
英语高手翻译一下一篇读后感`谢谢了
The Merchant of Venice Du Hougan Shakespeare used to look at the tragedy, I occasionally switch stomach, to enjoy what he wrote comedy and the Man You smell. Last week, I read a novel written by Shakespeare's Merchant of Venice, I feel that the valuable friendship. Hero Antonio and Bassanio aristocratic youth between the sincere friendship, in the face of the challenges of life and death, their friendship all the more selfless. The Merchant of Venice and other Shakespeare plays, the performance of his life's passion, the desire of youth. I think this script interesting twists and turns of the plot, filled with a very strong comedy, but also reflects the life of Shakespeare himself in the character of cheerful optimism. There is a drama not only hateful, and people sympathize with the characters, he called Shylock, a Jew, the loansharking. He mercenary, greedy, but he is also a discrimination against the Jews. Play on behalf of the oppressed section of the Jews that it has been memorable to me: Are not Jews eyes, no limbs, facial features, no perception, no feelings, no bloody» he is not eating the same food, can be hurt by the same weapons , Also needs medical treatment, will find winter cold, summer heat will feel that, as with the Christian right » He was a national issue of the suffering of the aggrieved voice. I prefer that Baoxi Ya. She elegant noble, gentle Duoqing, a high degree of wisdom, wit the courage to participate in a decisive manner, through his own actions prove that women不比poor man. This writing was a businessman living in Venice where the true story of the human family and friendship than anything important, this writing to the friends we treat the right attitude. Can not think of Shakespeare's comedy writing is so interesting.
求800字以上《教父》读后感
作者马里奥·普佐是土生土长的美国人,而且是长期生活在资本主义现代文明的心脏——纽约的美国人。
第二次世界大战期间,曾在美军中服役。
复员后,先在哥伦比亚大学研究文艺创作,后来又在社会调查学院专门研究美国社会的各个方面。
他的第一部小说《明争暗斗》被认为是描写战后被占领的德国的最佳小说;他的第二部小说《幸运的香客》被《纽约时报》称之为“小经典作品”。
《教父》是作者的第三部小说。
这部小说一出版就轰动了整个美国,引起了广泛的评论和赞扬。
美国当代著名文学评论家霍尔·伯登在《星期六评论报》上对这部小说作了深刻的分析和精辟的评价。
他是这样写的: “马里奥·普佐的新小说是一种对准顽固堡垒猛烈攻击的攻城锤,其主旨在于振聋发聩。
这是一部内容充实的家史,记录的是一个家庭不惜用枪、用斧、用绞刑具、用攻心战来实现自己对整个美国地下势力集团体系的独霸控制的详细过程…… “这部作品的故事情节波澜起伏。
普佐的表现技巧颇见功力:在他的笔下,一个本来令人感到义愤的情节都十分入情入理。
一切感情冲动,一切杀戮,一切粗鄙的两性关系,都同他所刻画的人物所处的情境协调一致。
但同时他又能把他所塑造的人物的令人不寒而栗的气质烘托得具有人情味,真实可信。
“《教父》是一部令人拍案叫绝的成功之作……是揭露阴险的犯罪集团的权威性的小说。
” 普佐之所以能写出这样的成功之作,主要是因为他熟悉美国社会生活的各个领域和各个阶层的秘密,也熟悉各种各样人物的生活隐秘。
对美国社会的本质,他洞见症结,因而最有发言权。
无论在美国国内或在美国以外的其他国家,都有不少人在考虑这样的问题:美国社会究竟怎么样
它是不是理想社会
这部小说继承批判现实主义的优良传统,对这类人们普遍关心的问题提供了一个极其生动、形象、具有说服力的回答。
作者忠于艺术规律,既不抽象地肯定,也不概括地否定,而只是客观地把美国社会最隐蔽的本质赤裸裸地揭示了出来。
作品是通过引人入胜的场面和扣人心弦的情节自然而然地流露出来的。
剥开富丽堂皇、令人眼花缭乱的遮羞布,人们不难看出:这里绝不是无忧无虑的人间天堂,而是地地道道的尔虞我诈的冒险家的乐园;这里处处布满了陷阱、明枪、暗箭;这里人人自危;这里,除了表面文章以外,骨子里根本没有什么“自由、平等与博爱”。
