新媒体运营如何兑换转化率(例如今日头条)
自媒体,我觉得是新瓶装旧酒,不论你是在互联网还是报纸、杂志上也好,最终都是在生产内容,提供给用户消费。
此前所谓的的专栏作家、博客,还有RSS,订阅等等这一切,包括所谓的公众号,这都是所谓的自媒体,它的本质不会有任何改变,有的只是媒介形式、形态的变化,以及用户触达内容的变化。
“2014年,我就决定放弃微信公众号”我在2014年的时候就做了一个决定,就是要放弃微信公众号,因为以我对于腾讯的了解,我判断,腾讯(微信)看不上媒体业务,事实上微信公众号后来的发展态势也印证了我的观点:“暗箱操作”也愈演愈烈,折叠,封闭等行为越来越多,让很多公众号运营者开始感到惶恐不安。
而且微信公众号发展至今,已经是一片鱼龙混杂之地,同质化竞争的加剧已经导致了很多劣币驱逐良币的案例发生。
不做微信公众号,那我做什么
我全职做今日头条,做头条号。
我给今日头条的一个定义是,他是一个全新的移动互联网产品,或者说全新的物种。
互联网有几个发展的阶段,从门户,到搜索引擎,再到社交,再到电商;而今日头条是各种元素都有相应的跨界,你可以说它是新闻资讯,也可以说它是搜索引擎,你甚至也可以认为它是社交的一个社区。
移动互联网跟PC互联网有什么样的区别
为什么今日头条能在原有五大门户或者是五大门户的格局之下崛起
以前的新闻客户端是割裂了各种信息再分发给受众,用户往往是囫囵吞枣;但今日头条是通过机器的算法,推荐用户更感兴趣的内容,让不同的用户都能各得所需。
在此前,作为传统的一个媒体从业者,我是在为大家提供的是新闻,用户在阅读新闻;而此刻,大家在今日头条上更多的是在消费信息。
三管齐下,打造更大的内容覆盖面科技蟹首先做的是互联网评论,我在2013年之前,在《21世纪商业评论》以及《环球企业家》,我做的也是科技报道领域的评论,总结出互联网的评论就是四个字口诀,快准狠稳。
这是我们其中的一篇报道,关于小米和雷军的。
我们另外一部分内容是人物特稿,我的口号就是用文字击败时间。
现在的移动互联网时代是一个碎片化的、速写的时代,网络上的任何事情都火不过三天。
相比时事评论,人物稿是最终能够沉淀的。
我身边有很多优秀的记者,写了很多的成名的稿件,写了很多犀利的评论,但是到最后大家真正记住的是什么
大家到最后真正记住的是一些写人物特稿的记者。
科技蟹第三块是信息可视化的内容,用最直白的话来解释叫做信息图;或者是大家经常看到的,一张图读懂某某某,也是信息可视化的内容之一。
举个例子,这张facebook的财报图就是我们制作的,被马云看到,马云很喜欢也分享给了他同事。
图片与视频的时代,“会画”“会拍”比“会写”更吃香为什么我要做信息图,做这种可视化的东西
因为信息图是可流程化的,而文字却是极具个性化的。
一个人一天不可能写几十篇稿件,因为文字是需要个性化的;但是这种图是可以流程化量产的。
而除了可以快速复制、流程化,还有一个很重要的点,我们阅读文字的时候,需要聚精会神,要花很多时间来投入,但是我们看图片的时候投入的时间或者说精力就会小很多。
而我们在看视频的时候,完全可以躺在沙发上看整个视频,这与投入大量精力去进行文字的阅读是有很大差异的。
此外,如果从商业一点的角度来说,对于企业而言,视频、图像和文字,在品牌传播方面,吸引用户的程度也大不相同。
比如说,我告诉大家今日头条日活5千万,累计用户5个多亿,大家只看文字的话,就会思考:5千万是多还是少
5个多亿呢
如果我用图片来表现这些东西,整个过程就更加直白,甚至连动脑筋的时间都很少;而我们看到几乎所有的广告商都热衷于用视频作为宣传手段,比如说“今年过年不收礼,收礼只收脑白金”,用视频做展现,最后在用户的大脑里面留下更深的印记。
玩转这几个功能,让头条号锦上添花今日头条今年上线了一个很好的产品,叫做头条号指数,这里面有五个维度,相信大家也清楚了,根据这个维度,第一,你不能涉及黄反;第二,少写领域外的东西;第三,多跟用户交流,多跟点评者互动;第四,原创度和活跃度,大家应该比我了解得更多,之前交流过的奇石圈,也是很好的表率。
另外,用好双标题和兴趣探索功能,也能为你的文章锦上添花。
我在这里面还有一个小的窍门,就是至少配三张图,三张图能够尽可能地占据一些位置和空间,这样就能吸引更多的流量。
