
跪求:《前沿视觉》广告词
生活中的美一个瞬间幸福的“美”一个享受让前沿视觉留住你每一个享受美的瞬间
传媒工作室的经营范围
构思一彩告文案是许多广告行业的朋友梦寐以求的事,但人都认为好的广告文案“可遇不可求”,将创意神秘化。
实际写好一篇文案并非有想象得那般高深莫测,若将本文介绍的方法模式若等牢记在心,每次写文案之前都搬出来用用,没多久,你的文案就一定会象”汪洋中的孤岛“,一样突出,令人瞩目。
1、首先你要先消化产品与市调的资料。
然后你用不要超过20—30个字的文字将产品描述下来,这二十个字要包括产品的特点、功能、目标消费群、精神享受四个方面的内容。
2、紧接着你要问自己:我应该向我的消费者承诺什么
这一点很重要,若没有承诺,没有任何人会买你的东西,承诺越具体越好。
“让你美丽”的承诺不如“消除你脑上的色斑”及“让皮肤变得洁白、有光泽”来有有力,“为你省钱”不如“让你省下10元钱”来得有力
不要写下连你自己都不能相信的承诺,你的承诺靠什么保证在文案中要考虑清楚。
3、有了这两点,你就可以确定一个核心创意,也叫大点子、大创意(bigidea)。
这个核心创意一是很单纯,二是可延伸成系列广告的能力很强,三是很有原创性,可以震醒许多漠不关心,漠然视之的消费者,这一点在我后面谈创意方法还会谈到。
例如,我们为奥林蒸馏水确定的核心创意是“有渴望,就喝奥林”,围绕着人生的种种“渴望”以及“口渴”的种种情景展开系列广告,轰动一时。
为“红常青羊胎素”这一美容保健品所确定的大创意是“红常青,为女人除不平”,“不平”指脸上的“皱纹、斑斑痘痘”,又指心中的不平、怨言,展开了系列广告也颇引人注意。
4、每一则广告最重要的是标题,标题写得好,广告胜利了70——90%。
标题的创意请把握三个基本点:1)故事性: 标题具有吸引人的故事性会吸引人认真读内文,例如《意想不到,一部赛车开进了厨房》这是我们为火王97新款燃器炉“赛车一族”创意的广告,将“赛车”开出“厨房”产生了故事性,吸引了人看广告的兴趣。
还有《谁是“受害者”》、《我是“受害者”》为绿卡鳖精创意的逆向诉求广告,创造了很高的阅读率。
以下标题都相当有故事性: 《“舒味思”的人来到了本地……》(奥格威为舒味思饮料作的广告) 《一个美丽的女人背后两个男人》(采纳为吾老七口服液所作的广告) 《为什么要炒我的鱿鱼
》(采纳为宽飞仿生被所作的广告) 《一封寄给战“痘”者的特快专递》(采纳为益生堂三蛇胆所作的广告) 《这家公司突然宣布倒闭》(采纳为奥林蒸馏水所创意的“渴望成功篇”)2)新奇性一个可以引发人们好奇心的广告会吸引很多人,广告标题一定要有新奇性,我们为益生堂三蛇胆创意的广告《益生堂三蛇胆为何专作“表面文章”
》、《上火啦》、《战痘的青春》,为佳百娜红葡萄酒创意的《今晚,你准备“亲吻”佳百娜吗
》、《佳百娜五岁,尚未开封》、《咦,怎么少了一个人
噢,他被佳百娜“迷”住了》,为一致全家福创意的《今天请倒过来看广告——一致全家福到了
》。
采纳自己的形象广告《老虎能飞起来吗
》、《一个老总为何需要两个脑袋
》等等广告都比较符合新奇性的特点。
3)新闻性 大家都爱看新闻,标题写得像新闻会很受人瞩目。
采纳公司为宽飞仿生被所作的创意《独家披露被子的新闻》,为海南啤酒创意的《海南将要“桶”获膨胀》、《海南今天夏天可能要降“温”》,为古方三蛇胆创意的《可以全面停“火”了》,为益生堂三蛇胆创意的《从深圳开来的战“痘”特快已抵达本市》,为吾老七口服液创意的的《这三个寻常女人引起全城女性》、《曝光面子“丑闻”》,为金汤减肥冲剂创意的《深圳女人可以“瘦下来”吗
》等广告都引起消费者的强烈反响。
为写好一则广告,在动手写正文之前,请务必写十五个以上的标题,然后从中选出一个满意的。
5、以上谈了标题创意的三个特点,下面主要谈谈创意的一些方法。
1)拟人化 当把产品拟人化之后,一般都会有好的创意。
采纳为三点摩丝创意的广告《你的头发在生气
》,为千仟玉手足柔嫩剂创意的广告《北京人,谁手足在哭泣吗
》,为视力1+1眼睛营养液创意的广告《别让我一辈子“嫁”给它》(我是眼睛,它是眼镜)。
为天人防盗创意的《结婚》、《离婚》篇,为火王燃气炉创意的《我天生一肚子火气》等等,都运用了拟人的手法,相当生动。
