
钟氏字辈,由大到小
清光绪9 (1883年)《谱暨钟氏宗谱》 家谱文件 钟姓字辈 钟姓(字派) 钟姓近年整理系,定下100个字派: “元能毓奇寿,荣钟正兴发。
芳名应远兆,福大万年有。
先人家道训,族众喜气洋。
建勋立业旺,齐献增国强。
颍川源流地,闽汀武平居。
修谱乃廷凤,毅密刚察裕。
子文启汝志,豪华富贵昌。
亿代传祖德,功禄永安康。
勤学高贤士,俊杰振伦常。
继承需诗礼,吉祥同天长。
” 前20个字派是钟毓灵入川时从福建带去的。
二十一世至四十世,反映钟氏子孙,继承先祖好的家规宗训、道德品质教育,建功立业。
四十一世至六十世,反映钟氏来自颍川,先祖入赣入闽入川,过去的族谱由钟廷风和友文之子侄毅、密、刚、察、裕五人修的,六十一世至一百世,是赞美钟察的一首诗,文字上作了一些取舍,变成字辈。
入川始祖从原籍带到四川是20个字派: “元盛世为茂,忠训显远久。
毓寿再加增,福大万年有”。
近代续修了一次族谱,新增的80个字派是:“承继业宏昌,克俭族兴旺。
春催浪涛涌,廉助贤良光。
择捷登科峰,学思定吉祥。
濒传智慧路,永恒序安康。
裕煜笃丹青,繁茂照群芳。
金鹏展翅宇,鸿鹄创辉煌。
功勋振五洲,仁伦流远长。
德孝谦恭让,楷模后世仿”。
入湘钟姓32个字派: “大海生金,国泰连荣,紫受龙应,祖景系廷,时朝明日,本立邦宁,道超德裕,发达文清”。
芳生大洛,大洛生海南,海南生尧生,尧生生金石,金石生国兴,国兴生泰若,泰若生连芳,联芳生荣里,荣里生紫荫,紫荫生受恩,受恩生九龙。
” 钟九龙一支入湘前的世系字派是: 大海生金,国泰联荣,紫受龙应,祖景系廷,时朝明日,本立邦宁,道超德裕,发达文清。
后续字派为:世泽广远,敦厚继承,庆登灵瑞,秀拔奇英。
邑中钟氏第一代修谱,定下了 20个字派: “应景善远虔,里叔永世华,仲子定懋吉,宏敷盛道观”。
到清朝光绪七年(公元1881年)第七次修谱时,又定了20个字派,即:“光腾文蔚起,先德益鸿章,衍庆家声振,祥开运会长。
”1948年八修族谱,再定了20个字派,即:“兴隆承国泰,英才显大邦,俊秀逢时发,崇伦必久昌。
”三次修谱,定了 60个字派,现在到了30代,可见古人先贤在传承这个问题上是多么的高瞻远瞩,远见卓识。
宁都钟姓原有的老字派为: “志仲伯叔大,宏金见文明。
”后来增加了二十四个字派即:“启发圣人盛德,奇英道达世荣,贤良君臣交泰,永享高福昌隆。
” 1995年第十次修族谱,再增加20个字派,即:“承先继前裕,光腾蔚钰国,仕廉杰卓誉,令正庆昭传。
” 宝溪堂首修族谱定下了 40个字派: 英饶士可思,仲端世高应,承汝元享象,问学振邦良。
瑞起荣宗彦,廷有国华扬。
祥开家自茂,敬祖久诗昌。
湖北钟姓早期的字派是: “清溪五世下,应庆谷智淑。
一廷仕玉成,文才远天收。
”后续的字派是:“本友声大志,道显仰昌期。
德以敦修懋,行田植定基。
荣名归盛世,美誉重熙时。
丕显辉煌启,贤才作育宜。
秉义建邦治,尊贤立国长。
昂和延寿庆,吉善有绳良。
诗书扬名远,尚武功辉煌,厚培颍川泽,奕叶万年昌”。
益阳钟姓宋代钟芳曾定下32个字派,后来在清雍正年间三修时又增32个字派: “世泽广远,敦厚继承,庆登灵瑞,秀拔奇英,肇祥有自,锡福维钧,宏功允著,荫翼昌义”。
现在已发展到“敦”字辈。
后来的几次修谱,他们又续作了40个字派,连前两次合104个字派。
新续的40个字派是:“敷志能昭敬,方声定启贤。
典章隆代守,孝友合家传。
修业希名士,怀才会盛年。
高科逢上选,光显焕宗先。
” 作者: 潮汕人尚俏市 魏、钟姓氏介绍 兴国县为钟姓接系“锁定”的120个字派: 祖德绵延远,孙支似绩长。
传家惟孝友,继世有文章。
懋聩昭秦汉,丰功耀晋唐。
调元思越国,赞化仰平阳。
智勇宏谋济,明良庶事康。
勋猷标宇宙,品望重乡邦。
正直清仁让,端方笃敬庄。
修齐崇治道,节义迪前光。
允协捞谦吉,旋占祝履祥。
融和联族谊,谆睦叙伦常。
宗法千秋在,嗣徽万载芳。
颍川垂厚泽,奕叶庆荣昌。
枝盖湖广钟湛裔字辈谱: “清溪五世下,应庆谷智淑。
一廷仕玉成,文才远天收。
” 江西靖安钟氏的字辈谱是: 子孙永昌,宗先福长。
顺龙有庆,发荣万方。
民国十二年(1923年)钟歆久纂的《钟氏宗谱》中载,江苏靖江钟姓一支字辈为: 成宪宾廷,锡泽树勋,荣永休昌,允降祥瑞。
明朝成化五年(1469年),江西瑞金钟氏第一代修谱,定下了20个字派。
到清朝光绪七年(1881年)第七次修谱,又定下了 20个字辈。
1948年八修族谱,再定了20个字辈。
: 应景善远虔,里叔允世华,仲子定懋吉,宏敷盛道观。
光腾文蔚起,先德益鸿章,衍庆家声振,祥开运会长。
兴隆承国泰,英才显大邦, 俊秀逢时发,崇伦必久昌。
浙江鄞县新江钟氏的字辈: 一德贻昭穆,家齐全百福。
懿修法圣功,大雅崇儒月良。
伦克尚尊亲, 行能敦作肃。
学高世可经,道裕容咸淑。
祖述得英材,孙绳勤茂毓。
嘉谟永乃传,吉兆承天禄。
四川内江钟氏瑞龄公支的字辈: 高山德俊,世守传芳。
元会衍庆,贻呈有光。
兰胜桂发,凤兆麟祥。
嘉乐申锡,泰华永章。
湖南平江颍 湖南钟湛支的字派: 清溪五世下,应庆谷智淑。
一廷仕玉成,文才远天收。
湖南醴陵醴东汾石钟氏的字派: 正明裕文瑞,开发绍家声。
为善培根本, 敦书道义崇。
英贤钦继起,万世庆昌隆。
湖南浏阳颍川堂钟氏的字派: 四维六念万,日明国益青。
源伯锡文福,传书受善名。
学优昭世训, 道德振家声。
继绍期宏久,贤能定可成。
四川江津钟氏字辈: 泽永昭崇德,源长立世芳。
