欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 广告词 > 前置两千万广告词

前置两千万广告词

时间:2016-07-17 21:15

什么是主语谓语宾语定语状语补语

1.元音(母音): 单元音(单母音): 1.a:同法语|a|,比英语的|a:|短一些,类似汉语“啊”。

词例:ala,amigo 2.e:同法语和英语的|ε|,西班牙语的字母e,在任何位置都发|ε|,这点和欧洲其他语言不同。

词例:eco,esta 3.i:同法语|i|,类似英语字母E的发音,也类似汉语“衣”。

词例:idea,isla 4.u:同法语|u|,类似英语单词do的【u】的发音,也类似汉语“呜”。

词例:uva,luz 双元音(双母音): 1.ai(ay):同法语的|ai|,也类似英语的|a|+字母E的发音,只不过E不是长音。

词例:aire,hay 2.ei(ey):同法语的|εi|,也类似英语的|ε|+字母E的发音,只不过E不是长音。

词例:seis,peine 3.oi(oy):同法语的|oi|,也类似英语的| ɔ |+字母E的发音,只不过E不是长音。

词例:oigo,hoy 4.au:同英语单词how的|au|。

词例:aula,autor 5.eu:同法语|εu|,类似英文|ε|+|u:|,不过音短。

词例:neuro,Europa 6.ou:同法语|ou|,英语| ɔ u|。

词例:bou 7.ia:同法语|ia|,类似英文|i:|+|a:|,不过音短。

类似汉语“衣啊”。

词例:Asia,limpia 8.ie:同法语和英语的|jε|。

词例:siete,pie 9.io:同法语|io|,英语|io|。

词例:Dios,sucio 10.ua:同法语和英语的|wa|。

词例:agua,cuatro 11.ue:同法语和英语的|wε|。

词例:nueve,luego 12.uo:同法语|uo|,英语|u ɔ |。

词例:cuota,antiguo 13.iu:同法语和英语的|ju|,类似英文you的发音,也类似于汉语的“又”。

词例:ciudad,viuda 14.ui(uy):同法语|wi|,类似英文单词we的|w|+|i:|,不过音短,也类似于汉语的“味”。

词例:ruido,muy 三元音(三母音): 1.iai:同法语的|iai|,类似英语的|i:|+| a :|+|i:|,不过音短。

词例:cambiáis 2.iei:同法语的|iεi|,英语的|i:|+|ε|+|i:|,不过音短。

词例:cambiéis 3.uai\\\/uay:同法语的|uai|,类似英语的|u:|+|a:|+|i:|,不过音短。

出现在词尾时,一律变成uay的形式。

词例:Paraguay 4.uei\\\/uey:同法语的|uεi|,类似英语的|u:|+|ε|+|i:|,不过音短。

词例:buey 2.辅音(子音) 1.b 当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。

词例:bala,boca 当b不为上述条件时,同英语|v|。

词例:abril,abeja 2.v 当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。

词例:voz,vuelo 当v不为上述条件时,同英语|v|。

词例:ava,eve ※当b和v在词首,或出现在m、n之后时,或者以“br”“bl”组合形式出现时发|b|的音。

其他情况下都发英语中|v|的音。

2.ll:同法语和英语的|j|。

词例:llave,llanto 3.y:在元音之前,同法语和英语的|j|。

词例:ya,yeso 在元音之后或者单独使用,同法语的|i|,类似英语|i:|,不过音短。

词例:y,hay 4.x:位于词首或者辅音(子音)之前,同法语和英语的|s|。

词例:extra,sexto 位于元音(母音)之前,同法语和英语的|ks|。

在单词中两个音快速发音时,|k|几乎无声,就像舌根只轻点一下。

词例:taxi,exacto 5.c:ce、ci时,同英语的|θ|。

ce与ci因地区不同而有发音的差异。

在西班牙南部、中美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。

词例:cero,ceja 其他情况,同法语和英语的|k|,发不送气音。

词例:cabo,copa 6.s:同法语和英语的|s|。

词例:sol,seis 7.z:同英语的|θ|。

在词例:在西班牙南部、中南美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。

词例:zumo,zapato,za ze zi zo zu — \\\/θa\\\/ \\\/θe\\\/ \\\/θi\\\/ \\\/θo\\\/ \\\/θu\\\/。

