [ gireul ireotseumnida ] 到电影院去,这条路对吗
.115 영화관에 가려면 이 길이 맞습니까? [ yeonghwagwane garyeomyeon igili matseumnikka ] 银行在哪儿
.116 은행이 어디에 있습니까? [ eunhaeng-i eodie itseumnikka ] 请问,去大邱市政府怎么走
.117 실례지만,대구시청에는 어떻게 갑니까? [ sillyejiman daegusicheong-eneun eotteoke gamnikka ] 请画一张略图。
.118 약도를 하나 그려주세요. [ yakdoreul hana geuryeojuseyo ] 劳驾,卫生间在哪儿
.119 실례지만, 화장실이 어디에 있나요? [ sillyejiman hwajangsiri eodie innayo ] 在哪儿能要到大邱地图
.120 어디서 대구 지도를 구할 수 있나요? [ eodiseo daegujidoreul guhalsu innayo ] 那个大楼在对面吗
.121 그 건물은 맞은편에 있습니까? [ geu geonmuleun majeunpyeone itseumnikka ] 到那儿多远
.122 그 곳까지 얼마나 멉니까? [ geugotkkaji eolmana meomnikka ] 能走着去吗
.123 걸어서 갈 수 있습니까? [ geoleoseo galsu itseumnikka ] 离这儿近吗
.124 여기서 가깝습니까? [ yeogiseo gakkapseumnikka ] 往这儿走吗
.125 이 방향으로 갑니까? [ ibanghyang euro gamnikka ] 往右走吗
.126 오른쪽으로 갑니까? [ oreunjjogeuro gamnikka ] 往左拐吗
.127 왼쪽으로 돕니까? [ oenjjogeuro domnikka ] 想去这个地方要怎么走
.128 여기를 가려는데 어떻게 가야 합니까? [ yeogireul garyeoneunde eotteoke gayahamnikka ] 现在几点
.129 지금 몇 시 입니까? [ jigeum myeotsiimnikka ] 几点吃午饭
.130 몇 시에 점심을 먹습니까? [ myeotsiejeomsimeul meokseumnikka ] 请问,你有时间吗
.131 시간 있습니까? [ sigan itseumnikka ] 今天是几月几号
.132 오늘은 몇 월 몇일 입니까? [ oneuleun myeodwol myeochil imnikka ] 今天星期几
.133 오늘은 무슨 요일 입니까? [ oneuleun museun yoil imnikka ] 今天天气很好。
.134 오늘은 날씨가 좋네요. [ oneuleun nalssiga jonneyo ] 今天很热。
.135 오늘은 더워요. [ oneuleun deowoyo ] 今天很冷。
.136 오늘은 추워요. [ oneuleun chuwoyo ] 您住在哪儿
.137 당신은 어디에 사십니까? [ dangsineun eodie sasimnikka ] 你做什么工作
.138 당신은 무슨 일을 합니까? [ dangsineun museunireul hamnikka ] 救命啊! .139 살려주세요. [ sallyeo juseyo ] 我想吐。
.140 토할 것 같아요. [ tohalgeot gatayo ] 我感冒了。
.141 감기에 걸렸어요. [ gamgie geollyeotseoyo ] 头很疼。
.146 머리가 아파요. [ meoriga apayo ] 危险
.142 위험해요
[ wiheomhaeyo ] 恭喜恭喜
.143 축하합니다
[ chukahamnida ]



