
《新疆爷》最新txt全集下载
简介:雪漠,原名陈开红,男,甘肃凉州人,生于1963年,中国作协会员,甘肃省文联专业作家,鲁院文学院“中青年作家首届高研班”学员。
荣获“第三届冯牧文学奖”,被授予“甘肃省德艺双馨文艺家”称号。
为创作出好作品,雪漠历时十多年,跑遍了整个凉州,多次前往草原和大漠,采访了数以百计的农民、猎人和牧人,收集了大量的不为外人所知的创作素材。
他所描写的生活和人物,均是中国文坛其他作家很少涉猎的。
正如“第三届冯牧文学奖”的“雪漠评语……
[转载]雪漠:我为什么拒绝别人
但不少“好友”,我仅仅是跟他交流一次,便会删除了他。
原因很简单,那些想当我“好友”的人,总是缺乏起码的真诚。
尤其是那些打着“佛”印的教徒们,更是如此。
其中的许多人,满口佛语,一脸道貌,却连做人的起码的一点真诚也没有。
他们当然知道我,知道雪漠是谁,读过雪漠的作品,甚至知道雪漠的联系方式,就是说,他已经得到了雪漠的全部真诚。
在这样的前提下,我总是会首先问那些新到的好友:您的大名
等等。
――许多时候,我的那些寻问,其实仅仅是在探测其真诚程度,并不是我需要那些资料――要是他的回答是应付的话,我马上就会删了他。
因为我实在没有时间跟一个连真实信息也不愿告诉雪漠的人聊天或是交往。
人生苦短,我哪有时间跟混混浪费生命
遗憾的是,我老是遇到这种人。
试想,当你将你的真诚和盘奉献给别人时,得到的,却是别人对你的怀疑。
跟这类人交往,实在是浪费生命了。
要是你让这类朋友占据你生命的时空,你今生定然是庸人无异。
试想,全世界有六十多亿人,你每个人接触一秒钟,便够你花费几百辈子了。
所以,我的朋友很少。
我几乎拒绝所有的“提防”我的人。
――当然,前提是他们知道“雪漠”是谁
要是他们不知道这一点,他们的提防,倒是我应该欣赏的。
我还有一种试探朋友的方式:我是个轻易不求人的人,但有时候,我也会用一些小事,去试探那些老是拍着胸膛自称我朋友的人。
许多时候,那一试,往往会试出真假来。
这小事,便是我看他是否能够做一些举手之劳却能帮助别人的事。
许多时候,那些有着吞天吐地的志向甚至发愿要利益众生的人,却总是连小事也不愿意做。
同样,一些自命为雪漠的朋友的人,却可能连一些举手之劳地帮助别人的小事也不做。
对于这类人,在日后的生命里,我肯定会敬而远之。
因为,我同样没时间跟那些自私或是虚伪的人打交道。
对这样的朋友,我是不愿意再接触第二次的。
跟他们交往,同样是浪费生命。
有时,对那些想耍我的朋友,我也会给他一次机会叫他耍我一下。
我也可能给他点他需要的“好处”,但构成我生命的时间,却是再也不可能给他了。
我可以让他骗一点钱或是别的,但我不会叫他再骗去我的时间。
于是,几乎在凉州的任何一个乡镇,都有我心甘情愿地“送”了钱的朋友。
其实他们不知道,在他们以借的名义问我伸手时,我心中就将那钱送给他了。
遗憾的是,他们却将我的“送”,当成了他们的成功的“骗”。
于是,此后他们便再也不敢见我了。
同样,我也正好省下了许多时间。
于是,我的朋友薄上,时时会删去一些名姓。
我很自私,连他们占据我生命中的三个字的空间,也不愿给他。
因为我同样不想叫这些负面的信息――在佛教中称之为污染――影响我的生命质量。
我的朋友,总是那些有许多毛病、却有颗自省向上的心、而且待我十分真诚的人。
他们肯定会力所能及地帮助别人。
对于一些有相应的品德,想听我的所谓“点拨”,我也能够帮助他的人,我就当成了我的学生。
许多人就是在我的所谓“教调”下成长着。
对于那些不愿忍受我的“教调”的人,我就将他们当成了“朋友”――而不是“学生”。
我眼中的“学生”,跟“老师”一样,是一个很庄严的词。
我是不轻易当“老师”的。
所以,虽然有许多称我“老师”的人,其实我根本上只将他们当成了朋友。
相较于“老师”或是“上师”之类的词,我更愿意他们直呼其名,省得我老是产生错觉,将自己当成了“老师”,而在一块破麻袋上绣花――而那麻袋,无论你如何绣,总是改变不了破麻袋的本质,只能浪费了我黄金买不来的生命。
老祖宗于是说,“狮子乳是不能倒入尿壶的”。
我心中的“学生”并不多,但他们肯定是品德很好的人。
像上海评估专家的庄英豪先生,至今,他仍帮助着一位来自新疆的可怜女子,他每月提供五百到一千元,帮助她跟刺绣大师学习苏绣,帮助她实现自己的人生梦想。
庄先生虽然年近七旬,却视我为老师。
于是,我当仁不让地将他当成我最好的学生之一。
现在,我有好几位这样的学生,他们正在成长着。