8.j:同法语和英语的|h|。

词例:jade,jalea 9.g:在e、i之前,同法语和英语的|h|。

词例:gente,gesto。

其他情况,同法语和英语的|g|。

词例:gato,gana。

g+ue、g+ui时,u不发音,同法语和英语的|g|。

但若为güe、güi时,ü要发音,较为少见。

10.ch:同法语和英语的|t∫|, 词例:chica,chapa 11.d:在词首及n、l之后时,同法语和英语的|d|。

词例:doce,ducha 位于其他字母之间时,同英语的|ð |。

词例:verde,lado。

位于词尾时,同英语的|θ|。

由于此时d为清音,所以在口语中,甚至不发音。

词例:red,pared。

12. –dre: 发|dre|。

padre,madre等-dre结尾的词发|-dre |,有字母组合发音的,按照字母组合优先的发音。

13.(带波浪的n,下面写成nh):同法语|л|,英语的|nj|。

类似汉语的“镍”和“捏”的前半部分音。

Nha Nhi Nhu Nhe Nho和Nya Ni Nyu Nye Nyo或者nia ni nyu nie nio的发音差不多。

词例:anho,ninho 14.q:q在西班牙文中只接ue、ui,也就是仅以que或者qui的形式出现。

这时,发音同法语和英语的k|,但是发不送气音。

词例:queja,quiero 15.r:在词首、rr以及在l、n、s、之后,r发打舌音。

词例:rabo,real 当在词尾时,舌尖只颤动一下。

类似英文right的|r|。

词例:pero,caro,calor r 或 rr的发音:学学乡下老农车把式,扬着鞭子赶牲口拉套车,“得尔.......驾!”。

用“的”来带动舌头先动起来然后发声涂气,让气流不停冲击舌头,问题是之后还有个去掉“的”的过程。

大舌音的发音技巧: 在德语或法语中有时是要大舌音和小舌音兼顾使用的。

大舌音是西班牙、意大利以及葡萄牙语言的发音。

首先,大家先发|t|,然后在加上|l|,就是“特了”发快了就成了大舌音。

其次,在上述的基础上,大家请着力送气大口腔,一下子就发出来了

最后,不管大舌音还是小舌音,最重要的是常说常练。

可以先用TR,DR练出点信心,再还原R来练。

16.f:同法语和英语的|f|。

词例:fe,fama 17.h:不发音。

词例:hola,hecho 18.k:同法语和英语的|k|。

字母k属于外来语字母,所以在西班牙文单词中不常见。

词例:kilo,kiosco 19.l:同法语和英语的|l|。

词例:ley,labio 20.m:同法语和英语的|m|。

词例:mes,madre 21.n:同法语和英语的|n|。

当n在音标|k|、|g|、|h|之前时,发音类似英文sing的|ŋ|。

词例:no,nada,ingenio 法语法国网站整理 Myfrfr.com 22.p:同法语和英语的|p|,发不送气音。

词例:pan,pago 23.t:同法语和英语的|t|,发不送气音。

词例:tres,talla 24.w:同法语和英语的|w|。

w和k一样是顺应外来语而产生的字母,所以在西班牙文单词中交少见,而发音也和英文week的【w】相同。

词例:watt,whisky 25. ción: 发|sion|。

词例:habitación 二重元音: a,e,o是重元音,i,u是弱元音,一强一弱或两个弱元音构成二重元音,二重元音构成一个音节,如nue—vo(注意“两个重元音不构成二重元音,如to-a-lla,在一强一弱两个元音上,弱元音带上重音符号的不构成二重元音,如rí-o) 重读和不重读: 重读:名词,动词,形容词,副词,疑问词,不定冠词,人称代词等 不重读:定冠词,前置词,连接词,非重读物主形容词等 音节划分: 三个辅音在一起时,两前一后分开,如ins—ti—tu—to) 带疑问词的疑问句的句式: 疑问词放在句首,主语,动词倒装,如¿Qué es esto? 带疑问词的疑问句的句式 动词放在句首,回答时,先用sí或no加以肯定或否定,如¿Es esto un mapa? Sí,esto es un mapa.2. 西班牙语发音规则提要1、西班牙语字母 ○1西班牙语字母受到约于公元4世纪前形成的24个希腊字母影响,拉丁字母由25个字母构成。