光前绳祖武,裕后发祯祥。
浙江遂昌高棠钟氏字辈: 国成世泰,邦奠朝熙。
德建功扬,恩崇庆锡。
湖南湘乡钟氏字辈: 昌大文明,贤才蔚兴。
羽仪圣朝,光辅紫震。
诗书继美, 先泽维新。
科第承远,湘宁长隆
宋史欧阳修传,翻译
21 桃花源记晋】陶渊明 晋太元武陵人捕鱼为业。
缘,忘路之远近。
忽逢桃花夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
(译文)东晋太元年间,有一个以捕鱼为业的武陵人。
(有一天)他沿着小溪划船,忘记了走了多远。
忽然见到(一片)桃花林,生长在溪水两岸,长达几百步,中间没有其它的树。
芳香的青草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。
渔人对此感到诧异。
又向前走,想要走到桃花林的尽头。
桃花林消失在溪水的源头,(紧接着)就看到一座山。
山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。
(渔人)便离开船,从洞口进入。
开始(洞)非常狭窄,仅容一个人通过。
又向前走了几十步,眼前一下子由狭隘幽暗一变而为开阔明亮。
(这里)土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类的景物。
田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。
在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,都和桃花源以外的人一样。
老人和小孩,都悠闲愉快,自得其乐。
( 桃花源里面的人)见了渔人,于是非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详细回答了他们。
(那人)便邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。
村里的人听说有这样一个人,都来拜访询问。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带领妻子和儿女及同乡的人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。
他们问现在是什么朝代,(桃源里的人)竟然不知道有过汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。
渔人一一都详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹惊讶。
其余的人又各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。
渔人停留了几天,就告别离开了。
桃花源里的人对他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说。
” 他出桃花源后,找到他的船,就沿着之前的路(回去),(一路上)到处做标记。
到了郡城下(武陵郡城),拜见了太守,说了在桃花源的所见所闻。
太守立即派人跟随他前往,寻找先前所做的标记,最终还是迷失了方向,再也没找到(通往桃花源)路。
南阳的刘子骥,是一个品德高尚的名士。
听说了这件事,高兴地计划要去(探访)。
却没有找到,不久就病死了。
此后就(再也)没有去寻找(桃花源)的人了。
22 短文两篇(一)陋室铭【唐】刘禹锡山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有
(译文)山不在于多高,有神仙(居住)就能出名。
水不在于多深,有龙(居住)就能显得有灵气。
这是间简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。
苔藓痕迹碧绿蔓延到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。
到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
可以弹奏朴素的古琴,阅读佛经。
没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
(我的陋室就像那)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢
” (二)爱莲说【北宋】周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人盛爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫
菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人
牡丹之爱,宜乎众矣。
(译文)水里陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。
晋朝的陶渊明只爱菊花。
自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹。