作者以艺术家的手法让我们看到的,不是美国社会生活中漂浮于表面的璀璨夺目的现象,而是隐匿于深层的阴森恐怖的本质或本质的某些方面:以维持社会治安为己任的警官、警察;以维护法律尊严为己任的法官、律师,以及身为合法民意代表的议员;以“公正、客观”自诩的报刊编辑、记者,尽管有时在同自己或自己的集团无关的问题上也能信誓旦旦地履行自己的职责,但因为他们大都暗中隶属于各个地下势力集团,所以背地里却干着同自己的公开职责大相径庭的见不得人的勾当。
从小说的字里行间,我们可以清楚地看到,就社会组织关系来说,美国人大都有双重身份:一种是公开的社会成员身份,例如警官、警察、法官、律师、议员、报刊编辑、记者,以及演员、店主、工会头目等等,办起事来“公事公办、铁面无私”,各人按照自己对社会的贡献领取合法报酬,这一面实在无可指责;另一种是秘密的集团成员身份,他们暗中分属于各个地下势力集团,各人又必须以公开的身份、合法的形式,为自己所属的地下势力集团效忠,从而定期获得额外报酬,这一面是绝对“保密” 的,甚至对自己的妻子儿女也是要守口如瓶的。
对美国社会的本质进行如此入木三分的剖析,是美国文学史上绝无仅有的。
人们在公开社会受到了委屈,往往得不到正义的保护。
原因是:人们在公开社会受到了委屈,根据不合理的法律条文,总是显得“活该”;而徇私舞弊者总是可以利用法律的灵活性来歪曲本来就不合理的法律,而形式上仍然是在维护法律的严肃性,是在秉公办事,结果也总是显得“应该”。
因此,人们为了在竞争中生存下去,为了预防有冤无处伸、有苦无处诉的悲楚,也都纷纷投靠地下势力集团,要求必要时为他们伸张正义,为此他们甘愿定期预交“保护费”。
地下势力集团买通有关当局,有恃无恐地进行各种非法活动——走私、贩毒、摆赌场、开妓院等。
通过这些活动,积聚了大量财富之后又可暗中串通公开的政治上的权贵势力,或者把他们自己的亲信安插到国家要害部门。
这样,上面有了强大的保护伞,再加上他们所掌握的舆论工具的附和,他们不但可以为所欲为,而且能够无往而不胜。
他们都有严密的组织:有核心领导班子、有单线联系的内部系统,也有层层外围组织;有自己的法律顾问,也有自己的“军队”,还有自己的情报网。
一旦自己人受到了侵害、欺压、委屈,能谈判的就谈判解决,无法谈判的就采取破坏以至暗杀手段解决。
甚至议员选举,最佳演员的选举,尽管表面上冠冕堂皇,无懈可击,但大都操纵在地下势力集团的手中。
他们一插手,就可以出冷门,出乎意料地使某些人堂堂正正地当选。
这部小说通过对美国地下势力集团之间真刀真枪的“战争”的叙写,淋漓尽致地揭示了美国社会的表层下面的最隐蔽的本质。
作者讲故事的方法也别开生面。
故事发展,当然有一条主线。
但常见的是,主线发展到一定阶段,就暂停下来,分岔伸延开去,形成支线,支线发展到尽头,然后再回到主线上来,继续发展主线。
根据需要,支线可多可少。
整个故事的主线与支线的发展脉络,很像一棵大树的树干与树枝的关系。
而《教父》中许许多多的支线都不是从主线上分岔出去的,而是各有自己的源头,自己的流程,到末了才自然而然地汇拢到主线上来。
整个故事的主线与支线的发展脉络,很像一条大河的主流与支流的关系:各有源,最后聚成洪流,一泻千里。
因为可以另外重新起头,所以故事继续发展可以不受前一个阶段发展的制约。
作者有更大的回旋余地,海阔天空,纵横捭阖。
这个方法值得借鉴。
“教父”维托·考利昂是纽约五大地下势力集团之一的头头。
以他为首的考利昂地下势力集团主要经营的是从欧洲走私进口橄榄油、开设赌场等等。
他的势力遍及美国东西南北各地,在政府各个要害部门也都有他的人。
他神通广大,渴求保护和支持的人们虔诚地尊称他为“教父”。
他对下面也有求必应,说话算数,从而赢得了人们的敬畏。
随便什么事,只要他暗地或公开一插手就会按照他的意志发展变化。
他是美国社会真正叱咤风云的人物。
“教父”他们坚信:在公开的社会要求正义是痴心妄想,只有在黑帮内部才有正义可言。
这是熟谙美国社会和一切资本主义社会的底蕴的人根据自己的切身体会所发出的肺腑之言。
这既是小说中人物的看法,也是作者本人的观点。
在弱肉强食的社会里,必然有人不相信社会能给他们提供什么保护。
他们不甘心把自己的命运拱手交给那些达官贵人,任其摆布,任其捉弄。
那些人有什么能耐
只不过他们能够纠集一撮人为他们捧场,使他们当选之后当官而已。
“教父”他们之所以不愿意进入公开的大社会,就是因为他们不甘心任人宰割。
他们决心在地下世界利用一切手段发展自己,壮大自己,使自己成为强者,然后再“改邪归正”。
这样,他们一进入弱肉强食的公开的大社会,就可以以强者的姿态出现,这也是一切资本主义社会,尤其是美国社会的上层实权人物带规律性的相同发展道路。
哪一个大财团或亿万富翁不是从营私舞弊、投机倒把起家的
中国有句古话说:“一将成名万骨枯。
”看了这部小说,我们也有理由说:“一人发财万骨哭。
”因此,作者在小说第一章正文的前面摘引了法国最杰出的批判现实主义作家巴尔扎克的一句名言:“在巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。
”这句名言引用到这部小说的前面,实在贴切极了,真是画龙点睛之妙笔,点破主题之警句。
“教父”是美国社会的灵魂,是美国社会的精神之父,他和他的精神影响是这部小说的主角,也是美国社会的主角。
整个小说出现的人物将近一百个,着重刻画的有二十多个,大都是美国那个社会里的“典型环境中的典型人物”。
他们既是美国社会的产儿,又是美国社会的缔造者,也就是说,没有美国社会,也就没有他们;没有他们,美国社会也就不成其为美国社会了。
在这里对所有的人物一一加以评价是没有必要的,还是让读者一面读一面想吧。
但除了主角以外,特别应该提一下的是“教父”的小儿子迈克尔的妻子恺·亚当姆斯。
她心地善良,大学毕业后就去当教师,想当个奉公守法的公民,但是她同迈克尔结合了。
她只知道迈克尔作为普通人是可爱的,却不知道他作为考利昂集团的成员是可怕的。
等她知道迈克尔杀人不眨眼并对她撒谎的时候,她忿然离开了他。
但是,当她认识到迈克尔杀人都是“情有可原”、“不得已而为之”之后,她又毅然决然地回到了迈克尔的身边。
她天天祷告,祈求上帝保佑迈克尔的灵魂。
恺·亚当姆斯的性格同她的遭遇是耐人寻味的,发人深省的。
在美国那样的社会,即使有决心当好人,也难于出污泥而不染,也难于独善其身,除非是真正的彻底革命者。
作者最后让恺·亚当姆斯忿然离开迈克尔,不久又让她欣然回到迈克尔身边,这绝不是一般爱情纠纷的喜剧结局,这个突兀奇特的结局有其非常丰富的思想内容。
它向我们提出了一个极其复杂而深刻的文艺理论问题:作家通过对人物内心世界的描写,应该把读者的注意力引向个别人物抑或整个社会
具体一点说,处于黑暗的旧社会,作家应该引导读者痛恨个别坏人抑或整个社会结构
处于光明的新社会,作家应该引导读者膜拜个别英雄人物抑或整个社会