西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接变化形成。

在演变过程中,又增加了《ñ、ll、ch 》三个字母。

○21994年西班牙皇家学院决定“ ch,ll ”不再作为独立的字母。

但以前出版的词典、工具书还把它们当作独立字母,排列在“d和m”之前。

因为字符“rr”不出现在词首(无大写)也不再作为独立的字母,所以,西班牙语字母=26个英文字符+“ñ”=27个。

2、西班牙语发音规则提要 ○1西班牙语字母表(alfaveto)字符名称的发音: ○2发音规则; ❶“c”的发音 “ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音 在元音“a、o、u”前 发[k]音 ❶“ g ”的发音 g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音 而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音 与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音 ❶“q”的发音 “ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音 “ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音] ❶“ z ”发音 “ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音 **西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

○3发音比较- *1 “b和v”的发音及与“p”的比较; a. b和v在 停顿后的词首 发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的<b>音)。

鼻音“m,n”之后 如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好学生) vamos(我们走) venga(请您来) enviar(送) un vaso(一杯) b.  b和v在 词内部、无停顿词群中 发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的<w>音)。

如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口) lavar(洗) leve(轻) uva(葡萄) el valor(勇敢) c. “b和v”为浊辅音,发音时声带颤动; “p”则为清辅音,发音时声带不颤动。

如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子弹) ――― pala(铁铲) bano(洗澡) ――― pano(呢绒) basta(够了) ――― pasta(浆) bata(工作服)――― pata(母鸭) beso(吻) ――― peso(重量) vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(视觉) ――― pista(跑道) vina(葡萄藤)――― pina(菠萝) volar(飞) ――― polar(两极的) *2“c和z”发音及“s”的比较; “ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音 在元音“a、o、u”前 发[k]音 “ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音 **西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。

“ s ”在 任何一个元音前 都[s]音 试比较; abrazar(拥抱) ―――abrasar(燃烧) cazar(狩猎) ―――casar(结婚) cima(顶端) ―――sima(深渊) pozo(井) ―――poso(沉淀物) zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人) *3“c和q”发音及“g”的比较; a. “ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音 “ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音] b. “ c ” 单独出现在单词中或 发[k]音 辅音前组成辅音连缀 如: clase(班级) cráneo(头颅) lección(课) octavo(第八) c. “c”和“q” 为 清辅音 , “g” 为 浊辅音 。

试比较; callo(老茧) ――― gallo(公鸡) cama(床)――― gama(母鹿) cana(白头发)――― gana(愿望) casa(房子)―――gasa(纱布) casto(贞洁的)――― gasto(花费) col(圆白菜)―――gol(进球) coma(逗号)――― goma(树胶) d.“ g ”的发音 g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音 而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音 与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音 *4“ d ”的发音及与“ t ”的比较; a. “ d ” 浊辅音(声带颤动) “d”在词首或“ n、l ”之后 发[d]音 而“d”在其它情况下 发[e]音--英字《that》中的th音 如: 发[d]音― dar(给) decir(说) día(日子) dólar(美元) domingo(星期日) falda(裤子) andar(走) banda(带子) 发[e]音― cuadro(图画) tejado(屋顶) dedo[deeo](手指) b. “ t ” 清辅音(声带无颤动) 试比较; cuadro(图画)――― cuatro(四) cuando(什么时候) ―――cuanto(多少) deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋顶) déme(给我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉紧的) domar(驯养) ――― tomar(拿、给) dos(两个、二) ――― tos(咳嗽) viendo(看) ――― viento(风) *5“ r ”的发音及与“ rr、l ”的比较; “ r ” 舌尖齿龈颤音 在词首或“n、l、s”之后 发单次颤音 而其它情况[发“ rr ”音] 发多次颤音 “ rr ”舌尖齿龈颤音 发多次颤音 “ l ” 发无颤音 试比较: “ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ” calo(我载[帽子]) caro(昂贵)carro(车、马车) celo(勤奋) cero(零) cerro(小山) colar(过滤) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜栏) hielo(冰) ―――hiero(我伤害) ―――hierro(铁) pala(铁铲) ―――para(为了) ―――parra(葡萄藤) pelo(头发) ―――pero(但是) ―――perro(狗) tolero(我容忍) ―――torero(斗牛士) ―――torrero(灯塔守望人) ❺yeísmo现象与lleísmo现象(“ ll ”的发音及与“ y ”的比较)- “ ll ” 应发[λ]音,但 在西班牙语南方地区和拉美大部分地区,发成与“ y ”同音,叫做yeísmo现象,与此相反,“ y ”音发成与“ ll ”同音现象叫做lleísmo现象。