我常想,要是我的一生里,能够为社会培养出十位能帮助别人的德才兼备的人才,教他们“本事”,帮他们成功,使他们能严于律己,能发光发热,能传承文化,能贡献社会,那我就没有白活。
这个数字并不大,但遗憾的是,我仍然没有把握能在一生中实现这一目标,原因仍然是我遇不到起码的真诚。
许多平时显得很好的人,一遇到事,人性的弱点便暴露了。
不过,为了寻找我需要的所谓大根器之人,我仍然乐此不疲地寻找着。
于是,有些人说,雪漠是很容易接触的。
但他们不知道,那种接触,也许他一生里只有一次――要是他没有足够的真诚的话。
在佛教里,这种起码的真诚,便是我们所说的“缘”。
新疆话日常用语
新疆是多民族、化的交汇点以新疆话表现强,词汇五花八别具特色。
新疆话的一大特点是字的前鼻音和后鼻音区分不清。
如“是”,说是“寺”。
“沙”,说成“撒”。
“能干的男人”说成是“儿子娃娃”。
不爱说“怎么”,喜欢说“咋”:咋走、咋办、咋卖、咋弄、咋整、咋了。
谝闲传、谝搭拉子:聊天,即北京话里的“侃大山”、四川的“摆龙门阵”、东北的“唠嗑”。
新疆话说起来很有趣。
有外地人问:“请问邮局在什么地方呀
”新疆人答:“你佛(说)邮局呀
看见子条路么(没)有,弯子都不要拐,一头囊哈起,就到了。
” 一新疆人到青岛去看海,站在海边感慨地大喊了一声:“大海啊,一瞒子(全部)都是匪(水),萨漠(沙漠)啊一瞒子(全部)都是萨子(沙子)。
” 新疆人说话喜欢用叠字。
比如两个新疆人聊天:“中午吃萨饭
中午吃粉汤,现炸的油香,油油的,香香的。
”还有就是新疆人说话喜欢带“子”字。
皮牙子,毛驴子,男娃子,女娃子。
新疆人豪爽,凡事喜欢说:么麻搭(没麻烦),尕尕的斯(事)情。
就是小小的事情,不在话下的意思。
据说有一次,市里的领导到县里检阅民兵,有这样一段新疆地方特色的对话:“同志们好
麻搭么(没)有
”回答则是:“为人民服务
尕尕地斯(事)情
”市领导一时摸不着头脑,经当地人翻译才知道这是典型的新疆话。
地道的新疆人讲起话来绝不似江南水乡的吴越软语,新疆人说话干脆利索,简短扼要。
随意走进乌鲁木齐街头一家门面不大的民族风味饭馆,迎接你的准是这句话最普通的新疆方言:“来,吃撒(啥)奈(呢)
”你问他:“有撒吃的奈
”他会告诉你:“吃撒有撒
” 最著名的新疆特色快餐店在二道桥。
装修属民族风格,餐厅里放着维吾尔音乐,仔细听,还可听出十二木卡姆的旋律。
快餐店门前栽种了很多花,无花果、石榴、夹竹桃,门面的颜色也以绿色为主。
快餐店里没有菜单,问那蓄了小胡子的跑堂:“把菜单拿来看看。
”他会很直接地说:“菜单
要克(没有)。
我,就是菜单。
” 俗话说“入乡随俗”,新疆天山野生动物园从内地引进的两只长颈鹿,经过一个多月的熏陶,现在已能听懂“新疆话”了。
只要饲养员卡迪夏冲着它们喊到“曼咯来(维吾尔语‘过来’)”,它们就会立刻跑来饲养员身边。
最有趣的是,新疆一些地方的音像批发市场,有新疆方言版的《猫和老鼠》在销售。
猫和老鼠不再叫汤姆和杰瑞,被改成了具有新疆特色的名字——二混子和尕旦子,片中不时地穿插具有浓郁新疆特色的民歌。
最逗人笑的还是片中的猫和鼠的对话,一口浓郁的新疆话,把人笑得前仰后合。
大漠祭的作者简介
满意回答2007-09-13 10:42 凉州词(其一) 王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳? 春风不度玉门关。
凉州词:又名《凉州歌》。
《乐苑》称,开元年间,西凉都督郭知运进献宫调《凉州》。
全部注释 1.原题二首,此其一。
凉州词,即凉州歌的歌词。
郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌[》,并引《乐苑》云:《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。
凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威[县)。
2.远一作直。
3.羌笛:古羌族羌族主要分布在甘、青、川一带。
羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。
4.杨柳:《折杨柳》曲。
古诗文中常以杨柳喻送别情事。
《诗·小雅·采薇》:昔我往矣,杨柳依依。
北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:上马不捉鞭,反拗杨柳枝。
