
从一到十的祝福语有哪些
一到祝福语_从一到十的成语祝福一帆风顺、二龙戏珠、三阳开四平八稳福临门、六六大顺、七星报喜、八面威风、九九回一、十全十美一帆风顺、两人同心、三羊开泰、四喜临门、五谷丰登、六六大顺、七星高照、八方进宝、久久登科、十全十美一帆风顺、二龙腾飞、三羊开泰、四季平安、五福临门、六六大顺、七星高照、八方来财、九九同心、十全十美(推荐的从一到十的祝福语—新年祝福语↑)一生幸福 二人同心 三年抱两 四季如意 五福临门 陆续添喜 出进平——日常祝福短信↑安 八面玲珑 九九吉祥 十全十美(推荐的从一到十的祝福语—结婚祝福语↑)祝你:一马平川、两亿资产、山前有路、四海逢源、五星宾馆、六碟一碗、七喜临门、八面威风、九品官员、十点上班。
一叫惊人,二龙细珠,三羊开泰,四面八方,五谷丰登,六六大顺,七星高照,八面玲珑,九九回一,十全十美,祝你:一生平安、二人同心、三生有幸、四季发财、五谷丰登、六畜兴旺、七邻友好、八面威风、九久康泰、十分欢快、百思无忧、千般称心、万事皆成
一斤瓜子二斤枣,祝你好运来得早;三斤糖果四斤蕉,祝你吉祥不会跑;五斤花生六斤桃,祝你钱财滚滚进腰包
祝你;好事接二连三,心情四季如春,生活五颜六色七彩缤纷、偶然八点小财,烦恼抛到九霄云外,请接受我十——笑话短信↑心十意的祝福
一到工作抛,二到烦恼消,三到忧愁跑,四到心情妙,五到兴致高,六到欢快绕,七到幸福靠,八到收进好,九到步步高,十全十美一到国庆,二目放光,三神俱喜,四肢愉快,五朋六友,七聚八乐,久(九)久兴奋,十分舒爽,十一国庆,欢快飞涨!(推荐的从一到十的祝福语—国庆祝福语↑)用一缕东风,二滴夏雪,三片秋叶,四朵冬雪,做成五颜六色的礼盒,打着七彩八飘的丝带,用九分真诚十分热情装进我最真诚的祝福
一劳永逸,二老齐寿,三房二厅,四季享受,五岳风景,六水绕流,七里草坪,八层阁楼,九九艳阳,十忘忧愁
“风逸戏拟”一言为定相爱如意,二分明月孝敬有方,三生有幸娶你进门,四喜丸子团团圆圆,五彩缤纷持家得当,六月东风喜上眉梢,七月秋高爱心是宝,八拜之交好友多聊,九行情书看妻看娇,十成九稳爱你一人。
(推荐——笑话短信↑的从一到十的祝福语—结婚祝福语↑)从一到十的生日祝福语左右开弓 双喜临门 双喜临门一叫惊人 一帆风顺 一生平安三节两寿 三皇五——祝福的话↑帝 三阳开泰四方之志 四平八稳 四季安康五福临门 五谷丰登 五福捧寿六六大顺 六通四辟七步之才 七窍玲珑(形容聪明灵巧。
相传心有七窍,故称)七星高照八面张罗(形容各方面都应酬得好) 八面莹澈(比喻精明练达,洞察一切) 八面圆通(形容为人处事圆滑,处处应付周全) 八面玲珑九霄云外 九天揽月 九九回一十全大发 十室九稳 十全十美 十全十美
祝福语大全简短10个字
祝福语大全简短10个字1.生活如意,事业高升。
2.前程似锦,美梦成真。
3.年年今日,岁岁今朝。
4.百事大吉,万事顺利。
5.愿与同僚,共分此乐。
6.事业有成,幸福快乐。
7.生日快乐,幸福安康。
8.幸福快乐,与君同在。
求一些德语日常的祝福语 或者是礼貌用语之类 要求:要分情境 地区 最好有翻译 谢谢
德语问候祝福语 1.一般交景 ( 1)用餐 德语的餐桌用语有“Guten Appetit
Wünsche wohl zu speisen\\\/Guten Hunger
\\\/Wohl zu speisen!(\\\/您胃口好)”,祝酒时说:“Wohl bekomm´s
\\\/Zum Wohl
\\\/ Zum Wohlsein
\\\/Auf Ihr Wohl
\\\/Auf Ihre Gesundheit! \\\/ Prosit
(祝你健康 \\\/ 为您的健康干杯)”,等等。
汉德餐桌祝愿语形式近似,汉语常用动词谓语句省略形式,如“干杯
”,德语常用介词短语和名词短语,介词短语如“Zum Wohl
”,名词短语如“Guten Appetit
”。
(2)相遇 在德国,日常见面时,人们一般说“Guten Morgen(早上好)
”、“Guten Tag(你 \\\/ 您好)
”、“Guten Abend(晚上好)
”,再在后面加上称呼,如“Herr\\\/Frau(先生 \\\/ 女士)..”。
若只是迎面而过,并不想交谈,则不必在后面加上称呼。
这三句祝愿语不受地区、年龄、职业、语体的限制。
也可以省去前面的“guten”,而直接说“Morgen
”、“ Tag
”、“Abend
”,这样比较简洁,一般用在熟人之间。
德国南方人则说“Grüß Gott! \\\/Grüß dich! \\\/Gott Grüß dich!\\\/Gott zum Groß(你好)
”。
现在,由于交际范围的扩大,在德国南方以外的地区,也经常有人这样相互问候。
“Tagchen”是“Tag”一词的小化形式,在汉诺威,人们在一天中的任何时间见面,都喜欢这 样问候。
“Gesegnete Mahlzeit
(你好)”及其简化形式“Mahlzeit
(你好)”原是基督教人士中午用餐时说的祝愿语,现在,它的意义有所变化,一般作为中午 12点到下午3 点间的问候语,从事各种职业和处于社会各个阶层的人都使用。