《教父》这部小说的不同凡响的艺术魅力就在于:尽管描写的全是坏蛋,但作者曲尽妙笔,竟然能让读者不痛恨个别坏蛋,而痛恨整个龌龊的社会结构。
教父及其继承人——他的小儿子迈克尔本来都是坏透了的坏蛋,但是却并不显得令人痛恨,因为他们杀人是整个不合理的社会逼出来的,因为他们杀的也都是更坏的人。
他们同那些在幕后“坐地分赃”的政客比较起来,在“坏”的程度上,可真是小巫见大巫了。
想一想吧:明明写的是坏蛋,而且还把坏蛋的“坏”写得淋漓尽致、绘声绘色,但又要设法不让读者去痛恨坏蛋,而是痛恨那个产生坏蛋的看不见、摸不着的整个社会结构。
这谈何容易
这需要多么高超的艺术技巧啊
恺·亚当姆斯能够原谅迈克尔,读者也会原谅迈克尔。
要把迈克尔的灵魂从罪恶的渊薮中拯救出来,天真的恺·亚当姆斯同无知的老太婆一样,也只能乞灵于上帝。
古今中外,杰出的作家在自己的作品里绝不以“教师爷”自居,绝不滔滔不绝地大讲正面道理;他们绝不蔑视读者,绝不侮辱读者;他们都非常尊重读者的判断力;他们往往只“举一隅”,而让读者自己去“三隅反”;有时,他们甚至故意指出一条走不通的路,让读者自己返回到正路上来。
要挽救教父的灵魂,要挽救迈克尔的灵魂,祷告,此路不通。
那么,出路在哪里
从这个意义上来说,我们有理由认为,过去的批判现实主义作品,尽管有些对资本主义社会批判得很深刻,但揭露的大都是表面现象,而《教父》才真正挖掘出了资本主义社会的灵魂。
我们在小说中所看到的男女关系,不是哈代笔下的那种以虔诚的爱慕和缠绵的柔情为基础的、受命运捉弄的爱情悲剧,而是彻底撕去了温情脉脉的面纱之后剩下来的赤裸裸的兽欲。
人与人之间的高尚的爱情关系,已沦为禽兽与禽兽之间毫无感情的低级下流的兽欲关系。
美国社会的出路在哪里
这就是小说里全体人物的所作所为必然要引起读者认真思考的一个问题。
这里,特别需要指出的是,小说中所描写的人和事,尽管在我们看来有点阴阳怪气、荒诞不经,但在美国却比比皆是,屡见不鲜,也就是说,这是一部有坚实的现实基础的现实主义作品。
也可以说,这是一部认识美国社会本质的理想的读物。
值得我们深思的是作者在小说正文的前面特别声明说: “这本书里面的一切人物都是虚构的,若书里的描写同现在还活着的或已经死了的真人有相似之处的话,那也纯属巧合。
” 作者的这一声明,酷似“此地无银三百两”,从反面点明了这部小说的现实社会意义和社会价值。
它是一部脍炙人口的文艺作品,又是一部生动形象的社会风俗史。
普佐是一位严肃、庄重的现实主义作家。
他的小说,不是在现代派作品里所常见的那种以扑朔迷离的荒唐的渲染作为噱头来诱使读者陶醉于虚无缥缈之中,而是以引人入胜的真实可信的素描作为楔子来启发读者认识美国社会的本质。
至于现代派,这里不打算作进一步的评述,只想援引英国文学史家艾奈特·鲁宾斯坦的一段话,从中可以看出严肃的西方学者对现代派的看法: “世纪末的美学观,在他们(按指十九世纪末以王尔德为代表的唯美派作家、艺术家,他们大都不到四十岁就死了——引者)短暂的一生中得到了昙花一现的表现。
后来又在从超现实主义到存在主义之间的许许多多陷于邪门歪道的文学流派中借尸还魂了,通过这些形形色色的流派,二十世纪资产阶级文化加速衰退堕落的过程明显地表现了出来。
”(见《英国文学的伟大传统:从莎士比亚到肖伯纳》英文版,1969年,美国,下册第850页) 在现代派各种光怪陆离的变种的文艺思潮泛滥成灾的美国文坛,普佐显然是一位巍然屹立的现实主义作家。
因为他在社会调查学院受过熏陶,所以他的小说具有特别明显而突出的社会意义和认识价值。
马克思在谈到以狄更斯为代表的英国批判现实主义小说家的辉煌成就时说: “以他们那晓畅和令人感动的描写,向世界揭示了政治的和社会的真理,比起政治家、政论家和道德家合起来所作的还多。
”(见《马克思恩格斯论艺术》中文版,第二卷第402页) 恩格斯在谈到法国作家巴尔扎克的《人间喜剧》时也说:“我从这里,甚至在经济细节方面(如革命以后动产和不动产的重新分配)所学到的东西,也要比从当时所有职业的历史学家、经济学家和统计学家那里学到的全部东西还要多。
”(见《马克思恩格斯选集》中文版,第四卷463页) 我们也可以说,《教父》通过生动的故事所揭示的政治和社会的真理,比起所有的政治家、政论家和一切新闻报导合起来所揭示的还要多,我们从这里所能学到的东西,也要比从所有的历史学家、经济学家和统计学家以及报刊杂志那里所能学到的全部东西还要多。
这本书,对译者来说,之所以值得一译,对读者来说,之所以值得一读,其根本原因就在这里。
美国作家马里奥•普佐的作品,内容提要:美国纽约五大黑势力集团之一的维托•考利昂一家采用多种极端手段,实现了在整个美国黑势力团体中的独尊地位。
在这场斗争中有黑团伙之间的火拼;有走私贩毒的嚣浪;有赌场的烟云;有红灯区的人欲横流。
本书被认为是描写资本主义社会中黑社会现象的最具权威的作品。
罗密欧与朱丽叶读后感1000字左右英文的
中文:故事发生在维洛那名城,有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争,鲜血把市民的白手污渎。
是命运注定这两家仇敌,生下了一对不幸的恋人······”在一首概括性的开场诗后,这部流传了几百年的著名爱情悲剧拉开了帷幕。
在这个暑假了,我莫名地爱上了的戏剧,在看过、等后,最可惜没看到这部举世闻名的戏剧,第一次来到图书馆,就盯上了它,下定决心要在3节阅读课上把它读完。
这部书的和其他大不一样,从开头就可以感觉得到。
整部戏剧是用诗一般的语言来书写的,优雅的贵族用诗句来对话,而仆人们却很普通,足以显出地位的悬殊,通篇洋溢着人文的浪漫的基调。
凯普莱特家族与蒙太玖家族是世仇,正如剧本里所描写的,他们一见面就会打起来,势不两立的两个家族的儿女却成了一对苦恋情人,这是不是上帝
“她是天上明珠降落人间
”罗密欧这样形容朱丽叶。
舞会当晚,在月夜的花园里,浪漫的薄纱般的白色月光下,一对情人互诉衷肠,到这儿全局本到了中间部分,正在向高潮推进,他们秘密地结婚,似乎是喜剧的路线却来了个大转弯。
谁也不会想到,在他们成婚几小时后,罗密欧因为朱丽叶的表哥杀死了朋友而把他杀了。
他被放逐了,朱丽叶悲痛万分,因为她的表哥,因为她的丈夫。
祸不单行,准备把“童贞献给死亡”的她又被父母自作主张地许配给了伯爵。
那天晚上,罗密欧偷偷爬到朱丽叶房里。
似乎是他对她的告别,他得在天亮时离开。
不光是男女主角,就是我这个读者,也不希望黎明的到来,希望代表黑夜的夜莺永远唱出婉转的曲调,赶走代表黎明的云雀。
我特别喜欢朱丽叶服安眠药前以及罗密欧在她墓中服毒自杀之前的那大段独白。
其中的最后一句极其相似。
朱丽叶:“我为你干了这一杯
”罗密欧:“为了我的爱人,我干了这一杯