今年今日头条还有一个比较有意思的一个东西,就是头条问答,你要运营好自己的粉丝,这里面其实对你的文章浏览量还有推荐其实也有很大的帮助。
让四分之一的头条用户都看到的100万+爆款靠这三点这是我在今日头条上目前来说阅读量最大的一篇稿子,我是做科技评论的,为什么这篇稿子会这样呢
这篇稿子是关于从互联网的几段婚姻来解构整个中国,那么,为什么这篇稿子能够有100多万的阅读,800万的推荐呢
这篇稿子成功的原因,第一是热门的话题,婚姻大事是很多人都关注的;第二是热门的人物,刘强东跟奶茶妹妹结婚,新希望的刘畅跟一个并不知名的导演结婚,马佳佳与一个90后男生孙宇晨结婚;第三是热门的标签,刘强东,奶茶妹妹,马佳佳,新希望、刘畅等热门词,合力之后就有这么一篇。
实际上在互联网的报告中间,10万+的文章经常有,但是上百万的阅读量还是比较少的,除非是写小米、写华为。
比较有意思的是在2013年、2014年但凡有“小米”两个字,文章阅读量就会很大。
到现在你的文章标签里面但凡有“华为”阅读量也很大,而像“京东”,“奶茶妹妹”,“马云”这些标签也都会有同样的效果。
一处水源供不了全球,不同的平台需要不同的内容有一句话叫做“一处水源供全球”,被我一个朋友在自媒体圈内,运用到了很多自媒体的生态上,这说明了一些自媒体的基本战略。
我一篇稿子分发在微信,在今日头条,再发搜狐,发新浪,可以发很多平台。
但实际上这样的做法其实是有一些问题的。
真正有效的战略需要舍弃,不同的稿子是适用于不同的平台的,而不是同样的稿子一定要发在所有的渠道上。
在座的朋友应该也都发现了一个规律,那就是:同样一篇稿子,同样一个内容,我把它发在头条号上,可能有10万的阅读量;但是在微信,它可能只有一、两千的阅读量。
原因有二:一是今日头条本身就是做基于兴趣的聚集式的信息消费平台,二是他们之间的用户属性不一样。
因此,大家要学会根据不同的平台做不同的内容。
另外,文字是一个非常个性化,带着个人烙印的一种媒介载体,但是像图片,短视频这类载体是可以高度工业化、流程化,大规模复制的。
它们在创作上,是可以有模版参照,有章法可循的。
希望各位若有志于在媒体内容创作方面进一步发展的话,能把标准化和流程化放在最重要的位置。
这样,同时做到高质和高产,也许就不是什么难事。
加入霸占头条学习社群,需要符合三个条件:1是个好人,做的事情合理合法;2有很好的资源,或者很好的执行力;3愿意为价值买单,愿意认真学习。
希望我的回答可以帮到您哦
英语专业论文翻译方向商标方面可以从哪些角度写
请看近期相关方向的学位论文的选题;也可以进一步从相关论文的参考文献中找小论文的选题方向(其他语言的,也有参考价值)[1]于金平. 侧向测井方法与装备专利说明书翻译实践报告[D].中国石油大学(华东),2014. [2]胡杨. 企业外宣新闻网络文本翻译研究报告[D].天津财经大学,2014. [3]李培璐. 功能对等理论视阈下的商标翻译研究[D].兰州交通大学,2015. [4]陈琛. 西班牙语商标汉译研究[D].西安外国语大学,2016. [5]饶娜. 英国《知识财产法》翻译报告[D].西南政法大学,2015. [6]熊剑. 《商标法的历史基础》第七章翻译报告—英语名词化结构的汉译方法及技巧[D].西南政法大学,2015. [7]王媛媛. Cross-Lingual Meme in Brand Name Translation[D].西安外国语大学,2016. [8]马佳佳. 目的论视角下英语品牌名称的翻译[D].延安大学,2013. [9]韩晓岚. 试论关联理论下商标英汉翻译[D].西安电子科技大学,2013. [10]王燕娟. “衣译”生辉[D].福建师范大学,2013. [11]郭新文. 中文商标英译中的动态顺应研究[D].太原理工大学,2013. [12]张蕾. 基于语料库的海洋石油英语的词汇特征分析[D].长江大学,2013. [13]胡静文. 《装瓶及许可协议》翻译报告[D].烟台大学,2013. [14]张文茹. 《灌装许可协议》翻译报告[D].中南民族大学,2013. [15]赵静. 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D].西北师范大学,2013. [16]伊先婷. 文本类型理论视角下商业广告翻译研究[D].