“ll” 应发[λ]音(硬腭边擦浊音,声带振动),却发成[y] 音。

“y ” 应发[y]音(硬腭擦浊音,声带振动),却发成[λ] 音。

如:calle[káλe](kajie)- lluvia[λuβja](jiubia)- llama[λama]- caballero[kabaλero]- yuca[λúka]- yate[λáte]- ayer[aλér]- allí[aλi]- olla\\\/hoya, halla\\\/haya,gallo\\\/gayo,hulla\\\/huya arrollo(卷、绕)\\\/arroyo(小溪),calló(他沉默了)\\\/cayó(他跌到了), malla(网眼)\\\/maya(玛亚人),ralla(他擦碎)\\\/raya(线条),pollo(雏鸡)\\\/poyo(石凳)。

“柔光自拍,照亮你的美”这句话是谁说的

1、楞。

(打一 --噪  谜面用偏旁组合法。

将楞字分为四、、木三体。

意谓四个方形,加上一个木形,就可得到谜底字噪。

在谜底字噪的四个方形(口)中,口旁,形体偏大;而 品字头的口形较小,不甚般配,但字谜不以此为障,还是一并说之。

这个字谜有两大特点:一是巧妙地将谜底偏旁的解说镶嵌到一个汉字的不同形体当中,以一字豆修辞谜面。

破解时,需要先拆开谜面用字,才能得到字谜启示。

二是字谜将四个不同大小的方形口旁,用数目字统一概括。

不熟悉了解汉字形体,不知字谜仅讲形体相似,不讲字形大小的诡谲性特点,要顺利地猜出这个谜底汉字,还存在一定难度。

  2、默许。

(打一字) --午  谜面用偏旁损益隐形法。

意谓许字去掉言旁,就是谜底汉字午。

谜面隐藏了所当弃去的言旁,只用指示词默来暗示不出声。

不出声,就是无言。

意指许字无言旁。

这个字谜利用现成词语默许做谜面,既隐去了减损的偏旁,同时也用默默无言的隐语,暗示偏旁的弃取。

阅读时,最好有谜面字句颠倒过来,理解成为:许字缄默其言。

  3、搬家。

(打一字) --冢  谜面用部位变动错移法,但不明确说明两字之中哪个字的哪一部位要移动,也不说明此一部位要移动到哪一个位置上,这些全部都留给猜谜者揣测。

字谜中,搬是指示词;家是本体词。

家字要移动部件,有一定困难。

只能先把家上的一点,讹读为一撇(丿),再将其放在豕旁左下,由此形成冢字。

  4、竖杆。

(打一字) --亲  谜面用同义替代换说法。

亲字可以分拆为立、木二体。

立,即竖;木,即杆。

两两同义,故可相通,由此制成谜面。

循其义而得其旁,得其字而求其合,即可破解此谜。

  5、先乘除。

(打一字) --垢  谜面用偏旁连系组合法。

先乘除,后加减,是数学中的基本规则,人所尽知。

这里只说半句先乘除,是为了引出下半句后加减。

谜底字垢,可以拆分为十(加号)、一(减号)和后。

三体连读,正好是后加(十)减(一)。

谜面在用偏旁连系组合法时,同时采用了歇后和数学符号改读的修辞方法;在离析自然偏旁时,还做了笔画拆分。

隐含着的主体谜面中,后字是肢体词,但受其对举的引导谜面先乘除影响,极易使人误认为其是衬垫语,而将谜底字猜测为土。

  6、旱天雷。

(打一字) --田  谜面用面底包容指示法,要求从本体词雷字上去掉雨旁,得到谜底字田。

字谜的巧妙之处,是利用旱天雷这一现成词语,说明天旱时,有只打雷不下雨的情况。

由此隐曲地表现出雷中无雨的谜意。