”朱丽叶在不清楚这药到底是什么,会有什么作用之前,毅然饮下了它,她为了她的爱情、她的计划,干了这一杯。
接着她就昏睡过去。
可是,,给罗密欧的信没有送出去,他带着悲痛与疯狂,带着,来到了墓室。
他杀了伯爵,原本温文尔雅的罗密欧为了爱情显得多么疯狂,他服毒就像喝普通饮料一样毫无差别。
正在这时,朱丽叶醒了,她看到自己的爱人死在身边,手里还握着毒酒杯,正伤心拔出他的匕首,殉了情。
可恶的时差,我在心里咒骂着,如果朱丽叶早点醒来该多好。
一对情人的死,换来了两个家族的融合,他们成了朋友。
维洛那城里竖起了的金塑像,象征着自由、浪漫的爱情,它终于冲破的世俗的阻碍,冲破了家族的仇恨与矛盾。
一对青年的牺牲,换来了两个家族之间的春天。
英语:The story takes place in Verona city, there are two huge doors first significant group, the scores aroused a new struggle between the white blood to the public sewage ditch. Is doomed to the fate of the two enemies, gave birth to a pair of unfortunate lovers, a general in the opening poem, the film has been passed down for hundreds of years of well-known tragedy of love began. In this summer, I fell in love with a nameless to Shakespeare's drama, in reading Hamlet, King Lear and so on, the most unfortunate not to see this world-famous drama, the first time to the library, on the mark on it, determined to read in three classes to finish it. Book and other writing style are very different, can be felt from the beginning. Drama poem is written in the language, the aristocratic elegance to the dialogue with verse, and the servants are very general, sufficient to show the status of the poor, and full of filled with the romantic tone of the humanities. Montague family and凯普莱特Jiu family feud, as described in the script, they will fight a meeting, the two irreconcilable family of sons and daughters has become a lover, this is not God people get good luck ? She is the pearl of the sky to land the world! Romeo Juliet described. Dance the night garden in the Spring River, romantic white tulle like the moonlight, a pair of Valentine's aware that certain , the overall situation here to the middle part of this, is to promote the climax, they secretly married, it seems that the line is a comedy but to a big turn. No one would have thought that after a few hours in their marriage, because Romeo killed Juliet's cousin and friend to the homicide. He was banished, and Juliet great sorrow, because her cousin, as her husband. Misfortunes never come singly, is prepared to dedicated to the death of virginity, she was betrothed to the parents a free hand to the count. That night, Romeo Juliet secretly climbed room. She seems to be his farewell, he had to leave in the morning. Not only is the male and female, that is, my readers, it is hoped that the arrival of dawn, I hope on behalf of the nightingale will never sing the night of tunes indirectly, on behalf of the dawn lark off. I am particularly fond of sleeping pills before Juliet and Romeo in her suicide by taking poison in the tomb before the big monologue. Which is extremely similar to the last sentence. Juliet: I did the cup for you! Romeo: To my love, I did the cup! Juliet in this medicine is not clear what is in