
给下列广告词消毒 消炎广告词:快治人口() 加湿器广告词:湿出有名()
脍炙人口师出有名其乐无穷贤妻良母
某加湿器广告字显出有名,恢复这些成语的原貌,请求给广告消毒。
加湿器广告应该是利用了谐音师(湿)或者出师(湿)有名出有名,广告作为公众文化,这么简单的成语,不应该出错
给下列广告词消毒 消炎广告词:快治人口() 加湿器广告词:湿出有名()
脍炙人口师出有名其乐无穷贤妻良母
某加湿器广告词:湿出有名(恢复这个成语的原貌
)
师出有名
某加湿器广告词:湿出有名(恢复这个成语的原貌
)
师出有名
给下列广告词“消毒”
脍炙人口刻不容缓有口皆碑师出有名
恢复下列广告词的成语的原貌:咳不容缓,有口皆杯,湿出有名
一些商家,利用人们对民族语言的熟悉度,肆意篡改成语,达到宣传自己产品的目的。
“咳不容缓”成语为“刻不容缓”。
“有口皆杯”成语为“有口皆碑”。
“湿出有名”成语为“师出有名”。
三.改正下列广告语中的错别字。
某消炎药广告词:快治人口( )
脍炙人口刻不容缓有口皆碑师出有名其乐无穷