我只爱莲花的从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖艳,它中间贯通,外部笔直而不弯曲,不牵牵连连,不枝枝节节,香气散播到远处,更加清幽,笔直而洁净地立在那里,人们可以在远处观赏它,却不可以靠近玩弄它呀。
我认为菊花是花中隐居的人;牡丹,是花中富贵的花;莲花,是花中的君子。
唉
爱菊花的人,陶渊明之后就很少有听闻了。
爱莲花的,像我一样的还有什么人呢
喜爱牡丹的人,应当人很多了
23 核舟记 【明末】魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉
(译文)明朝有个有特殊技艺的人叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具,人物以及石头。
没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。
他曾经赠送我一只用桃核雕成的小船,刻的原来是苏轼泛游赤壁。
船从头到尾大约有八分多长,大约有两个黄米粒那么高。
中间高起而开敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。
船舱的两旁开有小窗户,左右各四扇,一共有八扇。
打开窗子来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
关上窗子,就(看到)右边(窗门)刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边(窗门)刻着“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于他的右边,黄鲁直位于他的左边。
苏东坡和黄鲁直共同看着一幅书画长卷。
苏东坡右手拿着画卷的右端,左手轻按鲁直的背上。
鲁直左手拿着画卷的左端,右手指着画卷,好像在说什么话似的。
东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子略微侧斜,他们的互相靠近的两膝(东坡的左膝,鲁直的右膝),都被隐蔽在手卷子下边的衣褶里。
佛印极像佛教的弥勒菩萨,袒露胸脯,露出乳头,抬头仰望,神态表情和苏、黄二人不相类似。
他卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂挂着一串念珠靠在左膝──念珠子可以一粒粒清清楚楚地数出来。
船尾横放着一支船桨,船桨的左右两边各有一个撑船的人。
位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着面,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。
位于左边的人右手拿着蒲葵扇,左手扶着火炉,火炉上有把茶壶,那个人眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水的声音似的。
那只船的船底稍平,就在船背上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细得像蚊子脚,笔画清清楚楚,字的颜色是黑的。
还刻着一枚篆字图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。
总计一条船上,刻有五个人;八扇窗;篛篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章上的篆字,刻的字共有三十四个。
可是计算它的长度,还不满一寸。
是挑选长而狭的桃核雕刻制的。
咦
技艺也真灵巧奇妙啊
24 大道之行也《礼记》大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
(译文)大道在天下实行时,天下是大家所共有的,把品德高尚的人,有才能的人选拔出来。
人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。
因此人们不只是把自己的亲人当亲人,不只把自己的孩子当成儿女,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。
使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。
男子有职务,女子有归宿。
对于财货,人们都憎恨把它扔在地上(的行为),却不一定要自己私藏。
人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。
因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。
这就是理想社会。
26 三峡【北魏】郦道元自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”(译文)从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。
有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀
即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。
到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。