the end, what role will be before it took a drink, she love for her, she plans to do the Cup. Then she sleeping past. However,to Romeo not to send out the letter, he with grief and madness, with poison, came to the tomb. The homicide count, the original Romeo gentle how crazy it is for love, he is like drinking poison, like there is no difference between an ordinary beverage. Just then, Juliet woke up, she saw his wife dead in the side, also holding han dsCup, is pulled out his dagger sad, devadasi the situation. The time difference between hateful, cursing in my mind, if Juliet nice to wake up as soon as possible. A pair of lover's death, in exchange for the integration of the two families, they became friends. The city of Verona Romeo and Juliet put up a statue of gold, a symbol of freedom, romantic love, it finally broke through the barriers of the secular to break the family's hatred and conflicts. A pair of young people to sacrifice in return for the spring between the two families.
巴尔扎克《刽子手》中刽子手的含义
巴尔扎克的《刽子手》在现实主义意义上的主题是非常明显的,就是崇扬西班牙人民反抗侵略、宁死不做亡国奴的英雄主义精神。
小说的背景是法国对西班牙的征服占领,小说中戈蒂埃将军提到的“约瑟夫国王”便是拿破伦的长兄。
1807年,拿破仑入侵了西班牙,并让其长兄约瑟夫·波拿巴(Joseph Bonaparte)做了西班牙的国王。
小说的现实主义力量在于巴尔扎克如实地展示了西班牙人起义失败的实际状况:强大的法军锐不可当,他们迅速出击,将叛军分割包围,并迅速在平息叛乱后将叛乱分子处死,其反应之敏捷与行动之迅速显示了拿破伦时代法军优秀的军事素质,在他们的打击下,一群非专业的西班牙起义者甚至还没来得及展示自己的军事能力便一下子沦为阶下囚;法军高傲的戈蒂埃将军以极端的轻蔑发落着这一群根本算不上对手的敌人,令人联想起拿破伦的法军在欧洲大陆上飞扬拨扈的形像。
小说的现实主义力量更在于巴尔扎克如实地展示了这场斗争的必然趋势。
当戈蒂埃将军以一种极端违反人伦的方式轻蔑地戏弄这一群死囚的时候,他决没想到这群西班牙人,上至年迈的莱加奈斯侯爵与侯爵夫人,下至仅八岁的小兄弟玛努埃尔,他们全都毫无惧色地走向死亡,并且由于按他们自己的意志接受他们最亲的亲人胡安尼托亲自行刑而感到由衷的快意。
西班牙人这种视死如归的高贵气质使高傲的戈蒂埃将军精神上遭到巨创,他预感到目前法军在西班牙的占领将走向全面失败,而且败得很惨:“你们难道忘了,再过一个月,有500个法国人的家庭要痛哭流涕吗
你们难道忘了,我们是在西班牙吗
你们难道要把自己的尸骨留在这儿吗
”而巴尔扎克的现实主义风格中永远有一种巴尔扎克式的激情,这种激情使平凡的现实产生出深刻的洞见,使脏污甚至血腥的场面产生崇高的精神感昭,这使他的现实主义风格远别于19世纪欧洲现实主义画派崇尚真实的宗旨而产生类似浪漫主义绘画大师德拉克洛瓦的感人魅力:“自由引导人民
”而巴尔扎克的莱加奈斯一家视死如归的高贵气质则透出人类最崇高的呼声:“不自由,毋宁死
”巴尔扎克的这种激情是他小说现实主义的灵魂,西方评论界称之为“提高的现实主义” (heightened realism),这个术语或可称为“具有主观倾向的现实主义”,因为巴尔扎克在他的小说中总是不可避免地将自己的同情、赞美、讽刺和批判溶进人物自身的行为方式之中。
在《刽子手》和他的许多其他小说中,巴尔扎克都热情洋溢地将美的高贵与优雅赋予他心爱的贵族。
欧洲的贵族传统中有一种高贵的气质,这是功利化的资产阶级所不可能具有的,这种高贵气质使他们在选择死亡方式时也要区别于平民,他们宁愿接受更残酷的枭首而拒绝与下人一道被施以绞刑,特别是克拉拉,这位美丽多情的西班牙女郎把接受兄长的行刑视为无比的甜蜜,因为这样可以避免敌人的脏手接触她圣洁的身体。
在她将她美丽的脖子置于刀下的时候,连她的敌人也动容了,那个法军营长维克多告诉她,“将军答应饶你的命,如果您愿嫁我的话。
”而她只是对军官投去轻蔑而高傲的一眼。
我们不禁要问,反正是一死,莱加奈斯一家贵族式的死亡有什么特殊意义吗
巴尔扎克赋以这种贵族式的死亡以无限崇高的意义,这种意义使莱加奈斯一家与所有被处死的西班牙人虽死犹生,因为他们在死亡的时刻仍坚信有希望、有明天,为此老侯爵可以跪在儿子面前鼓励他弑父,为此母亲可以在看到行刑的儿子勇气耗尽时勇敢地头撞岩石而死,他们都坚信,他们的精神仍将通过幸存者而延续和发展,西班牙的自由将随着外族统治者的终结而重现,而这种明天,法国占领者们是看不到的,“人间喜剧”中的其他资产阶级英雄如拉斯蒂涅、纽沁根等人也是看不到的。
这就是巴尔扎克钟情于这个行将灭亡的贵族阶级的原由。
莎士比亚《仲夏夜之梦》读后感
我懂了,怕老师上网查到是吧
没问题,其实最保险的方法就是从评论里自己选几段抄下来,绝对高分
《仲夏夜之梦》是莎剧中最常被搬演改编也是最受欢迎的喜剧之一,有不少人都还是透过《仲夏夜之梦》开始接触到莎翁作品。
近几十年来,此剧因为含有梦的成分,因此受到不少心理分析大师的青睐。
又因内容提及父亲意图掌握女儿,仙王意欲控制仙后,因此也有人引用女性主义来探讨此剧。
本剧叙述雅典城内的一对恋人荷米雅和莱桑德,荷米雅的父亲反对他们在一起,他要求公爵下令,若荷米雅不肯嫁给德米崔斯,就要判她死罪。
荷米雅深爱莱桑德,又因德米崔斯曾对挚友海莲娜示爱,所以不愿依从父命。