2)逆向思维 别人总是说自己是老大,如果你承认自己老二,就不同凡响,别人说“红‘,你说”黑“就往往出人意料。
威廉巴克公司为艾维斯出租车创意的《在出租车行业里,艾维斯是第二位的》就令人震动。
采纳在许多广告中运用逆向思维,房地产都喜欢说自己在”黄金地段“,我们为一房地产做得广告说它在”白银地段“,诉求它”升值有潜力“,为另一个房地产广告创意的《我喜欢挑剔的买房人》,为蓝旗衬衣做得《一件不合格的衬衣》,为三蛇胆创意的《另外的80万粒您吃不到》,为金汤创意的《请别相信100%有效》,为吾老七创意的《女人的年龄可以”撒谎“》等等。
3)情景想象 许多广告要借助生活中熟悉的场景想象。
例如我们为一致全家福创意的《归心似箭》篇、《刮目相看》篇,为益生堂创意的《你准备送我什么》、《年轻人火气在要太大》、《这一回,别烤”糊“了》,为天健花园创意的《这里看来需要开一家宠物店》都是描摩出返乡、回家、男女谈恋爱时的对话、办公室一幕、高考一幕、公园一幕等情景展开的创意,非常富有人情味。
4)借助热点话题、新闻 在《水浒传》最火爆的时候,采纳为古方三蛇胆创意出《孙二娘》、《对付上火、长痘怎能心太软
》”心太软“是特别流行的歌,两个最红的流行物拼在古方三蛇胆的广告中,广告效果自然非同凡响。
在深圳进行如火如荼的扫帚毒、扫黄运动时,我们推出了三蛇胆的《扫毒灭疮》篇广告引起格外关注。
中华豆腐在台湾借母亲节推出的《中华慈母心,中华豆腐心》亦妙不可言,我们为一致药店在三.八节推出的《三.八男人节一致行动》的广告都相当有影响力。
5)利用比喻、象征、联想等手法将某一特点与某一物象或其他事物相比或产生联想,往往会出现比较惊人的效果。
比如我们把“哇哇乱叫的汽车电子防盗锁”比喻为“猫”,广告标题就是《猫能救你的车吗
》,佳百娜红酒的广告标题《来自烟台的“美妙女郎”——佳百娜》,天健花园我们用名著、名画来比喻建筑力作,弥足珍贵,洗面奶除痘被比喻成“用碾子磨面又慢又烦”等等。
联想也是很能创意出许多有好文案,如上海三菱,电话是30303030,让人一下就到三菱。
台湾黑松饮料,“黑松就是快乐”,让人将黑松与快乐联系在一起。
6)运用感叹语气来创意,比如用“果然”、“可恶”、“亲爱的”等均很吸引人。
7)运用版面创意,我们为益生堂三蛇胆、天健花园创意坚版广告相当特别。
8)借助熟悉感。
9)借助宠物、美女与宝宝。
篇幅所限,不一一举例。
请问一下,当客户让我做一个广告的时候,我应该要知道一些什么
平面设计除了在视觉上给人一种美的享受外,更重要的是向广大的消费者转达一种的信息,一种理念,因此在平面设计中,不单单注重表面视觉上的美观,而应该考虑考虑信息的传达,现在平面设计主要是有以下几个基本要素构成的:标题、正文、广告语、插图、商标、公司名称、轮廓、色彩等。
不管是现在的报刊广告、邮寄广告、还是我们比较经常看到的广告招贴等,都是有这些要素通过巧妙的安排、配置、组合而成的。
我认为主要的有1、标题选择上应该简洁明了,易记,概括力强的短语,不一定是一个完整的句子,也有只用一、二个字的短语,但它是广告文字最重要的部分。
标题从形式还上可分为引题、正题、副题、旁题等 2、正文正文一般指的就是说明文,说明广告内容的本文,基本上是结合标题来具体的阐述、介绍商品。
正文要通俗易懂、内容真实、文笔流畅,概括力强,常常利用专家的证明,名人的推荐,名店的选择来抬高档次以文来及销售成绩和获奖情况来树立企业的信誉度。
正文的字形运用采用较小的字体,常使用宋体、单线体、楷书等字体,一般都安排在插图的左右或下方,以便于阅读。
3、广告语广告语是配合广告标题、正加强商品形象而运用的短句,他顺口易读、富有韵味、具有想象力、指向明确、有一定的口号性和警告性。
4、插图插图是用视觉的艺术手段来传达商品或劳务信息,增强记忆效果,让消费者能够以更快、更直观的方式来接受信息。
同时让消费者留下更深刻的影象,插图内容要突出商品或服务的个性,通俗易懂、简洁明快,有强烈的视觉效果。
一般插图是围绕着标题和正文来展开的,对标题起了一个衬托作用
经典影楼广告语
1、拍下你人生的脚印2、什么什么摄影,让时间为你停流。
3、什么什么摄影,为你记录精彩人生。
4、什么什么摄影,一辈子的甜蜜。