  7、大重九。

(打一字) --床  大重九,是旧时名牌香烟的牌子,人人皆知。

以此作谜,极有情趣。

谜面构成极为复杂。

它在采用偏旁连系组合与笔画拆零拼合两种方法的同时,又用了同义换说和数字运算的手段。

谜底汉字床,可以分拆为广、木两部分。

广,与大同义。

木,再分拆为十、八两体。

十八,就是九九相重。

大与重九相加,就是床字了。

可见谜面制作,并非难事。

只要理解谜面制作原理,平素留心琢磨常见常用的品牌商标,亦可以从中发现与字谜相关的内容,从而创制出极为机巧又能广为流传的字谜佳品。

  8、跨栏比赛。

(打一字) --竹  谜面用图象直观描绘法制作。

竹字下面的两竖,象征着比赛用的跨栏。

上面两个人正在迈开双腿,比肩齐驱,奋力跨栏。

结合谜底看谜面,场面热烈紧张,形象生动活泼,具有几何抽象画派的特点。

  9、木偶皇后。

(打一字) --琳  谜面同时采用了半体弃取构合和面底包容指示法。

意谓木之偶与皇之后,组合起来,才能得到谜底汉字。

木之偶,为林。

皇之后,为王。

林、王相合,就是琳字。

在这个谜面中,木偶,用的是偏旁连系组合法;皇后,用的是面底包容指示法。

这两种不同方法的结合使用,增加了字谜猜测的难度。

在一个字谜当中,为了增加谜语的难度,往往不能单用一种方法,而要诸法结合,这样才能够测试猜谜者是否真正掌握了字谜技巧,是否真具有猜谜测谜的本事。

  10、驱除雀斑。

(打一字) --乌  谜面用的是半体再现离弃法。

意谓鸟字去掉里面的一点,就是谜底汉字乌。

这个谜面组织完整,要减损的本体词和被减损的笔画构件,以及说明减损方式的指示词,都在谜面中一一呈现。

本体词用同义词雀字替代。

为配合本体词的变化,被减损的笔画丶,用斑字替代。

字谜的特点主要体现在谜面修辞上。

雀斑二字连用,侧重点似乎是在斑字上,而不是在雀字上,从而淡化了本体词和肢体词之间的界线,有一定的迷惑性。

另外,指示词驱除,也用序换的方式前置到本体词和肢体词前,更加强了雀斑二字连用的意义。

从字面上看,它只是一则日常生活中常见的普通医疗美容广告词;但仔细分析,其中又隐含着许多制谜技巧。

所以此谜有着无穷的迷人魅力。

请帮忙想一条关于美国波音飞机的广告词

俄语及物动词与不及物动词的意义和用法 动词按照动作与客体的关系,也就是按照动词的接格关系(即动词与唯一的词连用)可以分为: 1) 及物动词----表示直接及与客体的动作,客体用第四格(不带前置词)   例如:他打开了窗户 он открыл окно 九点钟开始工作Я начинаю свою работу в 9 часов 2)不及物动词----表示不涉及客体的动作,或者客体不是用第四格。

(不带前置词) 例如:ребёнка спит婴儿在睡觉   Днём он работает на заводе白天他在工厂工作 注:有些及物动词可以用作不及物 如:он пишет письмо 他写信 Он пишет ручкой 他用钢笔写信 及物动词的客体有时候用二格。

如:девочка не читал этой газеты女孩没读这份报纸。

及物动词有时除了带第四格的直接客体外,同时还带第三格的所谓间接客体。

如:он пишет другу письмо 他在给朋友写信

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片