荷米雅和莱桑德决定逃出雅典,而热爱荷米雅的德米崔斯和迷恋德米崔斯的海莲娜,亦跟随这对恋人逃进森林。
林子里的仙王欧伯龙为帮助海莲娜赢取德米崔斯的爱,就命令帕克趁德米崔斯睡著时,把神奇的情水滴在他的眼脸上,待他醒来,就会爱上睁眼后第一个看到的人。
未料阴错阳差,帕克搞错对象,把情水滴在莱桑德的眼上,使莱桑德爱上海莲娜。
欧伯龙得知后,赶紧把情水滴在德米崔斯的眼里,让他也爱上海莲娜,然后再把解药倒进莱桑德的眼里解除魔法,而让德米崔斯继续迷恋海莲娜。
荷米雅的父亲发现荷米雅和德米崔斯各有意中人后,也就答应了荷米雅和莱桑德的婚事,最后这两对恋人就双双在同一天举行婚礼。
整场戏就情节推演而言,可分三个部分:首先是一条地位崇高却荒谬无比的律法;其次,他们逃往林子后,精灵的介入使彼此爱的对象混淆,因而产生误解与冲突;最后,一阵混乱之后,终於恢复理智和谐。
本故事发生在仲夏夜晚,故事的主人翁们一度失去自我,事实上在西方文化中,有所谓的仲夏疯(midsummer madness)和月晕(moonstruck),象徵黎明之时,混乱才能回复秩序,疑惑冲突才会得到解决。
此剧的架构如几何图形般对称,故事发生於城市与森林、清醒与睡眠、真实与梦幻之间,成为两两对比的元素。
底修斯掌管现实的雅典城,欧伯龙则是梦幻的森林之王,分别象徵理智和潜意识。
森林代表激情、焦虑、混乱、不受管束,隐藏许多不可预测的因素,甚至有身分错置的危机,彷佛是一场纷扰的梦境,时空与真实世界截然不同。
雅典城代表社会机制、社会运作的秩序,可以化解所有的冲突。
乡巴佬和帕克这两个角色,恰可以做为真实世界与梦幻世界的代表人物。
庸俗也好,质朴也罢,许多评论家特别中意乡巴佬这个角色,认为他脚踏实地,对仙后的地位和法力不为所动,只关心找到路回家、觅食、搔痒、睡觉。
帕克则是抱持游戏人间的态度,他捉弄村民,对自己找错对象、滴错情水不但不以为意,还觉得趣味十足,代表了对脱序状态的偏好。
另一个对称的安排是两两成双的恋人,莱桑德和德米崔斯,荷米雅和海莲娜,他们之间的角色互换,扑朔迷离。
本剧看似简单,实则具有不凡的文学与戏剧价值。
另外,在莎翁众多的剧本当中,《仲夏夜之梦》也是少数极具原创性的剧本,不像其大部分的剧本,取材其他作品而融合改编。
此剧约於1595-96年间完成,虽然可能只是为一般大众而写的通俗剧,但也有部分学者认为是因应某节庆或某贵族婚礼而写就演出,所以充满希望和欢娱气氛。
现代历法的仲夏指的是六月二十四日,但剧中提及五月节庆,所以故事发生的时间可能在五月。
在早期,只有夏秋冬三个季节,夏天包含春天,所以仲夏便落在五月初,但确切的时间背景,莎士比亚并没有明白点出。
莎士比亚在当时期似乎特别偏好「梦」,在同时期的作品《理查二世》和《罗密欧与茱丽叶》中,「梦」字的出现也特别频繁,其在这三个剧本中出现的次数,就占了他所有剧作的三分之一。
梦境光怪陆离,醒来之后,知其不可思议,却不会令人无法接受,这就是梦的特质。
潜意识藉由我们可感知的方式,在梦里呈现出来。
梦处理不同於理性的情绪,透露我们的真正想法、感觉、欲望或恐惧等等,揭露隐而不见的潜意识。
梦也带有预示作用,预示未来的可能变化。
据此,仲夏夜之「梦」属於预示的梦,梦醒后,恋情圆满成双,好友重修旧好,死罪撤销。
但仲夏夜之「梦」又不是真正的梦,梦醒后之所以圆满,乃是因为精灵从中介入。
所以剧终时,剧中人才会告诉观众读者,如果本剧显得似是而非、不合情理,那就当看戏是做梦,就把整出戏看作是一场梦吧。
提到精灵,伊莉莎白时期的人们大都相信精灵的存在,乡间尤其流传精灵传说。
他们认为精灵和祖先凯尔特人(Celtic)同源,会骑马打猎、跳舞欢宴,也能够变身或是飞天隐形。
精灵既对凡人慷慨赠与,也会惩戒凡人。
他们处罚人类的方式常常是捏拧一把,或是用丑小孩来和人类的小孩调包。
这些精灵一般都称为帕克(puck,意指淘气、喜欢恶作剧的小妖精)或者小妖魔(hobgoblin),他们多半喜欢在夜晚作怪,有些邪恶意味,有些大人会拿这些小妖怪来吓唬不听话的孩子。
此外,神话传说中的仙王一般就叫做欧伯龙(Oberon),仙后则称为戴安娜(Diana)、辛西亚(Cynthia)、妃比(Phoebe)或黑克悌(Hecate)等,而仙王的地位通常略逊於仙后。
渐渐地,人们不再信仰精灵,但精灵仍成为通俗的娱乐文化中受人欢迎的主题,尤其是台上歌舞表演的主要角色。
《仲夏夜之梦》中对仙王、仙后和帕克的描述,大致与传说吻合,这显示莎士比亚熟悉民间传说。
他直接沿用各种传说,唯独仙后泰坦妮的名字取自欧维德的《变形记》。
另外,帕克爱捉弄人,却无恶意,这似乎也是莎翁的创举。
本出戏中的有许多场景特别适於剧场表现,例如夏夜森林、森林精灵、精灵魔法、好事多磨的两对恋人,或是仙后和驴头乡巴佬的滑稽邂逅等等。
事实上,这部戏的演出史简直就是精灵的造型史。
十九世纪起,精灵的演出常由数十位歌者或舞者集体表现,他们或为儿童,或为少年,或为成人。
此时,甚至也出现了东方造型的精灵。
此剧历久不衰,深受喜爱。
其一般的制作和演出,倾向以芭蕾剧或歌剧呈现,其中最著名的舞台演出是英国导演彼得.布鲁克(Peter Brook)於1970年的作品,近年来则有罗伯.乐帕许(Robert Lepage)为英国国家剧院(National Theatre)执导的版本,有兴趣的读者可参考葛瑞飞兹(Trevor R. Griffiths)所编纂的《仲夏夜之梦》演出纪录,而喜好电影的读者,也可能看过多部电影版的《仲夏夜之梦》了。
《序言》 姜翠芬副教授 莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)的戏剧是西方文学的瑰宝。
同一时期的英国著名文人班‧强生(Ben Jonson)就曾赞美莎翁: 胜利,我的不列颠,你有一位 让全欧洲俯首敬拜的人。
他不属於一个世纪,而是永恒。
Triumph, my Britain , thou has one to show To whom all scenes of Europe homage owe. He was not of an age, but for all time! 虽然我们对莎翁生平能确实掌握的不多,但这四百年来却也证明莎翁名剧魅力锐不可当。
他的剧作不但拥有广大的读者,还不断地被搬上舞台及银幕。
综观莎士比亚戏剧伟大之处,可由四个层面来探讨:主题、剧情、人物及语言。
莎翁作品的主题都在探讨人性。
举凡悲剧及历史剧作品中的人性阴暗面,喜剧作品中的人性光明面或可笑处都剖析在我们眼前。
这些虽说是文学作品中常见的主题,莎翁却像阅尽人间冷暖似的,道尽人性的自私、阴险、野心、毅力、亲情、爱情等。