东北农业大学,2014. [17]周俊. 汉译英中不可译及其转化的研究[D].南京师范大学,2014. [18]李敏. 翻译适应选择论视阈下《喜福会》汉译本研究[D].河南师范大学,2014. [19]张立电. A Study on English Translation of Chinese Geographical Indications: from the Perspective of Language Planning[D].西安外国语大学,2014. [20]傅红. 顺应论视角下的商标翻译[D].中南大学,2013. [21]金宜洛. 《洛阳聚慧投资股份有限公司合同》翻译实践报告[D].中南大学,2013. [22]印越. 从兵法思想中体现出的跨文化整合看英汉商标中动物词的翻译[D].兰州交通大学,2014. [23]范洁婷. 从功能主义翻译理论探究日本商标名称的汉译[D].湖南大学,2014. [24]连天娥. On Chinese-english Translation of Brands Named by Animal Terms from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[D].西安外国语大学,2014. [25]文婕. 基于功能派翻译理论的商标名称英汉互译[D].北京第二外国语学院,2012. [26]金蕾. 商标名称英汉互译的最佳关联性研究[D].长江大学,2012. [27]蓝婕. 优选论视角下的商标名称英汉翻译策略研究[D].中南民族大学,2012. [28]杨婷婷. 审美移情视阈下商标品牌名中英翻译中的文化缺省与重建[D].武汉科技大学,2012. [29]叶育春. 目的论视角下的商标翻译[D].福建师范大学,2012. [30]沈尧. 跨文化交际视角下的中俄商务翻译[D].上海外国语大学,2012. [31]刘玲英. 功能翻译理论视角下商务合同的汉译[D].中南大学,2011. [32]陶韵竹. 目的论视角下外交辞令中语用模糊的翻译策略[D].西南石油大学,2012. [33]杨阳. 翻译美学视角下的俄语商标词翻译[D].上海外国语大学,2013. [34]席欣. 英语商标名的词汇特征分析[D].北京林业大学,2008. [35]李旭晴. 目的与合作[D].西南交通大学,2008. [36]王婧. 从顺应性理论看商标翻译[D].中国海洋大学,2008. [37]李诗涛. 外来商标翻译中的问题和对策[D].中国海洋大学,2008. [38]冯志健. 商标名的汉英翻译:商业利益与语际一致的矛盾[D].广东外语外贸大学,2008. [39]应葳. 从广告翻译看概念整合理论对翻译实践的认知解释力[D].天津大学,2007. [40]沈菊芹. 英语商标汉译[D].上海外国语大学,2008. [41]吴迪菲. 试论商标词翻译[D].上海外国语大学,2008. [42]牟燕. Cultural Differences in Chinese-English Brand Name Translation[D].电子科技大学,2008. [43]吴晓明. 从文化差异的角度论汉语商标的英译[D].重庆大学,2008. [44]孙艳霞. 文化视阈下的服装商标翻译研究[D].大连海事大学,2009. [45]李自恒. A Dual Equivalence Translation Model for Legal Texts Based on Nida's Functional Equivalence Theory[D].电子科技大学,2009. [46]王婷. 汉语商品牌名的文化内涵及翻译[D].华中师范大学,2001. [47]刘卫东. 广告翻译的基本策略[D].华中师范大学,2002. [48]杨秋霞. 中英互借词及其翻译[D].广西大学,2002. [49]胡晓姣. 论我国商标词翻译[D].重庆大学,2003. [50]游玉祥. 从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植[D].华中师范大学,2003. [51]沈碧莉. 研究性学习与英语教学[D].福建师范大学,2003. [52]陈福宇. 