手机回答的,打字太累,如不觉的垃圾,Hi留言给本人.(一下想不出来太多.只想出来这几个)。
西班牙语
1.元音(母音): 单元音(单母音): 1.a:同法语|a|,比英语的|a:|短一些,类似汉语“啊”。
词例:ala,amigo 2.e:同法语和英语的|ε|,西班牙语的字母e,在任何位置都发|ε|,这点和欧洲其他语言不同。
词例:eco,esta 3.i:同法语|i|,类似英语字母E的发音,也类似汉语“衣”。
词例:idea,isla 4.u:同法语|u|,类似英语单词do的【u】的发音,也类似汉语“呜”。
词例:uva,luz 双元音(双母音): 1.ai(ay):同法语的|ai|,也类似英语的|a|+字母E的发音,只不过E不是长音。
词例:aire,hay 2.ei(ey):同法语的|εi|,也类似英语的|ε|+字母E的发音,只不过E不是长音。
词例:seis,peine 3.oi(oy):同法语的|oi|,也类似英语的| ɔ |+字母E的发音,只不过E不是长音。
词例:oigo,hoy 4.au:同英语单词how的|au|。
词例:aula,autor 5.eu:同法语|εu|,类似英文|ε|+|u:|,不过音短。
词例:neuro,Europa 6.ou:同法语|ou|,英语| ɔ u|。
词例:bou 7.ia:同法语|ia|,类似英文|i:|+|a:|,不过音短。
类似汉语“衣啊”。
词例:Asia,limpia 8.ie:同法语和英语的|jε|。
词例:siete,pie 9.io:同法语|io|,英语|io|。
词例:Dios,sucio 10.ua:同法语和英语的|wa|。
词例:agua,cuatro 11.ue:同法语和英语的|wε|。
词例:nueve,luego 12.uo:同法语|uo|,英语|u ɔ |。
词例:cuota,antiguo 13.iu:同法语和英语的|ju|,类似英文you的发音,也类似于汉语的“又”。
词例:ciudad,viuda 14.ui(uy):同法语|wi|,类似英文单词we的|w|+|i:|,不过音短,也类似于汉语的“味”。
词例:ruido,muy 三元音(三母音): 1.iai:同法语的|iai|,类似英语的|i:|+| a :|+|i:|,不过音短。
词例:cambiáis 2.iei:同法语的|iεi|,英语的|i:|+|ε|+|i:|,不过音短。
词例:cambiéis 3.uai\\\/uay:同法语的|uai|,类似英语的|u:|+|a:|+|i:|,不过音短。
出现在词尾时,一律变成uay的形式。
词例:Paraguay 4.uei\\\/uey:同法语的|uεi|,类似英语的|u:|+|ε|+|i:|,不过音短。
词例:buey 2.辅音(子音) 1.b 当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。
词例:bala,boca 当b不为上述条件时,同英语|v|。
词例:abril,abeja 2.v 当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。
词例:voz,vuelo 当v不为上述条件时,同英语|v|。
词例:ava,eve ※当b和v在词首,或出现在m、n之后时,或者以“br”“bl”组合形式出现时发|b|的音。
其他情况下都发英语中|v|的音。
2.ll:同法语和英语的|j|。
词例:llave,llanto 3.y:在元音之前,同法语和英语的|j|。
词例:ya,yeso 在元音之后或者单独使用,同法语的|i|,类似英语|i:|,不过音短。
词例:y,hay 4.x:位于词首或者辅音(子音)之前,同法语和英语的|s|。
词例:extra,sexto 位于元音(母音)之前,同法语和英语的|ks|。
在单词中两个音快速发音时,|k|几乎无声,就像舌根只轻点一下。
词例:taxi,exacto 5.c:ce、ci时,同英语的|θ|。
ce与ci因地区不同而有发音的差异。
在西班牙南部、中美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。
词例:cero,ceja 其他情况,同法语和英语的|k|,发不送气音。