莎翁三十八部剧作中涉及层面涵盖政治、性别、宗教、社会阶层、性、身体、家庭、医学、法律、历史、军事、战争、神话、巫术等,真是上至天文,下至地理,无所不包。
莎翁对人性研究透澈也反映在他深谙观众喜好上。
投观众所好,他剧情安排上,常选择吸引观众的结构。
例如,在许多悲剧作品中,他沿用希腊悲剧英雄失败的命运模式,来博取观众的叹息、怜悯及尊敬;在诸多喜剧中,他则安排一个接著一个的惊奇(surprise),虽然喜剧中充满不少不合理之处,但就是这些安排使我们大笑愉税。
本来莎翁名剧因其人性探讨及丰富题材,已使他的作品成为「人(性)的百科全书」,现在再加上引人入胜的剧情,更增加其超越时空的可看性。
在戏剧里多层面人性探讨的实际化身,即众多生动的人物。
忧郁多虑的哈姆雷特、野心勃勃的马克白、令人惋惜的罗密欧与茱丽叶、泼妇凯瑟琳(Katherine)、慧黠的鲍希雅(Portia),信手拈来,不胜枚举。
他们个个性格鲜明,无论在纸上或舞台上都令我们印象深刻。
然而,让这些人永垂不朽的却是莎翁所赋予他们的语言。
莎翁文字的洗鍊无人能出其右。
例如,前所提及的忧郁王子哈姆雷特,之所以四百年来屡获批评家及读者青睐,除了他原有之性格,另外他犀利的对白及独白更使他永垂青史。
他的短语如To be, or not to be, that is the question及Frailty,thy name is woman已成为我们的日常用语。
莎翁的长篇独白更将人物活生生地刻画在我们眼前。
四百年前尚无心理分析理论,但藉由他的语言,莎士比亚带领读者直入那不测的心灵深处,透视他的人物。
除此之外,莎翁的双关语俏皮又似是而非,他的意象及譬
莎士比亚四大悲剧读后感
《莎士比亚悲剧读后感》 莎士比亚确实是位伟大的作家,在他的作品中悲喜剧皆有,可以说他的戏剧包含着十分深刻的含义。
正如文艺复兴时期其他杰出的作家、艺术家一样,他的创作中充满了对人性的关怀,如诗人一样满怀激情的对白、如哲人一样深邃的思想,莎士比亚的四大悲剧正是其中的代表。
悲剧具有其独特的魅力,古希腊时代的剧作家,如索福克勒斯、埃斯库罗斯都是以悲剧扬名希腊。
一部不朽的《俄底甫斯王》被后人研究了几千年也不能穷尽其中的奥妙,心理学、宗教学、文学都从这部剧作中得到了启发。
莎士比亚的悲剧又是一个不可逾越的高峰,他完全可以和古希腊多产的作家相媲美。
这些作品就像甘泉一样不可干涸,总能让我们思考生命乃至宇宙的意义。
我认为悲剧应该具备以下四个元素,无论是哪出悲剧,或多或少都可以找到这四种基本的元素。
第一,理想和现实的冲突。
第二,人性的缺点所造成的不可避免的悲剧。
第三,对所谓命运的无可奈何。
第四,悲剧人物理想人格的彻底破灭,通常以悲剧人物的死亡而告终。
《奥塞罗》中明显的悲剧元素就是奥塞罗性格的缺陷,只要是人总会有些嫉妒心的。
可是这出戏中的悲剧并不是奥塞罗的性格作祟,也不能归罪于那个蛇蝎心肠的恶汗亚果(我甚至有点喜欢这个敢于剖析自己心理的阴谋家),在戏剧的刚开始我们就能感受到奥塞罗和玳丝德摩娜的爱情注定是个悲剧。
玳丝德摩娜并不了解奥塞罗,她喜欢奥塞罗的理由很简单,她喜欢他讲述那些颇具传奇性的经历,一句话她只喜欢一个浪漫的理想。
当亚果的妻子告诫玳丝德摩娜当心奥塞罗的妒忌的时候,她却说“我想他在出生地让阳光把这种气质(妒忌)都吸去了。
”而奥塞罗有点明白自己的妻子为什么喜欢自己,或者说他对自己妻子的爱本来就不放心,在这种情况下他对玳丝德摩娜又爱又恨又怕。
最终,亚果只是起了一个导火索的作用,将这种虚假的、毫无信任的、不牢固的爱情炸个粉碎,而真正具有爆炸力的火药却在奥塞罗和玳丝德摩娜的身上。
由此看来这出悲剧倒有些主人公咎由自取的味道,可能是这种惩罚太重了——以男女主人公的死而结束,所以才有了很强的悲剧色彩。
《里亚王》的悲剧似乎在我们的生活中绝少见到,毕竟我们认为亲情是最温暖的也是最牢固的。
可是我们要注意戏剧的背景一个充满谋求权力和财富的宫廷政治斗争,政治可以让一切变的肮脏,对触手可及的权力和财富的谋求可以让人变成魔鬼。
西方有这样一个故事是讨论人性的,有一个善良的牧羊人,他绝对是一个正直的人,可是有一天他得到了一枚戒指,戴上它之后可以隐身。
于是这个牧羊人可以做一些他以前不能做的事情,终于有一天他进入了王宫,勾引了王后并密谋杀死了国王,从此他和以前的自己判若两人,成了一个十足的暴君。
我们可以想象如果他没有得到那枚充满魔力的戒指,他一定还是一位善良的人。
叔本华说过,人每时每刻都是有作恶的想法的,这其实是有一定道理的,关键是人有时候没有作恶的能力而已。
里亚王的悲剧的根源也许就在这里。
日本导演黑泽明的力作《乱》就是根据《里亚王》改编的,故事的背景是日本的战国时代,这让我们感觉更加真实了,如果是太平盛世,毫无权力的寻常百姓中怎么可能发生这样的事呢
。
其实我们翻一翻历史就会发现这样为权力而父子、兄弟相残的事情简直太多了。
里亚王的悲剧就在于人性的沦落,莎士比亚在这部作品中也时刻反思着人性的本质。
《里亚王》的结局是悲惨的,但是注意,我们只要稍稍改变一下结局,那么悲剧就能够马上变成喜剧。
如果最后,里亚王的小女儿考黛丽亚活着,里亚王也没有死,那么这就是个皆大欢喜的结局,悲剧就能够成为喜剧。
法国剧作家莫里哀的喜剧《伪君子》同样也可以很简单的转变成悲剧。
结局可以这样设计,伪君子答尔丢夫很顺利的霸占了奥尔恭的财产,他的女儿玛丽亚娜也不得已嫁给答尔丢夫,玛丽亚娜的情人瓦赖尔刺杀答尔丢夫未遂而入狱,奥尔恭的妻子郁郁而逝,奥尔恭沦为乞丐。
鲁迅先生说过“悲剧就是把美好的东西打碎给人看。
”这是比较形象的说法但似乎也没有涉及到悲剧的根源。
《麦克白斯》颇似古希腊悲剧,其中很强调命运对人嘲弄。
麦克白斯原本功成名就,可是他却相信三女巫的预言,最终预言一一应验,但是麦克白斯也身败名裂。
这让我想起索福克勒斯的《俄底甫斯王》以及埃斯库罗斯的《阿伽门农王》,人的举动都受到神的干涉,当然其中也体现着主人公性格的缺陷。
可是《俄底甫斯王》中几乎没有表现出俄底甫斯王的人格或者是性格带来必然的毁灭,可以说俄底甫斯是一个生性善良的人,当必然的命运来袭却无力逃避。
也许悲剧的悲就体现在人的无辜和无助上,悲剧的美表现为主人公的抗争上,虽然看起来是徒劳的。
可以看到悲剧中必然会出现痛苦和死亡,人们喜欢悲剧正是由于每个人都是悲剧的主角,因为同悲剧一样,人的一生也要以死亡作为结局而谢幕。
但是悲剧并不是悲观,我们的结局是不可避免的,但是在短暂的悲剧中却表达了一种不妥协的永恒的精神。
因此,明知理想遥不可及我们还是执著追求,明知人无完人但还是要不断完善自我,明知命运无常可是一点也不畏惧,死亡是生命的终结,但不是生命存在的目标。
名著的读后感 1000字左右
