某燃气灶广告词:烧胜一筹哪个字错了
烧胜一筹来自成语:稍胜一筹,作为燃气灶广告词用得好。
稍胜一筹【拼音】:shāo shèng yī chóu【释义】:筹:筹码,古代用以计数的工具,多用竹子制成。
比较起来,稍微好一些。
【出处】:《两地书》二五:“废物利用又何尝不是‘消磨生命’之术,但也许比‘纵酒’稍胜一筹罢。
”
改正词语中用错的字 某燃气灶广告词:烧胜一筹——()改为()
烧改作稍,稍胜一筹。
某燃气灶具广告词:烧胜一筹的烧改成什么
烧错了,因该是稍胜一筹
某燃气灶广告词:烧胜一筹——( )改为( )答案
答案是←稍胜一筹→对不对我不知道,但是应该是这个答案
稍胜一筹是什么广告
烧胜一筹,燃气灶广告。
书里的
给下列广告词“消毒”,恢复这些成语的原貌。
例:治结石病广告:大石化小,小石化了-- “石”改为“事”
好生活-----打开就‘火’了
烧胜一筹哪个字错了
应是:稍胜一筹[读音][shāo shèng yī chóu] [解释]筹:筹码,古代用以计数的工具用竹子制比较起来,稍微好一些。
[出处]鲁迅《两地书》二五:“废物利用又何尝‘消磨生命’之术,但也许比‘纵酒’稍胜一筹罢。
”