下马吹横笛,愁杀行客儿。
5.玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。
故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。
六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
凉州(今甘肃武威)位于河西走廊。
这首诗描写了黄河上游辽阔荒凉的景象。
此诗境界开阔,气象沉伟,情调悲壮苍凉。
「黄河远上白云间」一句指遥望黄河,其源仿如出自白云间。
「羌笛」是西域乐器,「怨杨柳」是指羌笛声奏出哀怨的《折杨柳》一曲。
首句设想奇特,是溯流而望。
这与李白《将进酒》黄河之水天上来,奔流到海不复回的视觉方向相反,强调的重点也不同。
李诗强调气势,王诗强调源流之高远。
在如此山长水远天高地阔的浩翰背景中,一片孤城形只影单,兀然独立于万仞群山之中,而那条黄河则如丝如带,把蓝天白云、孤城、群山系结在一起。
这是一幅泼墨写意的边塞图画。
诗人把一座城说成一片城,以一片对万仞,突出孤独之感:孤城如一叶扁舟在翰海中漂泊,如一朵白云在天地间淹滞,正如戍守者那孤独无奈的情怀。
由此便推出了一个怨的主题:这偏远荒凉的边塞啊,春风都不肯光顾,而人却要背井离乡地在这里苦熬岁月。
如此深长无奈之怨却以何须怨这样宽慰的语气说出,曲折达意,举重若轻。
仔细想来,《折杨柳》之曲也的确无助于消解幽怨。
那么怨谁呢
诗人没说,倒是同题的另一首诗微露怨词:汉家天子今神武,不肯和亲归去来。
但天子也不是好怨的,因此只好轻轻地怨怨春风算了。
《唐诗正声》吴逸一评:满目征人苦情,妙在含蓄不露。
《唐贤三昧集笺注》:此状凉州之险恶也。
笛中有《折柳曲》,然春光已不到,尚何须作杨柳之怨乎
明说边境苦寒,阳和不至,措词宛委,深耐人思。
据唐人薛用弱《集异记》记载:开元间,王之涣与高适、王昌龄到酒店饮酒,遇梨园伶人唱曲宴乐,三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。
结果三人的诗都被唱到了,而诸伶中最美的一位女子所唱则为“黄河远上白云间”。
王之涣甚为得意,这就是著名的“旗亭画壁”故事。
此事未必实有。
但表明王之涣这首《凉州词》在当时已成为广为传唱的名篇。
诗的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟象一条丝带迤逦飞上云端。
写得真是神思飞跃,气象开阔。
诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。
“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。
而“黄河远上白云间”,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。
同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。
次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。
“黄河远上白云间”是它远大的背景,“万仞山”是它靠近的背景。
在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。
“一片”是唐诗习用语词,往往与“孤”连文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。
这样一座漠北孤城,当然不是居民点,而是戍边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。
“孤城”作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。
它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(杜甫《秋兴》)、“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”(王维《送韦评事》)等等。
第二句“孤城”意象先行引入,为下两句进一步刻划征夫的心理作好了准备。
诗起于写山川的雄阔苍凉,承以戍守者处境的孤危。
第三句忽而一转,引入羌笛之声。
羌笛所奏乃《折杨柳》曲调,这就不能不勾起征夫的离愁了。