》我最初看“老人与海”之后,只感叹了一句,人最终不知道自己需要什么,征服了什么; 但是,我现在再看的时候,却有另外的感受。
老人与海的挑战,进行了不屈不饶的征服,但是你是不是想过,人是不是在不屈不饶的制造问题,然后再去解决他,到底这世界最后谁征服谁,征服了之后做什么,为什么要征服而不是…… 中国古代文化的内涵,在与亲和力,而不是征服的力量,参加过美国人的英雄思维,就是强调征服的力量,但是失明后的他,开始思考征服的意义,所以才有老人和海;美国在越战里的结果,是越战里的老人,人类的生存意识是海,如果盲目的强调一个生命对另个生命的征服和占有,即使进行着不屈不饶的过程,结果只有所写的,老人空着手回航:“一个人并不是生来要被打败的,你尽可以把他消灭掉,但永远不会打败他”, 人如此,其他的生命呢
很多东西,在名著里都是留下很多东西的,思考思索是所有作家的天性和责任,我爱作家和文人,爱一切在生存的压力下不放弃思考的人们。
一个简单的故事,一个平凡的老人,一条普通的,在茫茫大海上发生了看似平凡而又不平凡的经历。
也许没有大海,就没有鱼;没有鱼,也就没有渔夫,同样也就没有折断不平凡的经历了。
正因为有了大海,才让渔夫钓上了一条,但却在海上拖了三天三夜才把鱼杀死,但又遭到了鲨鱼的袭击,贼后的结局可想而知,这条只剩下了鱼头鱼尾和一条脊骨。
一切的肉体都不复存在了,剩下的只是一个躯壳,一个没有灵魂的躯壳,任人摆布,但是谁又愿意去操控它呢
它只不过是一堆毫无利用价值的骨架。
然而,一个悲剧性的故事里,却折射出一个“英雄人物”——老人。
连续八十四天没有捕到鱼,在别人眼中他是一个失败者。
因为作为渔夫,捕不到鱼,还能算是真正的渔夫吗
而可贵的还是他却能在第八十五天决心驶向远方的大海去钓鱼,那种“之”的勇气,难道不令我们佩服吗
不论是鱼叉,小刀,短棍。
一次次被鲨鱼带走,但他始终用尽一切手段进行反击,什么也无法摧残它英勇的意志。
一句“我跟你奉陪到死”,夹杂在大海的咆哮声中,回响在我耳旁。
一个人把生命都压了上去,与敌人做殊死的博斗,能不算英勇吗
我想鲨鱼正是宇宙间一切破坏性力量的化身,而老人正是正义的使者。
在人的一生中都存在这股破坏力量,人生是不停地循环着的,喜剧的落幕,不就是悲剧的上演;悲剧的落幕,也就意味着喜剧的再度登场。
老人将大马林鱼杀死看似是完美的结果,但同时他还在“酝酿”这自己的悲剧。
鲨鱼的袭击,就是应得的报应。
一个人生活在世上总是有所追求的,无论追求的东西是好,是坏,追求的手段是正义,还是卑劣;也许能够得到就是最好的结果吧。
在充满悲剧色彩的全文中仍有一丝亮点,那就是孩子。
孩子带回了老人失去的青春,使他找回了自我。
如果每一个人都拥有一分童心,一分天真,那么世界不再总是灰色,就算当时你享有的是最后的晚餐,也不会忘记在饭前洗手,饭后漱口了。
回想起文中老人的话“人不是为失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能给打败”不正道出了本文的主题吗
人真的是很奇怪的动物,为何有勇气面对死亡,却没有勇气面对失败呢
难道失败真的如此可怕吗
冷冷的海风里夹杂着一股血腥,也许人真正害怕的可能是这些吧
描写了15世纪光怪陆离的巴黎生活。
小说中用对比的手法描绘了一群性格鲜明生动、极富感染力的人物形象,人物之间错综复杂的矛盾纠葛和悲惨命运扣人心弦。
小说中使我感触最深的是小说中的两个主人公:和。
这两个人物形成了鲜明的对比,使人触目惊心。
刚满16岁,她美貌绝伦、纯真善良,能歌善舞。
她整个人的灵魂都是美好的。
她有一只聪明绝顶的小山羊,小山羊那活泼可爱的形象时时在我眼前浮现。
她俩;合并起来,就像一幅多彩多姿的风景画。
她们是美丽的化身。
但这颗年轻火热的心却被腐朽的社会所禁锢了。
原本她应有美好的未来,但最后她却以16岁的热情在这个世界消失了。
每当想到这个人我都觉得很惋惜。
我感叹命运对她的不公与不敬。
同时我也看到了她坚强、忍辱负重的良好性格。
形貌异常的丑陋。
文中对他的到“那个四面体的鼻子,那张马蹄形的嘴巴,那只被茅草似的棕色眉毛所堵塞的细小左眼,那只完全被一个大瘤所遮盖的右眼,那上下两排残缺不全,宛如城堡垛子似的乱入遭的牙齿”,把这一切综合起来看,我觉得他真是一位恐怖的野蛮人,我认为这世上不会有这么残缺的人吧。
但人不可貌相。
却有着一颗美丽、纯洁、善良的心灵。
他喜爱;如同守玉般保护她。
对爱斯梅拉达的种种厌恶,他毫不在乎。
我认为这是他最大的弱点,这也是由于社会的制度所造成的。
她试图使爱斯梅拉达远离一切伤害。
但个人的实力是很有限的,最终他还是不能保护好她,也只好选择殉情。
这两个人的悲惨命运使我触目惊心。
看到这两位相继被社会所遗忘,我的同情心又升起来了。
我讨厌社会偏见邪恶势力。
同时又联想到了我们当今社会。
我国是社会主义社会,消除了压迫与剥削,各族人民互帮互助,促使我国更加繁荣昌盛。
我觉得我们这个社会是美好的,今天的幸福生活是来之不易的。
上天对待我们每个人都是公平的。
但更大的成就需要我们的勤劳与创造。
从爱斯梅拉达和卡西莫多的爱情悲剧,我也看到了世间的悲剧。
他们两个共同拥有了纯真善良的性格。
但外貌上的巨大差距使他们格格不入。
这就是人与人之间最大的悲哀,我为他们两个的殉情怀有太多的感慨。
,它教会我要学会坚强。
《巴黎圣母院》,它教会了我要有一颗纯真善良的心。
安徒生童话中《小克劳斯和大克劳斯》的读后感
看惯了莎士比亚的悲剧,偶而换换口胃,欣赏一下他写的喜剧,也蛮有味道的。
上个星期,我读了莎士比亚写的名著《威尼斯商人》,让我感觉到友情的珍贵。
主人公安东尼奥和贵族青年巴萨尼奥之间的真挚友谊,面对生与死的考验,他们的友谊更显得无私。
《威尼斯商人》和莎士比亚其他的剧本一样,表现了他对生活的热爱,还有对青春的向往。
我觉得这个剧本的情节曲折有趣,洋溢着十分浓厚的喜剧色彩,也体现了莎士比亚本人在生活中开朗乐观的性格。
剧中有个既可恨,又使人同情的人物,他叫夏洛克,是个犹太人,放高利贷的。
他唯利是图,贪得无厌,但是他也是一个受歧视的犹太人。
剧中他代表受压迫的犹太人说的一段话一直令我难忘:“难道犹太人没有眼睛、没有五官四肢、没有知觉、没有感情、没有血性
他不是吃着同样的食物,能受同样的武器伤害,同样需要医药治疗,冬天会觉得冷,夏天会觉得热,跟基督徒一样吗
”他为一个受苦受难的民族发出了不平的呼声。
我比较喜欢那个鲍西亚。
她优雅高贵、温柔多情,有高度的智慧,敢于机智果断地投身于行动,用自己的行动证明妇女不比男子差。
这本书写出了当时生活在威尼斯的商人那儿的真实故事,人间的亲情和友情比什么都重要,这本书写出了我们对待朋友应有的态度。
想不到莎士比亚写的喜剧是那样有趣味。