高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。
水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。
所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳
” 27.短文两篇(一)答谢中书书【南朝】陶弘景山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐以来,未复有能与其奇者。
(译文)山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这实在是人间仙境。
自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。
(二)记承天寺夜游【北宋】苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月
何处无竹柏
但少闲人如吾两人者耳。
(译文)元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,看见月色照进了门里,于是我欣然而起,走出门外。
想到没有可以共同游乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民。
张怀民也还没有睡,我们便一同在院子里散步。
庭院下的月光像积水一样清澈透明,“水中”有像藻、荇那样的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有明月,哪一处没有竹子和柏树, 只是缺少像我们两个这样的闲人罢了。
28 观潮【南宋】周密浙江之潮,天下之伟观也。
自既望以至十八日为盛。
方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。
烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。
(译文)钱塘江大潮是天下雄伟的奇观。
从每年的农历(八月)十六至八月十八是最盛的时候。
当潮远远地从海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线,不久越来越近,就看见玉城雪岭的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧。
震撼天地激扬喷薄,好像吞没了天空,冲荡了太阳,其气势非常的雄伟豪壮。
杨万里诗中说的:“海涌银为郭,江横玉系腰。
”就是指这样的景象。
每年农历八月京都的长官来到浙江亭校阅水军,几百艘战船,分别排列于江的两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,不久在水面上骑马、舞旗、举枪挥刀的人,就好像踩在平地一样。
突然间黄色的烟雾四处窜起,人和物彼此一点也看不见,只听见水爆的轰鸣声,声音像高山崩塌一般。
过一会儿烟雾消散水波平静,一条船的踪影也没有了,只剩下被火焚烧的“敌船”,随着水波流走了。
几百个善于泅水的吴地健儿,披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十米长的大彩旗。
争相奋力迎着潮水逆流而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换尽各种姿态,但是旗尾一点也没有被水沾湿,凭借这种表演来夸耀自己高超的本领。
在江岸十多里的区域之间,满眼都是华丽的服饰,车马挤满了道路,所贩卖的吃的和其他物品,都比平常的价格加倍的高,但租用看棚的人还是非常多,中间即使是仅容一个座位的空地也不容易拥有。
29 湖心亭看雪【元末明初】张岱崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人
”拉余同饮。
余强饮三大白而别。
问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者
”(译文)崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。
大雪接连下了三天,湖中行人,飞鸟和各种声音都消失了。
这一天打更以后,我撑着一叶扁舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭观赏雪景。
(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,白茫茫一片,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
湖上比较清晰的影子,只有淡淡的一道长堤痕迹,湖心亭的一点轮廓和我的一叶小舟,船上米粒大小的两三个人罢了。
到了湖心亭上,有两个人铺着毡对坐,一个童子烧着酒,炉上的酒正在沸腾。
那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人
”拉着我一同喝酒。
我尽力的喝几大杯后告辞。
(我)问他们姓氏,(他们回答我)是金陵人,在此地客居。
等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说先生您痴迷,还有像您一样痴迷的人呢!”