此句系化用乐府《横吹曲辞。
折杨柳歌辞》“上马不捉鞭,反折杨柳枝。
蹀座吹长笛,愁杀行客儿”的诗意。
折柳赠别的风习在唐时最盛。
“杨柳”与离别有更直接的关系。
所以,人们不但见了杨柳会引起别愁,连听到《折杨柳》的笛曲也会触动离恨。
而“羌笛”句不说“闻折柳”却说“怨杨柳”,造语尤妙。
这就避免直接用曲调名,化板为活,且能引发更多的联想,深化诗意。
玉门关外,春风不度,杨柳不青,离人想要折一枝杨柳寄情也不能,这就比折柳送别更为难堪。
征人怀着这种心情听曲,似乎笛声也在“怨杨柳”,流露的怨情是强烈的,而以“何须怨”的宽解语委婉出之,深沉含蓄,耐人寻味。
这第三句以问语转出了如此浓郁的诗意,末句“春风不度玉门关”也就水到渠成。
用“玉门关”一语入诗也与征人离思有关。
《后汉书。
班超传》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。
”所以末句正写边地苦寒,含蓄着无限的乡思离情。
如果把这首《凉州词》与中唐以后的某些边塞诗(如张乔《河湟旧卒》)加以比较,就会发现,此诗虽极写戍边者不得还乡的怨情,但写得悲壮苍凉,没有衰飒颓唐的情调,表现出盛唐诗人广阔的心胸。
即使写悲切的怨情,也是悲中有壮,悲凉而慷慨。
“何须怨”三字不仅见其艺术手法的委婉蕴藉,也可看到当时边防将士在乡愁难禁时,也意识到卫国戍边责任的重大,方能如此自我宽解。
也许正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,所以能成为“唐音”的典型代表。
关于这首曲子还有一件趣事: 传说清代的纪晓岚曾机智敏捷,摆脱了一次窘境,黄河远上白云间,一片孤城万仞山,羌笛何须怨杨柳,春风不渡玉门关。
” 纪晓岚是乾隆皇帝时的大红人,学问大。
应对敏捷,乾隆帝喜欢他。
有一次要他在折扇上题字,他写了,就写王之涣的这一首。
可是这位才子一下子不小心,把第一句的间写漏了。
乾隆帝发现了,不说什么,只叫他把写的念一念。
纪晓岚接过来一看,明白了,但很有捷才,不慌不忙地读成了一首才短句:“黄河远上\\\/白云间一片\\\/孤城万仞山\\\/羌笛何须怨\\\/杨柳春风\\\/不渡玉门关。
”足以体现纪晓岚的才智. 凉州词(其二) 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? 译诗为: 酒,酒,葡萄酒! 杯,杯,夜光杯! 杯满酒香让人饮个醉! 饮呀,饮个醉-- 管它马上琵琶狂拨把人催! 要催你尽催,想醉我且醉! 醉了,醉了,我且枕戈睡 醉睡沙场,谁解个中味? 古来征夫战士几个活着回? 这真是大家译笔!自由奔放,而又传神严谨;有时一句对一句地译,有时却又将一句点化为多句;但不管使用何法,总以“达意”而兼“传神”为其宗旨;而且,译诗同原诗的古典语言的韵味也是保持得较好的。
[题解] 诗是咏边寒情景之名曲。
全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。
首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用 “欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。
三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。
这两句,蘅塘退士评曰:“作旷达语,倍觉悲痛。
”历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。
清代施补华的《岘佣说诗》评说:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。
在学人领悟。
”从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。
施补华的话有其深度。
千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。
边地荒寒艰苦的环境,紧张动荡的征戍生活,使得边塞将士很难得到一次欢聚的酒宴。
有幸遇到那么一次,那激昂兴奋的情绪,那开怀痛饮、一醉方休的场面,是不难想象的。
这首诗正是这种生活和感情的写照。
