
对一个很丑的女王说什么话,她最喜欢听
女人最大的愿望就是能够掌控自己的命运和生活
翻译DOTA痛苦女王说的话
(该对白是女王与首相散步时之间的交谈) Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance. I'm not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve. Duty first, self second. 现在的人们喜欢感人肺腑的讲解,但我不擅长这个,从来都不。
我喜欢压抑自己的情感,我愚蠢的认为,民众就是想要这样的女王而不是那种小题大做类型。
职责第一,个人第二。
(该对白是女王在电视上发表对去世的悼词,且穿插着夫妇的谈话) Since last Sunday's dreadful news, we have seen, throughout Britain and around the world, an overwhelming expression of sadness at 's death. We have all been trying, in our different ways, to cope. It is not easy to express a sense of loss, 'since the initial shock is often succeeded by other feelings, 'disbelief, incomprehension, anger and concern for those who remain. 电影海报(5张) 'We have all felt those emotions in these last few days,' so what I say to you now, as your Queen, and as a grandmother, I say from my heart. Heart? What heart? She doesn't mean a word of this. That's not the point. What doing is extraordinary. (Queen) 'ln good times and bad... ' - That's how to survive. - Listen to you. A week ago, you were the great moderniser, making speeches about the people's princess. - Now you've gone weak at the knees. - Ssh. (Queen) '... and for her devotion to her two boys.' I don't know why I'm so surprised. At the end of the day, all Labour prime ministers go gaga for the Queen. What? (Queen) 'Millions who never her, but felt they knew her, will remember her. 'I, for one, believe there are lessons to be drawn from her life, 'and from the extraordinary and moving reaction to her death. 'I share in your determination to cherish her memory.' I hope that, tomorrow, we can all, wherever we are, join in expressing our grief at 's loss and gratitude for her all-too-short life. May those who died rest in peace, and may we, each and every one of us, thank for someone who made many, many people happy. 女王:自从上周日听到噩耗,我们在全英伦甚至全世界看到人们处处都在为的去世感到悲伤。
我们都在用尽一切方法来适应这个消息,这种失落感是无法言喻的,因为她的死又给大家带来了其他的复杂的感受,不相信,不理解,愤怒,还有对生还者的关注。
这是我们在前几天共有的情感。
所以现在我要说,作为一位女皇,和一个祖母,我真心的说 夫人:真心
什么真心
心里根本不是这么想 :这不是关键 她所做的是很了不起的 女王:在好的或坏的时代里,我们都不会失去... 布莱尔:她会挺过来 布莱尔夫人:听听你说的话,一周前你是最大的现代派,说什么“人民的王妃”,现在你却对女王背躬屈膝 女王:我对的贡献表示极大的赞扬... 布莱尔夫人:这一点也不奇怪,所有的首相都会变成女王的应声虫。
布莱尔:什么
女王:上百万其他的人没有见过她,却为她折服并永远记得她。
我希望人们能从她短暂的生命汲取一些经验,她的死引起的反响是惊人的。
我分享你们决心珍视她的回忆,我希望明天我们所有人,无论身在何方,可以一起来哀悼戴安娜的过世,对她短暂的生命表示感谢。
愿死者安息,而我们这些活着的人要谢谢那些使广大群众快乐的人。
我当上了女王,大家有什么祝愿我的话
如果你当上女王,大家对你一定是恭喜恭喜,希望你再接再厉,能取得一个更好的成绩,祝你今后的日子美满幸福。
有位女王说过一句话,没有面包的话吃XX就好了,原话是什么啊
说“没有面包的话吃蛋糕就好了”的不是女王。
据说是法国皇后玛莉亚安托瓦内特说的。
当时法国国内民不聊生,人民都饿得没有粮食吃,有人像皇后玛莉亚安托瓦内特报告说“国的人民都穷的没有面包吃”,据传当时皇后的回答是“那就让他们吃蛋糕”。
但在电影《绝代艳后》里面,玛莉亚安托瓦内特称这个说法只是个讹传。
我加冕你为我的女王。
这句话什么意思
你们有什么发什么事吗
是不是对她不够发呢
可能她是想要求你对她更好点呢,想你给她的爱多点呢。
你跟她在一起的时候可以试着多替她想一点,多关心她一点,这就会让她感觉自己像女王了。
呵呵
名侦探柯南福尔摩斯启示录草地女王那集最后部分对草地女王说的话是什么
米奈芭·格拉斯 Love is 0,不管重复积累了多少0,最后也只会输得很惨。
Love is o,but o is start.