从消费心理学的角度论商标翻译中的功能理论[D].四川师范大学,2004. [53]罗卫佳. 运用奈达功能对等理论研究汉语广告的英译[D].吉林大学,2004. [54]黄永亮. 英文商标音译词分析[D].河北师范大学,2004. [55]王娟. 从文化视角谈中文商标名的英译[D].重庆师范大学,2008. [56]冯小春. 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译[D].上海外国语大学,2009. [57]郭丹丹. 从接受美学的角度看英文商标的汉译[D].西安电子科技大学,2009. [58]李丽伟. 从社会符号学角度看英汉商标词翻译[D].长春理工大学,2009. [59]曾婷. 俄语广告口号的语言特点分析[D].复旦大学,2009. [60]刘凝. 从目的论角度论汽车商标的翻译[D].中南大学,2009. [61]徐海江. 论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D].上海师范大学,2009. [62]戴颖玉. 商标中的文化因素及其翻译策略[D].华北电力大学(北京),2010. [63]李小川. 论中药说明书的翻译[D].苏州大学,2010. [64]何芳. 互文视角下的公示语英译研究[D].湖南师范大学,2009. [65]宋仕振. 中英广告语言翻译探究[D].河北大学,2007. [66]蔡蓉蓉. 社会符号学指导下的中文商标词英译研究[D].南京农业大学,2009. [67]胡照. 从功能派翻译理论的角度看商标语翻译[D].西南财经大学,2008. [68]李欣. 功能目的论指导下的体育英语翻译[D].哈尔滨工业大学,2009. [69]范成功. 从释意派角度谈《中国名吃特产指南·汉英互译》的译法[D].天津大学,2009. [70]马小莉. 英汉广告翻译中的语用失误及策略研究[D].成都理工大学,2010. [71]凌兰波. 论英文商标汉译中的文化语境动态顺应[D].南华大学,2010. [72]赵树. 功能对等理论指导下的商标翻译研究[D].上海外国语大学,2010. [73]李丹. 从顺应论角度看汽车商标的翻译[D].山西师范大学,2010. [74]赵翔. 商标翻译的多角度研究[D].西北大学,2011. [75]梁多. 接受美学视角下英语商标词汉译[D].中南大学,2011. [76]刘彬. 基于模因翻译论的药品英文商品名汉译规范研究[D].南华大学,2011. [77]唐文茜. 商标英汉翻译问题与对策研究[D].浙江工商大学,2014. [78]李贝贝. 目的论视角下外国汽车商标词汉译研究[D].吉林大学,2014. [79]于博. 中日商务合同翻译技巧探究[D].大连海事大学,2014. [80]高军. 变译理论视角下的汉语广告英译研究[D].曲阜师范大学,2013. [81]田昕. 《主妇生协的发展历程》翻译实践报告[D].曲阜师范大学,2013. [82]徐姣龙. 从关联理论视角看本地化概念的引入对广告翻译策略的影响[D].华中师范大学,2013. [83]张俊华. 顺应论视角下女性消费品英语商标的汉译[D].天津商业大学,2013. [84]常金金. 从功能文体学角度看英译立法文本的风格特征[D].广东外语外贸大学,2013. [85]曹鲁婷. 从功能对等角度看商标的翻译[D].郑州大学,2015. [86]黄怡晴. 企业管理制度翻译实践报告[D].天津大学,2014. [87]张贞贞. 生态翻译学视角下的商标翻译研究[D].宁波大学,2015. [88]栗丹丹. 中英广告翻译中跨文化语用失误的原因及策略[D].内蒙古大学,2007. [89]杨波. 经贸英语汉译技巧研究[D].上海外国语大学,2007. [90]马艳玲. 从文化差异的角度论商标的翻译[D].上海外国语大学,2007. [91]马丽花. 从跨文化交际角度研究商标词翻译[D].四川大学,2007. [92]南俊军. 跨文化翻译当中归化与异化的合理应用[D].山东师范大学,2008. [93]曹蕾. 试析德国功能翻译理论对翻译过程研究的启示[D].北京交通大学,2008. [94]于霞. 从纽马克理论角度研究广告翻译[D].