聊斋志异 绛妃原文及翻译
1、 晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境, 不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“。
” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
2、陋室铭 山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,唯吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。
南阳诸葛庐,。
孔子云:“何陋之有
”3、爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩【焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫
菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人
牡丹之爱,宜乎众矣。
4、核舟记* 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆章一文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉
5、*,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
6、杜甫诗三首 望岳岱宗夫如何
。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
,一览众山小。
春望国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒
妇啼一何苦
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
7、三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日。
自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮至江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝(巘或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“,猿鸣三声泪沾裳。
”8、答谢中书书 陶弘景山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐以来,未复有能与其奇者。
9、记承天寺夜游 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月
何处无竹柏
但少闲人如吾两人者耳。
10、观潮 周密* 浙江之潮,天下之伟观也。
自既望以至十八日为盛。
方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。
烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,四马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。
11、湖心亭看雪 张岱* 崇祯五年十二月,余住西湖。
大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
雾凇沆砀,天与云,与山,与水,上下一白。
湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。
见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人
”拉余同饮。
余强饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此。
及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。
” 12、诗四首 归园田居 陶渊明 种豆南山下,草盛豆苗稀. 晨兴理荒秽,带月荷锄归. 道狭草木长,夕露沾我衣. 衣沾不足惜,但使愿无违. 使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
渡荆门送别 李白 渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
登岳阳楼 陈与义 洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。
呐,这就是所有的了可是我一篇一篇找下来的 希望可以帮到你 o(∩_∩)o
文言文阅读答案 熊远字孝文 豫章南昌人
晋书·卷七十一·列传第四十一·熊远传【原文】熊远,字孝文,豫章南昌人也。
祖翘,尝为石崇苍头,而性廉直,有士风。
黄门郎潘岳见而称异,劝崇免之,乃还乡里。
远有志尚,县召为功曹,不起,强与衣帻,扶之使谒。
十余日荐于郡,由是辟为文学掾。
远曰:“辞大不辞小也。
”固请留县。
太守察远孝廉。
属太守讨氐羌,远遂不行,送至陇右而还。
后太守会稽夏静辟为功曹。
及静去职,远送至会稽以归。
州辟主簿、别驾,举秀才,除监军华轶司马、领武昌太守、宁远护军。
元帝作相,引为主簿。
时传北陵被发,帝将举哀,远上疏曰:“园陵既不亲行,承传言之者未可为定。
且园陵非一,而直言侵犯,远近吊问,答之宜当有主。
谓应更遣使摄河南尹案行,得审问,然后可发哀。
即宜命将至洛,修复园陵,讨除逆类。
昔宋杀无畏,庄王奋袂而起,衣冠相追于道,军成宋城之下。
况此酷辱之大耻,臣子奔驰之日
夫修园陵,至孝也;讨逆叛,至顺也;救社稷,至义也;恤遗黎,至仁也。
若修此四道,则天下响应,无思不服矣。
昔项羽杀义帝以为罪,汉祖哭之以为义,刘项存亡,在此一举。
群贼豺狼,弱于往日;恶逆之甚,重于丘山。
大晋受命,未改于上;兆庶讴吟,思德于下。
今顺天下之心,命貔貅之士,鸣檄前驱,大军后至,威风赫然,声振朔野,则上副西土义士之情,下允海内延颈之望矣。
”属有杜弢之难,不能从。
时江东草创,农桑弛废,远建议曰:“立春之日,天子祈谷于上帝,乃择元辰,载耒耜,帅三公、九卿、诸侯、大夫,躬耕帝藉,以劝农功。
《诗》云:‘弗躬弗亲,庶人不信。
’自丧乱以来,农桑不修,游食者多,皆由去本逐末故也。
”时议美之。
建兴初,正旦将作乐,远谏曰;“谨案《尚书》,尧崩,四海遏密八音。
《礼》云,凶年,天子撤乐减膳。
孝怀皇帝梓宫未反,豺狼当途,人神同忿。
公明德茂亲,社稷是赖。
今杜弢蚁聚湘川,比岁征行,百姓疲弊,故使义众奉迎未举。
履端元日,正始之初,贡士鳞萃,南北云集,有识之士于是观礼。
公与国同体,忧容未歇。
昔齐桓贯泽之会,有忧中国之心,不召而至者数国。
及葵丘自矜,叛者九国。
人心所归,惟道与义。
将绍皇纲于既往,恢霸业于来今,表道德之轨,阐忠孝之仪,明仁义之统,弘礼乐之本,使四方之士退怀嘉则。
今荣耳目之观,崇戏弄之好,惧违《云》、《韶》、《雅》、《颂》之美,非纳轨物,有尘大教。
谓宜设馔以赐群下而已。
”元帝纳之。
转丞相参军。
是时琅邪国侍郎王鉴劝帝亲征杜弢,远又上疏曰:“皇纲失统,中夏多故,圣主肇祚,远奉西都。
梓宫外次,未反园陵,逆寇游魂,国贼未夷。
明公忧劳,乃心王室,伏读圣教,人怀慷慨。
杜弢小竖,寇抄湘川,比年征讨,经载不夷。
昔高宗伐鬼方,三年乃克,用兵之难,非独在今。
伏以古今之霸王遭时艰难,亦有亲征以隆大勋,亦有遣将以平小寇。
今公亲征,文武将吏、度支筹量、舟舆器械所出若足用者,然后可征。
愚谓宜如前遣五千人,径与水军进征,既可得速,必不后时。
昔齐用穰苴,燕晋退军;秦用王翦,克平南荆。
必使督护得才,即贼不足虑也。
”会弢已平,转从事中郎,累迁太子中庶子、尚书左丞、散骑常侍。
帝每叹其忠公,谓曰:“卿在朝正色,不茹柔吐刚,忠亮至到,可为王臣也。
吾所欣赖,卿其勉之
”及中兴建,帝欲赐诸吏投刺劝进者加位一等,百姓投刺者赐司徒吏,凡二十余万。
远以为“秦汉因赦赐爵,非长制也。
今案投刺者不独近者情重,远者情轻,可依汉法例,赐天下爵,于恩为普,无偏颇之失。
可以息检核之烦,塞巧伪之端。
”帝不从。
转御史中丞。
时尚书刁协用事,众皆惮之。
尚书郎卢綝将入直,遇协于大司马门外。