词例:cabo,copa 6.s:同法语和英语的|s|。
词例:sol,seis 7.z:同英语的|θ|。
在词例:在西班牙南部、中南美洲,习惯上发音,同法语和英语的|s|。
词例:zumo,zapato,za ze zi zo zu — \\\/θa\\\/ \\\/θe\\\/ \\\/θi\\\/ \\\/θo\\\/ \\\/θu\\\/。
8.j:同法语和英语的|h|。
词例:jade,jalea 9.g:在e、i之前,同法语和英语的|h|。
词例:gente,gesto。
其他情况,同法语和英语的|g|。
词例:gato,gana。
g+ue、g+ui时,u不发音,同法语和英语的|g|。
但若为güe、güi时,ü要发音,较为少见。
10.ch:同法语和英语的|t∫|, 词例:chica,chapa 11.d:在词首及n、l之后时,同法语和英语的|d|。
词例:doce,ducha 位于其他字母之间时,同英语的|ð |。
词例:verde,lado。
位于词尾时,同英语的|θ|。
由于此时d为清音,所以在口语中,甚至不发音。
词例:red,pared。
12. –dre: 发|dre|。
padre,madre等-dre结尾的词发|-dre |,有字母组合发音的,按照字母组合优先的发音。
13.(带波浪的n,下面写成nh):同法语|л|,英语的|nj|。
类似汉语的“镍”和“捏”的前半部分音。
Nha Nhi Nhu Nhe Nho和Nya Ni Nyu Nye Nyo或者nia ni nyu nie nio的发音差不多。
词例:anho,ninho 14.q:q在西班牙文中只接ue、ui,也就是仅以que或者qui的形式出现。
这时,发音同法语和英语的k|,但是发不送气音。
词例:queja,quiero 15.r:在词首、rr以及在l、n、s、之后,r发打舌音。
词例:rabo,real 当在词尾时,舌尖只颤动一下。
类似英文right的|r|。
词例:pero,caro,calor r 或 rr的发音:学学乡下老农车把式,扬着鞭子赶牲口拉套车,“得尔.......驾!”。
用“的”来带动舌头先动起来然后发声涂气,让气流不停冲击舌头,问题是之后还有个去掉“的”的过程。
大舌音的发音技巧: 在德语或法语中有时是要大舌音和小舌音兼顾使用的。
大舌音是西班牙、意大利以及葡萄牙语言的发音。
首先,大家先发|t|,然后在加上|l|,就是“特了”发快了就成了大舌音。
其次,在上述的基础上,大家请着力送气大口腔,一下子就发出来了
最后,不管大舌音还是小舌音,最重要的是常说常练。
可以先用TR,DR练出点信心,再还原R来练。
16.f:同法语和英语的|f|。
词例:fe,fama 17.h:不发音。
词例:hola,hecho 18.k:同法语和英语的|k|。
字母k属于外来语字母,所以在西班牙文单词中不常见。
词例:kilo,kiosco 19.l:同法语和英语的|l|。
词例:ley,labio 20.m:同法语和英语的|m|。
词例:mes,madre 21.n:同法语和英语的|n|。
当n在音标|k|、|g|、|h|之前时,发音类似英文sing的|ŋ|。
词例:no,nada,ingenio 法语法国网站整理 Myfrfr.com 22.p:同法语和英语的|p|,发不送气音。
词例:pan,pago 23.t:同法语和英语的|t|,发不送气音。
词例:tres,talla 24.w:同法语和英语的|w|。
w和k一样是顺应外来语而产生的字母,所以在西班牙文单词中交少见,而发音也和英文week的【w】相同。
词例:watt,whisky 25. ción: 发|sion|。