另外,原东德人见面时会说“Freundschaft(你好,本意为友谊)
” (3)告别 德语中,在送远行的人离去时说“Gute Reise(一路平安)
”、“Glückliche Reise(一路平安)
”、“Leben Sie wohl(多保重)
”;对乘交通工具的人说“Gute Fahrt(一路平安)
”或“Guten Rutsch(一路平安)
”等。
日常见面打招呼或下班时,则常说“Schönen Feierabend( 下班后愉快)
”、“Schönes Wochenende(周末愉快)
”、“Kommen Sie gut heim(您走好)
”。
道晚安则说“Gute Nacht(晚安)
”、“Schlaf gut(晚安)
”、“Angenehme Ruhe(晚安)
”、“Träum was Schönes(做个好梦)
”,也可说“Guten Abend(晚安)
”等。
一些带有宗教色彩的祝愿语在当今已难见踪迹,如“Geh mit Gott!\\\/Gott mit dir
\\\/Mit Gott
(上帝与你同在)”、“Bemüht dich Gott
\\\/Gott bemühte dich
\\\/Gott segne dich
\\\/Gott befohlen(上帝保佑你)
”等。
这些祝愿语来自德国南方巴伐利亚地区,现在只有一些老年人使用。
(4)支持鼓励 德语中,此类祝愿 语也很多,如“Viel Glück
\\\/Viel Erfolg!\\\/Alles Gute
(一切顺利 \\\/ 祝您成功)
”、“Alles Liebe und Gute
\\\/Alles Gute und Schöne
\\\/ Gutes Gelingen(万事如意)
”、“Ich drücke dir den Daumen(祝您成功)
”、“Toi, toi, toi”(顺利、顺利、顺利\\\/成功、成功、成功)
”、“Hals- und Beinbruch(吉星高照)
”等等。
此外,源于德国北方的有“Halt die Ohren steif! \\\/ Halt dich aufrecht \\\/ senkrecht(祝你顺利)
”。
源于德国中部的有“Mach´s gut(祝你顺利)
”。
另外,还有一个比较独特的现象,即有些祝愿语仅适用于特定的对象,颇有行业语的味道,其语义相近,都表示“祝您顺利、幸运”,试举几例,如: Glück auf
(矿工之间祝愿平安上井、顺利归来) Glück ab
(祝飞行员平安降落) Schi Heil
(祝滑雪者平安顺利) Weidemannsheil
(祝猎人出师大捷、满载而归) Petri Heil
(祝钓鱼者运气好) Gut Naß
(祝游泳者平安快乐) Gut Holz
(对玩地滚球者说祝你好运) Hipp hipp hurra
(划船手之间互祝成功) 2.特殊交际情景 (1)生日 德国的生日祝愿语不如中国丰富多彩,也没有年龄的界限,不论对何人,一般都说“Herzlich Glückwunsch
\\\/ Herzliche Glückwünsche
\\\/ Herzliche Gratulation zum Geburtstag
(生日快乐)”、“Alles Gute zum Geburtstag
(生日快乐)”等。
(2)结婚 在德国,祝贺订婚和结婚的用语不像中国那样丰富多彩,且传统寓意深厚,而是相对比较简单,比如“Ich gratuliere \\\/ wünsche Ihnen zur Verlobung \\\/ zur Hochzeit( 祝您订婚+ 结婚快乐)
”、“Gratuliere(祝贺您)
”等等。
(3)度假 德国人特别酷爱旅游,他们会说“Sch&oum l;nen Urlaub(假期愉快)
”、“Viel Spaß! \\\/Viel Vergnügen(玩得痛快)
”等。
(4)节日 在德国,最重要的节日莫过于圣诞节和新年了,人们祝福的话语也特别多,例如用一句话“Ich ”或是短语“Fröhliche Weihnachten
\\\/ Gesegnete Weihnachten! \\\/ Frohes Weihnachtsfest
(圣诞快乐)”、“Glückliches Neujahr! \\\/ Prosit Neujahr! \\\/ Frohes neues Jahr! \\\/ Mit allen besten Wünschen für das neue Jahr! \\\/ Guten Rutsch ins neue Jahr(新年快乐)
”等等。
德国节日多与宗教有关,除了圣诞节外,还有复活节、圣灵降临节等等。
复活节时大家会互祝“Frohe Ostern
\\\/ Ein fröhliches Osterfest.(复活节快乐)
”。
一般的节日则说“ Frohes Fest(节日快乐)
”。
(5)探病 德语中,在探望病人时习惯说“Gute Besserung(早日康复)
”、“Baldige Besserung(早日康复)
”