协醉,使綝避之,綝不回。
协令威仪牵捽綝堕马,至协车前而后释。
远奏免协官。
时冬雷电,且大雨,帝下书责躬引过,远复上疏曰:被庚午诏书,以雷电震,暴雨非时,深自克责。
虽禹汤罪己,未足以喻。
臣暗于天道,窃以人事论之。
陛下节俭敦朴,恺悌流惠,而王化未兴者,皆群公卿士不能夙夜在公,以益大化,素餐负乘,秕秽明时之责也。
今逆贼猾夏,暴虐滋甚,二帝幽殡,梓宫未反,四海延颈,莫不东望。
而未能遣军北讨,仇贼未报,此一失也。
昔齐侯既败,七年不饮酒食肉,况此耻尤大。
臣子之责,宜在枕戈为王前驱。
若此志未果者,当上下克俭,恤人养士,撤乐减膳,惟修戎事。
陛下忧劳于上,而群官未同戚容于下,每有会同,务在调戏酒食而已,此二失也。
选官用人,不料实德,惟在白望,不求才干,乡举道废,请托交行。
有德而无力者退,修望而有助者进;称职以违俗见讥,虚资以从容见贵。
是故公正道亏,私途日开,强弱相陵,冤枉不理。
今当官者以理事为俗吏,奉法为苛刻,尽礼为谄谀,从容为高妙,放荡为达士,骄蹇为简雅,此三失也。
世所谓三失者,公法加其身;私议贬其非;转见排退,陆沈泥滓。
时所谓三善者,王法所不加;清论美其贤;渐相登进,仕不辍官,攀龙附凤,翱翔云霄。
遂使世人削方为圆,挠直为曲,岂待顾道德之清涂,践仁义之区域乎
是以万机未整,风俗伪薄,皆此之由。
不明其黜陟,以审能否,此则俗未可得而变也。
今朝廷群司以从顺为善,相违见贬,不复论才之曲直,言之得失也。
时有言者,或不见用,是以朝少辩争之臣,士有禄仕之志焉。
郭翼上书,武帝擢为屯留令,又置谏官,所以容受直言,诱进将来,故人得自尽,言无隐讳。
任官然后爵之,位定然后禄之。
敷奏以言,明试以功,车服以庸。
舜犹历试诸难,而今先禄不试,甚违古义,乱之所由也。
求才急于疏贱,用刑先于亲贵,然后令行禁止,野无遗滞。
尧取舜于仄陋,舜拔贤于岩穴,姬公不曲绳于天伦,叔向不亏法于孔怀。
今朝廷法吏多出于寒贱,是以章书日奏而不足以惩物,官人选才而不足以济事。
宜招贤良于屠钓,聘耿介于丘园。
若此道不改,虽并官省职,无救弊乱也。
能哲而惠,何忧乎欢兜,何迁乎有苗,何畏乎巧言令色孔壬
此官得其人之益也。
累迁侍中,出补会稽内史。
时王敦作逆,沈充举兵应之,加远将军,距而不受,不输军资于充,保境安众为务。
敦至石头,讽朝廷征远,乃拜太常卿,加散骑常侍。
敦深惮其正而有谋,引为长史。
数月病卒。
远弟缙,名亚于远,为王敦主簿,终于鄱阳太守。
缙子鸣鹄,位至武昌太守。
【译文】熊远,字孝文,是豫章郡南昌县人。
他的祖父熊翘,曾经做石崇县苍头,而生性廉洁耿直,有古士之风。
黄门郎潘岳见到他称赞他,劝崇免职,于是回到乡里。
熊远有高尚的志向,县里召他做功曹,不赴任,县里就强迫给他衣帽,扶着他让他拜见县令。
十几日后就被推荐到郡里,因此被朝廷征召为文学掾。
熊远说:“拒绝大的不拒绝小的。
”于是坚决请求留在县里。
太守考察熊远孝亲廉洁。
跟随太守讨伐氐羌,熊远于是不去,送太守到陇右然后回来。
后来太守会稽人夏静征召他为功曹。
等到夏静离职,熊远送他到会稽县才回来。
州里征召他做主簿、别驾,又被举荐为秀才,授任监军华轶司马、兼任武昌太守、宁远护军。
元帝做宰相,提拔他做主簿。
当时传闻北陵被发掘,皇帝要举行哀祭,熊远上疏说:“园陵既然没有亲自巡视,接到的传言也不一定是事实。
而且园陵并不固定,却直言侵犯,远近之人都去吊祭,答复也应当有主持。
我认为应该再派遣使者兼任河南尹审查,审问以后,然后可以举行哀祭。
应当立即命令将领到洛阳,修复园陵,讨伐逆贼。
从前宋王杀无畏,庄王拂袖而起,穿戴衣帽在路上追打,军成于宋城之下。
何况这样的奇耻大辱,臣子奔驰之日
修复园陵,是最孝顺的事;讨伐逆贼,是最顺理成章的事;拯救国家,是最符合道义的事;体恤遗民,是最仁义的事。
如果做了这四件事,那么天下百姓必然响应,没有不归顺的了。
从前项羽杀义帝被认为是大罪,汉高祖为此痛哭被认为是仁义,刘项的存亡,就在这一件事。
如今的群贼豺狼,比往日虚弱;逆贼的凶横,比丘山还厉害。
大晋接受天命,未改于上;百姓歌唱,思念恩德。
如今如果顺天下民心,命强干之士,张鼓前行,大军随后来到,威风赫赫,声振朝野,那么在上符合西土义士之情,在下符合团下百姓延颈渴望之情了。
”接着有杜弢之难,皇帝未能接受。
……