词例:habitación 二重元音: a,e,o是重元音,i,u是弱元音,一强一弱或两个弱元音构成二重元音,二重元音构成一个音节,如nue—vo(注意“两个重元音不构成二重元音,如to-a-lla,在一强一弱两个元音上,弱元音带上重音符号的不构成二重元音,如rí-o) 重读和不重读: 重读:名词,动词,形容词,副词,疑问词,不定冠词,人称代词等 不重读:定冠词,前置词,连接词,非重读物主形容词等 音节划分: 三个辅音在一起时,两前一后分开,如ins—ti—tu—to) 带疑问词的疑问句的句式: 疑问词放在句首,主语,动词倒装,如¿Qué es esto? 带疑问词的疑问句的句式 动词放在句首,回答时,先用sí或no加以肯定或否定,如¿Es esto un mapa? Sí,esto es un mapa.2. 西班牙语发音规则提要1、西班牙语字母 ○1西班牙语字母受到约于公元4世纪前形成的24个希腊字母影响,拉丁字母由25个字母构成。
西班牙文的大部分字母均有拉丁字母直接变化形成。
在演变过程中,又增加了《ñ、ll、ch 》三个字母。
○21994年西班牙皇家学院决定“ ch,ll ”不再作为独立的字母。
但以前出版的词典、工具书还把它们当作独立字母,排列在“d和m”之前。
因为字符“rr”不出现在词首(无大写)也不再作为独立的字母,所以,西班牙语字母=26个英文字符+“ñ”=27个。
2、西班牙语发音规则提要 ○1西班牙语字母表(alfaveto)字符名称的发音: ○2发音规则; ❶“c”的发音 “ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音 在元音“a、o、u”前 发[k]音 ❶“ g ”的发音 g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音 而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音 与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音 ❶“q”的发音 “ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音 “ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音] ❶“ z ”发音 “ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音 **西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
○3发音比较- *1 “b和v”的发音及与“p”的比较; a. b和v在 停顿后的词首 发[b]音(双唇塞浊辅音,相当于汉语中的<b>音)。
鼻音“m,n”之后 如:bueno(好的) sombrero(帽子) un buen estudiante(好学生) vamos(我们走) venga(请您来) enviar(送) un vaso(一杯) b. b和v在 词内部、无停顿词群中 发[β]音(双唇擦清辅音,相当于汉语中的<w>音)。
如:obo(狼) arriba(在上面) abrigo(大衣) la voca(觜、口) lavar(洗) leve(轻) uva(葡萄) el valor(勇敢) c. “b和v”为浊辅音,发音时声带颤动; “p”则为清辅音,发音时声带不颤动。
如:baja(矮的) ――― paja(稻草) bala(子弹) ――― pala(铁铲) bano(洗澡) ――― pano(呢绒) basta(够了) ――― pasta(浆) bata(工作服)――― pata(母鸭) beso(吻) ――― peso(重量) vaso(玻璃杯)――― paso(步子) vista(视觉) ――― pista(跑道) vina(葡萄藤)――― pina(菠萝) volar(飞) ――― polar(两极的) *2“c和z”发音及“s”的比较; “ c ”在 在元音“e和i”前 发[θ]音 在元音“a、o、u”前 发[k]音 “ z ”在 任何一个元音前 都[θ]音 **西班牙南部和南美[θ]、[s]同音。