诗中的酒,是西域盛产的葡萄美酒;杯,相传是周穆王时代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故称“夜光杯”;乐器则是胡人用的琵琶;还有“沙场”、“征战”等等词语。
这一切都表现出一种浓郁的边地色彩和军营生活的风味。
诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。
这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。
第二句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。
正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,象是在催促将士们举杯痛饮,使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。
这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,更增强了它的感染力。
这里的“催字”,有人说是催出发,和下文似乎难以贯通。
有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。
这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。
“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。
“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。
诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。
过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉悲痛”。
还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。
话虽不同,但都离不开一个“悲”字。
后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。
“古来征战几人回”,显然是一种夸张的说法。
清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。
”(《岘佣说诗》)这话对我们颇有启发。
为什么“作悲伤语读便浅”呢
因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。
让我们再回过头去看看那欢宴的场面吧:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。
也许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,我们不是早将生死置之度外了吗
可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。
“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。
这是一个欢乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。
它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;它给人的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。
千百年来,这首诗一直为人们所传诵。
凉州词:唐代乐府曲名,多写边塞军旅生活之事。
凉州词(其三) 薛逢 【杂曲歌辞·凉州词】 昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州。
黄河九曲今归汉,塞外纵横战血流。
凉州词(其四 作者:张籍 边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐。
无数铃声遥过碛,应驮白练到安西。
注释 1 碛(qi,器):戈壁、沙漠。
2 白练:白色热绢。
这里泛指丝绸。
安西:地名。
唐方镇有安西都护,其治所在今新疆库车,兼辖龟兹,焉耆、于阗、疏勒四镇。
贞元六年(790),为吐蕃所陷。
赏析 张籍的《凉州词》共三首,这是第一首。