成都理工大学,2008. [95]宁晓静. 目的论视角下的汉语广告英译策略研究[D].吉林大学,2008. [96]芦国荣. 关联理论视域下的英汉广告互译策略研究[D].吉林大学,2008. [97]林元彪. 上海市道路名称英译研究[D].华东师范大学,2008. [98]权锋. 从功能对等的角度谈汉英广告翻译[D].上海外国语大学,2004. [99]龚磊. 英语广告的汉译[D].上海外国语大学,2004. [100]郝明星. 英语商标汉语翻译的创造性叛逆[D].西安电子科技大学,2005. [101]肖新英. 英语广告语篇特点与翻译[D].上海师范大学,2005. [102]柳阳武. 从符号学角度看俄语商标词的翻译[D].吉林大学,2006. [103]李丽平. 广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角[D].湘潭大学,2005. [104]范献辉. 商标翻译中文化蕴涵的迁移[D].河北师范大学,2006. [105]彭艳坤. The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D].西南财经大学,2006. [106]伊娜. 英语商标词的汉译[D].山东大学,2006. [107]李婷. 从目的论角度看日本品牌名称的中文翻译[D].北京第二外国语学院,2010. [108]吕慧春. 文化对中英商标翻译的影响[D].东北财经大学,2010. [109]刘莹. 语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D].广西师范学院,2010. [110]陈梅梅. 模因论对英语商标汉译的启示[D].中南大学,2010. [111]孙盛楠. 从文本类型及文本特点角度分析经贸文本的英汉翻译[D].吉林财经大学,2010. [112]张培花. 从目标消费者的角度论汉语商标语的英译[D].天津大学,2010. [113]周建良. 目的论与英语电影片名的翻译[D].中南大学,2010. [114]于淼. 诺德功能理论指导下的化妆品产品介绍汉英翻译研究[D].吉林财经大学,2011. [115]李菲. 中英文广告互译中的语用失误研究及对策[D].黑龙江大学,2011. [116]董丽敏. 从关联翻译理论的角度看中英文电影片名的翻译[D].东北大学,2009. [117]芦珂. 商标名汉英翻译中的概念隐喻研究[D].杭州电子科技大学,2012. [118]陈弦. 从目的论看广告零翻译[D].广西师范学院,2012. [119]虞佳. 从功能理论的角度看汉语商标词的英译[D].苏州大学,2012. [120]周先红. 互文性理论视角下的公示语翻译[D].安徽大学,2012. [121]王汝亚. 目的论视阈下化妆品英语商标名汉译研究[D].吉林大学,2013. [122]钱韵玉. 《国际知识产权法》之“专利和商业秘密”翻译报告[D].西南政法大学,2014. [123]郑晴. 词义引申在法律英语翻译中的应用[D].西南政法大学,2014. [124]李旎. 从接受美学视角评百部英文电影片名的翻译得失[D].武汉理工大学,2012. [125]谭宁. 从评价理论角度评析《人生不设限》译文[D].北京林业大学,2015. [126]王宏伟. 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译[D].东北财经大学,2005. [127]汪海洁. 从功能派翻译理论的角度看商标词的翻译[D].华东师范大学,2006. [128]杨东芳. 英汉商标名称之功能解析与翻译[D].东南大学,2006. [129]郑畅. 从功能对等的角度论英汉商标翻译[D].广西师范大学,2006. [130]王怡薇. 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译[D].合肥工业大学,2007. [131]刘婷婷. 商标词翻译中的文化缺省及补偿[D].吉林大学,2007. [132]吴双艳. 英文商标语言学层面研究[D].吉林大学,2007. [133]陈淑芬. 功能目的论视角下商务合同英译的研究[D].广西大学,2007.
