
人生的渡口的故事
有这样一个故事:有一个年轻人跋涉在漫长的人生路上,到了一个渡口的时候,他已经拥有了“健康”、“美貌”、“诚信”、“机敏”、“才学”,“金钱”、“荣誉”七个背囊。
渡船开出时风平浪静,不久便风起云涌,小船上下颠簸,险象环生。
艄公说:“船小负载重,客官须丢弃一个背囊方可安渡 难关。
”年轻人思索了一会儿,把“诚信”抛进了水里
有这样一个故事:有一个年轻人跋涉在漫长的人生路上,到了一个渡口的时候,他已经拥有了“健康”、“美貌
春夜洛城闻笛 作者:李白 谁家玉笛暗飞声入春风城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
1.洛城:。
2.《折柳》:即《折杨柳》笛曲,乐府鼓角横吹曲调名,内容多写离情别绪。
胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:《乐府杂录》云:'笛者,羌乐也。
古典有《折杨柳》、《落梅花》'。
故谪仙《春夜洛城闻笛》……杜少陵《吹笛》诗:'故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生
'王之涣云:'羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
'皆言《折杨柳》曲也。
这首诗当是开元二十三年(735)李白游洛阳时所作。
描写在夜深人静之时,闻笛声而引起思乡之情。
王尧衢《唐诗合解》:忽然闻笛,不知吹自谁家。
因是夜闻,声在暗中飞也。
笛声以风声而吹散,风声以笛声而远扬,于是洛春夜遍闻风声,即遍闻笛声矣。
折柳所以赠别,而笛调中有《折杨柳》一曲。
闻折柳而伤别,故情切乎故园。
本是自我起情,却说闻者'何人不起',岂人人有别情乎
只为'散入春风',满城听得耳。
逢入京使 作者:岑参 故园东望路漫漫2,双袖龙钟3泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中。
2.故园:指长安和自己在长安的家园。
3.龙钟:淋漓。
卞和《退怨之歌》:空山歔欷泪龙钟。
[导读] 诗人此时34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。
远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤。
但远行之人又想安慰家人,说自己在外平安,不必担心。
这样朴素而又复杂的人之常情,用朴实无华的叙述式语气道出,更觉得真切感人。
钟惺评此诗:只是真。
谭元春曰:人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得。
所以可久(《唐诗归》卷十三)。
沈得潜曰:人人胸臆中语,却成绝唱(《唐诗别裁集》卷十九)。
滁州西涧 韦应物 dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng 独 怜 幽 草 涧 边 生 , shàng yǎu huáng lí shēn shù míng 上 有 黄 鹂 深 树 鸣 。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí 春 潮 带 雨 晚 来 急 , yě dù wú rén zhōu zì héng 野 渡 无 人 舟 自 横 。
作者背景 韦应物(737-792),唐代诗人。
京兆万年(今陕西西安)人。
贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。
其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳”。
注词释义 滁州:今安徽滁县,诗人曾任州刺史。
西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。
独怜:最爱,只爱。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外无人管理的渡口。
横:指随意飘浮。
古诗今译 涧边丛生的幽草特别让人喜爱,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。
带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。
名句赏析——“野渡无人舟自横。
” 诗人在滁州做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。
岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。
一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。
一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。
船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。
诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。
所以格外生动。
从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。
江南逢李龟年 杜 甫 唐 qí wáng zhái lǐ xún cháng jiàn 岐 王 宅 里 寻 常 见 , cuī jiǔ táng qián jǐ dù wén 崔 九 堂 前 几 度 闻 。
zhèng shì jiāng nán hǎo fēng jǐng 正 是 江 南 好 风 景 , luò huā shí jié yòu féng jūn 落 花 时 节 又 逢 君 。
作者背景 见《闻官军收河南河北》的作者背景。
注词释义 李龟年:唐代著名歌唱家,安史之乱后流落到江南。
岐王:名李范,唐睿宗的第四个儿子,受封岐王,喜欢结交各样朋友,接待各种人士。
寻常:经常。
崔九:名崔涤,任殿中监、秘书监等官职,是唐玄宗李隆基的宠臣。
也喜欢结交待友。
九,在兄弟中排行的顺序。
江南:这里指今湖南省一带。
落花时节:暮春,通常指阴历三月。
君:您。
这里指李龟年。
古诗今译 在岐王宅里经常看见您,在崔九堂前数次听到你的歌声。
而今江南已是风景如画,在这落花时节又碰见您。
名句赏析——“正是江南好风景,落花时节又逢君。
” 李龟年是一个受到皇帝特别优待的著名歌唱家,但在安史之乱后,却流落江南,只是在酒席上为人演唱。
当时杜甫自己也经历了落第失子的磨难,晚景凄凉。
这一相会不能不使杜甫感慨万千。
“岐王宅里”、“崔九堂前”不但有开元盛世的繁荣,也有年轻杜甫的充满了浪漫情调的生活和理想,而这一切随着岁月的流逝,都已成为过去而荡然无存。
“寻常见”、“几度闻”,流露出了诗人对开元盛世的眷恋之情,也流露出了希望破灭后的哀怨。
梦一样的回忆,改变不了了眼前的现实,所以,即使是在景色秀丽的江南,而诗人所看到的只是花瓣的飘零,它象征着这个美丽的春天已经永远地消失。
这首短小的绝句包含国势哀变、人世沧桑,而看起来自然流畅,毫无痕迹,显示了极为高超的艺术功力。
这是杜甫绝句中最富有时代生活的二十八字。
因此,本诗被推举为杜甫七绝的压卷之作。
唯有相思似春色,江南江北送君归.是什么意思
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
唯有相思似春色,江南江北送君归。
王维 送沈子归江东解释:这相思之情犹如眼前的春色,让我的相思之情也如这无边无际的春色,从江南到江北送你离去吧王维大约在开元二十八、二十九年(740、741)知南选,至襄阳(今属湖北)。
他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。
沈子福,不详。
长江从九江以下往东北方向流。
江东,指长江下游以东地区。
看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。
渡头是送客之地,杨柳是渡头现成之景。
唐人有折柳送行的习俗。
这里写杨柳,不仅写现成之景,更是烘托送别气氛。
行客已稀,见境地的凄清,反衬出送别友人的依依不舍之情。
第一句点明送别之地。
第二句醒出“归江东”题意。
罟(gǔ古)师,渔人,这里借指般夫。
临圻,当指友人所去之地。