“ s ”在 任何一个元音前 都[s]音 试比较; abrazar(拥抱) ―――abrasar(燃烧) cazar(狩猎) ―――casar(结婚) cima(顶端) ―――sima(深渊) pozo(井) ―――poso(沉淀物) zueco(木拖鞋) ―――sueco(瑞典人) *3“c和q”发音及“g”的比较; a. “ c ” 在元音“ -a、-o、-u ”前 发[k]音 “ q ” 在元音“-ue、-ui”前[“u”不发音] b. “ c ” 单独出现在单词中或 发[k]音 辅音前组成辅音连缀 如: clase(班级) cráneo(头颅) lección(课) octavo(第八) c. “c”和“q” 为 清辅音 , “g” 为 浊辅音 。
试比较; callo(老茧) ――― gallo(公鸡) cama(床)――― gama(母鹿) cana(白头发)――― gana(愿望) casa(房子)―――gasa(纱布) casto(贞洁的)――― gasto(花费) col(圆白菜)―――gol(进球) coma(逗号)――― goma(树胶) d.“ g ”的发音 g 与元音“a、o、u”组成音节时 发[g]浊音 而与元音“e、i”组成音节时 发[x]音--汉语《h》音 与元音“ue、ui”组成音节时[“u”不发音] 发[g]浊音 *4“ d ”的发音及与“ t ”的比较; a. “ d ” 浊辅音(声带颤动) “d”在词首或“ n、l ”之后 发[d]音 而“d”在其它情况下 发[e]音--英字《that》中的th音 如: 发[d]音― dar(给) decir(说) día(日子) dólar(美元) domingo(星期日) falda(裤子) andar(走) banda(带子) 发[e]音― cuadro(图画) tejado(屋顶) dedo[deeo](手指) b. “ t ” 清辅音(声带无颤动) 试比较; cuadro(图画)――― cuatro(四) cuando(什么时候) ―――cuanto(多少) deja(留下) ――― teja(瓦) dejado(留下的) ――― tejado(屋顶) déme(给我) ――― teme(害怕) denso(密集的) ――― tenso(拉紧的) domar(驯养) ――― tomar(拿、给) dos(两个、二) ――― tos(咳嗽) viendo(看) ――― viento(风) *5“ r ”的发音及与“ rr、l ”的比较; “ r ” 舌尖齿龈颤音 在词首或“n、l、s”之后 发单次颤音 而其它情况[发“ rr ”音] 发多次颤音 “ rr ”舌尖齿龈颤音 发多次颤音 “ l ” 发无颤音 试比较: “ l ” ―――“ r ” ――― “ rr ” calo(我载[帽子]) caro(昂贵)carro(车、马车) celo(勤奋) cero(零) cerro(小山) colar(过滤) ―――coral(珊瑚) ―――corral(畜栏) hielo(冰) ―――hiero(我伤害) ―――hierro(铁) pala(铁铲) ―――para(为了) ―――parra(葡萄藤) pelo(头发) ―――pero(但是) ―――perro(狗) tolero(我容忍) ―――torero(斗牛士) ―――torrero(灯塔守望人) ❺yeísmo现象与lleísmo现象(“ ll ”的发音及与“ y ”的比较)- “ ll ” 应发[λ]音,但 在西班牙语南方地区和拉美大部分地区,发成与“ y ”同音,叫做yeísmo现象,与此相反,“ y ”音发成与“ ll ”同音现象叫做lleísmo现象。
“ll” 应发[λ]音(硬腭边擦浊音,声带振动),却发成[y] 音。
“y ” 应发[y]音(硬腭擦浊音,声带振动),却发成[λ] 音。
如:calle[káλe](kajie)- lluvia[λuβja](jiubia)- llama[λama]- caballero[kabaλero]- yuca[λúka]- yate[λáte]- ayer[aλér]- allí[aλi]- olla\\\/hoya, halla\\\/haya,gallo\\\/gayo,hulla\\\/huya arrollo(卷、绕)\\\/arroyo(小溪),calló(他沉默了)\\\/cayó(他跌到了), malla(网眼)\\\/maya(玛亚人),ralla(他擦碎)\\\/raya(线条),pollo(雏鸡)\\\/poyo(石凳)。