开了个淘宝手机店,想促销怎么推广
零售业:这一次,网上购买只会让你掏钱更多从昔日的门庭若市不降价,到今天门可罗雀跳楼价,零售业主们的落差可想而知。
过去,传统零售业的全面开花源于消费者的信息不对称性。
外行人员对于某个行业的产品定价根本没有底的,很容易被“专业人士”牵着鼻子走。
所以绫致在刚进入中国商场的前几年是很风光的,他们销售人员的脸上永远挂着让你恨的牙痒痒的超然微笑:我们从来不打折。
当消费者到哪一家商场购物都变得一样时,实体店逐渐沦为消费者看看实物、了解产品的体验店。
你是不是骄傲的不打折已经没有人在乎了。
品牌的价值会在很多行业领域被进一步弱化。
与其被人线上降价挖墙脚,不如自砌销售高墙。
这一步,绫致想的足够远。
微信的异军突起,让它看到一个崭新零售王国。
新的绫致模式将是基于微信而生的实体展示+O&O交易+社交传播的全新组合。
第一批与微信支付绑定的大品牌中,绫致赫然在列,他们明白一个进店客户的获取成本,他们有耐心把战线拉的更长,进店试穿吧,不必着急下单,扫扫二维码,网上商城有更多搭配选择。
互联网大数据,会让你的这次犹豫变成我套牢你的砝码。
对我来说,知道你喜欢什么,比你这次是否购买,更重要。
餐饮业:谁让我犯懒,谁是我的菜传统行业被互联网率先侵蚀的原因无非两点:一,该行业客户非常多,赚不到钱也能赚到足够人气。
二,商家非常多,光做平台收“保护费”都能很诱人。
在中国这个有楼就有餐馆的国度,区域型小餐馆需要回头客,连锁型品牌馆需要好口碑,谁都不嫌人气多,以前去餐馆排队你只能老老实实在那候着,现在同样是排队,餐厅还得整点动静不让你饿了冻了无聊了。
餐饮OTO的时间非常之早,大概能追溯到2000年。
而在这个辖区,大众点评当属胳膊最粗的,可是大众仁慈的很,一直没太大动静,给了餐饮OTO其他闯入者宽裕的发展空间。
直至2013年底,由几个天天玩网游玩到只能靠外卖饱腹的几个男学生开张“饿了么”,这片业务算是给彻底点亮了。
目前看来,进入这个领域,几条潜规则是少不了:1、社交点评。
大众打下的游戏规则,做餐饮没有点评,用户刷了不放心,查了不开心2、数据分析。
这个是为商家做服务的,照客户需求做买卖,也是OTO最颠覆的市场规则之一。
3、掌上下单。
用户越来越懒,能坐坚决不站,能躺坚决不坐。
外卖还要打电话?太烦,掌上下单吧。
4、等餐时间。
有个笑话是这么说的,世界上最长的时间就是等快餐面烧开时。
如果快递都能成为淘宝卖家被黑的榜首原因,那么等餐时间注定成为外卖杀手,因为饿着肚子的消费者是没有理智的。
如何在环节上进行更大的效率优化,完善一整套产业服务格局,将是下一个霸主上位的终极原因。
广告业:让你的每一分广告预算都师出有名身为广告人,你最捻熟的话是什么?“我知道我的广告费有一半浪费了,但是我不知道是哪一半。
”这个曾让无数广告人窃喜的安全伞,在互联网大数据的洗礼下,击的粉碎。
撒网式的广告投放时代没有了,精准投放按效果计费的广告时代降临了。
传统媒体因为难以提供有效阅读率的考量指标,被广告主逐渐遗弃,新兴媒体因为受众恒定难以让广告主随心所选,被遗弃了大半。
传统媒体无法统计,网络媒体追踪效果,而大兴“微”业之时,企业主信奉的是定制投放——我要我的每一分钱都花在我要的客户上!OTO微推广系统-手畅广告投放平台就是这样一款针对全国5亿智能手机用户进行精准推广的广告系统。