诗的前两句写眼前景物,同时点出了所写的地点、时间、天气、季节。
首句“边城暮雨雁飞低”,把人的视线引向一群低飞的鸿雁,并使人看到雁飞的地点是边城,时间是日暮,天气是阴雨。
次句“芦笋初生渐欲齐”,再把人的视线引向一片出芽的芦苇,并从芦苇的长势说明已是春暖季节。
这前两句:一写从边城仰望的天空景。
一写在边城俯视的地面景,都是在视线所及的范围之内的景物。
诗的后两句则把诗境扩展到浩瀚遥远的大漠彼方,一直把诗思推到视线之外。
第三句“无数铃声遥过碛”,写的是在沙漠上级缓行进的一队驮运货物的骆驼,但句中却并没有出现骆驼和押运人员的形象,只有从沙漠上遥遥传来的络绎不绝的驼铃声。
这是以声传影,因声见形的妙用。
这里只需写铃声之传来,自会凭联想艳声音转化为形象,自会在脑际浮现一支连延不断的驼队渐行渐远的图景。
帛道猷诗“茅茨隐不见,鸡鸣知有人”(《陵峰采药触兴为诗》),道潜诗“数声柔橹苍茫外,何处江村入夜归”(《秋江》),白居易诗“夜深知雪重,时闻折竹声”(《夜雪》),都与这句诗的机杼相同。
作者之所以为驼铃声所吸引,其诗笔之所以转向那一串飘荡在沙漠上的铃声,是因为他身在边城,蒿目时艰,他的一颗无比沉重的心已随那逐渐向西方消逝的驼铃声而越过了沙漠,飞到那虽然远在视线之外、却时时进入思念之中的安西四镇(治所在今新疆库车)。
诗的末句“应驮白练到安西”,正是作者的情思所注,也是这首诗的点睛之笔。
唐代自安史乱后,陇右道(辖今陇山以西直至新疆西部)东部各州县先后陷于吐蕃。
这首诗大约写于穆宗长庆(821—824)年间,作者五十多岁时,安西已经陷落了三十多年。
听到这西去的驼铃声,曾身历这段史事的作者不能不想到国运的衰微,想到那条经由河西走廊的丝绸之路,从而想象这支西去的驼队应当还是驮运白练经由这条大道远去安西,而安西却久已沦为异域了。
在这“应驮白练到安西”一句中,含有无穷感慨,无穷悲愤.其言外之意是寻绎不尽的。
作者在另一首《泾州塞》诗中也曾致慨于“道旁古双堠,犹记向安西”。
以之与“应驮”句对照,可以进一步体会作者的感情,看到他的悲慨之深。
这首诗题作《凉州词》,因而有的选本把篇首的“边城”二字解释为凉州(治所在今甘肃武威),认为前二句是“写凉州春暮景色”(中华书局出版《唐人绝句选》),但从同题的第三首诗看,张籍写这首诗时,凉州为吐蕃侵占已有六十年之久。
它不可能写于凉州。
而《凉州词》只是流行于开元、天宝年间的一个乐曲名称,盛唐诗人王翰、王之涣等都有以《凉州词》为题的诗篇,只是按这个乐曲写的歌词,其内容不必是写凉州。
再联系同题第二首诗“古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆,巡边使客行应早,每待平安火到来”,这第一首诗写的“边城”,应当只是当时与吐蕃对峙处面向沙漠的一座城镇而已。
在理解和欣赏这首诗时,这是一个需辨明的问题.....作凉州词的诗人太多了呀..这里选一首比较有名的唐朝王翰的..《凉州词》 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
【注解】: 1、夜光杯:一种白玉制成的杯子。
【韵译】: 新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯; 正想开怀畅饮,马上琵琶声频催。
即使醉倒沙场,请诸君不要见笑; 自古男儿出征,有几人活着归回
【评析】: 诗是咏边寒情景之名曲。
全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。
首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;一句用欲饮两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。
三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。
这两句,蘅塘退士评曰:作旷达语,倍觉悲痛。
历来评注家也都以为悲凉感伤,厌恶征战。
清代施补华的《岘佣说诗》评说:作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙。
在学人领悟。
从内容看,无厌恶戎马生涯之语,无哀叹生命不保之意,无非难征战痛苦之情,谓是悲凉感伤,似乎勉强。
施补华的话有其深度。
千古名绝,众论殊多,见仁见智,学人自悟。