依托大数据,迅速在移动端完成投放方案、媒体组合、费用预算、效果监测、结果汇总和推广分析等全套服务。
10倍的广告效果、1\\\/10的广告预算、零成本使用无线互联网的所有推广资源,每一条媒体价值都撼动着广告主的财务神经。
根据自身需要,全程“点单自助”的广告形式可谓空前。
这种做法的本质其实就是一种大数据思维。
或许某一天,在你酒后驾车被罚后,你老婆的手机里面会出现是否需要为你购买保险的短信广告。
金融业:笑到最后是土豪90年代末,港人因为股市崩盘跳楼,北京奥运会后,金融危机再也掩盖不住,中国股市直到今天都没缓和。
既然金融业危机重重,为何中国人投机心不减?支付宝一早就瞅准了原因——利率差。
这也就是为什么阿里要花如此高的代价从雅虎口中夺回支付宝的原因。
原来马云的局布在了余额宝上,阿里要以互联网的搅局者姿态搅局金融业!马云说,如果银行不改变,那么我们就改变银行!阿里改变了国人的投资习惯,腾讯或将改变国人的支付习惯?微信支付是另一个截胡互联网金融的程咬金。
金融的本质就是中介,金是钱,融是交易,合起来就是让有钱人省钱,需要钱的人,借钱生钱。
所以,对平台搭建烂熟于心的BAT做起互联网金融,自然手到擒来。
关于金融的互联网化,通路猜测会有以下几个趋势。
1、极高的透明度,最短时间内搭建用户信任体系。
每一个被投资方的全部信息都会完全公开,投资方与被投资方的信任问题将会直接由互联网的游戏规则进行建立。
2、爱上你的体验\\\/产品\\\/服务后,才会让你带到金融市场。
人需要政府监管才能进行融资的理由,未来不是政府监管你,而是这个世界共同在监管,互联网的用户,尤其是原住民们,他们不光为功能买单,更为无聊买单。
你能让他们爱上你,也许你不是最能让他们赚钱的,不过他们也会使用你。
关于互联网金融,你要研究的是如何用互联网的方式绑定用户,而不是如何攫取最大利益的金融价值,历史真正的声音不是要你去顺应过去,而是要你去顺应它的未来。
制造业:我们提供聚定制,怎么乱来都可以雷军说,站在风口,猪都会飞。
这个成功把握住了互联网风向的男人,在2013年和他的小米真的飞的很高,几日前和苹果联合创始人斯蒂夫.沃兹尼亚克的一次会面,颇含蓄地表达了小米在炒作风向上的野心。
2013年,雷军炒火了两个词,一个是互联网思维,一个是C2B聚定制。
过去传统的制造业都是封闭式生产,由生产商决定生产何种商品。
生产者与消费者的角色是割裂的。
但是在互联网下,用户将决定自己想要的。
制造企业转成供应商的角色,消费者全程参与生产环节,传统的制造业将难以为继,新的制造业诞生。
人人都是设计师,人人都是生产者。
传统制造企业,第一次在雷军这发现,即使不交付昂贵的商业地产入场费和电商平台使用费,也能卖出几亿的销售额,天高皇帝远,自己做事自己爽。
互联网下,不爱经典爱潮流,快速消费快速聚合又快速消散的特点让所有人都成为机会主义者。
丁辰灵大赞脑残粉,马佳佳热捧90后,互联网下,被浪费的营销费虽然在降低,但获取单个有效客户的成本却在大幅攀升。
以上5个行业可能不是受互联网冲击最变态的行业,但一定是相较传统模式,被“扭曲”最厉害的行业。
然而这种扭曲会把传统企业带向一个与消费者更为融合的地方。
互联网的部落时代,人人都在决策所在的部落的未来。
这,就是互联网的游戏规则。